Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
a[nttp: //books . google. com/]
*THE MAYOR
435470
MONUMENTA HISTORICA
LIB. REG. CIVITATIS ZAGRABIAE.
(DIPLOMATA: 1400—1499.)
=. |. — ———— 2 — I — m —
bhh ——_ > ——— ————— —— — — — ——
POVJESTNI SPOMENICI
SLOB. KRALJ. GRADA
Z AGREB A.
NA SVIET IZDAO
IVAN KRST. TKALČIĆ.
ve
. SVEZAK DRUGI.
(IZPRAVE: 1400 — 1499.)
U ZAGREBU 1899.
TROŠKOM SLOB. I KRALJ. GRADA ZAGRERA.
BRZOTISKOM K. ALBRECHTA.
ate! „a
e.
=
in
<"
ie)
co
Sy
e
3 a
roga
LU
Y ?
n b
> +2
LP
*
a.
e?
u
uM
\
s...
^a
.»
^"
e 1
a * '
KJ EEK
un; n
X
.
».
aıny
se. ou
Z eoitb.
MONUMENTA HISTORICA
LIBERAE REGIAE CIVITATIS
ZAGRABIAE
METROPOLIS REGNI
DALMATIAE, CROATIAE ET SLAVONIAE.
COLLEGIT ET SUMPTIBUS EJUSDEM CIVITATIS
EDIDIT
JOANNES BAPT. TKALČIĆ.
VOLUMEN ‚SECUNDUM.
DU (DIPLOMATA :' "1400 — 1499.)
ZAGRABIAE.
VFLOCIBUS TYPIS C. ALBRECHT
1894. —
a
POVJESIN SPOMENICI
SLOB. KRALJ. GRADA
ZAGREBA
PRIESTOLNICE KRALJEVINE
DALMATINSKO-HRVATSKO-SLAVONSK E.
SABRAO I TROSKOM TOGA GRADA
NA SVIET IZDAO
IVAN KRST. TKALČIĆ.
^ vo PI - - . DJ . . 4 —-
- - ,
ZAK. ORUGL;:.::-
PJ Tie, 2 -*
,* 95 "^ a v “rn.
» fT. 2 * 2 KJ 7» ^ 9 "
(IZPRAVE: $3o5:— *1499.)
U ZAGREBU.
BRZOTISKOM K. ALBRECHTA.
1894.
2
IEW YORK
=
49
="
i^
>
O
z
«
x
O
z
ul
-J
a
o
>
e
«
rm
*
=
. 4
US
2,7
wu
=
4
-—
>)
—
an
1
P
NDA. T:iONS,
108
TILDEN F^
m
uno
A ‘To
ur
s...
Nt? s... 3,
" e tt »
9 , -
... e. 02,8
.o
M *. ss.
. e
.. « $
e .... 1.940.
= o
. a a e
. LP ». 9,
. 3+... .9
’. M PL
. ^ 32.
L] 4
»
..., *..s.4 e ,
e e .a ro.
“ * * *. e »
. “u & wa >,
„eo, * * ^v
e . 25
L]
«e 9, e*"
2 o..
LJ
* e
e a
PREDGOVOR.
ovom drugom svezku povjestnih spomenikah grada
Zagreba sabrane su listine, što se odnose na pro-
šlost Zagreba u XV. vieku. Ako je ovaj svezak
nešto za prvim zakasnio, to je s toga, što sam sabirući po
naših arhivih listine za XV. viek ujedno prikupljao i one,
koje spadaju u prvu četvrt XVI. vieka, t. j. od g. 1500 do
1526., a objelodanit ću ih u trećem svezku, a tim ću svršiti
prvu seriju povjestnih spomenikah grada Zagreba i popuniti
sredovječnu njegovu povjest, u koliko je sadržana u saču-
vanih i ubranih listinah.
U ovom su mi se svezku podkrale dvie znatne po-
grješke, koje ovim izpravljam, na ime: listina pod brojem 45.,
koja je upisana u godinu 1426., ne ide u tu godinu, već
u godinu 1526. — U izvorniku, iz koga ju prepisah, ubi-
lježena je doisto godina 1426., ali krivo, jer Ivan knez
krbavski, koji se u toj histini spominje kao ban, ako li je
i mogao živjeti godine 1426. (u listini bo, kojom g. 1406.
kralj Sigismund daje obćini Pribićkoj nekoje povlasti, spo-
minje se kao kraljevski peharnik: Johannes, dictus grof,
comes Corbavie); no to ne može biti taj krbavski knez
Ivan s toga, jer on nikada nije banovao niti je god. 1426.
mogao imati Medvedgrad, koji je tada držala porodica Al-
benah, od kojih su ga istom godine 1436. kupili grofovi
Celjski. Tu dakle mora se razumievati drugi krbavski knez
Ivan, a to je bio doisto Ivan Torkvat, knez krbavski i ban
hrvatski, koji je u istinu godine 1526. i banovao i drZao
Medvedgrad. Ovu je pogrješku učinio prevodilac te listine,
kada ju s hrvatskoga glagolskoga izvornika prenio na jezik
latinski, a nastala je tim, jer se u godini (koje se u gla-
golskom pismu samo pojedinimi slovi označivale) pobrojio,
te slovo, koje se uzima za brojku 500, uzeo za 400, a tim
zaveo i mene.
Druga je pogrješka, što je listina pod br. 214. ubilje-
žena u godinu 1459., a ta je doslovce jednaka listini pod br.
147 od god. 1449. — Ova je pogrješka nastala odatle,
što je na toj poznijoj listini gornji rub pečata upravo oštetio
pismo, gdje je godina 1449. bila upisana; a pošto je nekoja
nepoznata ruka u davno već vrieme na hrbtu listine napisala
god. 1459., ja joj, u prvi hip prepisujuć tu listinu, povje-
rovah, te ju uvrstih u godinu 1459., ali kasnije kada je
već tiskana bila, uvidih, da u tu godinu ne spada, a ne
može spadati za to, jer se u toj listini od godine 1459.
grof Ulrik Celjski spominje kao živ, dočim je on već go-
dine 1456. bio u Biogradu ubijen.
U ostalom pako što se samoga izdanja tiče, upotrebio
sam najveću točnost, te sam vaviek izpravljao tiskani svoj
rukopis uz izvornik. Nekoje samo vrlo neznatne pogrješke
i u samih listinah, i u sadržaju njihovu, koje su se podkrale
(a to je vrlo lasno, kada jedna i isti osoba djelo piše i
izpravlja), spominjem na dotičnom mjestu.
U Zagrebu na badnjak 1894.
Ivan Tkalčić.
ZAGREB
U XV. VIEKU.
ro3lost bismo grada Zagreba u XV. vieku u kratko mogli ocrtati
s riečmi „iz vana borbe, iz nutra strah“. — Uz pokret, koji je
nastao u Hrvatskoj po smrti kralja Ljudevita (1383), nije žalibože
jednodušno pristao sav narod, pak mu i toga radi kralj Sigismund
zada prvi smrtni udarac kod Dobora (1394), gdje dobivši izdajom
živa u ruke glavnoga vodju bana Ivana Horvata, dao ga u Pečuhu
privezati na konjske repove i povlačiti po gradskih ulicah, a napokon
na četvero razsjeći i komade tiela na gradska vrata pribiti; a posljednji
udarac dobije Hrvatska na krvavom križevačkom saboru (1397), gdje
opet Sigismund po nevjeri dade uglednoga vojvodu Stjepana Lacko-
vića i drugove u sabornici sasjeći i komade tiela kroz prozore pobacati.
Kada li Sigismunda dosta velika i naporna truda stojalo svladati ovaj,
ako i ne jednodusan narodni pokret, s toga uznastoja oslabiti Hrvatsku
tim, da uvede u nju tudje i njoj neprijatno plemstvo, a to učini, što
je posjede poginulih pokretačah takovim inostrancem što porazdielio,
što opet, jer mu vaviek trebalo novacah, založio. Od takovih plemićkih
porodicah, koje dolaze u doticaj sa zagrebačkom prošlošću, spominju
se Albeni i grofovi Celjski.
Grad Zagreb na desnoj obali Medvešćaka založi Sigismund zagre-
bačkomu biskupu Eberhardu Albenu!. Po Eberhardovoj smrti (1420.)
držao ga opet u zalogu „titulo pignoris“ njegov brat i nasljednik
biskup Ivan. Uz Zagreb založio je Sigismund biskupu Eberhardu i
Medvedgrad, biskupu pak Ivanu Albenu i njegovu bratu Rudolfu uz
založeni Zagreb i Medvedgrad poklonio i zagrebačka gradska sela:
Dediće, Črnomerec, Bitek, Novake, Kraljevec, Kobiljak, Cerje, Sviblje
i Nart,? a tim gradsku obćinu znatno oštetio i povukao ju u dugo-
trajnu parnicu glede rečenih selah.
Akoprem je biskup Ivan oporučno na samrtnom času (14.
marta 1433.) grad Zagreb povratio kralju, odpustivši mu posudjeni
1 Doc. 9.
* Doc. 38.
II Uvod,
novac,! ipak grad nije ostao za dugo u kraljevskih rukah, jer ga nakon
smrti kralja Albrehta, zeta Sigismundova, možni tada grofovi Celjski
Ulrik i Fridrik silom podložili svojoj vlasti. U proljeću g. 1441., kada je
njihova vojska došla i obsjela zagrebački Gradac, dodjoše joj u ime
kaptola u susret četiri odličnija kanonika, uvedoše znatni diel njezin
u kaptol i nastaniše po svojih dvorovih i kućah. Pošto su ju naputili,
kako li i s koje li će strane jurišati na gradsku tvrdju, nije kaptol
prigodom navale dozvolio gradjanom, da brane svoj grad s kaptolske
čvrste kule, prozvane ,Popov turen“, (koja stojaše na sjevernom rtu
gradske tvrdje); dapače izdajstvom preda tu kulu u neprijateljske
ruke, rad šta bude grad osvojen, gradjani pohvatani, oplienjeni, a
gradu nanesena šteta više od 20.000 for.?
Tužno li bijaše, dok je zagrebački Gradac bio pod vlašću gro-
fovah Celjskih; Ulrik je na ime otimao gradjanska i gradska selišta,
kuće, mline, trsja, oranice, sjenokoše, livade itd., te ih porazdjeljivao
medju svoje ljude, a gradsko poglavarstvo nagnuo je u toliki strah,
da je ovu otimačinu priznalo zakonitom i dalo novim posjednikom
gruntovne izprave®.
I Seboldo četovodja, koga je uz prkos sloboštinah gradskih Ulrik
Celjski postavio gradskim kapetanom, po primjeru svoga gospodara,
silomice je oteo u gradskom podgradju u šoštarskoj ulici oko crkve
sv. Martina četrnaest gradskih zemljištah, te ih što prodao što razpo-
klonio svojim ljudem pa i obćinu prisilio, da je za oteta zemljišta
izdala pravovaljana gruntovna pisma*.
DÀ i isti gradjani, koji stojahu uz grofove Celjske, njihovim se
okriljem okoristiše na uštrb gradske obćine, kao n. pr. neki Nikola
zlatar i Pavao Valpot, koji za vrieme celjskoga nasrtaja nanesoše
gradskoj obćini do 2000 for. Stete.®
I Medvedgrad nad Zagrebom od porodice Albenah prodje na
grofove Celjske (1436), te posta strah i trepet obćini zagrebačkoga
Gradca i njezinih selah, a naročito za medvedgradskih kastelanah
Niemca Vilima Štamma i njegove njemačke čete „cum suis theuto-
nicis latronibus*® i iza njega za Srbina Bogavca Milakovića i pri-
bjegah srbskih „per servitores suos Rascianos“”,
! Doc. 63.
* Doc. 131. 238.
® Doc. 208.
* Doc. 193.
5 Doc. 209. 210.
5 Doc. 109. 110. 113. 116.
7 Doc. 197.
- SA" "E URP a zur
Uvod. III
—
Po nasilnoj smrti Ulrika, posljednjega grofa celjskoga (1456)
držala je jošte Zagreb i Medvedgrad njegova udova Katarina sve do
godine 1461., kada oba s ostalimi u Hrvatskoj preostalimi celjskimi
gradovi proda Ivanu Vitovcu i plemićem Sigismundu i Balthasaru
Weispriachom za 62.000 for.!
Istom kada bi kralj Matijaš po cieloj Hrvatskoj i Ugarskoj
priznan za kralja i u Budimu svečano okrunjen (1464.), poče preuzi-
mati u kraljevske ruke gradove, kojimi su nekoč vladali grofovi celjski,
i tako se grad Zagreb jedva dovinu slobode, da je bio ovisan samo
o kralju.
Ali Medvedgrad ne osta dugo u kraljevskih rukah, jer ga Ma-
tijaš založi zagrebačkomu biskupu Osvaldu Tuzu i njegovu bratu
Ivanu. Pohlepni Tuzi sa svojimi kapetani: Ivanom Buzlom, Matijom
Olasom i Gjurom Zubalom gradskoj su obćini nanesli pretežke štete,
svojatajući njezine posjede, a podanike i kmete hvatajući i ubijajući.?
S plemići susjedgradskimi, najprije Toti, a zatim Heningi, te-
čajem XV. vieka gradska je obćina vodila silne parnice glede otetih
joj posjedah: Hrašća, Petrovine i Šiljakovine i glede obrane slobodne
svoje trgovine.
I sa najbližim susjedom, kaptolom zagrebačkim, nastavile su se
u tom vieku stare i krvave borbe, koje su najviše nastale s priepora
o mojem i tvojem.
Uz ove nevolje pojavljivala se često i kuga, s koje je grad
opustio i osiromašio tako, da nije mogao niti svoje zaklonište ili tvrdju
držati u valjanom stanju.
Padom srbskoga carstva (1389.) pokuca Turčin i na hrvatska
vrata, a užasan strah nasta „od onoga vremena, kako je on znameniti
i dični poglavnički varoš Carigrad (1453.), kršćanske zemlje i k tomu
Horvacka i ostala mesta i varoši keršćanskoga sveta po nezgovorneh
Turkeh, križa Kristuša, gospodina našega neprijateljeh i okorneh beštiah
zavjeti, podloženi i razsipani; i glasovito kraljevstvo naše ze vsemi
okolu bližnemi zemljami kraljevskemi i orsagmi dičnemi podjednem
rečenih beštijah vojskovanjem harcuvanja naprav potreno i stišnjeno
jest na toliko, da vre z vekšega dela porobljenjem i opušćenjem pod-
loženo, najzadnje skončanje čekati se vidi“. A kakov li istom strah i
užas morao potresti, kada je došao glas, da je i Bosna pala?
Ni na lievoj obali potoka Medvešćaka, t. j. u kaptolskoj juris-
dikciji, gorko li takodjer bijaše u XV. vieku. Od kaptola i njegovih
! Doc. 219.
* Doc. 281.
® Doc. 298.
IV Uvod.
podanikah zahtievala se nečuvena, preogromna i sveudiljna izpipanja i
izsisanja kraljevskih nametah, da je bio prinužden zalagati svoja
imanja, čak i sveto posudje.! Za osamgodišnje biskupske vakancije
(1433—1440.) a osobito kašnje za grofovah Celjskih, kada su svje-
tovnjaci utjecali u naimenovanja kanonikah i biskupah, nastao je spor
u samom kanoničkom sboru s toga, što su u nj došli ljudi razne na-
rodnosti, značaja i ćudi; a bilo je i težkih progonah za vremena borbe
raznih pretendentah za biskupsku stolicu (1440—1465), a kako je
nizko pao ugled kaptola, svjedoči nam ,krvava zagrebačka sinoda“.
Napokon sveudiljne borbe o posjedih što sa plemići što sa gradskom
obćinom silno su štetne bile po kaptol, a u kolikom li je strahu
živio, žalostno crta sam, kada, da odoli nasrtaju turskom, počeo se
utvrdjivati i novimi naseljenici jačati.
Ovo je kratki nacrt prošlosti grada Zagreba u XV. vieku, koji
želim pojedinimi opisi i popuniti i razbistriti.
! Doc. 48.
Gradbeb
(civitas montis Grecensis iuxta Zagrabiam).
U prvom svezku ovih historijskih spomenikah (str. V—X) uztvrdio
sam na podlozi izkopinah, da je na tlu današnjega Zagreba lieva obala
potoka Cirkvenice ili Međvešćaka najprije, i to za rimsko jošte doba,
bila naseljena, desna pako nekako početkom XII. vieka, a na toj da
je bio gradić ili gradec, sielo i stjecište županije zagrebačke, koji je
na 16. novembra g. 1242. kralj Bela IV. uzvisio na slobodan kr. grad.
Zagrebački Gradac bijaše već godine 1266. valjano obzidan i
utvrdjen. Kameni njegov okvir imao je spodobu trokuta, kojemu je
bio rt prema sjeveru okrenut, a dvie dulje stranice jedna prema iz-
toku, a druga prema zapadu, dok treća kraća bijaše s juga. Na važ-
nijih točkah ove tvrdje stojahu kule, njih sedam na broju, po zidu
pako probušeni su bili mali prozorići ili puškarnice, kroz koje su u
vrieme obrane izbacivali strjelice. Iz nutra te tvrdje, ali uza sam zid
podignuta su bila drvena braništa, na kojih su stojale bojne sprave.
Po kulah danju i noću bila je oružana straža (custodia vigilis),!
a za vrieme neprijateljskoga nasrtaja ponamjestili se oružani gradjani
i po gradskih zidovih, da paze na kretanje neprijateljah i da brane
svoj grad. U onom krvavom sukobu, koji je bio god. 1422. medju
kaptolom i gradskom obćinom, obranu ove tvrdje morao je grad pri-
znati samo svojim „hominibus armatis in muro et turribus eiusdem
civitatis speculantibus et explorantibus* ;* a onom sgodom, kada je u
prosincu god. 1437. medvedgradski kastelan Vilim iznenada nasrnuo
na gradsku tvrdju, do na smrt izranio je čuvare ove tvrdje ,custodes
scilicet portarum predictarum, in eisdem portis ictibus sagittarum de
ballistris graviter vulnerari et sagittari fecisset*.5
Uz gradski zid, ali izvana, bijahu gradjanski vrtovi i trsja, pak
toga radi gradsko je poglavarstvo strogo bdilo, da nitko pod gradskim
* Doc. 31.
* Doc. 32
® Doc. 113.
VI Grad». Popov turen.
zidom ne izkapa zemlju ili ilovaču, da tim ne podkopa tvrdje, dapače
god. 1425. i zakonom odredilo, da takov prestupnik za prvi prekršaj
plati šestdeset dinarah globe, za drugi tri pense ili sto dvadeset di-
narah, a zatečen trećom, da se većom globom kazni. Istim zakonom
odredjuje se, da svinje, koje bi pod gradskim zidom rovale, gradski
sudac ili onogodišnje gradsko zastupstvo dade pohvatati, i da ih medju
se podiele.!
Uzprkos tolike pažnje, da se sačuva gradski zid; ipak tečajem
XV. vieka, kada je gradska obćina, što radi česte kuge, koja je u
njoj grozno bjesnila, što radi velikih pripremah za slučaj turske pro-
vale, tako osiromašila, da svoju tvrdju godimice popravljati nije mogla,
gradski je zid već do god. 1475. popucao bio u duljini na 96 la-
katah, a na 150 lakatah tako se razklimao, da se svaki čas mogao i
srušiti. Da se tomu predusretne, to na silne molbe gradjansiva, na-
pokon kralj Matijaš na 11. junija 1475. naloži svim plemićem i po-
sjednikom zagrebačke županije, da, čim im zapovjedi gradski kapetan
Kristofor ili njegov zamjenik, odašalju svoje ljude, da gradsku tvrdju
poprave, a uztreba li, da ih osobno nadziru, da su i to učiniti duZni.?
Ako je već uzdržavanje gradskoga zida bilo potežko za gradsku
obćinu, a kamo teže je moralo biti onih sedam gradskih krovom po-
krivenih kulah držati u valjanom stanju. Da se tomu doskoči a one
da se od razsula spase, gradsko ih poglavarstvo prodavalo, ali uz
obvezu, da ih kupac posve popravi i da ih u slučaju neprijateljske
obsade ili navale, budu li za obranu potrebne, ustupi gradu, da u
njih posadu smjesti. Godine 1462. spominje se, da je lječnik Gjuro
jednu takovu kulu na zapadnom gradskom zidu, koju je nekoč kupio
od gradskoga poglavarstva, prodao gradjaninu Martinu literatu, sinu
Grge Brstečkoga, za 23 for. u zlatu;? a ovaj opet da je istu g. 1473.
preprodao remetskomu samostanu za 28 for. dakako uz više rečene
uvjete.*
Popov turen bila je utvrda na sjevernom rtu gradskih zidinah,
te je s gradskom tvrdjom sačinjavala jednu cjelinu; a narod ga tako
prozvao za to, jer ga sagradio kaptol zagrebački. Godine bo 1247.
na molbu kanonikah zagrebačkih, da se može kaptol za doba neprija-
teljskih navalah u koje teže pristupno mjesto zakloniti, darovao mu
Bela IV. u gradskoj obćini prostor od kakovih 50 hvatih, na kojem
će si tvrdo zaklonište sagraditi (sv. I. str. XI —- XII). Zub je vremena
! Doc. 40.
3 Doc. 298.
® Doc. 228.
* Doc. 282. 342.
Gradycd. Popov turen, VII
i Popov turen znatno oštetio, a nekako druge desetine XV. vieka pre-
pustio je kaptol svomu sučlanu odvažnomu kanoniku Ladislavu Davoću,
da ga popravi i brani; u to je ime dao njemu kaptol na doživotno
uživanje prekosavske neke posjede: Savišće, Otok i Prevlaku. Ali
pošto je popravak Popova turna i obskrba njegove posade više tro-
škovah zahtievala, nego li se rečenimi posjedi moglo namiriti, to ih
god. 1427. kanonik Davoć povrati kaptolu,! neka ga sam popravlja
i uzdržava. Oko god. 1433. počeo je kaptol popravljati ovu tvrdju,
t. j. on ju na novo nadkrio, izmienio u njoj trošno svodovlje novim
i učvrstio vanjske zidove ili platno. Tom sgodom jošte, da taj branik
bude jači i da odolieva ne samo navali turskoj, već i nasrtaju zagre-
bačkih gradjanah, koji su mu se po nekom Rotaru zagrozili, da će
im to zaklonište oteti, to vanjski zid, koji do tada bijaše sa zidom
gradske tvrdje ravan i uzporedan, počeše nadozidavati i dizati na
njemu zidana braništa (Erkel). Protiva tomu digla se gradska obćina
i odaslala kralju Sigismundu, koji se tada u Rimu bavio, poslanike,
moleći ga, da naloži kaptolu, neka to dogradjivanje obustavi. Gradskim
izaslanikom odgovori na to kralj, da se on ne protivi tomu, ako
kaptol valjano nadkrije Popov turen i pojača u njemu svodovlje, ali
dozvoliti ne može, da dižu viši zid nego li je gradski, kojim bi se ta
tvrdja odciepila od gradske, a ni na to takodjer da ne može pristati,
da na tom zidu kaptol nove braniče zida. Gradska obćina doznavši
za ovu kraljevu izjavu, zabranila je kaptolu svaki i najmanji popravak
Popova turna. U toj nevolji obrati se kaptol na kralja, te nekako svr-
šetkom mjeseca novembra god. 1433. odasla dva svoja sučlana: Ivana
' Bachensteyna, arcidjakona komarničkoga, i Ivana arcidjakona vrbovač-
koga u Bazileju, gdje se tada nalazio kralj Sigismund. Saslušav kralj
njihovu tužbu, to pismom od 22. decembra zapovjedi gradskoj obćini,
da ni u pokrivanju Popova turna ni u zidanju njegova svodovlja (što
je on davno jur dozvolio) ne smije priečiti kaptol, jedino da gradski
zid ne smije nadozidavati, niti dizati na njemu kakova kamena braništa.?
Popov turen bio je u rukama kaptola neprestano sve nekako
do god. 1441., kada za samosilja grofovah celjskih Friderika i Ulrika,
koji silom zauzevši gradsku tvrdju osvojiše i Popov turen, a nago-
voreni od gradjanah zagrebačkih na mnogih ga mjestih i razoriše.
Istom po smrti Ulrikovoj, toga posljednjega grofa celjskoga,
odasla početkom maja god. 1457. kaptol u Budim kralju Vladislavu
Posthumu, Vida, prepozita zagrebačkoga, i kanonike: Klementa s Gorah
i Tomu Tompu, koji ga smjerno zaprosiše, da kaptolu ovu njegovu
! Doc. 48.
* Doc. 69.
VIII Građaco. Popov turen. Turdjica grofovah Celjskih.
zakonitu svojinu vrati. Posavjetovavši se kralj s baruni i velikaši,
izdade na 24. maja pismeni nalog, po kojem se Popov turen sa svim-
kolikim prostorom, koji mu od starine pripadao, kaptolu mora po-
vratiti.! Da pako glede te predaje ne bude sa strane gradske obćine
nikakovih zapriekah, to na 1. juna odasla pismo gradjanom zagre-
bačkim, u kojem im poručuje, da je uslišao pravednu molbu kaptola
zagrebačkoga i povratio mu njegovu tvrdju, toga radi da se obćina ne
usudi smetati kaptolu, da ju opet posjedne, jer učine li što protiv
toga naloga, da će naložiti svojemu meštru konjušnikah Heningu su-
sjedgradskomu, da ih, ma i silom, pokori.?
Pošto medjutim na brzo umrie i kralj Vladislav, to su gradjani
njegovu strogu zapovied s uma metnuji, te na svaki način sprečavali
kaptolu, da mirnim putem unidje u svoje,? te je i kralj Matijaš, ope-
tovano od kaptola uprošen, pismom od 20. juna 1459. gradskoj obćini
ponovno strogo naložio, da ne samo da ne prieči kaptolu, da uljezne
u Popov turen, već da i prostor, koji mu nekoč pripadao, ima se
odmjeriti mu ne običnom (manjom), već kraljevskom mjerom, a iz-
mjeren, da se znaci ili medjom označi i kaptolu preda.“
Ako li usljed toga kaptol zaposio i Popov turen, ali je najviše
radi svednevnih gradjanskih zadjevicah izgubio napokon volju, da ga
valjano popravi, te je tako zanemaren počeo i propadati. Ovaj nemar,
da se uzčuva tvrdja, koja bi za nasrtaja turskoga na grad Zagreb od
velike potrebe bila, kori kralj Matijaš u pismu od 25. juna g. 1479.,
upravljenom kaptolu, te mu spočituje, što je zanemario tu tvrdju, koja
se dnevice ruši, a to je velika nesreća za sam grad, jer bi se iz nje
takodjer uspješno mogao braniti; te strogo zapovieda, da ga odmah
popravljati mora i da je do polovine mjeseca augusta gotov s po-
pravkom, a tada da ga providi i valjanom posadom ; ne učini li toga,
to će mu tu tvrdju oduzeti i dati onomu, koji će ju valjano popraviti i
posadom ojačati."
Po svoj prilici, kaptol, bojeći se, da ne izgubi Popova turna,
odazvao se kraljevoj zapoviedi.
Tvrdjica grofovah Celjskih. Sa Hermanom Celjskim, tastom
kralja Sigismunda, dodjoše u Hrvatskoj grofovi Celjski do silnoga
imućtva i moći, a naročito za unuka Ulrika, kojeg su čete g. 1441.,
obsjednuvši grad Zagreb, zauzele ga, a tim grofovi Celjski njim i za-
! Doc 187.
3 Doc. 188.
? Doc. 211.
* Doc. 215.
5 Doc. 318.
Gradoco. Tvrajica grofovak Celjskih. Gradska vrata. IX
———— — — —À ——— c m — —— — —— — — —
gospodarili. U samoj gradskoj tvrdji sagradio je Ulrik Celjski za svoju
posadu, koja će gradjane u strahu držati, posebnu tvrdjicu (castellum),
oko koje je izkopao obkop, preko koga se istom mostom na dizanje
moglo uljezti u nju. Gradjani zagrebački mrkim su okom gledali taj
kaštel, ali su radi Ulrika morali šutjeti. Istom kada je taj silnik u
Biogradu ubijen bio (1456.), odlanulo im, te odmah zamoliše kralja
Ladislava Posthuma, da tu tvrdjicu dade srušiti.
Na 1. septembra 1457. prema toj molbi naloži kralj banu Ivanu
Vitovcu, da, pošto je upravu slobodnih gradovah predao u ruke gradskim
obćinam, to i grad Zagreb neka i od sada, kako je to nekoč bilo,
upravlja gradsko vieće, pak da je zato i zapovjedio Ulrikovoj udovi
Katarini Celjskoj, da se odreče svakoga utjecanja u gradsku upravu,
toga radi da poruši i odstrani ovu tvrdjavicu. Ne pokori li se ona
toj zapoviedi, da ban gradskoj obćini dade toliku pomoć, da taj kaštel
razori.! I sama Katarina, videći, da ovoj odredbi prkositi ne može,
iste jošte godine ustupi taj branik gradskoj ob£ini.?
Dobivši u ruke gradska obćina ovu tvrdjicu, malo je hajala za
to, da ju sruši, te je nakon nekoliko godinah kraljevski vratar Ivan
Tuz smjestio u nju kraljevsku tridesetnicu pod upravom trideseticara
Ivana Maratija. Kada je nasilje ovoga čovjeka dozlogrdilo gradjanstvu,
tada istom pokajalo se gradsko poglavarstvo, da ovu tvrdjicu prema
kraljevoj zapoviedi nije srušilo. Da se pak i to provede, zahtievao je
mjeseca augusta g. 1465. gradski sudac i zastupstvo od Ivana Mara-
tija, da prema kraljevoj zapoviedi izruči tvrdjavicu gradskoj obćini,
da ju sruši. Na diživom mostu toga kaštela, okružen svojimi ljudmi,
slušao je Marati ovu zapovied, pak mjesto da joj se pokori, golimi
mačevi nasrnu na sudca i gradske zastupnike, i tom sgodom, da nije
bilo valjane obrane, mnoge bi ondje na mjestu bio poubio.°®
Ne zna se točno, kada je i na koji način razorena bila ova
celjska tvrdjavica.
Gradska vrata. Gradska tvrdja imala je petera vrata, i to troja
velika i dvoja mala. Velika bijahu: Mesnička vrata (porta carnificum),
prozvana radi mesnicah, koje bijahu do njih; a druga, koja postoje
jošte i danas, bila su Kamenita ili Kamena vrata (porta lapidea), a
treća u blizini Popovoga turna, nazvana „Nova velika vrata“ (porta
magna nova), gradjena kao velika istom svršetkom XIV. vieka. Dvoja
manja vrata bijahu prema jugu medju kraljevskom palačom i gradskom
kulom, prozvana ,sirove dverce“, a druga, takodjer manja, prozvana
! Doc. 190.
* Doc. 194.
* Doc. 247.
X Gradoco. Gradska vrata. Ulice.
„poljska vrata“ (porta campestris) na jugo-zapadnom rtu gradske tvrdje
iznad Mesničkih vratah.
Pred Kamenima, Mesničkima i Novima vratima bjehu izkopane
duboke jame (fossatum), stupovi i pleterom učvrštene, da se ne ruše,
a povrh njih daščan most (pons), koji su u vrieme navale odmakli
da neprijatelju preprieče ulaz. Velika vrata bijahu ogromne četvero-
kutne kule, izpod kojih se ulazilo u gradsku tvrdju, a do manjih ta-
kodjer bijahu kule, te su jedne i druge služile i Za stražu (custodia)
i za obranu gradskih vratah ; a nedaleko od svakih velikih vratah, no
izvan gradskoga zida, bila je obaška manja il zidana il drvena kula,
prozvana ,habernik“, u kojoj su ponamješteni bili posebni čuvari, pa
kada bi zaprietila gradu kakova nesreća, bijahu ju dužni oglasiti
(haber) stražarom po gradskih kulah bilo trubljom, klepetalom ili
zvoncem, a u kasnija vremena i pucnjavom
Ključe gradskih vratah čuvali su gradjani i to izmjenice; svaki bo
gradjanin, imao on jednu ili više kućah, prema odredbi gradskoga po-
glavarstva od g. 1429. dužan je bio, kada je došao red na njega, čuvati
mjesec danah ključe onih gradskih vratah, u blizini kojih je sam stanovao.!
Vrata gradske tvrdje zatvarali su gradjani, čuvari ključevah, u
ljetno doba u deset, a u zimsko u devet satih noćju. Četvrt sata prije
zatvaranja zvonjelo je na gradskoj kuli kod ,sirovih dveracah“ zvono
nloteršćak“ (campana latrunculorum), da opomene gradske stanovnike,
nalazeće se izvan gradske utvrde, da pospješe kući.
Ulice. Ne imamo žalibože nikakova nacrta, po kojem bismo
predočiti mogli tloris zagrebačkoga Gradca u XV. vieku; no ipak
znamo toliko, da je osim onih kućah, koje bijahu uz gradski zid, po-
stojala skupina i drugih i to u devet što većih što manjih hrpah.
Tim hrpam, sačuvanim donekle do danas, bijaše oblik il četverokut,
il pravokut il nepravilan trokut; a pošto je svaka takova hrpa stojala
obaška za sebe, kao otočić, zato i bjehu prozvane „insulae“. Takovih
otočićah ili insulah, kako rekoh, bilo je devet i to, da ih po prilici
prema današnjemu uličnom razporedjenju označimo: prva obsizala je
prostor medju današnjom Kamenitom i Jezuitskom ulicom; druga
insula bila je kod sirovih dveracah i obsezala prostor medju današnjim
Jezuitskim trgom i sjemeništnom ulicom. Treća bijaše kod Novih
vratah, te obuhvatala dio tako zvane Opatičke i Pivarske ulice ili
onaj prostor do Popova turna. Četvrtoj insuli spadaše Mesnička ulica ;
a petoj, šestoj i sedmoj današnji Kapucinski trg s istoimenom ulicom
i jednim dielom Gospodske ulice; a napokon medju Markovim trgom
! Doc, 55.
Grados, Ulice. Mostovi. Zdenci. XI
te Županijskom i dielom Opatičke i Kamenite ulice bijaše osma i
deveta insula.
Prema spomenutomu gradskomu zaključku (1429.) o čuvanju
ključevah gradskih vratah spadala je na Kamena vrata: insula osma,
deveta i prva; na poljska vrata: insula sedma, šesta i peta; na Me-
snička vrata: insula četvrta; na Nova vrata: insula treća; a napokon
na sirove dverce insula druga.!
Te pojedine hrpe kućah ili insule prosječene bjehu ulicami, a
kojimi su posebnimi imeni bile označene, za to nam ove listine ne
pružaju osobitih viestih. Jedino u gradskom podgradju (suburbium)
spominju se šoštarska ili njemačka ulica (vicus Theutonicorum seu
sutorum) na desnoj obali Medvešćaka (oko današnjega Jelačićeva trga)
do crkve sv. Margarete; odavde dalje zvala se il lončarska ulica
(vicus lucifigulorum) ili Ilica od potočića Ilice; a napokon spominje
se i nekakova blatna ulica, (platea lutosa), koja je takodjer bila izvan
gradskih vratah.
U obsegu gradske obćine t. j. u njezinoj tvrdji i podgradju bilo
je druge polovine XV. vieka do pet stotina kućah, osim majurah,
kako posvjedočuje pismo kralja Matijaša, kojim na 9. maja g. 1468-
kori kraljevskoga porezovnika Benedikta Baćana, koji je zemaljski porez
toj obćini propisao na pet stotinah vratah (razumij vrata, kroz koja
se vozom siena proći može), jer da jedva ima toliko gradjanskih kućah
„et tandem dicam prope ad numerum quingentarum portarum in
medio ipsorum civium relinquisses, cum tamen, uti nobis relatum est,
nec prope tot inhabitatores domos habentes in ipsa civitate nostra
habeantur.?
Mostovi. Dvima se mostima preko potoka Medvešćaka polazilo
u obćinu gradsku. Ovi mostovi bijahu drveni i tako udešeni, da se i
teretnimi koli moglo preko njih proći. Jedan bijaše do vrela Man-
duševca (pons ad fontem Manduševec), a drugi, prozvan pisani most
(danas krvavi most, pons magnus vulgo piszani mozth, bijaše bo
crveno obojadisan) do gradskoga kupališta. U gradskih zapisnicih XV.
vieka taj se most vaviek spominje tim imenom, pa toga radi ne stoji
tvrdnja onih, koji pišu, da se je prozvao krvavim već od svršetka
XIII. vieka, jer da je ondje bila tada odlučna bitka medju strankom
Andrije III. i pristaši anžovinskimi (sv. I. str. XIV).
Zdenci. Jedan nam je samo javni zdenac poznat, a to je Man-
duševec (sv. I. str. VIII i XIV); no osim njega bilo je u gradskoj
1 Doc. 55.
* Doc 259.
XII Grad». Zdenci. Crkve.
obćini i drugih javnih zdenacah, a bilo ih je i u pojedinih kućah; a
osim zdenacah bilo je i cisternah.
Nacrtav tako tvrdju zagrebačkoga Gradca i njegovo podgradje,
spomenuti mi treba i znatnije njegove zgrade, a to su ponajprije crkve.
Zupna crkva sv. Marka, što se same njezine gradjevine tiče (sv.
I. str. XIV— XVII) tečajem XV. vieka ostala je u glavnom ista, kakova
bijaše u XIV. vieku, osim što joj druge polovine XV. vieka na sje-
vero-zapadnom uglu dozidali neznatnu kapelicu, koja je stojala već
god. 1472., kako nam svjedoči kameni spomenik, koji te godine stavi
ondje Martin, župnik sv. Marije u Stenjevcu, svomu prijatelju sveće-
niku Franji Polaru.! U ovih spomenicih imamo dosta viestih o kugi,
koja se tečajem XV. vieka u Zagrebu često javljala (assidua pestis),
te se gradsko poglavarstvo zavjetovalo, da će na čast sv. Fabijana i
Sebastijana, tih zaštitnikah proti kugi, podići im kapelu s oltarom.
I doista gradskim troškom godine 1499., srušiv neznatnu kapelicu na
sjevero-zapadnom uglu župne crkve, podignu novu oveću kapelu na
čast ovih svetacah.
U župnoj crkvi sv. Marka, u koliko nam je poznato, bilo je
tada osam žrtvenikah i to: veliki ili glavni u njezinu svetištu, a u
desnoj absidi oltar sv. Križa, (na kojem se tada polagale prisege kako
od novoizabranoga gradskoga sudca i zastupstva, iako od pojedinacah,
kojim je sud prisegu dosudio)? u lievoj pako bio je oltar blaž. dj.
Marije. Ostali oltari po crkvenih ladjah spominju se ovi: sv. Nikole,
sv. apostola Tome, sv. Jelisavete, sv. Doroteje i sv. Laurencija. —
Samo o oltaru sv. Nikole znamo, da je imao posebnu oltarnu zakladu
i posebnoga svoga svećenika altaristu, od kojih se u ovih spomenicih
spominje (1489—1492) neki Gjuro; on bo je god. 1492. od remet-
skoga samostana kupio za šest for. trsje s kućom i vrtom, bivše nekoč
Jakoba Copoce, s obvezom, da će tomu samostanu u ime gornice
plaćati svake godine 14 dinarah bečkih.š — Na oltaru pako sv. Lov-
rinca čitala se svakoga četvrtka zavjetna misa na čast presv. tiela
Isusova, koju je gradska obćina plaćala i to na godinu 3 for. u zlatu.“
Do glavnoga žrtvenika u malenom u kamenu izradjenom izdubku
čuvalo se presv. tielo (eucharistia) pred kojim je gorjela svjetiljka
danju i noćju, a ulje za nju davala je gradska obćina na godinu pol
centa ili so funtih.5
! Pag. 532.
* Doc. 116. 118.
* Doc. 367. -
* Doc. 373.
5 [bid,
Grad». Crkve. XIII
Na prostoru oko crkve sy. Marka bio je i obični svakdanji trg,
a i za sajamsko vrieme tu se kupovalo i prodavalo, te je i radi udob-
nosti trgovacah na okolo izvanjskoga crkvenoga zida svršetkom XV.
vieka gradska obćina posagradila dućane, koje je davala u najam.!
Za dobe nesretnih onih sukobah medju obćinom i kaptolom za-
grebačkim, a naročito god. 1422. i 1433. i župnom se crkvom po-
služili gradjani, ili su njezinimi zvoni sazivali na zajedničku provalu,
ili da nenadano napadnu na kaptol mučke izvjesili na njezinu zvoniku
crven barjak.?
Župom sv. Marka upravljahu tri svećenika, koje je gradsko po-
glavarstvo izabralo, prozvana: ,rectores ili plebani s. Marci“, dočim ih
gradsko zastupstvo, kao patron, imenuje: ,nostri capellani*. Osim župne,
najviše zemljištne nadarbine i štolarine kao redovita dohodka pripa-
dala im u XV. vieku običajna tada crkovna četvrtina (quarta seu ca-
nonica porcio, quarta testamentarie disposicionis, quarta funeralis), od
oporučnih zapisah njihovih župljanah, ako li su takovi zapisi izvan
njihove župe namienjeni bili, bilo crkvam ili crkvenim sborom, u
koliko su iste ili isti, bilo papinskom ili biskupskom povlasticom, od
ustupljenja takove četvrtine oprošteni bili.
Za ovaj prihod župnici sv. Marka odvažno se borili i to više
putah. Najprije god. 1425. župnici Antun, Pavao i Ivan zahtievahu,
da im prebendarski sbor stolne crkve ustupi četvrtinu oporučnih za-
pisah, koje mu zapisali njihovi župljani. Priepor ovaj imao je rießiti
kanonik lektor Osvaid, kao glava kaptola; no dok je pra u najjačem
tečaju bila, umrie Osvaldo, neriešiv ju, i tako ciela stvar zape za
njeko bar vrieme; ali župnici ipak medjutim ne propustiše nagovarati
svojih umirućih župljanah, da ako li su već i voljni oporučiti što pre-
bendarskomu sboru, da naročito u oporuci spomenu, da od toga nji-
hova zapisa mora sbor dati župnikom četvrtinu. Ovakov postupak (jer
jedna i druga stranka, dok se priepor nije riešio, morala bi mirovati)
uvriedi prebendarski sbor, te zamoli po svom dekanu Petru kanonika
kantora Ivana, da pru obnovi i konačnu osudu izreče. Preslušav on
i tužitelje i obtužene, predloži cieli priepor na presud biskupu Ivanu
Albenu. Na 4. juna 1428. sakupiv biskup oko sebe vještake u crk-
venom pravu, te dokaznice i povlastice obtuženih, a naročito onu po-
vlasticu biskupa Eberharda, kojom prebendarski sbor oprašta od
ustupljanja župne četvrtine ikojemu župniku, dosudi, da isti sbor prema
tomu nije dužan ustupati četvrtine ni župnikom sv. Marka, a niti su
oni vlastni zahtievati ju od sbora; u buduće pako, da se nova kakova
! Doc. 373.
® Doc. 32. 68. 120.
XIV Grado». Crkve.
pra opet ne zametne, odredi, da Zupnik sv. Marka, ako bi se radi te
četvrtine s prebendarskim sborom ikada preti hotio, to mora prije,
nego tužbu preda, položiti petdeset marakah dinarah, od kojih polo-
vinu da uzme sudac, a polovinu sbor, a ne položi li, a od tužbe ne
odustane, da se crkvenimi kaznami prisili, da rečenu svotu plati ;
odredi jošte i to, ako li župljanin sv. Marka, koji bi za ovu odredbu
. znao, uzprkos njoj ipak u oporuci spomenuo, da od njegova zapisa
prebendarskomu sboru isti je dužan dati župnu četvrtinu, takovomu
da se zanieka crkveni pogreb; dočim oporučni zapisi onih župljanah,
kojim bi ova odredba nepoznata bila, te po neznanju umetnu u pre-
bendarski zapis stavku o dužnoj četvrtini župnikom sv. Marka, da se
takova stavka uvažiti ne će.!
Za četvrt vieka kasnije ili god. 1452. O istoj stvari pred Stje-
panom, arcidjakonom katedralnim i biskupskim vikarom Leonardom,
učenjakom crkvenoga prava, tužio je župnik Nikola opata zagrebačkih
Cistercitah. Ova dvojica na podlozi crkvenih zakonah, usljed kojih
nisu bili monasi oprošteni od izplaćivanja župne četvrtine, dosudiše
pravo župniku. Ovoj se osudi opat Matej ne pokori, toga radi župnik
Nikola prizva na biskupov sud. Na 29. maja u prisuću vještakah pred
biskupom Benediktom razpravljao se taj prepor, gdje se i opat Matej
branio tim, jer je red Cistercitah apostolskom povlasticom prost od
izplaćivanja župne četvrtine, te je i podastro za to nekakovu papinsku
bullu. Biskup Benedikt, da pravovaljani sud izreče, dađe donieti crkveni
sbornik, prozvan „Klementina“, u kojem potraživši nadjoše, da su re-
dovnici od zapisah, bilo za života i na samrti njim namienjenih, dužni
izplatiti dotičnomu župniku četvrtinu, s toga potvrdiv osudu prvoga
suda, odsudi iznovice opata Mateja, a ujedno naloži novoveškomu,
laškouličkomu i drugim bližnjim župnikom, da opomenu opata, neka
za petnaest danah uplati župniku sv. Marka svu zaostalu njegovu
župnu četvrtinu, a ne izplati li ju u to vrieme, da ga po nedjeljah
i svetkovinah u svojih crkvah pred sakupljenim narodom uz zvonenje,
užegavši svieće i utrnuvši ih i nogami pogazivši izobćenim proglase ;
ne pokori li se pako ni tada, da mu dojave te će on oružanom rukom
tada proti njemu postupati.?
U isto doba, kada se s Cisterciti parbio o župnoj četvrtini župnik
Nikola, parbio se i sa zagrebačkimi Dominikani. O cielom postupku,
ako i ne imamo pobližih viestih, ali nagadjamo, da se istim načinom
i proti njim postupalo kako i proti Cistercitom, i da je Dominikanom
sudbeno naloženo bilo, da izplate župniku njemu pripadnu četvrtinu
1 Doc. 53. 54.
* Doc. 162.
Grad». Crkve, XV
od oporučnih zapisah. Ali ovoj osudi Dominikani nisu se pokorili, pa
ih toga radi na zapovied arcidjakona i biskupskoga vikara kanonika
Martina na 13. novembra 1453. gradski Zupnici: Toma, sv. Eme-
rika; Toma, sv. Ivana u Novoj vesi; Valent, sv. Antuna u Laškoj
ulici i Filip, sv. Martina u podgradju, izobéenimi proglasili u svojih
crkvah pred sakupljenim narodom.!
God. 1261. dobila je gradska obćina patronatsko pravo župe
sv. Marka, te je od tada gradsko zastupstvo imenovalo župnike, koje
je biskup potvrdjivao, pa su toga radi i ti župnici gradskoj obćini
nekom zahvalnosti ili dužnošću vezani bili. Na primjer godine 1433.
župnik Blaž, poslan od gradske obćine, u njezino je ime pred zagre-
bačkom županijskom skupštinom prosvjedovao proti tomu, što je kralj
Sigismund gradske posjede Kraljevec, Kobiljak itd. svojevoljno darovao
plemićem Albenom medvedgradskim.? Godine 1432. župnici Antun i
Blaž u ime gradske obćine pred kaptolom zagrebačkim sklapaju mir
sa kanonikom Tomom, koji je na uštrb gradskih pravah izposlovao,
da je Ladislav Zenčaj dobio neke stvari i novac u cjelokupnoj vried-
nosti 150 for., ukradene u pokojnoga trgovca Fridrika, koje bi inače
obćini pripasti morale.) God. 1497. župnik Martin sa gradskim no-
tarom Emerikom kao gradski izaslanici mole u kaptola zagrebačkoga,
da im ovjerovi prepis, kojim se Ivan Korvin proglasuje vojvodom
ciele Slavonije.“
Na župnike sv. Marka, kao službene osobe, obraćala se i du-
hovna vlast, trebala li, da se koji njezin nalog provede. God. 1475.
naloži biskupski vikar Ilija Sopnički župniku Mateju, da opomene ne-
koje oporučne ovršitelje, da izplate zapise, namienjene prebendarskomu
sboru.5 Godine opet 1476. zamoli Eustakij, cistercitski opat pod Belom
i župnika sv. Marka, da kanonika arcidjakona Pavla pozove pred njega
na sud radi uvrede nanešene dominikanskomu redu. Godine 1478,
kanonik i arcidjakon časmanski Ivan Držanić, po kardinalu Gabrielu
ovlašćeni sudac, zaprosi medju drugimi i župnika sv. Marka, da ka:
nonika lektora Ivana, koj je oteo Dominikancu Tomi robu i drago-
cjenosti. namienjene za kraljicu, pozove pred njega na sud.'
Župnici sv. Marka ako su se i rado pokoravali nalogu više du-
hovne vlasti, a to im je doista i preteXka i vrlo neugodna bila ona
1 Doc. 176.
* Doc. 34.
* Doc. 59.
* Doc. 388.
5 Doc. 294.
% Doc, 305.
7 Doc. 316.
XVI Građace. Crkve.
zapovied biskupa Ivana Albena, kojom im god. 1432. pod prietnjom
zatvora i oduzeća župne nadarbine strogo nalaže, da izobće gradsku
obćinu, da niti u njoj, niti u kojem njezinom mjestu, gdje bi izobćenici
prisutni mogli biti, ne čitaju ni mise, niti da obavljaju kakove crkvene
službe, dapače da opominju svakoga pod kaznom izobćenja, da se sa
izobćenici ne druži, da im uzkrati i vodu i vatru.!
Župnoj crkvi sv. Marka spadale su ove kapele:
Kapela sv. Katarine, koja je već god. 1377. stojala u gradskoj
obćini na istom mjestu, gdje je danas crkva njezina. U XV. vieku, a
naročito godine 1413., pripadalo je toj kapeli i prostrano gradilište,
koje bijaše uz nju.š Tečajem XV. vieka predje ova kapela u vlast
laškouličkoga dominikanskoga samostana, te se god. 1473., pošto su
na 14. februara Dominikani dobili privolju kralja Matijaša, da se iz
neutvrdjene Laške ulice u gradsku obćinu do kapele sv. Katarine
smiju preseliti, a kada je i papa Siksto IV. pristao na to i odredio, da
do te kapele sagrade novi samostan za sebe sa spavaonicom, trapeza-
rijom, ogradom i drugimi potrebštinami, da mogu ondje umrle po-
kapati i kapelu sa malim zvonikom prema potrebi svoga reda pro- .
širiti itd., godine već 1473. ovamo se doselili.®
Kapela sv. Jurja, koju je godine 1377. sagradit dao gradjanin
Ivan Čemer ,izvan gradskih zidinah do kestena“, stojala je na istom
mjestu, gdje je i današnja; u XV. bo vieku naročito se za nju veli,
da je „extra Novam portam... prope molendina*.*
Kapela sv: Ursule u gradskih se zapisnicih god. 1432. spominje
u blizini Kamenih vratah.
Zupna crkva sv. Margarete. Davno prve polovine XIV. vieka po-
stojala je crkva sv. Margarete u gradskom podgradju (na njezinom je
mjestu danas pravoslavna crkva), a oko nje u XV. vieku bili su
gradski vrtovi." Počevši od god. 1372. kod ove župne crkve držao
se ali samo o Margaretinju godišnji sajam, koji je trajao četrnaest
danah t. j. sedam danah prije svetka, a sedam danah poslie.
Kapela sv. Duha spadala je župnoj crkvi sv. Margarete, a stojala
je daleko izvan grada na istom upravo mjestu, gdje i današnja
stoji. Već u svom osnutku, koji pada u XV. viek, imala je u Črno-
mercih četiri kmetska napučena selišta, na jednom bio je kmet Domjan,
na drugom Matko, na trećem Gjurko, a na četvrtom Luka. Silnik grof
! Doc. 32.
? Doc. 18. 100.
3 Doc. 283. 285. 288.
* Doc. 213.
* Doc. 85.
Gradeca Crkve. XVII
Ulrik Celjski (1440—1456.) ta je selišta oteo i dao ih svomu dvora-
ninu Pavlu Valpotu. Po Ulrikovoj smrti opet je ista (oko 1472.)
silomice prisvojio si vlasinik medvedgradski Ivan Tuz i pripojio ih
medvedgradskomu vlastelinstvu, pod kojim su bila sve do g. 1492.
Kada je po smrti kralja Matijaša (1490) njegov nezakoniti sin Ivan
Korvin, postavši vojvodom i banom, preuzeo u vlast neke gradove
svoga otca, medju ostalimi preuzme i Medvedgrad. Na 13. jula 1492.,
kada se jur Ivan Korvin nastanio bio u kraljevskoj palači u Zagrebu,
dodje preda nj župnik sv. Margarete Mihalj Gjurgjevčan, i predočiv
mu nepravedni način, kojim su rečena kmetska selišta došla pod
upravu medvedgradskoga vlastelinstva, zamoli ga, da ih zakonitomu
vlastniku, t. j. kapeli sv. Duha, povrati. Osvjedočiv se Korvin o pra-
vednom zahtjevu, odredi, da se kapeli sv. Duha odmah odstupe. Dobiv
župnik Mihalj o tom pismen nalog od vojvode, zamoli bana Ladi-
slava Egervara, da ga, t.j. kapelu sv. Duha, po tadašnjem običaju u
uživanje tih kmetskih selištah dade uvesti. Ovaj posao na banovu za-
povied imao je obaviti kaptol zagrebački, kao vjerodostojno mjesto,
te on sa banovim pristavom Stjepanom Kašnarićem sa Glavnice odasla
sa svoje strane prebendara Mihalja sa Stjeničnjaka, koji su u utorak
na 31. jula u Črnomercih u prisuću prebendara Dominika, kao su-
sjeda i posjednika predija Rudeša, te Sebastijana Nagya-Čakana, za-
stupnika medvedgradskih kapetanah i Grge, špana Kraljevečkoga, a
selskih sudacah: Matije u Petrovcih, Stjepana u Mikulićih i Gjure u
Dedićih, zatim Petra iz Moravčah, dvoranina Heninga susjedgradskoga
i Ivana iz Topolovca, te Ivana i Grge Perkona, gradjanah zagrebačkih,
Luke Tropčića, župljana sv. Margarete i napokon Luke i Gjurkona,
seljakah iz Črnomeracah, predali župniku Mihalju rečena kmetska
selišta i uveli ga ili po njem, kapelu sv. Duha u zakoniti posjed, čemu
nitko nije protuslovio.!
Da se kapeli sv. Duha uživanje ovih selištah i kraljevskom vlasti
osjegura, to polovinom mjeseca februara god. 1495., kada je kralj
Vladislav boravio neko vrieme u Virovitici, došavši onamo i župnik
Mihalj, zaprosio ga, da se na podlozi Korvinova ustupa tih zemljištah,
novim i po kralju odredjenim uvedjenjem župnik, odnosno kapela sv.
Duha iznovice u nje uvede. Odrekav se kralj sa svoje strane svakoga
kraljevskoga prava, koje bi na tih selištih imati mogao, naloži pismeno
na 19. februara kaptolu zagrebačkomu, da u njegovo ime iznovice
uvede župnu crkvu sv. Margarete u posjed rečenih zemljištah. Ovaj
novi uvod iznovično obave: kraljev pristav Petar sa Marenacah i kap:
! Doc. 364.
XVIII Gradws. Crkve. Groblja. Sole,
— ——
tolski izaslanik prebendar Grga, koji su u prisuću medvedgradskoga
kastelana Stjepana Nagy-Cakana, Dionizija, kaptolskoga predijaliste u
Završju, prebendara Dominika, posjednika predija Rudeša, kao susjeda
i gradjanah zagrebačkih: Mihalja zlatara, Jakoba Beketića i Gjurkona
uveli župnika Mihalja, odnosno župnu crkvu sv. Margarete u ime
kapele sv. Duha, u iznovični posjed, a tomu opet nitko nije prigovorio.!
Župna crkva sv. Martina spominje se već druge polovine XIV.
vieka, a stojala je na desnoj obali potoka Medveščaka, u sredini
medju vrelom ili zdencem Manduševcem i gradskim kupalištem, (koje
je bilo blizu pisanoga, danas krvavoga, mosta); u onom bo nasrtaju,
kada je god. 1422. oružanom rukom provalio kaptol u gradsko pod-
gradje, najžešća da je borba bila „prope fontem Manduásevec et eccle-
siam s. Martini ac domum balnei civitatis*,? sudeć prema tomu bila
je ona nekako u sredini sjeverne strane današnjega Jelaliceva trga.
Ovom župnom crkvom upravljao je poseban župnik, te nam od nje-
zine prošlosti ništa više nije poznato, do imena njezinih župnikah:
Filipa (g. 1453.) i Gjure (g. 1475.).
Groblja. Uz crkve najsvetije je mjesto groblje, to je u stara
vremena i ono bilo tik uz crkvu i okolo nje. U XV. već vieku, što
radi svakdanjega trga, koji se držao oko crkve sv. Marka, a što opet
radi velikih sajmovah, koji su trajali četrnaest danah na Markov
svetak, a toliko opet na Margaretinje, kod župnih crkvah sv. Marka i
Margarete, prestadoše pokapati mrtvace oko njih, ali opet ne namjestiše
novo groblje daleko od istih; dočim uz kapelu sv. Katarine, kada su ju
Dominikani preuzeli, jer je imala obzidano groblje, pokapahu mrtvace.
Škole. U XV. vieku zagrebačke gradske škole i u polazku mla-
deži i u samoj poduci znatno su napredovale, čemu je vrlo mnogo
doprinesla trgovina, koja je iz Zagreba i pokraj Zagreba išla ili na
Rieku k moru, ili u Zagorje i u Štajersku, ili u Podravinu ili u neka-
danju Banovinu i u Bosnu. Osim trgovine bilo je i drugih poticalah,
da se posezalo za knjigom, n. pr. uzvišeno svećeničko zvanje, u XV. bo
vieku kako u svećeničkom, tako u redovničkom staležu nalazimo liep
broj zagrebačkih sinovah; a napokon i udobniji život, koji je pismen
čovjek prije postići mogao od nepismena. I sama školska sgrada, koja
se u gradskih zapisnicih toga vieka spominje imenom palače (pallacium
schole), bjelodano nam svjedoči, da se gradska obćina o naobrazbi
mladeži mnogo brinula.
I Doc. 376. 378. 379.
* Doc. 31.
Gradeca. Škole. XIX
— ——
Ako i ne imamo potanjih viestih o samoj naobrazbi, to ju ipak
donekle bar na podlozi onodobne obuke, kakova je drugdje bila, i u
Zagrebu možemo nacrtati. Početna obuka, koja se smatrala priprav-
nicom za više naobraženje, n. pr. za bogoslovlje, pravne znanosti i
medicinu, obuhvaćala je čitanje, pisanje, računstvo i gramatiku, a nuz-
gredno uz to i crkveno pjevanje. Da se uči čitanje, rabile su drvene
pločice, na kojih bijaše priliepljena pergamena sa napisanom na jednoj
strani abecedom, a na drugoj pojedinimi slovkami i riečmi. Poslije
dugoga vježbanja u čitanju pristupilo se k pisanju. Prve vježbe u pi-
sanju počeo je učenik na škriljevnoj ploči sa škriljevcem, a tada perom
i crnilom na papiru, koji je u XV. već vieku iz obične porabe iz-
tisnuo skupu pergamenu. Ova vježba duže je trajala, a uz nju malo
po malo sliedilo je računstvo, t. jJ. prve tako zvane četiri vrsti: sbra-
janje, odbitba, množenje i dioba. Budi ovdje mimogredce spomenuto,
ako se opazila u koga učenika vanredna vještina u pisanju, a nije li
kakovo drugo zvanje htio odabrati, da je nastojao učitelj (magister
schole) da ga dade pripraviti za krasopisca. U doba prije pronašašća
tiska ovakovi se krasopisci upotrebljavahu ne samo kod stolnih crkvah
i u samostanih za prepisivanje bogoslužnih knjigah i bogoslovnih djelah,
već i u obćinah za pisanje poveljah, a i privatnici, vješti čitanju, dali
si u njih prepisati kakovo nabožno ili znanstveno djelo. U gradskoj
obćini vrlo rano u XV. vieku nalazimo takovih krasopisacah, a poi-
mence spominju nam ovi spomenici (god. 1415—1443.) nekoga Grgu
„Gregorius, scriptor librorum“. Ovi krasopisci, podpuno vješti latin-
skomu jeziku, nisu bili samo sgoljni prepisači, već, pošto su mnogo-
godišnjim prepisivanjem znanstvenih djelah postigli neku višu vrst
naobrazbe, nju su i svojim učenikom saobćivali. Da je pomenuti pre-
pisač i krasopisac Grga znanstveno naobrazio nekoga Andriju literata,
unuka Kojanova, mogli bismo odakle zaključiti, što on, da mu do-
nekle nagradi trud u obuci, „ob respectum suorum beneficiorum*
prodao god. 1415. uz neznatnu cienu, šest pensah dinarah, svoje trsje
u gradskoj obćini.!
Kada je djak valjano naučio izricati slovke i rieči i napisati ih
dadoše mu za prvo čitanje psaltir, jer se taj u crkvi najviše rabio,
a učitelj pazio je, da rieči prema naglasku izgovara, a pročitane redke
da na pamet nauči. Uz takovo čitanje obučavao se ujedno i u latin-
skom jeziku, koji bijaše tada u sveobćoj porabi. Kako je učitelj ili
školastik predavao latinsku sklonitbu i sprezanje, nije nam poznato,
ali bez dvojbe jest, da je najprije na školskoj drvenoj, crno naličeno
1 Doc. 22.
xX Grad»cs. Škole. Bolnice i ubošnice,
ploči kredom napisao pravilo, odakle ga učenici prepisivali i tako
na pamet učili; da pako slovnička pravila tako lasno ne zaborave,
to je mladež vrlo često, najviše poslije podne, morala pojedine rieči
i sklanjati i sprezati.
Da učenik razumije što čita ili piše, to mu školastik svaku la-
tinsku rieč morao protumačiti hrvatskom, a tako protumačene rieči
upisati si morao učenik, a tim si malo po malo sabrao rukovet riečih
nuždnih za govor t. j. sastavio si kratki rječnik latinskoga jezika, pro-
tumačena narodnimi riečmi.
Ovakova bijaše u XV. vieku obuka u školah ove gradske obćine,
a svršivši ju valjano učenik, mogao je pristupili k višoj nauci.
Koliko pako učiteljskih silah bilo je za tada na gradskoj školi,
ne znamo; nama je samo poznat od god. 1422— 1435. ,SCholasticus
Matheus“, te mislimo, da je on sam podučavao, no da si obučavanje
iole bar olahkoti, povjerio bi kojemu starijemu vrstnomu učeniku, da
uči početnike poznavati slova i izricati slovke.
Gradski učitelji obavljahu kadkada i službu gradskih magistrat-
skih bilježnikah.
Bolnice i ubožnice. U XIII. već vieku (sv. I. str. XIX) na-
djosmo u gradskoj obćini neki zametak bolnicam i ubožnicam u onoj
odredbi zlatne bulle Bele IV., kojom se gradskoj sirotinji doznačuje
trećina imutka onih, koji bi bezoporučno umrli, neostavivši nikakova
baštinika. Kad li je gradska obćina sagradila posebnu sgradu za njegu
bolestnikah i dohranu ubogarah, nije nam točno poznato, ali to stoji,
da je ona već bila u XIV. vieku. Za XV. viek o toj bolnici imamo
nešto više viestih, naime, da je postojala pod naslovom bl. d. Marije,
i da je njom i njezinim imutkom u ime gradske obćine upravljao
poseban svećenik ,rector hospitalis" i to god. 1443. Antun; g. 1451.
Klement i g. 1489. Antun. Za njegu bolestnikah i obskrbu ubogarah,
osim trećine neoporučiva imuika, te uz blage darove i zapise pojedi-
nacah i gradska je obćina doprinosila podporu kadgodj je potreba
bila, no i bolnica sama imala je tada već i svojih nekretninah n. pr.
god. 1453. spominje se neka oranica kao njezina vlastitost.!
Akoprem kršćanstvo toplo preporuča njegu bolestnih i milosrdje
spram ubogim, a i sama nas i narav donekle nuka na to, bilo je ipak
i takovih gradjanah i ljudih, koji bilo zapise, bilo darove, namienjene
bolnici, uztručavahu uručiti joj. Imamo i tomu primjera, kada se go-
dine 1493. pritužio papi Aleksandru IV. rektor gradske bolnice, da
! Doc. 177.
Gradeca. Bolnice 1 ubošnice. Kupalište. . XXI
Nikola Vesnetić iz Dubrave i njegov sin Gjuro, Martin mesar, gradjan
Ivan Taljan i drugi jošte svećenici i svjetovnjaci, neće da izplate ni
novčane svote, niti da uruče nekretnine i druge stvari, koje bolnici
pripadaju, to na ovu pritužbu pismom od 27. marta naloži papa opatu
zagrebačkih Cistercitah, da krivce pozove preda se, opomene ih i
shodna glede izplate odredi, a što odredio bude, da se izvrši, a neće
li oni s dobra, da je vlastan upotrebiti proti njim i crkvene kazne.!
Kupalište. U srednjem vieku kupahu se vrlo često i to u toploj
vođi, mišljahu bo, da se tim najuspješnije lieče priljepčive i bludne
bolesti. Osim kupanja puštahu u kupalištih i žilu i stavljahu rogove,
jer se vjerovalo, da puštanje krvi čvrsti zdravlje.
Gradsko kupalište (sv. I. str. XXIX) kraj pisanoga mosta, kako
spomenuh, izgubio je njegov vlastnik Stjepan Vrag Prodanić g. 1398.
radi veleizdaje, pa ga kralj Sigismund darovao svomu viernomu za-
grebačkomu biskupu Eberhardu Albenu. Po Eberhardovoj smrti na-
sljedi ovo kupalište porodica Albenah, a kako li ga dugo držala, nije
nam poznato, znamo ipak, da mu prema prvoj polovini XV. vieka
gospodarom bio neki Mihalj Sebastijanović, a kada on umrie, prešlo
je u ruke njegove jedinice Barbare, udate za zlatara Benedikta, a ona
ga god. 1451. ustupila rečenomu svomu mužu u suvlasiničtvo.
Kupalište ovo bilo je na najživahnijoj prolaznoj točki izmedju
jedne obćine u drugu t. j. izmedju gradske obćine i kaptola, to je
indi i sasvim naravno, da kad li nastali kakovi sukobi medju ovima
dvjema vlastima, da se na toj točki obadvije najprije srazile. U onom
krvavom sukobu, koj je bio o Margaretinju god. 1422., kada su kap-
tolski ljudi jurišali na gradsku obćinu, najveći pokolj bio je kod trih
prelazah: na mostu kod vrela Manduševca, kod crkve sv. Martina i
kod gradskoga kupališta, koje je stojalo tik uz pisani most.?
Za pol vieka kasnije a baš o Margaretinju (1472) prigodom veli-
koga zagrebačkoga sajma sbio se u ovom kupalištu tužan prizor,
kojemu se za pravi uzrok ipak nezna; tada bo: Ivan Buzla, Matija
Olaz i Gjuro Zubalo, kapetani biskupskih slobodnjakah (capetanei
gencium exercitualium reverendi in Christo patris, domini Osvaldi,
episcopi zagrabiensis), svojimi oruZanimi ljudi provalivši u gradsko
kupalište, a našavši ondje Petra, plemića bisaZkoga ; Stjepana Bickela,
plemića zelinskoga i jošte jednoga gradjana zagrebačkoga; plemića
Bickela iztukoše i izraniše, a gradjana zagrebačkoga bacivši ga na tlo
tako izprebiše, da je jedva nešto života u njem ostalo, dočim Petra
! Doc. 370.
2 Doc. 31.
XXII . Gradeca. Kraljevska palača.
bisažkoga svezaše i povedši ga kao kakovo slavje slaveći kroz kaptol,
a za tim ga zatvoriše u težku tamnicu.!
Od važnijih sgradah u obćini zagrebačkoga Gradca bila je doista:
Kraljevska palača (palacium regis) koja se na naročitu 2a-
povied kralja Karla Roberta graditi počela godine 1335. (sv. I. str.
XX—XXI). Tim su ju imenom nazivali jošte i u XV. vieku, a stojala
je u sredini južnoga zida gradske tvrdje do manjih vratah, prozvanih
„sirove dverce“. Kraljevska palača bijaše osobito cienjena; gradsko je
naime poglavarstvo odredilo zakonom od god. 1425., da nijedan čovjek
ne smije baciti strvine ni do kraljevske palače niti kod poljskih ili
manjih vratah (ne bijahu bo ova daleko od nje); usudi li se tko, to će
platiti šestdeset dinarah globe za taj prestupak, a povrh toga šest-
deset dinarah jošte, da se bačena strvina odande makne.?
U toj palači stanovao je zadnje desetine XV. vieka vojvoda i
ban Ivan Korvin, nezakoniti sin kralja Matijaša. U toj je palači on
na 29. septembra 1491. naložio banu Ladislavu Egervaru, te pod-
banom i svomu medvedgradskomu kastelanu Antunu Počkiju, pa i
zagrebačkim gradskim kapetanom Mihalju Orozu i Grgi Benkoviću,
da, kako mu je otac uzeo kaptol zagrebački pod osobito svoje okrilje,
da ga tako i oni štite i brane u svih njegovih pravih i na svih mu
posjedih.”? — U toj je palači na 13. jula 1492. na osobnu prošnju
župnika sv. Margarete Mihalja Gjurgjevčana povratio ovoj župnoj crkvi
četiri kmetska selišta u Črnomercih, koja joj nekoč oteo grof Ulrik
celjski i podčinio medvedgradskomu vlastničtvu.“ Iste mu godine ovdje
zagrebački gradjanin i trgovac Gal Kudelić predao molbenicu i za-
molio ga, da gradskomu magistratu naloži, da se njegova zastarjela
pra, koju vodi proti Valentinu postolaru i Luki Ribariću radi uvrede
poštenja, čim prije rTieši, a ljaga, upisana mu u gradski zapisnik, iz
njega briše." Napokon na 6. septembra g. 1495. na molbu izaslanikah
gradske obćine zapovjedio je isti vojvoda podbanom Ivanu Gjuli i
Bernardu Turocu i svim plemićem, koji imaju malte, da od gradjanah
zagrebačkih i njihove robe ne smiju uzimati ni maltarine ni bro-
darine ; učine li to, da će im malte i brodove zaplieniti za krunsko
dobro.®
! Doc. 281.
* Doc. 40.
* Doc. 359.
* Doc. 362.
5 Doc. 366.
* Doc. 380.
Gradoeo. Palače. Kuće. Vrtovi. XXIII
Palačah t. j. ovećih, ponajviše plemićkih sgradah, bilo je u
gradskoj obćini već u XIII. i XIV. vieku (sv. I. str. XXII— XXIII).
U XV. vieku u ovih se spomenicih samo jedna spominje, i to palača
gradjanina Ivana Perovića,! dočim u gradskih ovovječnih zapisnicih i
gradska škola zove se palačom (pallacium schole), što je liep dokaz,
da su tadanje škole imale dostojnu sgradu za obuku.
Kuće. Gradjanske kuće, toliko u gradskoj tvrdji, koliko u pod-
gradju, prozvane bijahu i dvori (curia). Kućno zemljište bilo je različita
obsega, te se dielilo: u cieli dvor (una curia, curia integra), u polu-
dvor (media curia), u tri četvrti dvora (tres quarte), u cieli dvor sa
četvrtinom (una curia cum quarta), u cieli dvor manje osminu (una
curia minus octava), u četvrtinu dvora (una quarta), u četvrtinu
s osminom dvora (quarta cum octava), napokon u jednu osminu (una
octava), što bijaše najmanji kućni prostor. Podpuni kućni prostor ili
grunt imao je 120 lakatah u duljini, a 96 u širini.
Osim kućah imali su mnogi gradjani u blizini gradskoj i svoje
majure (curia allodialis), ponajviše izpod mesničkih vratah (ante portam
carnificum)? t. j. blizu današnjega Tuškanca.
Kuće su bile ili zidane, ili drvene, ili takove, kojim je prizemlje
zidano bilo, a sprat na njemu drven, prema tomu kućna gradja bijaše
kamen ili opeka ili drvo, osobito hrastovo, koje dobavljahu najviše iz
kaptolskih šumah. Jelovinom trgovahu susjedni Kranjci, te ju na splavih
Savom dopremali u Zagreb. U kućah običajan bijaše triem i pre-
dvorje (atrium), jedaća soba, u kojoj se ujedno i radilo (stuba), spa-
vaća soba (camera) i kuhinja. Krovovi im bijahu ili slamnati ili
drveni, a nekojim i od criepa. Pod kućami su obično bili izkopani
podrumi ili pivnice. Na uglovih onih zidanih kućah, koje bijahu uza
gradski zid, dozidani su bili mali braniči, prozvani: Erkel.
Gradsko poglavarstvo, kako ćemo niže spomenuti, brinulo se o
valjanu gradjenju i uzdržavanju kućah; pred njim se one prodavale
ili zamjenjivale, ono je osobito bdilo o sigurnosti proti požaru itd.
Vrtovi. U samoj gradskoj tvrdji mnogo baš vrtovah nije bilo,
ovdje bijahu većinom vrtići (hortulus)*; dočim su bili najviše u pod-
gradju* i po obronku gradskoga briega čak do zidinah gradske tvrdje.®
Vrtovi bijahu ogradjeni koljem ili prostci (preztecze).®
Doc. 329.
Doc. 192.
Doc. 342.
. 21. 85.
Doc. 1.
Doc. 85.
aa M Q 8 ^»
i)
e
(0
XXIV Gradeca. Trsja. Mlinovi.
—— — ————— —— —À—— —— —— ———-
Trsja. Okolica gradske obćine svojim položajem vrlo je sgodna
za vinograde, te već davno ima spomena o njih (sv. I str. XXV —XXVII).
U XV. vieku dosta ima viestih o gradjanskih vinogradih u blizini
gradske tvrdje!; ali osim njih imali su gradjani svoja trsja i klieti
u Gračanih?, a nekoji i u Bukovcu.? Pokraj valjano obradjenih trsjah
bilo je i zapuštenih, kako nam svjedoče nazivi: ,vinea deserta, info-
resta, in silvam conversa“.
Obćina zagrebačkoga Gradca imala je takodjer vlastite vinograde,
ali ih nije sama obradjivala, većinom ih ustupala gradjanom uz go-
dišnji činž, pa se toga radi takova irsja zvala ,činžena trsja“ (vinea
censualistica). God. 1428. odstupila je obćina svoje zapušteno trsje
mlinaru Frani, da ga valjano obradjuje i godimice plaća od njega
šestdeset dinarah.* Takovih činženih trsjah bilo je više, jer kada je
god. 1494. iznajmila obćina dohodak gradskoga trga ili tako zvanu
»knežiju“, naročito je odredila, da najamnici ili uživatelji gradskih
trsjah ne smiju u njih brati groždje, dok se nisu prije zakupniku
knežije oglasili."
I pojedine obrtničke zadruge ili bratovštine imale su vlastita
trsja, koja obradjivahu zajedničkim troškom, pa su toga radi i prirod
zajednički dielile.
Bilo je napokon u gradskoj obćini trsjah, koja su pripadala ili
crkvenim redovom ili župam, koje su bile izvan gradskoga obsega;
od takovih trsjah davala se vlastniku gornica. God. 1445. prodao je
trgovac Ambrozij svoje trsje gradjanom Leonardu i Emeriku, ali uz
dužnost, da davaju od njega laškouličkomu župniku šest kablovah
mošta u ime gornice.®
Svako trsje imalo je i posebno ime; u ovih spomenicih samo
se dvoje poimence spominje i to: Korito i Mindavščak.
Mlinovi. Rano već u XIII. vieku i gradska obćina i kaptol za-
grebački upotriebiše potok Medveščak, tu zajedničku medju, u svoju
korist, izkopavši prekope i svedši njimi vođu na svoje mlinove. Kakovi
su o tom izmedju jedne i druge oblasti nastali do XV. vieka priepori
i kako se svršili, spomenuo sam jurve (sv. I. str. XXVIII—XXIX).
Od mlinah i od mlinišćah, koja su nagodbom od god. 1392. medju
! Doc. 139. 158. 159. 208,
* Doc. 109. 116. 197.
® Doc. 223. 367.
* Doc. 52.
5 Doc. 373.
* Doc. 139.
uvoz
Gradeca. Mlinovi, . XXV
kaptolom i gradskom obćinom pripala istoj, imala je i ona nekoje
vlastite mline (molendina civitatis),! a nekoje su imali pojedini vlastnici,
medju kojimi se u XV. vieku naročito spominje franjevački samostan.?
U XV. vieku u prieporih medju gradskom obćinom i kaptolom
bio je spor i o potoku Medveščaku, ali jednom samo s njega i to g. 1475.
imali su gradjanski mlinovi neku dosta bar znatnu štetu. Ove bo go-
dine, da se _ kaptol osveti obćini, oborio je gradsku splavnicu pod
Popovim turnom, a tim je presjekao potok Medveščak, da nije proteći
mogao prekopom, kojim (t. j. od te splavnice do pisanoga mosta), njegov
je tok okretao kolesa gradjanskih mlinah. Gradska je obćina izviestila
odmah o tom kralja Matijaša, koji na 8. juna strogo naloži kaptolu,
da čim prije splavnicu uzpostavi, da potok Medveščak opet pre-
kopom proteče i na gradjanske mline.?
1 Doc. 109. 158. 208.
2 Doc. 42 166.
* Doc. 296.
Gradski posjedi i borba za nje.
O posjedih, koje obćina zagrebačkoga Gradca posjedovala u XIII.
i XIV. vieku, i kakove je za njih borbe imala, spomenuo sam u I.
svezku ovih spomenikah na str. XXIX—LII; a sada mi je nacrtati
njihovu povjest u XV. vieku.
Dedict, Bitek, Crnomerci i Novaci bijahu od vajkada gradski po-
sjedi, koje su mu darovali ugarski kralji „per divos reges Hungarie
graciose date“, no god. 1420., kada je kralj Sigismund zagrebačkomu
biskupu Ivanu Albenu za 14.000 zlatnih forintih založio grad Zagreb
sa gradom Kalnikom, ustupio i njemu i bratu mu Rudolfu gradske po-
sjede: Dediće, Bitek, Črnomerce i Novake sa kraljevskim brodom na
Savi. Proti tomu nezakonitomu činu gradska je obćina na zagrebačkoj
županijskoj skupštini, držanoj svršetkom maja g. 1423., odaslavši na
nju svoga župnika i punomoćnika Blaža, svečano prosvjedovala, jer
da Kralj nije bio vlastan toga učiniti, a ni biskup Ivan Alben, kao
ni njegov brat Rudolfo, vlastnik medvedgradski, primiti ih.! Sličan pro-
svjed uložio je takodjer u ime gradske obćine i pred kaptolom stolno-
biogradskom na 3. decembra rečene godine i drugi gradski izaslanik
Farkaš, sin Egidija Klokočana.?
Oba prosvjeda ostadoše bezuspješna, i rečeni posjedi, dok je
obitelj Albenah držala Medvedgrad, podpadali su u njegovo vlast-
ničtvo. Kada je god. 1436. Rudolf Alben prodao rodjakom kralja
Sigismunda Frideriku i Ulriku, grofom Celjskim, tvrdi Medvedgrad,
to su tim i pomenuti gradski posjedi prešli na te nove gospodare, prema
kojim možnim velikašem, u čijih rukuh malo po malo bijahu gotovo
svi gradovi zagrebačke i varaždinske županije, pošto bi svaki prosvjed
uzalud bio, gradska je obćina morala mirovati.
Po silovitoj smrti Ulrika, zadnjega grofa Celjskoga (1456), nje-
gova udova Katarina prodala je god. 1461. banu Ivanu Vitovcu i
! Doc. 34.
2 Doc. 38
Gradski posjedi: Dedici 1, Bitek, Crnomerci i Novaci. XXVII
= — — + 9 - — - —- — — - — + > — —— - — 9 - — — —- - oo .— —
njegovim svakom Sigismundu i Baltazaru Veyspriachu za 62.000 for.
čistoga zlata preostale u Hrvatskoj gradove grofovah Celjskih, a medju
njimi grad Zagreb i Medvedgrad,! i tako opet Dedići, Bitek, Črno-
merci i Novaci s kraljevskim brodom ostadoše pod vlastničtvom novih
ovih gospodarah.
Istom kada je kralj Matijaš Korvin priznan bio kraljem po cieloj
Hrvatskoj i Ugarskoj i godine 1464. svečano u Budimu okrunjen,
svojom kraljevskom moći dobio je u svoju vlast sve gradove, što su ih
nekoč grofovi Celjski u Hrvatskoj imali, a medju njimi i Zagreb i
Medvedgrad.
Gradska je obćina kralju Matijašu, kada je Turcima otimao
Bosnu (1463—1465), i novcem i vojnici pomagala, a i znamenitu
svotu donosila za uzdržavanje bosanskih tvrdjah „non parvas ex-
pensas... pro conservandis castris regni nostri Bozne... liberaliter
et copiose fecerunt“,? za sve to da joj se blagonaklonim pokaže, na
20. maja god. 1472. povratio joj Dedice, Bitek, Crnomerce i Novake
sa kraljevskim brodom, i naložio kaptolu stolnobiogradskomu, da
kraljevomu pristavu, bilo Iveku sa Brezovice, ili Mihalju Bencekoviću,
ili Petru sa Kojenika, ili Valentu iz Črnkovca, ili Martinu iz Šćitar-
jeva, ili napokon Stjepanu sa Adamovaca, pridieli svoga čovjeka, koji
će gradsku obćinu uvesti u zakonito uživanje rečenih posjedah, a
onoga, tko bi tomu protuslovio, da pozovu pred banski sud.š
Nekoju godinu prije toga darovanja založio je bio kralj Matijaš
biskupu zagrebačkomu Osvaldu Tuzu i njegovomu bratu Ivanu Medved-
grad s Lukavcem i Rakovcem za 12.000 for. u zlatu, a tim si ova
dvojica prisvajala pravo vlastničtva na Dediće, Bitek, Črnomerce i
Novake i na kraljevski brod, toga radi, kada su: kraljev pristav sa
izaslanikom kaptola stolnobiogradskoga gradsku obćinu htjeli uvesti
u uživanje ovih posjedah, to se tomu snažno opro medvedgradski go-
spodar Ivan Tuz.
Gradjani zagrebački imajući u rukah dva kraljeva pisma, jedno,
kojim se kaptolu stolnobiogradskomu nalaže, da uruči rečene posjede
gradskoj obćini, a drugo, kojim radi osobitih uslugah o zauzeću Bosne
spomenute posjede kralj im dariva, za koje pismo, pošto naročito veli : da će,
bude li potrebno, izdati ga u slici posebna privilegija, ,quas in formam
nostri privilegii redigi faciemus, cum nobis in specie fuerint reportate“,
pritužili se kralju na drzoviti postupak Ivana Tuza.
! Doc. 219.
* Doc. 274.
3 Doc. 273.
XXVIII Gradski posjedi: Dedići, Bitek, Crnomerci i Novaci.
Da se gradska obćina umiri, naloži kralj na 15. jula banu
Damjanu Horvatu, podbanom i županom zagrebačke županije, da štite
ovu obćinu u njezinih pomenutih posjedih proti svakomu napadaču,
a naročito proti Ivanu Tuzu i njegovim medvedgradskim kastelanom.!
S ovoga kraljeva naloga braća Tuzi razjare se preko mjere, te
biskup Osvaldo i brat mu Ivan, sakupivši medvedgradske, vrbovačke
i rakovačke slobodnjake i kmete, nasrnuše oružani u nedjelju 2. au-
gusta na Dediće, Črnomerce, Bitek i Novake, pak ove posjede opeta po-
svojiše, a krenuvši odavde na kraljevski brod na Savi, zauzeše i njega,
a u tom pohvataše i mnoge kmete, koji su na tih posjedih bili, te
nekoje pobacaše u Savu, a nekoje svezanih straga rukuh odagnaše u
Medvedgrad i baciše u tamnicu i tako ih dugo zatvorene držali, dok
se nisu novcem odkupili. Ne počasiv časa gradska je obćina ovu oti-
mačinu svojih posjedah, te ubojstvo i zasužnjenje kmetovah doglasila
kralju, koji opet pismom od 10. augusta naloži banu Damjanu Hor-
vatu, podbanom i županom županije zagrebačke, da iznovice uvedu
obćinu u posjedovanje otetih selah i broda i da ju štite proti Osvaldu
i Ivanu Tuzom, uzprkos tomu, ako bi biskup Osvald pokazao i kakovo
kraljevo pismo, koje bi sprama tim posjedom išlo njemu u prilog,
jer neka znadu, da je ono bez njegova znanja izdano mu bilo.?
Braća Tuzi osim ovoga nasilja u isto su doba počinila i drugih na
štetu gradske obćine, pak s toga je i ona zahtievala, da se proti njima
sudbeno postupa. Iztragu u tom vodila su dva velika sudca: Martin iz
Šćitarjeva i Pavao sa Nespeše, a njom se pronašlo, da se je sve u
istinu tako sbilo, kako se u gradskoj tužbi pobraja. Svršivši iztragu
obadva sudca otidjoše u Čazmu, gdje se tada nalazio biskup Osvaldo,
i tu mu u petak na 4. septembra zaprietili u kraljevo ime, da se
okani svakoga posjednuća rečenih posjedah i kraljeva broda pod iz-
likom kakovom mu drago bilo. Sadržaj ciele iztrage priobćiše isti sudci
glavnoj skupštini županijskoj, držanoj u Zagrebu na 6. septembra.?
Da zakonitim putem gradska obćina zaposjedne rečena sela i
brod, zamoli u kaptola stolnobiogradskoga, da ju na podlozi danoga
jur kraljeva naloga iznovice uvede. Kaptol se stolnobiogradski toj
molbi odazva te početkom marta god. 1473. odasla svoga čovjeka
prebendara Benedikta, koji je s kraljevim pristavom Mihaljom Ben-
cekovićem na 10. marta, došao i na pomenute posjede i na kraljevski
brod, da gradsku obćinu uvede, ali tada jerje Ladislav Bistrički, plemić
1 Doc 278.
* Doc. 280.
3 Doc 281.
Gradski posjedi: Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart. XXIX
sa Omilja, u ime Ivana Tuza tomu uvadjanju protuslovio, oba su
izaslanika pozvala Ivana Tuza u rok na osminu Gjurgjeva pred
banski sud.!
U osmini Gjurgjeva pred banovi Nikolom Iločkim i Damjanom
Horvatom obdržavao se u istinu banski sud, ali pra medju gradskom
obćinom i Ivanom Tuzom nije se pretresivala, jer su ju oba bana
radi stanovita uzroka odgodila na osminu svetka sv. Jakoba, a s ove
opet na osminu Miholja;? a kako se napokon svršila, nije nam po-
znato; no kada je godine 1481. Ivan Tuz prisiljen bio, da povrati
Medvedgrad kralju Matijašu, u kojega je tada rukuh i ostao, a jerbo je
i isti Tuz malo iza toga sramotno morao pobjeći iz Hrvatske, ne ima
sumnje, da je obćina zagrebačkoga Gradca zaposjela Dediće, Bitek,
Črnomerce i Novake sa kraljevim brodom.
Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart. Ovi gradski posjedi bi-
jahu Zagrebu na iztoku oko vlastelinstva Božjakovine (prope Bosyakow),
te ih kralj Sigismund založiv biskupu Ivanu Albenu za 14.000 for.,,
zagrebački Gradac dao mu na dar i rečene posjede, prem da su od
vajkada gradski bili. Dobivši ih na tako lasan ali neopravdan način
biskup Ivan u svoje ruke, a sluteći valjda, da će biti i spora glede
njih sa gradskom obćinom, to ih u ime vječne altarije za pokojnu
braću svoju biskupa Eberharda i bana Ivana ustupio stolnoj crkvi,
poimence oltaru sv. križa.
Proti ovomu darovanju Sigismundovu usta gradska obćina, te
na županijsku skupštinu, koja se držala u Zagrebu svršetkom g. 1423,
odasla dva svoja izaslanika: Blaža, župnika sv. Marka, i Andriju,
sina Nikole, bivšega sudca. Župnik Blaž u ime gradske obćine uloži
prosvjed proti kralju Sigismundu, što je po nepravu posjede Kraljevec,
Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart darovao biskupu Ivanu Albenu t nje-
govomu bratu Rudolfu, i _ proti Albenom, što su ih primili. A iza-
slanik sudac Andrija prosvjedova opet proti tomu, što je rečene posjede
kraljevom privoljom biskup Ivan Alben poklonio stolnoj crkvi u ime
altarije, a i proti tomu, što je stolna crkva otete posjede primila u
ime altarije.? Iste godine na 3. decembra pred kaptolom stolnobio-
gradskim obnovi gradski izaslanik gradjanin Farkaš, sin Egidija,
plemića Klokočkoga, više rečeni prosvjed.“
Po smrti biskupa Ivana Albena (14. augusta 1433.) rečene al-
tarijske posjede preuze brat mu Rudolf, te ih istom na 25. jula 1434
! Doc. 284.
* Doc. 287. 291.
3 Doc. 34. 35.
* Doc. 58.
XXX Gradski posjedi: Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart.
„nolens vicio ingratitudinis notari“ pred čazmanskim kaptolom povrati
stolnoj crkvi u to ime: da se svaki dan na oltaru sv. križa jedna misa
čita, a jedna pjeva za izpokoj dušah biskupah: Eberharda i Ivana te
braće im banovah: Petra i Ivana Albenah, a za spas njegove duše i
sina mu Leonarda.! Prema toj svečanoj izjavi zamoli kaptol zagre-
bački bana Hermana Celjskoga, da ga u uživanje rečenih posjedah
uvesti dade. Na 7. septembra naloži ban kaptolu čazmanskomu, da u
prisuću banova pristava, a kao takovoga označi ili Nikolu i Gjuru,
sinove Ladislavove, a unuke Vladimira Radomerskoga, ili Marka, sina
Ivana sa Čave; ili Mihalja, sina Nikolina s Male gorice, ili Ivana,
sina Emerikova sa Nespeše, odašalje svoga čovjeka, da uvedu kaptol,
odnosno oltar sv. križa, u zakonito posjednuće, a svakoga, koji bi tomu
protuslovio, da pozovu pred banski sud.* Ovoj banovoj zapoviedi
odazva se čazmanski kaptol, te odaslav u svoje ime čazmanskoga pre-
bendara Gjuru, koji povedši sa sobom kao banova pristava Nikolu,
unuka Vladimira Radomerskoga, uvedoše na 16. septembra kaptol ili
stolnu crkvu u rečene posjede; a ovomu uvedjenju, dok su jošte obo-
jica ondje neko vrieme po običaju kraljevine izčekivali, ne bi li tko
tomu prosvjedovao, nitko ipak protuslovio nije.?
Da ovu altarijsku zakladu i njezino zaposjednuće odobri i kruna,
to ju na 3. jula g 1436. na prošnju kanonika i arcidjakona varaždin-
skoga Tome, kao altariste oltara sv. križa, i kralj Sigismund posebnim
privilegijom potvrdi.“
Kada je po Sigismundovoj smrti (1437) Albert austrijski zasjeo
ugarsko-hrvatski priestol, to i njega mjeseca aprila god. 1439. zamoli
kaptol, da posjede Kraljevec sa Cerjem i ondješnjom maltom, te Ko-
biljak, Sviblje i Nart, koji su nekoč dani bili za altariju sv. križa u
stolnoj crkvi, i koje je do sada mirno uživala, svojom kraljevskom
vlasti potvrdi. Saslušav molbu, potvrdi kralj rečenu altarijsku zakladu
na 23. aprila god. 1439., a na 6. maja zapovjedi kaptolu čazman-
skomu, da odašalje svoga izaslanika, koji će s kraljevim pristavom
Ivanom ili Nikolom, sinovi Grge Gepevskoga, ili Mihaljem, sinom
Nikolinim sa Male gorice, ili Dominikom, sinom Ladislavovim sa
Brokunovca, uvesti stolnu crkvu ili oltar sv. križa u rečene posjede.
Na 23. maja prema ovomu kraljevu nalogu čazmanski prebendar
Stjepan i kraljev pristav Dominik Brokunovečki u prisuću susjedah i
mejašnikah, a naročito: Mihalja sa Male gorice, biskupskoga provid-
! Doc. 75.
3 Doc. 76.
3 Due. 78.
! Pag. 525.
Gradski posjedi:: Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart. XXXI
nika u Cerju, te Nikole, Ivana i Gjure, sinovah Ladislava Radomer-
skoga, i Mihalja Pribića iz Moravčah, providnika vranskoga priorata
u Božjakovini, uvedu iznovice stolnu crkvu u uživanje rečenih posjedah,
čemu opet nitko od prisutnih nije protuslovio.!
I tako je ostalo sve do godine 1472., ove bo godine na 20. maja
kralj Matijaš, da nagradi vjerne i mnoge usluge, koje je zagrebačka
obćina učinila njegovim predšastnikom i njemu, a osobito da se mogu
bosanske tvrdjave suzdržavati, povrati joj bivše njezine posjede: Kra-
ljevec, Kobiljak, Cerje sa maltom, Sviblje i Nart, koji su joj bili u
prošlih burnih vremenih nepravedno oteti, pak zapovieda kaptolu
stolnobiogradskomu, da uz njegova pristava: bilo Iveka sa Brezovice,
ili Martina iz Šćitarjeva, ili Mihalja Bencekovića, ili Petra sa Koje-
nika, ili Valenta iz Črnkovca, ili Stjepana iz Adamovca, odašalje svoga
čovjeka, koji će obćinu uvesti u posjedovanje, a svakoga, koj bi tomu
protuslovio, pozovu na banski sud.?
Istom tada, kada je gradska obćina uvedena bila u ove posjede,
odasla kaptol zagrebački svoja dva člana: Bartola, kanonika pojca sa arci-
djakonom Dimitrom, koji na 20. juna pred kaptolom stolnobiograd-
skim izjavljuć, da, pošto su doznali, kako se netom sudac Valentin i
prisjednici Ivan Perović, Ivan Pazar, Antun Klokočanin, Dominik
Perović, Ivan Soldinarić i svikolici gradjani nepravedno uvesti dali u
posjede: Kraljevca, Sviblja, Narta, Kobiljaka i Cerja, koji po pravu, kao
altarijska zaklada, spadaju oltaru sv. križa u stolnoj crkvi, to oni u
ime kaptola prosvjeduju protiva tomu, te mole kaptol stolnobiogradski,
da obćini ne izdade uvodno pismo, a tim upozoruju i druga vjero-
dostojna mjesta, da nikakove posjedovne listove izdati joj ne smiju.
U isto doba obratio se kaptol zagrebački i na kralja Matijaša,
utuživ mu, kako je na uštrb stolne crkve, a njegovom darovnicom,
gradska obćina protuzakonitim putem došla u uživanje spomenutih
posjedah. Na 10. jula naloži kralj gradskoj obćini, da Kraljevec,
Sviblje, Nart, Kobiljak i Cerje sa maltom, koji su od vajkada spadali
na altariju sv. križa, a ona ih netom nepravedno zaposjela, bezod-
vlačno povrati kaptolu; scieni li pako, da ima kakovo pravo na te
posjede, da ga sudbenim putem potraži.“
Ali kaptol stolnobiogradski na podlozi kraljeve zapoviedi, uzprkos
prosvjeda kaptola zagrebačkoga, odasla svoga prebendara Benedikta,
koj sa kraljevim pristavom Mihaljom Bencekovićem na 10. marta 1473.
! Doc. 123. 124. 125.
* Doc. 272. 275.
3 Doc. 276
* Doc. 277.
XXXII Gradski posjedi: Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje # Nart.
uvede gradsku obćinu u vlastničtvo Kraljevca, Cerja, Kobiljaka, Sviblja
i Narta; a kada je ovdje prigodom uvedenja kaptolski izaslanik kanonik
Toma Tompa tomu uvodu protuslovio, rečena dva izaslanika odpute
i gradsku obćinu i kaptol zagrebački na banski sud, odredivši obim
strankam ročište osminu svetka Gjurgjeva.!
Nisu nam pobliže poznata sva ročišta, koja je prošao ovaj priepor,
dok je mjeseca novembra god. 1477. došao na presudu pred kraljev-
skoga sudca Stjepana Batora. U njegovoj osudi, koju izreče na 19. no-
vembra, spominje se dotadanji tečaj ove parnice ovako: da su po na-
logu bana Ladislava na četrdeset i četvrti dan poslije Miholjskih
osminah došli pred kraljevski sud: punomoćnik kaptola zagrebačkoga
Martin s Edeleša, a gradski, Ladislav od sv. Duha, i ovdje da je pod-
nesena bila banova odluka, kojom na sudu, držanom u prošlih Gjur-
gjevskih osminah, naloženo bilo ovogodišnjemu gradskomu sudcu Ivanu
Soldinariću, da s petdesetoricom gradjanah iz raznih gradovah ili trgo-
vištah prisegne, da gradska obćina oko Tjelova god. 14723. nije ne-
pravednim način otela kaptolske posjede Kraljevec, Kobiljak, Cerje sa
maltom, Sviblje i Nart ; da nije silovito pobirala ondje savkoliki prirod,
i da sada rečene posjede po pravu uživa. Ovoj banovoj presudi da
se je protivio sudac Ivan Soldinarić, tvrdeci, da ne mora on, kao sa-
danji gradski sudac, već Valent, koji je g. 1472. sudcem bio, priseći
na to, a to ne sa petdesetoricom gradjanah iz raznih gradovah, već
sa toliko domaćih gradjanah; a na io da je ban odredio, da se ta
njegova izjava u osm.nah svetka sv. Jakoba ima pretresti na kraljevskom
sudu; ali buduć da je na molbu i stranakah i Ivana Soldinarića odredio
ban, da se na četerdeset i četvrti dan poslije Miholja ta ciela stvar
pretrese pred kraljevskim sudom, to indi, pošto je sada kraljevski sud
odobrio banovu osudu, naime: da mora sudac Ivan Soldinarić priseći
s petdesetoricom gradjanah iz raznih gradovah, dosudjuje, da isti Soldi-
narić na dušu bivšega sudca Valentina mora s petdesetcricom gra-
djanah iz raznih gradovah i trgovištah ili plemićah na dvadeset i prvi
dan po Bogojavljenju priseći pred kaptolom čazmanskim, da je gradska
obćina o zauzeću rečenih posjedah sasvim nevina.?
Prema ovoj osudi kraljevinskoga suda položio je u istinu Ivan
Soldinarić s petdesetoricom gradjanskih rotnikah na 26. januara g. 1478.
prisegu pred kaptolom čazmanskim, da obćina zagrebačkoga Gradca
nije silovitim načinom otela kaptolu Kraljevec, Kobiljak, Cerje sa
maltom, Sviblje i Nart, i da je glede toga sasvim nekriva.
1 Doc. 286.
* Doc. 308.
Gradski posjedi: Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart. XXXIII
Položenom prisegom svr$ila bi se parnica u prilog gradske
obćine, da ju kaptol nije obnovio tim, što ju sveo na novu presudu
samomu kralju; ali pošto on bijaše raznimi državnimi poslovi zao-
kupljen, naloži na 28. aprila banu Lađislavu Egervaru, da taj dugo-
trajni priepor medju jednom i drugom strankom jednom već rieši.!
Raznimi ročišti odgađjala se ta parnica sve do svršetka mjeseca
januara god. 1481., kada opet dodje pred domaći sabor, koji sazovu u
kraljevo ime: palatin Mihalj Orsag i kraljevski sudac Stjepan Bator.
Na tom saboru državni odvjetnik iznese na javu taj spor medju kap-
tolom i gradskom obćinom, zapitav: buduć da Kraljevec, Kobiljak,
Cerje, Sviblje i Nart, premda su oni gradski posjedi, ipak ih kaptol
uživa, da bi rado znao i räzlog za to? — Na to mu kaptolski puno-
moćnik Grga Petrata odgovori: da kaptol ima za to i pismene dokaze,
koje će i podastreti na ročištu, i to na kraljevskom sudu, neka samo
palatin odredi ročište. Novo ročište bude ustanovljeno na osminu Gjur-
gjeva, a stranci, koja ne bi na njega došla, odmjerena bila globa od
tri marke, koju je svotu kaptolski punomoćnik s mjesta i izplatio.?
Kaptol zagrebački na ovo ročište ipak nije nikoga poslao, te j€
državni odvjetnik Ivan Požegaj zahtievao, da se kaptol s ogluhe osudi ;
no pošto palatin nije htio izreći osude u neprisuću kaptola, to naloži
čazmanskomu kaptolu, da izašalje svoga čovjeka, koji će s palatinovim
izaslanikom pozvati kaptol zagrebački, da na sudu, što će se držati
u osmini Miholja, podastre izprave na podlozi kojih uživa rečene po-
sjede i da plati globu tri marke palatinu, a tri gradskoj obćini. Prema
tomu odasla kaptol čazmanski svoga prebendara Benedikta, koji sa
palatinovim pristavom Pavlom Fintićem sv. Ivancem, u kaptolskom
zaselku Popovcu na 29. augusta, uručivši pozivnicu kaptolskomu kmetu
Franji Grdevu, pozvaše kaptol zagrebački, da u osmini Miholja na
kraljevskom sudu podnese izprave o rečenih posjedih i da plati šest
marakah globe. Ali na ovo ročište kaptol zagrebački nije došao, s toga
mu palatin odredi novo ročište, osminu Bogojavljenja god. 1482.; a
s ovoga preneseno bude najprije na Gjurgjevsku osminu, na koju po
nalogu palatinovom pozvali su Bolto sa Mikčevca, palatinov pristav
i čazmanski prebendar Grga u četvrtak na 11. aprila u Podčetriku,
a na 14. u nedjelju u Vugrovcu, a sliedeći dan u zagrebačkom Gradcu
kaptol zagrebački pod globom od devet marakah na sud. Ali i s ovoga
ročišta prenese ju palatin na osminu Miholja. Na tom ročištu, jer opet
kaptol nije došao niti je podastro pismenih dokazah o svom pravu,
! Doc. 312.
? Doc, 322.
XXXIV Gradski posjedi: Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart.
zahtievaše državni odvjetnik Ivan Požgaj. da se kaptol osudi i da plati
dvostruku globu. No palatin, buduć da se po zakonu mora na tri
javna mjesta pozvati, naloži kaptolu čazmanskomu, da pozove kaptol
zagrebački na osminu Gjurgjeva god. 1483. na kraljevski sud, da
podnese izprave i da plati globu devet marakah palatinu, a devet
gradskoj obćini, a ne dodje li, neka znade da će osudjen biti. Ali
s osmine Gjurgjeva opeta odgodjeno bi ročište na osminu Miholja.
Pošto medjutim umrie palatin Orsag, to se ta parnica odgadjala raznimi
ročišti i pod palatinom Emerikom Zapoljom, pa kada je i taj umro,
to ju kralj povjeri svomu glavnomu rizničaru, jegarskomu biskupu
Vrbanu. U osminah Miholjskih god. 1487. pod predsjedanjem rečenoga
biskupa Vrbana, kao zamjenika palatinova, u prisuću biskupah: Sigis-
munda pečujskoga, Nikole vackoga, Ivana čanadskoga i Nikole knin-
skoga, te Dominika, prepozita stolnobiogradskoga, i protonotarah:
Andrije Batora i Nikole Hedervarskoga i mnogih plemićah, rješavala
se ova parnica. Pošto bi najprije nacrtan cieli razvoj njezin počevši
od januara god. 1481. pa sve do osminah Miholjskih 1487., zahtie-
vaše državni nadodvjetnik Benko s Boršove u kraljevo ime, da se
Kraljevec, Kobiljak, Cerje i Nart dosude gradskoj obćini, kojoj da i
zakonito pripadaju i podastre podkrepe radi dvie izprave i to jednu
od god. 1346., kojom tovarnik Lovro i kraljevsko sudište u parnici
medju kaptolom zagrebačkim i gradskom obćinom dosudiše ovoj Ko-
biljak i Sviblje; a drugu od god. 1392., kada se je naime kaptol iz-
miriv sa gradskom obćinom naročito obvezao na to: da od poda-
nikah, koji su na gradskih posjedih: Dedićih, Gračanih, Kraljevcu,
Kobiljaku, Sviblju, Nartu, Novoj vesi kod Save, Pobrežju, Črnomercih,
Hrašću i Petrovini, ne će zahtievati nikakove pijacovine; dokazujući
tim, da su rečeni posjedi u istinu vlastničtvo gradske obćine.
Protiva tomu s druge strane Valentin Palfi sa Miholjca, kao za-
stupnik kaptola zagrebačkoga, da obrani njegovo pravo, iznese pet
listinah: jednu od g. 1434., kojom pred čazmanskim kaptolom Rudolf
Alben Medvedgradski svoje posjede Kraljevec, Cerje sa maltom, Ko-
biljak, Sviblje i Nart ustupa kaptolu zagrebačkomu kao altariju za
izpokoj dušah i svoje i svoga roda. — Drugu, takodjer od g. 1434.
gdje se veli, da je na zapovied bana Hermana Celjskoga po izasla-
nicih kaptola čazmanskoga u zaposjednuće rečenih posjedah javno bio
uveden kaptol zagrebački, pa da nitko tomu nije protuslovio. Treću
od god. 1436., kojom kralj Sigismund na _ molbu kanonika i arcidja-
kona Tome, kao rektora oltara sv. križa t. j. rečene altarije, potvrdjuje
dvie više spomenute izprave kaptola čazmanskoga, u kojih se veli:
kako i od koga je rečena altarijska zaklada i kako je kaptol bez ičijega
Gradski posjedi: Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje i Nart. XXXV
prigovora u nju uveden. — Četvrta spominje, kako je kralj Alberto
god. 1439. rečenu altarijsku posjedovnu zakladu odobrio i kraljevskom
vlasti potvrdio. Napokon peta od iste godine, kada je na kraljevu za-
povied kaptol čazmanski uveo kaptol zagrebački t. j. stolnu crkvu il
rektora oltara sv. križa u više rečene zemljištne zakladne posjede, a
da nitko tomu nije prigovorio.
Visoko sudište, proučiv podastrte dokaznice, izreče konačni sud,
koji ovako obrazloži: Po osudi tovarnika Lovre (1346) u parnici, koju
je vodila gradska obćina sa kaptolom zagrebačkim o priepornih po-
sjedih Kobiljaka i Sviblja, bijahu ova dva posjeda priznana kao
gradsko vlastničtvo i tim gradskoj obćini doznačena; a i sam kaptol,
kada je (1392) sklopio dragovoljnu nagodbu s obćinom zagrebačkoga
Gradca, priznao je bjelođano, da od stanovnikah, koji su u gradskih
posjedih Kraljevcu, Cerju, Kobiljaku, Sviblju i Nartu, ne će pobirati
nikakove pijacovine, priznao je takodjer iste za gradske; ali buduc da
je kralj Sigismund Kobiljak, Sviblje i ostale rečene jur posjede da-
rovao za vjerne službe biskupu Eberhardu Albenu i njegovoj braći
biskupu Ivanu i banom Petru i Ivanu, od kojih ih je baštinio Rudolf
Alben, brat njihov, a koje je on u ime vječne altarijske zaklade po-
klonio stolnoj crkvi, odnosno kaptolu zagrebačkomu, te je i kaptol
zagrebački u prisuću kraljeva pristava u rečene posjede uveden bio
(1434.), da nitko tomu nije protuslovio, dapače da je to odobrio i
kralj Sigismund, odrekavši se i svih kraljevskih pravah, koje bi imao
na tih posjedih, te ih i kralj Albreht iznovice priznao kao altarijsku
zakladu i kao takovu da ju kaptol zagrebački, odkada ju Rudolf Alben
ustupio oltaru sv. križa u stolnoj crkvi za čitanje misah za izpokoj
dušah porodice Albenah, pa sve do danas kaptol mirno uživao, to se
već po tom a i prema zastarjelosti prava Kobiljak, Sviblje i ostali
pripadajući im posjedi ovim dosudjuju kaptolu zagrebačkomu, a po
njem oltaru sv. križa u stolnoj crkvi.!
I tako je gradska obćina lišenom ostala znamenitih svojih
posjedah.
Hrašći, Petrovina i Siljakovina. Ob ovih gradskih posjedih spo-
menuh, da su god. 1399. vlastelini susjedgradski Lovro i Nikola, si-
novi Nikole Tota, s bratom Krstom, prepozitom Glogovničkim, silo-
vitom rukom provalili u Petrovinu, Hrašće i Šiljakovinu, pobrali sav
ondješnji prirod i posvojili ih. Proti ovomu nasilju i zaposjednuću da
je na 26. juna r. god. na zagrebačkoj županijskoj skupštini Stjepan,
sin Pavlov, u ime gradske obćine prosvjedovao.
1 Doc. 346.
XXXVI Gradski posjedi: Hrašće, Petrovina i Šiljakovina,
U XV. vieku nastade dugotrajna parnica medju gradskom ob-
ćinom i susjedgradskom vlastelom radi tih posjedah; plemići bo Toti
zamoliše u kralja Sigismunda, da im Hrašće, Petrovinu i Šiljakovinu
kraljevskom darovnicom potvrdi. Kada je gradska obćina doznala, što
susjedgradski Toti namjeravaju, odasla na 13. marta god. 1401. pred
kaptol zagrebački, kao pred vjerodostojno mjesto, Ivana, sina Boljeva,
i Ivana, sina Božina, koji u njezino ime ovako izjaviše: jer kako su
dočuli, da je kralj Sigismund naumio gradske posjede Hrašće, Petro-
vinu i Šiljakovinu darovati Krsti, prepozitu glogovničkomu i njegovu
bratu Nikoli, sinovom Nikole Tota susjedgradskoga, a to bi bilo na
neizrecivu štetu gradske obćine, s toga ovim prosvjeduju i izriču, da
kralj nije vlastan toga učiniti, a ni Krsto ni Nikola Toti, a i nitko
drugi ne smije te posjede ni primiti ni uživati.!
Uzprkos toga prosvjeda ipak je kralj Sigismund rečene posjede
poklonio susjedgradskim gospodarom, koji su se na podlozi kraljevske
darovnice i uvesti dali. Protiva toga na 1. maja god. 1402. na zagre-
bačkoj županijskoj skupštini gradski sudac Ivan, sin Pavlov, iznovice
prosvjedova proti kralju, koji je plemićem Totom nepravedno darovao
gradske posjede, i proti istim plemićem, koji su ih zaposjeli.?
Da gradskoj obćini ne utrne posjedovno pravo, prosvjedovala
je ona često, ali do danas poznato nam je samo, da je na 16. juna
god. 1423. pred skupštinom županije zagrebačke gradski izaslanik i
župnik Blaž uložio prosvjed i proti kralju Sigismundu, koji je Ladi-
slavu i Nikoli Totom protuzakonito poklonio gradske posjede Hrašće,
Petrovinu i Šiljakovinu, i proti istim plemićem, koji ih uživaju. To
isto obnovio je na 3. decembra pred kaptolom stolnobiogradskim
gradski izaslanik Farkaš, sin Egidija Klokočkoga; a napokon g. 1426.
na 16. februara gradski izaslanici Friče, sin Jurin, i Jakob, sin Ivana
Boljeva, pred kaptolom zagrebačkim iznovice ponovili.?
Kada ne pomogoše toliki prosvjedi, gradska obćina podignu
parnicu proti vlasteli susjedgradskoj. Po nalogu kralja Sigismunda
morao se ovaj priepor pretresivati u Stolnombiogradu na osminu
Bogojavljenja god. 1435. Na odredjeni rok prispje ovamo gradski iza-
slanik Jakob, sin Boljev, i tuj, pošto je badava očekivao utužene Ladi-
slava, sina Nikole, i Ivana, sina Lovre Tota, dade si od onogradskoga
božjačkoga samostana, kao vjerodostojnoga mjesta, i to radi daljnjega
sudbenoga progona, ovo odsuće plemićah susjedgradskih službenom
izjavom potvrditi.“
1 Doc. 3.
* Doc. 6.
3 Doc. 34. 38. 43.
* Doc. 82.
Gradski posjedi: Hrašće, Petrovina i Šiljakovina. | XXXVII
Obćina zagrebačkoga Gradca iznova potjera parnicu i odaàalje
sredinom mjeseca marta (1435.) sudca Petra Madjara i Nikolu literata
ka kralju Sigismundu u Požun, koji, pošto mu izpripovjedili, kako su
nekoč Nikola i Lovro Toti silovito oteli gradske posjede Hrašće, Pe-
trovinu i Šiljakovinu, a po njihovoj smrti da ih drže baštinici i sinovi
Ladislav i Ivan na golemu štetu gradske obćine, zamoliše pomoć u
kralja. Na 29. marta naloži Sigismund banu Hermanu Celjskomu, da
pozove preda se obje stranke, naloživ svakoj, da za svoju obranu
donese potrebite spise, da ih prouči i izreče konačnu osudu tako, da
ga u tom prieporu ni jedna ni druga stranka ne bude više uzne-
mirivala.!
Na vrlo lasan i jednostavan način riešio se kralj Sigismund ove
neugodne parnice, koju je sam prouzročio, a pošto grofovi Celjski bi-
jahu i sami silnici i posvajači, kojim kao plemićem susjedgradska
vlastela bliža bijahu nego li štovani gradjani zagrebačkoga Gradca,
to je ban Herman Celjski malo sebi tro glavu za kraljev nalog, a
jer je ne dugo iza toga umro i sam kralj Sigismund (1437), a iza
smrti mu nastalo prevratno doba, koje potraja sve do izbora kralja
Matijaša (1457), to se o riešenju parnice medju gradskom obćinom i
vlastelom susjedgradskom nije ni pomišljalo.
Radi jasnoće u daljnjem toku ovoga priepora primietiti mi je,
da je oko god. 1438. umro Ladislav, posljedni Tot, ostavivši opo-
ručno susjedgradski posjed jedinomu jošte i to ženskomu odvjetku
Totah t. j. Dori, kćeri Lovre Tota, koja je udata bila za Andriju He-
ninga, i tim dolaze Heningovci glede Hrašća, Petrovine i Šiljakovine
u borbu sa gradskom obćinom.
Kada se kralj Matijaš spremao, da otme Turkom Bosnu, kojoj
su propast spremile najviše vjerske razmirice (1463), u tom poduzeću
obćina zagrebačkoga Gradca mnoge žrtve doprinese, osobito da se
oteti gradovi valjanom pósadom uzdrže, toga radi: da se izkaZe za-
hvalan onim, koji su premda i sa strane krune pretrpjeli mnoge ne-
pravde ,punquam tamen a vera fidei semita visi sunt deviasse“, pa
da uzmognu svoj grad proširiti i napuäiti, to im osim drugih davno
otetih posjedah povraća Hrašće, Petrovinu i Siljakovinu (20. maja
g. 1472.), naloživši stolnobiogradskomu kaptolu, da ih u uživanje istih
uvede, a one, koji bi tomu protuslovili, pozove pred banski stol.?
Ovaj kraljev nalog ne bijaše izveden, jer se mladi Ivan Hening,
sin Andrijin, svom silom opirao, da gradska obćina ne dodje u vlast-
ničtvo ovih posjedah, s toga nastade nova parnica sa Ivanom Heningom.
1 Doc. 84.
* Doc. 272. 275.
le MM LL.
XXXVII Gradski posjedi: Hrašće, Petrovina i Siljakooina.
Istom svršetkom mjeseca januara g. 1481. na zagrebačkom sa-
boru, komu predsjedaše u kraljevo ime palatin Mihalj Orsag i kra-
ljevski vrhovni sudac Stjepan Bator, razpravljao se i taj priepor, jer
državni nadodvjetnik Ivan Požgaj, iztaknuv, kako je kralj povratio
gradskoj obćini otete joj posjede Hrašće, Petrovinu i Šiljakovinu, za-
htievao je u kraljevo ime, da mu protivna stranka prokaže dokaze,
na temelju kojih da ih uživa. Na to u obranu utuženoga Ivana He-
ninga ustade njegov punomoćnik Ivan Orehovčan i rece: da vlastelin
susjedgradski rečene posjede po pravu drži, i za to da ima i pismenih
dokazah, koje će podastrieti na ročištu, kada bude urečeno. Toga radi
palatin odredi, da u dojdućoj osmini Gjurgjeva na kraljevskom su-
dištu ima ih Ivan Hening predati sudu. U odredjeni rok, kad Hening
niti je osobno došao, niti je odaslao punomoćnika, zahtievaše državni
nadodvjetnik Ivan Požgaj, da se krivac osudi; ali palatin da ne osudi
neprisutnoga, naloži kaptolu zagrebačkomu, da pozove Ivana Heninga
iznovice na kraljevski sud na osminu Miholja. Kaptol zagrebački u to
ime odasla sa palatinovim pristavom Pavlom Fintićem sv. Ivancem
svoga čovjeka prebendara Benedikta, koji su Ivana Heninga u njegovu
dvoru u Stenjevcu u prisuću njegova kmeta Benka pozvali u rečeni
rok i na sud, i da za prkos, što o Gjurgjevu nije došao, izplati u ime
globe tri marke sudcu, a tri gradskoj obćini. Ivan Hening, da za-
tegne parnicu, izposlova u palatina, da je ročište o Miholju prenesao
na osminu Bogojavljenja g. 1482. Na tom ročištu, jer Hening nije
došao, zahtievao je državni nadodvjetnik Požgaj, da se osudi, no pa-
latin, držeći se tadanjega običaja u sudbenom postupku, odredi, da
se još jednom pozove na tri javna mjesta na sud i da plati za prkos
dvostruku globu, a novo ročište ustanovi na osminu Gjurgjeva. Pala-
tinov pristav Baltasar sa Mikčevca i izaslanik kaptola zagrebačkoga
u četvrtak po vazmu ili na 3. aprila u Podčetrtku, a u nedjelju ili
6. u Vugrovcu, a 7. aprila u gradu Zagrebu javno pozvaše Heninga
na sud i da plati sudbenu globu. Dok se zapletaji Heningovimi rie-
šenje ovoga priepora odgadjalo od ročišta do ročišta, medjutim umrie
palatin Mihalj Orsag, koga nasliedi Emerik Zapolja, koji je takodjer
raznimi ročišti zatezao izreći osudu, dok je napokon i umro, te istom,
kada je upravu palatinskih posalah preuzeo Vrban, biskup jegarski,
podnesen bude početkom decembra g. 1487. taj priepor medju grad-
skom obćinom i Ivanom Heningom kraljevskomu sudu.
Državni nadodvjetnik Benedikt sa Boršove, da obrani +kraljevu
darovnicu glede Hrašća, Petrovine i Šiljakovine, i da dokaže pravo
gradske obćine na pomenute posjede, iznese pred sud sedam listinah,
i to dvie od kralja Sigismunda, jednu od kraljice Marije, a četiri
map
Gradski posjedi: Hrašće, Petrovina i Šiljakovina. XXXIX
kaptola zagrebačkoga, kao vjerodostojna mjesta. Iz ovih dozna sud,
da je kralj Sigismund na 7. augusta 1387. na molbu izaslanikah
gradske obćine sudca Miklina i gradjanah Mavra i Ivana Lebera, kra-
ljevske posjede Hrašće, Petrovinu i Šiljakovinu, izuzev ih izpod vlast-
ničtva kraljevskoga gradića Želina, poklonio za vječna vremena gradskoj
obćini, koju da je na 20. augusta kaptol zagrebački uveo u uživanje;
dočim je kraljica Marija na 6. aprila g. 1391. oslobodila obćinu, da
od tih posjedah ne mora davati desetine od kunovine i od svinjah. —
Treća listina spominje, da je 28. oktobra god. 1393. kralj Sigismund
naložio banu Ivanu Frankopanu, da gradsku obćinu u tih posjedih
niti sam uznemiruje, niti dozvoli, da ju drugi uznemiruju. — Četvrta
listina kaptola zagrebačkoga pripovieda, kako su na 13. maja g. 1394.
turopoljski plemići (nobiles campi zagrabiensis): Andrija, sin Jelkov ;
Petar, sin Gjurgjev; Mate, sin Mihaljev i Ivan, brat Petra, sina Gjur-
gjeva, u ime svoje i svojih sinovah izjavili se u ono vrieme, kada se
je usljed kraljevoga darovanja gradska obćina u posjed Petrovinu
uvodila, da su oni glede jednoga diela Šiljakovine, što je oko potoka
Bune, tomu prosvjedovali; no videći, kako im je obćina sklona i pod
čijom zaštitom žele u buduće živjeti, da su joj taj diel odpustili i
odrekli se i za se i za potomčad svakoga prava na nj. — Peta i šesta
pripovieda, da je na kraljevu zapovied zagrebački kanonik Lanceloti
sa kraljevim pristavom Stjepanom Črnkom iz Kosnice na 10. juna
g. 1395. uveo gradsku obćinu u posjed Petrovine i Šiljakovine, a
tomu da nitko protuslovio nije. Napokon sedma dokazuje, da je u
isto doba i po istih izaslanicih gradska obćina bez ičijega prigovora
uvedena bila u posjed Hrašća,
Na to s druge strane Ivan Orehovčan, punomoćnik Ivana He-
ninga, podastre sudu dvie listine kralja Sigismunda od god. 1406.,
podkriepljene novim autentičnim pečatom, u kojih su prepisane bile
dvie starije izprave, i to jedna rečenoga kralja, kojom na 16. juna
g. 1399. na neprestane molbe gradske obćine darovao joj Petrovinu,
otrgnuvši ju izpod vlasti kraljevskoga gradića Želina; ali jer je on
davno prije toga poklonio bio Želin Lovri, Nikoli i Krstu Totom, si:
novom Nikolinim za vjerne njihove službe, a odciepljenjem Petrovine
učinila bi se znatna šteta po želinsko vlastelinstvo, to predomisliv se,
oteo je Petrovinu gradskoj obćini, a pripojivši ju opet gradiću Želinu,
novom darovnicom uručio Lovri, Nikoli i Krstu Totom u neopozivo
uživanje. — Druga listina kazuje, kako su na 24. juna god. 1399. na
kraljevu zapovied: kanonik zagrebački Ivan, arcidjakon katedralni,
s kraljevim pristavom Ivanom Ivanovićem sa Brezovice u prisuću su-
sjedah i mejašnikah posjed Petrovinu predali u uživanje rečenim Totom,
a tomu da tada nitko nije prigovorio.
XL Gradski posjedi: Hrasce itd. — Gračani.
Ovaj kraljevski sud, koji se držao pod predsjedničtvom palatinova
namjestnika Vrbana, biskupa jegarskoga, na kojem bijahu i biskupi:
Sigismund pečujski, Nikola vacki, Ivan čanadski i Nikola kninski, te
prepozit stolnobiogradski Dominik, protonotari: Andrija Bator i Nikola
Hedervari i drugi plemići, proučiv točno podastrte listine, svoju osudu
obrazloži ovako: akoprem je kralj Sigismund god. 1387. Petrovinu i
Hrašće, odciepivši ih od posjeda Želina, darovao gradskoj obćini,
akoprem i g. 1394. Andrija, sin Jelkov, i Petar, sin Gjurin, odrekoše
se u ime svoje i u ime svojte Žiljakove i ustupili ju gradskoj obćini,
u koje je posjede ista zakonito uvedena bila; no pošto je kašnje t. j.
g. 1399. kralj Sigismund Petrovinu sa Šiljakovinom oduzeo gradskoj
obćini i pripojivši ova dva posjeda građu Želinu, darovao ih za vjerne
službe Lovri, Nikoli i Krstu Totom, a jerbo je Ivan Hening zakoniti
nasljednik i baštinik Totovacah, to se Petrovina i Šiljakovina njemu
i njegovu potomstvu dosudjuju; dočim posjed Hrašće, kao posebna
odieliena cjelina, kako ga je gradska obćina do sada uživala, istoj i
u buduće mora pripasti. Ovakovu odluku izreče kraljevski sud na
5. decembra g. 1487. i ujedno naloži zagrebačkomu kaptolu, da iza-
šalje svoga čovjeka, koji bi s kraljevim pristavom Stjepanom s Ko-
rotnje, ili Franjom iz Moravča, ili Bartolom Kaplatskim, ili Benkom
Tulom, ili Mirkom Lancijem uveli gradsku obćinu u posjedovanje
Hrašća.!
Prema tomu u utorak poslije Valentinova ili 19. februara go-
dine 1488. kanonik Stjepan Križevčan i kraljevski pristav Stjepan od
Korotne u prisuću susjedah i mejašnikah, a naročito Šimuna, literata
s Odre, Gala iz Lužanah, Petra Raskovića, obkotarivši posjed Hrašće,
uvedoše gradsku obćinu u uživanje, ne uvaživši nimalo prosvjeda
Ivana Heninga.?
Gračani. U najstarije pcsjede zagrabačkoga Gradca (odakle im
i naslov rnaxıpanı) spadaju Gračani. U XV. vieku nije imala gradska
obćina o tom selu, u kojem uz gradske podanike i sami gradjani
imadjahu svoje posjede, mline, trsja i klieti,* doduše nikakove posjedovne
borbe, ali pošto to selo leži pod Medvedgradom, to su njegovi ka-
stelani osobito za grofovah Celjskih čestomice napadali ovamo. Go-
dine 1436. oko Miholja ote medvedgradski kastelan Vilim Niemac
jednomu seljaku u Gračanih dvie krave, te ih odagna u Medvedgrad
i upotrebi za svoju korist.* Sliedeće godine (1437) provali isti Vilim
! Doc. 345.
* Doc. 350.
3 Doc 158.
* Doc 110.
Gradski posjedi: Gračani. Pobrešje. XLI
sa svojom četom u Gračane i ote silovito 10 volovah, 8 kravah, 40
svinjah, 4 slanine, 5 kabanicah, 11 košnicah pčelskih, 5 ženskih ople-
ćakah, 10 rubačah, pobere sve lopate, sjekire i lemeše i zarobivši
mnoge Gračance odvede ih u Medvedgrad i ucieni svakoga kmeta na
3 for. Kada su tu svotu stranom izplatili ili obrekli da će ju izplatiti,
tada ih je istom pustio na slobodu.! Iste godine na 18. decembra ili ,
u četvrtak provali opet kastelan Vilim na Gračane, gdje otme Bartolu
Tataru četiri vola, jednu kravu, jednu kabanicu, jedan haljinac i pet-
naest motikah; drugomu opet čovjeku uzme pet i pol pensah bečkih
dinarah, mač s remenom, luk sa strelicami, haljinu i škrljak; a gra-
djane, koje je ondje po njihovih klietih našao, pohvata, težko izmuči
i svezane odprati u Medvedgrad, a držao ih je ondje u zatvoru sve
do polovine januara g. 1348., dočim je nekoje samo, pošto ih ucienio
za veliku svotu novacah, pustio na slobodu.? U to isto doba (sre-
dinom januara 1438.) navali kastelan Vilim sa svojom četom u noćno
doba opet na Gračane, gdje pospale kmete, njihove žene i djecu digne
sa ležaja i zarobivši ih odvede u Medvelgrad.?
Pobrežje. Velika gradska ravan uzduž savskoga briega t. j. obale
Zvala se Pobrežje, u kojem bijahu naseljeni gradski kmeti; a i mnogi
gradjani imali su ondje svoje oranice i sjenokoše. Za medvedgrad-
skoga kastelana Vilima i ovo je gradsko selo bilo poput Gračanah iz-
vrženo njegovu nasrtaju. Godine bo 1437. na 30. novembra u ranu
zoru provali taj olimač sa svojom četom i kmetovi medvedgradskimi
na Pobrežje, te ga sasvim porobi, ote sve blago, mužku i žensku ru-
beninu, te motike, sjekire, lopate, riečju sve što se odnieti dalo, i
odagna i odnese u Medvedgrad. Šteta, koju je tom otimačinom pro-
uzročio, procienjena bi na 150 for, i to šteta: Valentu Ladišiću 20 for.,
Martinu Drobaniću 10 for, Gjuri Benkoviću 15 for, Antunu Smctani
5 for, Gjurgjiću 18 for., Martinu 6 for. Petru 4 for, Klementu 6 fr.,
Tomi Mihaljeviću 12 for, Galu Martinoviću 4 for, Fabianu Banko-
viću 6 for., Blažu 3 for., Nikoli a for., Galu 5 for., Petru Pavloviću
3 for, Ladislavu 4 for, Mihalju 8 for, Petru 7 for, Tomi Grdini
8 for. i Stanku 4 for.“
Kada su poslije grofovah Celjskih zagospodarili Medvedgradom
Tuzi t. j. biskup Osvaldo i brat mu Ivan, odaslaše početkom augusta
g. 1472. silnu četu svojih slobodnjakah i kmetovah, kojom provalivši
na gradske posjede Dediće, Črnomerce, Bitek, Novake i na Kraljev
1 Doc. 116.
2 Doc. 109. 116.
* Doc. 113.
* Doc. 109. 116.
XLI Gradski posjedi: Sume. Rieke i potoci.
brod, oteše ih izpod gradske vlasti, te tom sgodom navališe i na Po-
brežje i poplieniše ga.!
Sume. Kralj Bela IV., povisiv god. 1242. zagrebački Gradac na
slob. kr. grad, poklonio mu omašan diel šume u gori Medvednici nad
Zagrebom, nu pošto bijaše ta šuma lih obćinska, to se samo za obću
gradsku porabu drva u njoj sjekla, dočim pojedinci moradjahu ih za
svoju korist od kojekuda nabavljati. Osim ove velike šume imala je
gradska obćina omanje šume, jednu u Sviblju, a drugu u Kobiljaku
sve do godine 1487., kada u parnici sa kaptolom, pošto je gradska
obćina izgubila Sviblje i Kobiljak, izgubila je i njihove šume. Osim
šumah u prostranom zagrebačkom polju posjedovala je gradska ob-
Cina silne skare, oranice i livade, o kojih će biti spomena u sukobih
medju gradskom obćinom i kaptolom zagrebačkim.
Rieke potoci. Na rieci Savi, u koliko je tekla uz gradski teri-
torij, imala je gradska obćina ribolov, koji je davala u najam gradskim
ribarom, stojećim s ovu stranu te rieke. Gradskim zakonom je za-
branjeno bilo ovim ribarom kupovati ribu od ribarah prekosavskih i
prodavati ju; takovu prekupcu zaplienilo bi gradsko poglavarstvo
kupljenu ribu.? |
Na Savi bijaše prevoz ili brod, prozvan „kraljevski brod“
(vadum regis, Kyralrew), od kojega se brodarina pobirala za krunu,
koja ju i kadkada u dobrotvorne svrhe ustupala pojedincem; n. pr.
godine 1462. prepustio ju kralj Matijaš na pet godinah zagrebačkim
Dominikanom za popravak samostana.? U posjed kraljeva broda došla
je gradska obćina istom god. 1472., kada ga kralj Matijaš, odtrgnuvši
ga izpod medvedgradskoga vlastelinstva, pod koje je došao nepra-
vednim načinom, ustupio gradskoj obćini i naložio kaptolu stolnobio-
gradskomu, da ga u posjedovanje uvede, a banu Damjanu Horvatu,
da obćinu u tom šliti proti svakomu, a naročito proti vlastelinom
medvedgradskim biskupu zagrebačkomu Osvaldu Tuzu i njegovu bratu
Ivanu.“
Pomenuti medvedgradski gospodari, osjetiv se povriedjenimi u
svojem pravu, odlučiše silom ga posvojiti, te sakupivši četu od rako-
vačkih, vrbovačkih i medvedgradskih kmetovah navališe u nedjelju
2. augusta 1472. na kraljev brod, gdje su nekoje seljake, koji se im
oprli, pohvatali i u Savu pobacali, a druge svezane odveli u Medved-
1 Doc. 281.
2 Doc. 40.
3 Doc. 225.
* Doc. 237. 274. 278.
Gradski posjedi: Cirkvenik ili Medvešćak. XLIII
grad i utamničili.! Ovo nasilje najavi gradska obćina kralju Matijašu,
koji na 10. augusta iznovice naloži banu, podbanom i županom za-
grebačkim, da u posjedu kraljeva broda štite obćinu proti svakomu
osvajaču, a naročito proti Osvaldu i Ivanu Tuzom.?
Sliedeće godine (1473) prema naročitomu kraljevu nalogu odasla
kaptol stolnobiogradski svoga čovjeka altaristu Benedikta, komu se
pridruži kraljev pristav Mihalj Benceković, a ta dvojica na 10. marta
uvedoše gradsku obćinu u posjed kraljeva broda uzprkos tomu, što
je Ladislav Bistrički u ime svoga gospodara Ivana Tuza prosvjedovao
tomu uvedenju. Radi toga prosvjeda oba izaslanika pozvaše Ivana
Tuza pred banski stol, odrediv ročište na osminu Gjurgjeva.?
Ovo ročište, na kojem bi Ivan Tuz morao dokazati nepobitno
svoje pravo na kraljev brod, odgodjeno je bilo s raznih uzrokah
s osmine Gjurgjeva na osminu Jakobova, a s ove opet na osminu
Miholja,* te se odgadjalo sve do godine 1481., kada bijaše Ivan Tuz
prisiljen vratiti kralju Matijašu grad Medvedgrad, tada istom kraljev
brod gradska obćina mirno zaposjedne.
Cirkvenik ili Medvešćak. U XV. vieku ovaj potok, kojeg su izvori
u zagrebačkoj gori i koji je dielio kaptolsku jurisdikciju od gradske,
počinje gubiti prvobitni naziv, te ga zamjenjuje drugotni Medvednica.
Kako je u XIV. vieku (sv. I. str. L—LII) s toga potoka bilo razmi-
ricah medju gradskom obćinom i kaptolom, tako se one nastavile i
u XV. vieku. Već godine 14223., ako li ne upravo glede toga potoka,
a to ipak uz sam taj potok bila je krvava borba počevši sve od
vrela Manduševca do pisanoga (krvavoga) mosta i dalje, te su kap-
tolski ljudi izranili strelicami mnoge gradjane, braneće prielaz preko
potoka, a nekoje na mjestu ubili.5
Sliedeće godine (1423) kaptolski izaslanik kanonik Mihalj kra-
ljevskomu dvorskomu sudcu Mateju Paločkom tuži gradsku obćinu,
što je pod dvorovi kanonikah: Mihalja, Nikole i Stjepana i pod kućom
prebendara Matije prokopati dala ogroman jarak i svela u nj tok
Medđvešćakov, u nakani, da podruje rečene dvore.®
Godine 1434. na 6. jula razpravljala se u Zagrebu pred banom
Matkom Talovcem težka parnica medju kaptolom i gradskom obćinom
glede toga potoka, kada je kaptolski izaslanik kanonik kantor Ivan
1 Doc. 281.
* Doc, 280.
? Doc. 284.
* Doc. 287. 291.
5 Doc. 32.
* Doc. 36.
Gradjanstvo i gradska uprava.
O gradjanstvu i upravi gradskoj u XII. i XIV. vieku progo-
vorio sam već (sv. I. str. LII—LXXVII), a sada ću spomenuti, kako
je bilo u XV. vieku. Sto se tiče sredovječnoga žiteljstva zagrebačkoga
Gradca, pretežnije ili glavno je hrvatsko t. j. slavensko (lingua scla-
vonicali), ali uza nj bijaše i stanovnikah drugih narodnostih, koje je
što nevolja, što domaće gostoljublje, što želja za sigurnim životom,
što obrt i trgovina sniela bila medju zidine ovoga slob. kr. grada.
Po tom dakle nalazimo ovdje uz Hrvate obiteljih njemačkih, itali-
janskih i iz Ugarske, a pod ovimi zadnjimi ne razumjevaju se samo
sgolni Madjari, već i svaki drugi došljak iz Ugarske.
Da pružim točan omjer, koja narodnost prema drugoj pretežnija
je bila, bilo bi mi od nužde navesti sva imena, koja se nalaze u ovih
spomenicih, no taj omjer pomnjiv proučavalac može i sam stvoriti iz
vjerno sastavljena ,indexa“, koji priobćih na svršetku ove knjige.
Gradjanom mogaše postati samo pravovjerni kućevlastnik, ako
je jednu bar godinu neporočan proživio u gradskoj obćini. Toga radi
naseljeni Židovi, ako i bijahu kućevlastnici, kao n. pr. Židovi: Andrija,
koj se ovdje naselio došavši iz Modruša, te Ilija i Marko, sin Abra-
hamov (1446—14532), ako su i imali kuće, ipak nisu bili gradjani.
Gradjanstvo se tražilo ustmeno il pismeno, a gradsko je poglavarstvo
podjeljivalo gradjansko pravo. God. 1469. na 16. augusta, pošto je
plemić Grga Bradač sa Ladomerca kupio kuću u gradskoj obćini,
javio je to gradskomu poglavarstvu, preporučio mu se u zaštitu obri-
čući, da će poštivati sva gradska prava i pokoravati se gradskim
zakonom.!
Tko je postao gradjaninom, platio je u to ime gradjansku pri-
stojbu u gradsku blagajnu i pred gradskim poglavarstvom prisegnuo
vjernost.
! Doc. 263.
Gradska uprava. Gradsko poglavarstvo. Isbor grad. sudca. XLVII
Samo gradjani (na temelju bulle Bele IV.) imali su pravo birati
gradsko poglavarstvo, t. j. sudca i prisežnike i skidati ih; oni bijahu
oprošteni od vojničtva, ne plaćahu maltarine po cieloj kraljevini, pod-
padahu samo pod gradski sud, a pod ničiji drugi, osim pod sud to-
varnikov ; a gradjanin, nije li imao odvjetka, mogao je na samrtnom
času svojom imovinom po volji raditi.
Gradska uprava. Gradsko zastupstvo sa sudcem na čelu uprav-
ljalo je gradskom obćinom, ali po nalogu same obćine, pa i toga
radi u važnijih slučajevih, bilo to glede stvaranja novih zakonah ili
promjene postojećih, bilo stvarih tičućih se gradske imovine, trgovine
il obrane itd. tražilo se mnienje i privolja svih gradjanah „quod tota
communitatis id unanimiter decrevit^!, ili „ex pari et unanimi volun-
tate communitatis" ;? a tad je istom gradsko poglavarstvo proizvadjalo
takov zakon ili odluku. Druge polovine XV. vieka, za nasilja grofovah
Celjskih, ovo se obćinsko ili gradjansko pravo počelo okrnjivati.
Prema tomu pripadahu samo gradskoj ob£ini t. j. u njezinu
blagajnu ili obćinsku imovinu: sudbene globe, pobrani porez, nena-
sljedne baštine, neposjednuta zemljišta i zaostali porez; gradsko pako
zastupstvo vršilo je samo pravo policije i sudstva, stvaralo potrebite
zakone i predlagalo obćini, brinulo se gruntovnicom, imutkom, obranom,
zdravljem i sjegurnosti obćinarah, razporezivalo porez, bdilo nad
obrtom, trgovinom i o poduci mladeži i da se gradske povlastice poštivaju.
Gradsko poglavarstvo sastojalo je iz sudca (judex) i prisežnikah
(jurati) i savjetnikah (consiliarii), to bijaše tako zvani nutarnji magi-
strat. U XV. jošte vieku bijaše osam priseZnikah, a jer se u to doba
gradsko žiteljstvo dielilo u četiri narodnosti: hrvatsku, njemačku, tali-
jansku i ugarsku, tako se iz svake u gradsko poglavarstvo birala po
dva prisežnika. U ovodobnih gradskih izpravah stavlja se na prvo
mjesto ime sudčevo, a za njim imena prisežnikah, a savjetnici se ne
spominju poimenee, već ukupnim nazivom: savjetnici ,consiliarii*.
Izbor gradskoga sudca. Na podlozi zlatne bulle uživahu samo
gradjani neporočna života pravo birati sudca; veli se na ime ondje:
»Gradjani pako mogu svake godine po volji birati sudca koga im
drago i nam ga (t. j. kralju) predlagati na potvrdu; a mogu ga i
svake godine mienjati po volji“ A i sudac i prisežnici i savjetnici
na temelju iste bulle morali su biti neporočni, jer ,onaj, komu bi se
očito dokazalo, da je klevetnik, ili da je krivo svjedočio, ne smije se
više ni za sudca, ni za prisežnika, ni za savjetnika izabrati“.
I Doc. 40.
* Doc. 55.
XLVIII Isbor gradskoga sudca. Gradsko činovničtvo.
Izbor sudca obavljao se na Blaževo (3. veljače) i to ili u gradskoj
viećnici (domus consilii civitatis) ili pred njom na trgu sv. Marka.
Glasovalo se svakako usimeno, nu ne znamo, je li poimence ili uz-
klikom. U isti dan birahu se prisežnici i savjetnici.
Izbor gradskoga sudca prijavio se odmah kralju radi potvrde,
a kad ona stigla, tada istom mogao je novi sudac i priseZnici pred
gradjanstvom u crkvi sv. Marka na oltaru sv. križa priseći, da će
zakone, koje su njihovi predšastnici stvorili, bili oni sadržaja kakova
mu drago i kojega mu drago, točno obdržavati i da će bditi, da ih
nitko ne vriedja. Poslije prisege predaše novomu sudcu žezlo, znak
sudačke vlasti, i gradske ključe.
Gradski dakle sudac s prisežnici i savjetnici sačinjavahu upravu
gradsku, a naročito pako u njihovih rukah bijaše sudstvo.
Ali osim toga suda bijaše u gradskoj obćini jošte jedno vrAovno
sudište (judices seniores, judicium antiquorum judicum). Pošto su gra-
djani obično svake godine birali drugu osobu za gradskoga sudca, to
se tako tečajem više godinah nabrao priličan broj izsluženih sudacah,
a ti sačinjavahu vrhovno sudište, na koje bi se prizivali svi oni, koji
ne bijahu zadovoljni osudom gradskoga suda; to bijaše dakle drugi
priziv (secunda instancia), a tko se ni sudom toga vrhovnoga sudišta
nije zadovoljio, mogao se prizvati na kraljeva tovarnika; dapače ako
bi tko mimoišav ovo vrhovno sudište, prizvao odmah na tovarnika,
bio bi odpućen na stare sudce.!
Gradsko činovničtvo. Osim sudca, prisežnikah i savjetnikah, koji
službovahu badava, bilo je plaćenih gradskih činovnikah i službe-
nikah, u kojih rukuh bijaše il obrana i sigurnost gradska, il vodjenje
gruntovnice i sudbenih spisah, ili utjerivanje gradskih daćah, ili iz-
vršivanje magistratskih nalogah. Medju ovimi prvo i glavno mjesto
ide gradskoga kapetana (capetaneus civitatis), kojega bijaše dužnost
nadzirati gradsku tvrdju, brinuti se za streljivo i obranbene sprave,
nadzirati čuvare i braniti tvrdju za vrieme obsade. Bijaše mu takodjer
dužnost, da štiti kraljevske povlastice udieljene pojedinim cehovom.?
Gradsko kapetanstvo podjeljivalo se odličnim osobam, ali kada su
grofovi Celjski skučili gradsku obćinu pod svoju vlast (god. 1441),
nametnuše im svoje ljude za gradske kapetane, a naročito nekakova
četnika Sebolda, čovjeka silnika, koji je gradskoj obćini oteo do
četrnaest zemljištah u njezinu podgradju u šoštarskoj ulici, te ih svojim
ljuđem il prodao il razpoklonio. Napokon jer je isti Seboldo počinio
I Doe. 37. 360.
* Doc. 250. 251. 320.
Gradsko dinovniltvo. XLIX
veleizdaju pristavši stranci cara Friderika IIL, i kao takov u kralje-
vini mnoge štete nanio, to je kralj Ladislav Posthumus g. 1457. na
1. septembra njegovu kuću kod mesničkih vratah darovao svomu
vjernomu notaru Ivanu, a onih četrnaest otetih zemljištah povratio
gradskoj obćini, da ih dade, čija su bila.! — Za gradskim kapetanom
sliedio je kastelan ili porkolab (castellanus), a taj je pazio i ure-
djivao gradsko osoblje sigurnosti ili gradsku stražu i bdio, da se noću
u propisano doba gradska vrata zatvaraju, a jutrom otvaraju, a odatle
mu i drugotni naslov „decanus janitorum“; njegova dužnost bijaše i
na to paziti, da li noću stražari obilaze građom. Njegova je bila
skrb nadzirati, je li se na trgu zdrava roba trži. U porkolaba čuvali
se ključi od tamnicah, brinuo se o prehrani uznikah, vješticah, pri-
sustvovao udaranju krivacah na muke i nabavljao je potrebite stvari
za mučenje. — Ovomu podčinjen bijaše nadzornik straže (custos
vigiliarum), koji, ako bi bio porkolab zapriečen, zamjenjivao ga i u
službi podpomagao. Na hrvatski zvao se „oroZnik“. — Jošte nam
spomenuti treba i prezivača (preco), koji je javljao gradskim sta-
novnikom razne odredbe i obznane poglavarstva, običnom formulom
„daje se na znanje“. Prezivač bijaše takodjer podčinjen gradskomu
kastelanu, s njim je obilazio svakdanji trg, zapljenjivao nezdravu
hranu, a ribam, koje bi preko podneva na trgu ostale, poodsjekao bi
repove, znak, da nisu već za hranu. Prezivač sudjelovao je i kod
dražbah, te oglašivao ciene dražbenikah. — Noćobdija (vigilator),
prozvan izkvarenom riečju ,boktar“, koji, kako se zvonom loter-
šćakom zazvonilo i znak dao, da se gradska vrata moraju zatvoriti,
noseć na ramenu halabardu, obilazio je gradske ulice, prozivajuć
svaku noćnu uru i opominjuć gradjane, da pripaze na vatru. —
Gradski imutak, kao porez i pijacovinu, utjerivali su porezovnici
(tributarius), podčinjeni glavnomu porezovniku, koji bijaše ujedno i
gradski blagajnik (conductor et comes proventuum), taj je u posebnoj
knjizi vodio popis svih kućevlasinikah i stanarah, pa svakomu upisao,
koliko poreza mora platiti, koliko ga je uplatio i koliko dužan ostao.
Porezovnik pobirao je pijacovinu po cjeniku (registtum — lajštrom),
koji je sobom nosio.
Vrlo odlična bila je služba gradskoga bilježnika (notarius);
za nju se naime zahtievalo znanje latinskoga jezika, koji bijaše tada
službenim, i poznavanje domaćih zakonah i naredbah. Gradski notari
zastupahu često obćinu u njezinih parnicah kod raznih sudištah, da
i na kraljevskom sudu i kod samoga kralja. N. pr. god. 1422. notar
2 Doc. 192. 193. 200,
L Gradsko činovničtvo. Gradski pećat. Gradska zastava.
Fabijan tužio je u kralja Sigismunda kaptol zagrebački, što je priečio
gradskoj obćini obradjivati neka zemljišta svojatajuć ih za sebe.! Zna-
menit bijaše notar Matej, sin Lukin, koji je od god. 1449—1454. Za-
stupao obćinu u raznih stvarih, a naročito u parnici sa vlastelom
susjedgradskom.? On bijaše najprije učiteljem na gradskih školah, te
je kao takov prisustvovao u onom krvnom gradjanskom nasrtaju na
kaptol godine 1422.3
Notara bijahu po dva, ili po tri, i to jedan glavni (principalis
notarius), a ostali podredjeni. Dužnost notareva bijaše bilježiti sudbene
odluke i gradske naredbe, voditi gruntovnicu i sastavljati i prepisivati
gradske izprave.
Gradski pečat (sigillum civitatis. sigillum communis) za gradske
listine, izprave il pozivnice bijaše jedini biljeg vjerovnosti, jer tada
nije sudac pismo svojom rukom podpisivao, već je dosta bilo, ako je
na njemu bio udaren gradski pečat; vriedio je dakle isto, što i vlasto-
ručni podpis, zato ga je sudac obično imao uviek uza se. Obezčašćenje
gradskoga pečata, kao biljega vlasti ciele obćine, kaznilo se novčanom
globom.
Na starom pečatu ove gradske obćine urezane su tri kule, i to
dvie pobočne jednako visoke, dok je srednja i viša i šira, a sve tri
stoje na obzidanom briegu. Kraj pobočnih kulah, i to s lieve strane
jest mladi mjesec, a s desne danica,. a na okolo pečata teče nadpis:
Y S + COMVNI - DE: MONTE - GRACI. t. j. sigillum communitatis
de monte Graci. — Taj pečat ili je bio utisnut na samu izpravu ili
e na svilenoj ili konopljenoj vrpci, kojom bijaše prešivena, visio
utisnut ili u čisti pčelinji vosak ili u crveni vosak umetnut u pčelinji.
Gradska zastava (vexillum communis). Gradska obćina imala je
i vlastitu zastavu, pod kojom je u osobitih svečanostih stupalo gradsko
poglavarstvo sa zastupstvom. Gradska se zastava izviesila i za vre-
mena obrane proti neprijatelju, a često i kao znak za gradjanski
ustanak ili nasrtaj, a tada bi ju izvjesili na zvoniku župne crkve sv.
Marka ,erecto vexillo in turri ecclesie s. Marci“. Zastava ova bijaše
skroz crvena, (pa ju toga radi i biskup Ivan Alben, kada je g. 1422.
prokleo gradsku obćinu radi nasrtaja na kaptol, prezirno nazivlje:
krvavom zastavom (cruentum vexillum), a što je na toj zastavi ušiveno
ili izvezeno bilo, da li gradski grb, ili slika gradskoga zaštitnika, nije
nam poznato.
! Doc. 30.
* Doc. 146. 147. 152. 154. 155. 157. 178.
* Doc. 32.
Djelokrug gradskoga zastupstva. LI
Progovoriv, kako i na koji je način birano bilo gradsko pogla-
varstvo i zastupstvo, kakovo je bilo njegovo činovničtvo i koje je
službe obavljalo, i koji su bili javni znaci gradske oblasti, prije nego
li ću pripoviedati o djelokrugu gradskoga magistrata, spomenuti treba,
da je poglavarstvu vrlo stalo do toga, da gradska obćina bude ne-
pokolebiva u vjernosti spram vladara, (dakako najviše radi vlastite
koristi, od njega bo najviše ovisilo je njezino blagostanje). Ovu nje-
zinu vjernost liepo crta kralj Matijaš (1472) ovimi riečmi: ,upravo
nam godi, kada razmatrajuć sjećamo se onih mnogovrstnih uslugah,
koje je izkazala obćina zagrebačkoga Gradca, njezini bo gradjani ne
samo našim predšastnikom kraljevom ugarskim i samomu kraljevstvu
i sv. kruni, kako smo se vjerodostojno uvjerili, odlikovali se svojom
odanom vjernosti, kada su ne samo uz naše predšastnike, već i uz
nas u razno težko i burno doba tako čvrsto prionuli, akoprem često
od zlih ljudih, koji su i kraljevsku čast i ugled kraljevine podkapali,
mnoge nepravde pretrpili toli na imutku koli osobno, pa ipak nisu
sašli s puta vjernosti, dapače, čim ih više protivnici progonili, tim su
čvršće u vjernosti potrajali.!
Ugarski kraljevi računajuć na vjernost gradske obćine davali joj
u važnih stvarih, tičućih se kraljevine, razne naputke ili zapovjedi,
koje je dakako gradsko poglavarstvo točno izvršilo. — Godine 1408.
piše kraljica Barbara, žena Sigismundova, gradskomu poglavarstvu,
da je razumjela iz ustijuh gradskoga izaslanika Petra Šafara, da bi
obćina o novoj godini morala poslati na kraljevski dvor svoje iza-
brane izaslanike, da se s kraljem dogovore o važnih stvarih, tičućih
se i kralja i obćine; ali pošto je sada kralj odsutan, s toga mu po-
ručuje, da nešalje izaslanikah dotle, dok se kralj nevrati, ali ipak
medjutim da pomno nastoji o tom, da gradsku obćinu upravljaju
tako, da se sačuva vjerna kruni. — Po smrti kralja Vladislava Po-
sthuma (1457), akoprem bijaše kraljem proglašen mladi Matijaš Korvin,
ipak ga mnogi hrvatski plemići nehtjedoše priznati; bojeći se indi on,
da nebi njegovi protivnici osvojili Zagreb, naloži na 16. marta 1458.
gradskomu magistratu: pošto je dočuo, da u ovih stranah ima dosta
lupežah i zlotvorah, koji namjeravaju potajice uvući se u grad, da
mogu tako cielu okolicu u strahu držati, neka bdije nad tim, da
neudju ovamo, jedino samo, da banu Ivanu Vitovcu i njegovim četam
dozvole unici, drugomu pako nikomu.“ — God. 1474. nalaže gradskomu
magistratu isti kralj, buduć da je dočuo, da njegovu lumbardu, pro-
! Doc. 275.
* Doc. 14.
* Doc. 202. 212.
LII Djelokrug gradskoga sastupstva.
zvanu ,čoka“, koju je u gradskoj obćini pohranio Blaž Magjar, na-
stoje neki odvezti u svoj tabor, da ju nedadu nikomu, dok on shodna
glede nje neodredi.” — Kada su po smrti kralja Matijaša (1490) iza-
brali Ugri Jagelovića Vladislava českoga kralja i za svoga kralja, u
Hrvatskoj svi su znatniji velikaši i plemići bili uz hercoga Ivana
Korvina, nezakonitoga Matijaševa sina; ali kada je taj neodlučni mladi
vojvoda nagovorom velikašah i plemstva odustao i priznao Vladislava
kraljem, pod uvjetom, da on ostane vojvodom i banom u Hrvatskoj,
(koj je uvjet i radostno prihvaćen bio na budimskom saboru), to na
11. oktobra 1490. javljajuć novi kralj gradskomu magistratu svoj
izbor, zapovjeda, da se Ivanu Korvinu kao vojvodi i banu pokoravati
mora.? God. 1497., kada je htio Ivan Turzo poslati kroz Zagreb u
Senj veliku zalihu bakra, no dočuvši, da je kralj Vladislav, uzprkos
banu Ivanu Korvinu, imenovao novoga bana, to da bi Korvin uvriedjen
s toga, taj bakar oteti mogao, nalaže kralj gradskoj obćini, da, kada
se Turzov bakar doveze u Zagreb, da ga svimi mogućimi sredstvi
brane, da ga neotme ni Ivan Korvin ni njegovi ljudi; a kad li će
opet Turzovi ljudi izvezti bakar iz Zagreba, da im toga neprieče.?
Nacrtavši ovo, pripovjedat ću o djelokrugu gradskoga pogla-
varstva i zastupstva. Ponajprije scienim, da je vriedno iztaknuti, kako
se u domovini zagrebačko poglavarstvo smatralo osobito važnim, da
se u njega tražio savjet o valjanosti kakove osude. Oko god. 1450.
mjeseca maria pišu ovogradskoj obćini ili pravije njezinu magistratu
plemići Nikola i Mihalj, podkastelani Kamengradski, da su u pokladni
(carnisbrevium) ponedjeljak došav u Koprivnicu odsjeli u gradskoga
sudca, a onamo da je tužbe radi došao gradjanin: nekoč Solnogradski
Ivan Pranuh, te im izjavio, da je, došavši po trgovini u Koprivnicu, u
gradjanina Fabijana iznajmio kuću i u njoj trgujuć dulje vremena
stanovao. Želeći pako postati ovdje gradjaninom, kupio je zemljište i
kuću, a kada se u kupljenu kuću preseljavao, da u njegovu odsuću
bivši mu najamitelj Fabijan, iznenada nasrnuvši na sluge oteo mu
svežanj sukna; za koje ne zna, koje je boje bilo, i to ga je radi toga
uzeo, jer da mu je tobože dužan ostao na najamnini, te zamoli oba
rečena podkastelana, da o tom sude. Obojica na to pozvaše Fabijana
preda se i zapitaše ga, zašto je to učinio, a on odgovori da za to:
jer mu je Pranuh ostao dužan, i jer je on kao njegov bivši najamitelj
vlastan bio to učiniti. Ova se izjava podkastelanom nije svidjala, pošto
u nijednom kr. gradu bez suda i sudbene presude nije nitko ovlašten
1 Doc. 293.
3 Doc. 356.
8 Doc. 387.
"rs.
Djelokrug gradskoga zastupstva. LIII
sam dati sebi zadovoljštinu, s toga dadoše, ako i silom, donesti preda
se oteto sukno i zapitaše trgovca Pranuha: Ivane! je li tvoje sukno?
a on odgovori: to je moje sukno. Na to mu odvratiše: ako je sukno
tvoje, a ti ga uzmi i zadrži, jer znamo, da toliko imaš, čim možeš
namiriti, ako si što dužan ostao. Ali je on odgovorio: ne ću. Zovnuše
za tim Fabijana i rekoše mu: uzmi ovo sukno i čuvaj ga, dok sud
taj vaš priepor rieši. Na to Fabijan reče: ne ću, jer kada naložiste,
da se ovamo donese, ja ga odavde odnieti ne ću, već samo zahtievam,
da mi najamnik plati dug. Na što su podkastelani uzeli sukno i od-
redili, da o tom sudi gradski sudac, ali, buđuć da je tužitelj zavadjen
sa sudcem, to -pitaju sada gradsko poglavarstvo, jesu li dobro sudili,
neka to pretrese i javi im, što im je u buduće raditi u takovu poslu.!
U cielom zastupstvu najvažnija bijaše osoba gradskoga sudca ;
on bijaše glava poglavarstva i reprezentant ciele obćine, pa i toga
radi svaka tužba il mu se pismeno predala il naustice kazala. Da,
zlatna bulla, taj temeljni obćinski zakonik, odredjuje: da svatko, ko
bi mimoišav gradski sud, tužio pred kraljem gradjanina ili gradjane,
to da u ime gradskoga suda ide onamo samo gradski sudac, ali na
trošak tužiteljev, za to, jer ga je trudio mimoišavši domaći sud. Ista
bulla nalaže takodjer, da tko bi bio nezadovoljan osudom sudčevom
ili osudom gradskoga vieća, pa se prizvao na kralja, to samo sudac
da ide na kraljevski sud, ali da bude pozvan samo uz kraljevo pismo.
Kada su godine 1477. gradski obćinari ubili kaptolskoga čovjeka, a
kaptol zagrebački mimoišav i gradski i tovarnikov sud, utužio obćinu
pred kraljevim personalom. Proti takovoj očitoj povredi gradskih
pravah prosvjedovalo je gradsko zastupstvo s razloga, što se svaki
domaći spor ima najprije suditi na gradskom sudu, a tada istom, nije
li stranka osudom zadovoljna, da može prizvati ili na tovarnikov ili
na kraljev sud. Kralj Matijaš, da obćinu u njezinih pravih štiti, naloži
svomu personalu, i palatinu i kraljevskomu sudcu, da ne rieše kap-
tolsku tužbu, već da ju svedu na osudu pred domaćega sudca i
gradsko zastupstvo.? — God. 1423. zadužio se za 60 for. u Mljetcih
gradjanin zagrebački Mihalj, sin Petrov, a nemogući izplatiti ga, za-
moli nekoga Gjuru Bakranina, da mu bude jamcem dotle, dok dug
podmiri. Preuzevši Gjuro Bakranin jamstvo, nije se gradjanin Mihalj
brinuo, da plati, što je dužan, a tim da jamca oslobodi obveze spram
izplate rečenoga duga. Ne hoteći Gjuro takov teret dulje nositi, utužio
je gradjanina Mihalja banu Hermanu Celjskomu, ali ban, jer je rečeni
1 Doc. 148.
2 Doc. 306.
LIV Djelokrug gradskoga zastupstva.
Mihalj bio gradjanin zagrebački, da ne povriedi gradskoga prava, nije
primio tužbe, već je tužitelja naputio na gradski sud ,lege ipsorum
et regni consvetudine solita^. Na tom sudu bio je Mihalj osudjen, da
izplati dug i tim jamca oslobodi dužnosti, koju je mjesto njega pre-
uzeo bio. Ovom osudom ne bijaše krivac zadovoljan, te je prizvao na
vrhovno sudište ili stare sudce, koji su osudu gradskoga suda potvr-
dili. Ni to ne bijaše Mihalju poćudno, te upita bana, bi li prizvao
na tovarnika, a kada mu ban to odobrio, prizva, a tovarnik odredi,
da gradsko vieće pred kaptolom zagrebačkim točno i jasno cieli taj
priepor izkaže, pak da se tada na riešenje podnese samomu kralju.
Na taj kraljev sud morao bi ići gradski sudac, a saznavši za to ban,
izviesti sam o tom kralja, veleći, da nije od potrebe, da se gradski
sudac zove pred njega, jer Gjuro Bakranin niti je Mljetčanin t. j. ino-
stranac, niti je na tužbu Mljetčanah gradski sud osudio Mihalja, već
pošto su obojica kraljevski podanici, to se njegovim naputkom ovaj
priepor imao riešiti, kako se i riešio na domaćem gradskom sudu.
S toga moli kralja, pošto je parnica riešena, da ne zove gradskoga
sudca preda se; ali u ostalom, svidi li se pozvati ga, da će se on
tomu pozivu drage volje odazvati.!
I u XV. vieku nastojali su takodjer neki bani miešati se u
gradsku upravu, a naročito sudstvo, no gradsko se vieće tomu vaviek
složno opiralo. Godine 1438. na 3. marta prepovjedi kralj Albreht
banom Matku i Petru Talovcem, da se nipošto ne usudjuju utjecati
u upravu gradske obćine, dapače da im je dužnost štititi ju u njezinih
starih pravicah.? — Isto tako nalaže se grofovom Celjskim? i banu
Ivanu Vitovcu.*
A i sama obćina, da zaprieči svaki utjecaj banske vlasti u
njezinu upravu, obilavala je novomu banu onom sgodom, kad je
zasio bansku stolicu, podastrti izprave o svojih sloboštinah i zamoliti
ga, da ih štiti. N. pr. na 1. oktobra g. 1419. gradsko je zastupstvo
pokazalo banu Dioniziju svoja ,efficacissima litteralia instrumenta“ i
zamolilo ga, da ih štiti, na što se i on pismeno obvezao i zapovjedio
velikim županom i svojim činovnikom, da gradska prava počituju.5
Od gradskoga suda prizivalo se ili na stare sudce, ili na tako
zvano domaće vrhovno sudište, za tim na kr. tovarnika, a napokon
na samoga kralja. To bijaše zakon za svakoga obćinara, koji bi bio
1 Doc. 37.
* Doc. 115.
8 Doc. 130. 131.
€ Doc. 189. 198. 199.
5 Doc. 27.
Djelokrug gradskoga zastupstva. LV
nezadovoljan osudom gradskoga suda.! Bila li je pak sama obćina od
koje mu drago vlasti ili osobe utužena, to se takova tužba morala
najprije učiniti pred kr. tovarnikom, a poslije njegove presude, ako
je bilo od potrebe, podastirala se kralju. Kada je godine 1420. za-
htievao kaptol zagrebački, da se pred banom Dionizijem razpravlja
neki priepor medju njim i gradskom obćinom, to su na zagrebačkoj
županijskoj skupštini (2. oktobra) gradski izaslanici na temelju povla-
sticah, danih im od kralja Sigismunda, prosvjedovali protiv toga, jer
da obćini ima suditi samo kr. tovarnik, a nije li zadovoljna njegovom
osudom, tada kralj.? — U sporu, što je nastao godine 1465. medju
kaptolom zagrebačkim i gradskom obćinom radi maltarine, od koje
gradjani zagrebački bijahu oslobodjeni, tužio je kaptol obćinu pred
banom Ivanom Vitovcem i dobio parnicu. S te osude ćuteći se obćina
povriedjenom u svojih pravih, po svojih izaslanicih Konradu Ravšaru
i prisežniku Blažu prituži se protiva te povredi svojih povlasticah,
koje kralju podastreše; a on vidjevši, da im se tim sudom staro
pravo okrnjuje, javio je (5. augusta) banu i podbanom, da oni nisu
bili vlastni gradjanom suditi, već njim da ima suditi samo tovarnik,
a nisu li njegovim sudom sadovoljni, tada će suditi kralj.?
Bilo je takodjer slučajevah, gdje u prieporu gradske obćine, a
naročito s kaptolom niti je htio kralj, niti njegov tovarnik izreći
osude, ili s razloga, da se osudjena stranka ne uvriedi, ili što priepor
nije bio jasan, u tom odlučila bi prisega. Na tužbu kaptola zagre-
bačkoga, kojom g. 1476. okrivljuje gradsku obćinu il njezino gra-
djanstvo, da je kaptolske ljude, koji su kopali prokop, da napuste
u nj potok Medveščak, kojim bi kaptolska tvrdja sigurnijom postala,
hvatalo, izbilo i utamničilo, kralj je Matijaš odsudio, da gradski sudac
s pedesetoricom gradjanah prisegne, da se gradjani o tom nisu ogrieSili
I gradski je sudac sa surotnici prisegnuo.“
Godine 1477. takodjer u parnici s kaptolom zagrebačkim radi
priepornih posjedah Kraljevca, Kobiljaka, Cerja, Sviblja i Narta do-
sudio je kr. dvorski sudac Stjepan Bathor prisegu, t. j. da gradski
sudac s pedesetoricom gradjanah prisegne, da obćina rečene posjede
silomice nije otela i tada je opet gradski sudac s rečenimi rotnici
prisegom to potvrdio.5
! Doc. 218.
* Doc. 28.
* Doc. 245.
* Doc. 304.
5 Doc, 308.
LVI Djelokrug gradskoga zastupstva,
Gradski sud smatrao se svetinjom, te se u velik grieh upisivalo,
tko bi ga omalovažio. God. 1458. Nikola zlatar zapleo se u parnicu
s nekojimi gradjani o kućah, posjedih i stvarih u gradskoj obćini, te
je u kralja Matijaša izmolio, da je pismeno naložio obćini, da taj
priepor čim prije rieši. Prema tomu nalogu pozvalo je gradsko po-
glavarstvo obje stranke preda se, pa je spor, da se valjana osuda
izreče, dulje vremena razpravljalo. To se Nikoli zlataru nije svidjelo ;
zahtievaše na ime, da se parnica naprečac rieši njemu u prilog, a
poglavarstvo niti je moglo što takova učiniti, niti je htjelo, te ne-
strpljiv Nikola upravo, kad se tečaj parnice počeo razvijati, prezirno
izadje iz dvorane. Ovakovim postupkom bijaše čast gradskoga sudišta
povriedjena, a da joj se zadovoljština dade, dva gradska izaslanika:
sudac Konrad Ravšar i Toma Kroako na 6. maja pred kaptolom za-
grebačkim uložili su proti Nikoli zlataru svečani prosvjed, da ga radi
te neciene mogu sudbeno progoniti.!
Gradskoga sudca i zastupstva poglavita bijaše dužnost braniti
gradske sloboštine, udieljene tomu slobodnomu gradu od kraljevah.
Glavni ili temeljni privilegij bijaše zlatna bulla Bele IV. te je nju i
u XV. vieku gradska obćina davala potvrdjivati, da sjeti krunu, na
kakovih je sloboštinah taj grad osnovan. Na 10. januara g. 1406. na
prošnju gradskih izaslanikah, sudca Petra Šafara i gradjanah Kona i
Ivana Božina potvrdi kralj Sigismund rečenu zlatnu bullu i sve po-
vlastice njom podieljene;? a god. 1435. dne 7. oktobra iznovice po-
tvrdio ju je isti kralj kada su ga za to zaprosili gradjani Jakob, sin
Ivana Bolja, i Fric.?
Osim zlatne bulle imala je gradska obćina i drugih kraljevskih
povlasticah, koje je što nekoč dobila, što tečajem XV. vieka naknadno
dostala. Spomenuti mi je najprije onu, koju joj je god. 1397. udielio
kralj Sigismund i koju je na 1. januara g. 1435. u opata cistercit-
skoga, kao vjerodostojnoga mjesta, prepisati dala, kojom spomenuti
kralj oprašta ovoj obćini sve do tada počinjene nepravde kaptolu za-
grebačkomu, kao: nasrtaj na kaptol, ubijstva i porobljenje kaptolskih
dvorovah, za koje su glavom i imutkom dužni bili, te nalaže kr. to-
varniku i svim sudcem u kraljevini, da ih radi toga na sud ne smiju
zvati.“ Znamenita je takodjer povlastica istoga Sigismunda, kojom ju
je 8. novembra 1435. na molbu gradske obćine oslobodio kralj od
plaćanja sudbene globe, pripadajuće kraljevinskim sudcem, kada bi
! Doc. 205.
2 Doc. IO.
® Doc 87.
Djelokrug gradskoga zastupstva. LVII
u parnicu uvučena, osudjenom bila; pak nalaže palatinu, kr. dvor-
skomu sudcu, banu i njegovu zamjeniku, te županom i podžupanom
i svim utjerivačem takove sudbene globe, da ju od gradske obćine
ne smiju zahtievati.! Godine pako 1476. na 16. juna zapovjeda kralj
Matijaš županom županije zagrebačke, podžupanom i velikim sudcem,
da kadgod obćina zahtievala bude, da joj u njezinih parnicah pošalje
za svjedočanstvo svoga pristava, ili da joj rieši priepor, svede li ga
obćina na županijski sud, to da ne krzma učiniti i jedno i drugo;
dä. uztreba li obćina od županije kakovu pismenu izpravu, da joj
neodvlačno takovu izdade.?
Dužnost gradskoga poglavarstva bila je brinuti se o imutku
kako obćinskom, tako pojedinih gradjanah, da se ne otme, a što je
oteto, da se vrati. Već od svršetka XIV. vieka vodila je gradska ob-
ćina parnicu s Nikolom Pravdićem radi nekojih zemaljah u Pobrežju,
prozvanih ,Banja sela“, za koje je jedna i druga stranka tvrdila, da
su njezine. Ova se parnica vukla ća do 1. maja g. 1402., kada se na
zagrebačkoj županijskoj skupštini i njezinim posredovanjem oba pro-
tivnika nagodila ili poravnala, te je obćina izplatila sudbene troškove,
na koje joj županija i namiru izdala." God. 1432. nakon smrti trgovca
Friderika, koji je umro ne načinivši oporuke niti ostavivši baštinika,
po postojećem pravu, trećina njegove ostavštine, koja je iznosila
100 for. u pokretninah, a 50 for. u gotovu novcu, imala bi zapasti
obćinu, ali zanovetanjem Tome, kanonika kantora čazmanskoga, tu je
ostavštinu kradimice dobio Ladislav, sin Ivana Zinčaja. Protiva toga
podiže obćina parnicu protiva kanoniku Tomi, koja se dugo vodila
pred biskupskim vikarom Ivanom, kanonikom kantorom zagrebačkim,
dok napokon na 3. juna 1432. pred kaptolom zagrebačkim, gradski
izaslanici: sudac Petar, i starješine Gjuro i Brcko, te priseZnici Marin,
Blaž i Fabijan, i gradski župnici Antun i Ivan, nagovorom dobrih i
čestitih ljudih ne sklopiše s kanonikom Tomom prijateljsku nagodbu.“
Za strahovlade Ulrika Celjskoga isti je, kako već spomenuh, pootimao
gradskoj obćini mnoge kuće i zemljišta, te ih svojim ljudem razpo-
klonio. Medju ostalim oteo je gradskoj obćini jednu zidanu kuću sa
gradskom kulom uz nju, a u gradskom selu Gračanih pet kmetskih
selištah, dva mlina, trsja i neke oranice i livade, te ih darovao svomu
vjernomu Martinu Cipsaru. Postavši Cipsar neko vrieme iza toga pod-
kastelanom grada Gjurgjevca, taj svoj nepravedno stečeni posjed naumi
3 Doc. 90.
2 Doc. 300.
® Doc. 7.
* Pag. 59.
LVIII Djelokrug gradskoga zastupstva,
prodati, to obćina, da bivša njezina vlastitost ne dodje u tudje ruke,
odkupila ju od njega za devetdeset i šest marakah bečkih dinarah i
tu svotu izplatila pred kaptolom zagrebačkim kao vjerodostojnim
mjestom.! — Kada su na 11. augusta g. 1470. kmetovi grada Božja-
kovine, a na čelu im kastelani Stjepan Kiš i Ivan Palocki, provalili
hajdučki na gradske pašnjake i odagnali odande marvu gradjanah za-
grebačkih, to je odmah sliedeći dan gradski sudac Konrad Ravšar u
ime ciele obćine uložio pred kaptolom zagrebačkim svečani prosvjed
i prepovjedio, da otimači ni skupno, niti pojedini pojedince ne smiju
ni prodati ni ubiti ijedan komad otete marve, već da se mora sva-
kolika pridržati u građu Božjakovini, dok gradska obćina taj plien i
tim povredu svojih sloboštinah ne dojavi il kralju ili banu, tražeći
zadovoljštinu.? — A koliko je vodilo gradsko zastupstvo prieporah o
obrani il skupne imovine il pojedinacah sa plemići Albeni i Tuzi,
spomenuh pod naslovom: „Gradski posjedi i borba za njih“, a kolike
je imalo sa gospodari medvedgradskimi ili njihovimi kastelani, spo-
menut ću niže, gdje ću govoriti o Medvedgradu.
Gradskomu je poglavarstvu dužnost bila i bditi, da se kraljev-
skimi porezi ili nameti ne obterećuje ni obćina niti njezini gradjani.
God. 1436. dne 8. februara na prošnju gradske obćine, ban Matko
Talovac, obziruć se na njezino siromaštvo, pokraj koga ipak je ob-
skrbljivala hranom i pićem njegova brata Perka i četu mu, oprašta
zaostatak vojnoga nameta od 54 for., koji joj namet bijaše odmjeren
privoljom kraljevom.“ God. 1468., kada Benko Baćan, pobirač izvan-
rednoga nameta, nije prema odredbi budimskoga sabora razporezao
namet za obćinu, već ga razpisao na 500 „portah“ ili velikih vratah,
(ubrojajući ovamo majure i prazna kućna zemljišta), gradsko se pogla-
varstvo diglo protiva toga, tvrdeći pred kraljem Matijašem, da ciela
obćina ima jedva 500 kućevlastnikah, to mu naloži kralj, da joj namet
pravedno razporeze.*
Nastojalo je takodjer gradsko poglavarstvo, da se obćinska imo-
vina i koristno uloži. U zemljištne gradske posjede ubrajala se i trsja,
nije li ih obćina sama htjela obradjivati, to ih je pod nekimi uvjeti
davala u najam, takova trsja zvala se ,činžena trsja“; i takovo jedno
sasvim zapušteno, da ne propadne, već da se pomladi, ustupilo je
gradsko zastupstvo g. 1428. mlinaru Franu, tako, da svake godine o
berbi plaća od njega šestdeset dinarah činža.5
! Doc. 158.
* Doc. 267.
® Doc. 93. 94.
* Doc. 259.
5 Doc. 52.
Djelokrug gradskoga sastupstva. LIX
Osim gradskih posjedah imala je gradska obćina i prištedjena
novca za podmirivanje redovitih i izvanrednih potrebah, pak ga i
često posudjivala gradjanom na zemljištnu jamčevinu, kako svjedoče
ovodobni gradski zapisnici. U ovih spomenicih nalazimo samo jedan
primjer takova zajma, kada je a7. novembra 1495. posudila vojvodi
i banu Ivanu Korvinu 800 for, koji se vlastoručnim podpisom ob-
vezao, da će joj tu svotu izplatiti; a da joj se za tu mu izkazanu
ljubav dobrohotnim izkaže, oprostio joj državni porez, što bi ga imala
platiti o novoj godini za buduću godinu.!
Osobitu je pažnju gradsko zastupstvo imalo takodjer glede ne-
kretninah u obće, ili se one prodavale, il zamjenjivale, il dielile, il
oporučno ostavljale, jer svaku prodaju ili slično, za koju se zahtievala
privolja susjedah i mejašnikah, bijaše potrebno upisati u gradsku
gruntovnicu i spomenuti starije izprave, na temelju kojih je prodavalac
postao vlasinikom nekretnine, koju prodaje; a ako li spram gradske
obćine sa prodanom nekretninom spojen bio kakov teret, da se i on
ubiljeZi. Gradsko zastupstvo uvodilo je novoga vlastnika u posjed.
Kod gradjenja novih kućah pazilo se i na to, da ne budu prozori
spram susjedove kuće i bdilo, da se kuće uzdržavaju u dobrom redu,
da su sigurne od vatre, a trošne, da se _ podupru ili podzidju itd. A
sada navest ćemo nekoliko primjerah za to.
God. 1413. na 18. augusta pred gradskim zastupstvom Mihalj
Totar svoju zidanu kuću, koju mu je kralj poklonio, kraj kapele sv.
Katarine prodao je za 40 for. kamenaru Stjepanu Soksnamu.? —
God. 1415. Andrija literat za šest pensah dinarah prodao je svoje
pusto trsje, Korito zvano, krasopiscu Grgi.? — God. 1429. Stojko
Agatić svoje prazno zemljište u gradskoj obćini prodao je za 3 for.
sudcu Brcku i njegovim potomkom. — God. 1443. na 4. aprila
Jelena, udova nekoč Ivana trgovca, a sada žena Gjurina, pred gradskim
zastupstvom prodala je tri selišta i šest ralih oranice zvane Zadvor-
nice i neke oranice u Pobrežju, u gradskoj obćini, koje je baštinila
nakon smrti svoga prvoga muža, mesaru Klementu, dekanu mesarske
zadruge, za 13 for. i to privoljom sadanjega njezina muža i susjedah.®
Iste godine na 21. septembra gradjanin Matija Farkaš, sin Egidov
s Klokoča, prodao je svoju oranicu od 12 ralih i sjenokošu do potoka
1 Doc. 381.
3 Doc. 18.
8 Doc. 22.
* Doc. 56.
5 Doc. 136.
LX Djelokrug gradskoga zastupstva.
Crnomerca za 50 for. mesaru Sajku, sinu Marenovu.! — God. 1445.
Ambrosij trgovac, svoje trsje u gradskoj obćini sa štalom i sgradammni
proda Leonardu postolaru i Emeriku seljaku, sinovom kovača Nikole,
gradjanom, za 15 for. uz obvezu, da župniku laškouličkomu davaju
od njega svake godine 6 kablovah širć u ime gornice.? — God. 1457.
na 26. novembra, fratar pavlinskoga reda, Mihalj, sin Stjepanov, svoju
oranicu kod Tratinah, koja mu zapala diobom baštine, proda za
šestnaest i pol for. Matiji Pivariću i njegovoj ženi Dori.* Iste godine
opet pred gradskim zastupstvom, krojač Pavao Filec, svoje trsje i
kliet privoljom susjedah za dvanaest for. manje četvrt for. proda
svomu susjedu Filipu krojaču.* — God. 1459. na 14. aprila, Jelena
udova lončara Zajka, a žena Ivana literata, svoju oranicu iza kapele
sv. Jurja, nad gradskimi mlinovi, proda za devet for. i pet pensah
dinarah gradskomu prisežniku Antunu Šiprašniću.5 — God. 14623.
Gjuro ljekar, privoljom gradske obćine, proda gradsku kulu sa pri-
padnim zemljištem za 23 for. gradjaninu Martinu literatu.9 — G. 1465.
na 11. marta, pred gradskim zastupstvom, udova Agnes Kunšić svoju
oranicu od pet ralih, koju je baštinila od svoga otca Matije Kraljev-
čana, gradjanina, proda za tri for. Iliji zvonoljevcu gradjaninu i nje-
govim potomkom." — God. 1490. na 9. augusta, pred gradskim po-
glavarstvom, Dora, udova nekoč krojača Matije, a drugi put udova
trgovca i gradjanina Blaža, svoju oranicu, zvanu Cirkvešće, od 13
ralih proda za četrnaest for. gradjanom Martinu Radlinu, krojaču,
i njegovu bratu Iliji, sinovom Benka Kunića iz Klokoča." — Sliedece
godine na 19. decembra, pred gradskim zastupstvom, Dora, udova
Pavla krojača, svoje pusto trsje, prozvano Mindavščak, sa gajićem i
šikarom nad trsjem, koje je baštinila od svoje matere Jelisave, proda
za dvanaest for. gradjaninu Gjuri Vitkoviću.? |
Ako li je na prodanoj nekretnini bio kakov teret spram gradske
obćine, to ga je prigodom prodaje uneslo gradsko zastupstvo u grun-
tovni list. Kada je na 22. januara g. 1473. pred gradskim zastupstvom
Martin literat, sin Grgurov, svoju, ali nekoč gradsku kulu sa zemlji-
Stem, te zidanimi i drvenimi sgradami nuz gradski zid prodao za
Doc. 138.
Doc. 139.
Doc. 196.
Doc, 195.
. 213.
Doc. 228
Doc. 240.
Doc. 355.
Doc. 360.
€ o za an $$ c w m
e
o
Djelokrug gradskoga zastupstva. LXI
dvadeset i osam for. samostanu remetskomu, to je toj prodaji gradsko
zastupstvo uvrstilo u gruntovno pismo: da fratri Pavlini moraju tu
kulu u dobrom stanju držati, a za vremena neprijateljske ili turske
obsade ustupiti gradskoj obćini, da se odande brani;! a kada je go-
dine 1487. dozvolilo fratrom gradsko zastupstvo, da rečenu kulu i
nuzgredne sgrade mogu popraviti, ovlastilo ih je, da ondješnju pivnicu
jednom samo na godinu mogu napuniti vinom, koje smiju prodavati
domaćim i stranim ljudem, no za to pravo plaćat će svake godine o
Miholju jedan forint u gradsku blagajnu.?
I zamjena kućah obavljala se pred gradskim magistratom. Go-
dine 1436. na a9. septembra Mihalj klesar, sin Stjepana klesara, svoju
zidanu kuću do kapele sv. Katarine u prostoru za dva dvora i sa
nuzgrednimi sgradami zamienio je s kućom Matije krojača, nadopla-
tivši mu jošte 35 for. u zlatu.?
Pred gradskim zastupstvom bivalo je i primanje u zajedničko
uživanje nekretninah. Tomu imamo primjer na 28. marta 1491., kada
je Martin krojač, gradjanin, sin Benka Kunića iz: Klokoča, izjavio: da
dobro promislivši, polovinu svoga imutka, što ga ima u gradu i u
gradskoj obćini, kao: zidane kuće, vrtove, trsja, livade i šume, ob-
zirom na bratinsku ljubav odstupa svomu rodjenomu bratu poljo-
djelcu Iliji i njegovim potomkom, tako, da ako li koji od njih ne bi
imao potomakah, da na samrtnom času može svojim dielom po volji
oporučiti; bude li koji od njih imao djece, da podpunu polovinu
toliko posjedah, koliko kućah baštini nasljednik ili nasljednici, izuzevši
one svote, koju bi oporučno namienio u blage svrhe.“
Dioba baštine obavljala se takodjer pred gradskim magistratom.
Na 16. augusta god. 1400. Miklin, bivši sudac i žena mu Margita
s jedne, a Ana udova Andrije Puljana i njezin sin, kanonik zagrebački
Petar, s druge strane, pred gradskim zastupstvom izjavili su: da su
oni posjede, koje su u ovoj obćini baštinili, medju sobom podielili,
te dvanaest selištah u Pobrežju s oranicami, i jedno selište pod grad -
skim zidom, koje ima dvanaest ralib, za tim dvie česti vrta pod
gradskim zidom i zidanu kuću sa sgrađami predali rečenoj Ani Pu-
ljanki i njezinu sinu kanoniku Petru.5
I bastinike, poput kupacah nekretninah, gradsko je zastupstvo
uvodilo u posjed. Godine 1496. po smrti Domka Perovića baštinila
1 Doc. 282.
* Doc. 342.
3 Doc. 100.
* Doc. 358.
5 Doc. 1.
LXII Djelokrug gradskoga zastupstva.
je njegovu kuću Kata, udova plemića Baćanja, i njezina djeca Toma,
Franjo i Ana. Gradsko poglavarstvo — ne zna se iz kojega uzroka —
ustručavalo ih uvesti, toga radi obratili se oni na vojvodu i bana
Ivana Korvina, koji je strogo naložio poglavarstvu, da ih bez oklie-
vanja uvede u posjed.!
Ako je umro gradjanin, ne načinivši oporuke niti ostavivši ba-
štinika, to se ostavština dielila na troje: jedan bi dio zapao obćinu,
drugi župnu crkvu, a treći sirotinju; ako li je glede bezoporučne ba-
štine nastao kakov priepor, to ga poglavarstvo, da se ukloni neu-
godnim posljedicam, podnielo na riešenje zemaljskoj vlasti t. j. banu.
God. 1450. umrla je Jelena, udova Nikole Sudića, ne načiniv oporuke.
O diobi njezina imutka, po svom izaslaniku Konradu Ravšaru upita
gradska obćina bana Ulrika Celjskoga, koji je gradskomu kapetanu
Seboldu naložio, da pokojničine nekretnine ustupi nekomu Grgi, koji
se gradio njezinim nećakom, dotle, dok se stvar točno razvidi; a novac
pokojničin da pohrani, dok on, t. j. ban, ne odredi o tom drukčije.
— Istom sgodom odredjuje ban i glede druge neke bezbaštinske
ostavštine; piše bo pomenutomu Seboldu, da nekomu krznaru samo
ono dade, što mu je oporučeno, a ostalo da se prema gradskim za-
konom upotrebi ili u obćinsku korist ili u pobožne svrhe.?
Oporučne zapise prijavljivahu gradskomu poglavarstvu, koje je
bdilo, da se točno ovrše. U XIV. jošte vieku neki je gradjanin za-
grebackomu cistercitskomu samostanu oporučio otok na Savi, prozvan
Črni otok, tako, da ga monasi ili sami obradjuju, a hoće li ga komu
dati u najam, da ga ne smiju iznajmiti nikomu drugomu, već samo
gradjaninu zagrebačkomu. God. 1413. cistercitski je opat rečeni otok
dao u najam kanoniku Stjepanu Farkašu, a tim povriedio je posljednu
volju oporučiteljevu, pa se gradska obćina glede toga pritužila kra-
ljici Barbari, koja je naložila opatu, da prema oporuci ili sam uživa
taj otok, ili ga dade u feud kojemu gradjaninu zagrebačkomu.* —
God. 1415., pošto je gradsko zastupstvo doznalo iz oporuke pokoj-
noga gradjanina Antuna, da je on za života još polovinu jednoga se-
lišta u podgradju namienio bio svojim za tada malodobnim kćerim
Margareti i Jeleni, a buduć da je mladja, t. j. Jelena, umrla, to po-
menutu njezinu baštinu dopitalo je sestri joj Margareti, udovi Vincen-
štajnovoj, a njezinom privoljom sinu joj Nikoli i njegovu potomstvu.*
God. 1425. Ivan ban, sin Rudolfa Albena, oporučio je neku svotu
! Doc. 384.
* Doc. 149.
* Doc. 17.
* Doc. 21.
| Djelokrug gradskoga zastupstva. LXIII
novacah, da se samostanu zagrebaCkih Franjevacah kupi kakov posjed
Ovršitelji oporuke, posavjetovavši se sa gradskim poglavarstvom i do-
bivši od njega privolju, kupili su za pomenuti samostan jedan mlin
u obsegu gradske obćine.! — Neki gradjanin Matija Farkaš izjavio je
na samrtnom času, da se njegova sjenokoša istom po smrti njegove
žene proda, a dobljen novac da se dade franjevačkomu samostanu ;
ali udovica mu Katarina prodala ju odmah nakon muževe smrti svojim
rodjakom za 15 for, te je pred gradskim magistratom na 11. juna
g. 1453. u prisuću gvardijana Benka taj novac prema oporučnomu
zapisu uručila u ime zadusbine.? Iste godine ovršitelji oporuke Nikole
postolara prodali su njegovu zemlju pred gradskim magistratom za
32 for. gradjaninu Tomi.?
Gradski posjedi veleizdajicah pripali su kruni. God. 1457. na
1. septembra kralj Ladislav Posthumus javlja gradskoj obćini, da
pošto je bivši gradski kapetan Seboldo počinio veleizdaju prionuvši
stranci cara Friderika IIL, a tim nanesao mnogo štete u kraljevini,
s toga po starom postojećem pravu njegov posjed kod Mesnickih
vratah pripao je kralju, a on ga udielio svomu vjernomu notaru
Ivanu i njegovu bratu Andriji, te joj nalaže, da nove vlastnike uvede
u posjed, a svakoga, koji bi tomu protuslovio, pozove na sud.*
Za samosilja grofovah Celjskih, a naročito Ulrika, bilo je gradsko
poglavarstvo sasvim potlačeno, te je ovisilo o njegovoj samovolji, a
osobito glede izdavanja gruntovnicah. Na zapovied Ulrikovu izdalo je
g. 1447. gradsko poglavarstvo gruntovni list trgovcu Tomi, koji je
samovoljno na pustom gradskom zemljištu sagradio kuću ;5 a bilo je
takovih slučajevah vrlo mnogo, koje je istom nakon Ulrikove nasilne
smrti (1456) gradsko poglavarstvo opet svelo u pravo stanje. Već na
1. septembra 1457., doznavši kralj Vladislav za ovakove gruntovne
otimačine, naloži gradskoj obćini, da onih četrnaest gradjanskih zemlji-
štah u šoštarskoj ulici, koje je oteo celjski kapetan Seboldo, i od
gradskoga poglavarstva silomice dobio gruntovne liste, povrati onim,
čija su bila, a gruntovne njihove izprave, jer su protuzakonite, pro-
glasuje niötetnimi.® Sliedece godine (1458) gradski izaslanik Marko sa
Čave u ime gradske obćine, pošto je najprije prosvjedovao pred
kraljem Matijašem proti tomu, što je Ulrik Celjski pooteo gradjanom
1 Doc. 42. 166.
* Doc. 171.
® Doc, 177.
* Doc. 192 200.
5 Doc. 144.
® Doc. 193.
LXIV Djelokrug gradskoga zastupstva. Sudstvo.
mnoga zemljišta, kuće itd. i poglavarstvo prisilio, da je izdalo grun-
tovne izprave, moli kralja, da takovo svojatanje proglasi ništeinim,
te da odredi, da se ista zakonitim vlastnikom povrate.!
U gradskoga se poglavarstva gruntovne izprave zalagale kao
jamčevina o izplati duga. — Gjuro Pravdić sa Drenove, inače gra-
djanin zagrebački, bio je radi težkih uvredah, koje je nanesao gradjaninu
postolaru Nikoli Cehku, osudjen na novčanu globu, nu ne mogavši
ju cjelovitu izplatiti, izručio je svoja gruntovna pisma rečenomu Nikoli,
koji ih je dao gradskoj obćini u pohranu. Odplativši rečeni Pravdić
od dužne svote samo tri forinta, umrie, te istom po njegovoj smrti
podpunoma izplatio je postolaru Nikoli taj dug njegov tast Nikola
Beloslovac, to mu gradska obćina založene gruntovne spise povrati,
a on joj u kaptola zagrebačkoga g. 1452. vrhu toga priznanicu izda.?
Ne samo o imutku gradjanskom, već i o sigurnosti gradjanskoj
brinulo se gradsko poglavarstvo, a naročito da se obćini sačuva javno
poštenje i dobar glas o njoj. Na naročiti zahtjev gradskoga pogla-
varstva izdao je na 19. septembra g. 1431. vojni zapovjednik Gjuro,
sin Dioniža bana, pismo, u kojem veli, da onom sgodom, kada je
vodio kraljevsku vojsku u Italiju, došavši do Zagreba, slomili su se ko-
tači kolah na kojih se prtljaga vozila, a ne mogavši dobiti u samom
Zagrebu potrebitih kotačah, našao ih u kmetah palatina Nikole Gor-
janskoga, ali jer ih oni ne htjedoše dati, a vojsci su neobhodno po-
* trebni bili, da su ih vojnici silom oteli, ali da im se je ipak platilo,
koliko su ti kotači vriedni bili, te da je gradska obćina glede oti-
manja kolah i kotačah sasvim nevina.?
Gradsko se jošte zastupstvo brinulo o obrtu, trgovini i zdravlju,
udaralo stalne ciene robi, da ne bude preskupa; brinulo se, da se
zdrava roba, osobito za hranu, donosi na trg, a na trgu izložena da
se štetnimi stvari ne natrusi i ne okuži; nosilo skrb o pobiranju tržne
pristojbe, prozvane ,knežija“, ili ju iznajmljivalo, a bdilo je, da
mjere i vage budu prave. O tom će se obširnije govoriti kod ,obrta
i trgovine“.
Gradsko je zastupstvo biralo svoje župnike, brinulo se o župnoj
crkvi, ono ju popravljalo i uzdržavalo i pazilo na njezinu imovinu.
Veoma važna zadaća gradskoga poglavarstva ili zastupstva bi-
jaše sudstvo, neovisno o čijem uplivu toliko u gradjanskom postupku,
koliko u prekršajih i u karnih poslovih; dapače tuj imalo je i pravo
mača ,jus gladii“ t. j. smjelo je samo izreći osudu na smrt. Prema
! Doe. 208.
* Doc. 163.
* Doc, 58.
Glavni zakonik sa sudbeni postupak. O gradskom sudu, LXV
odredbi zlatne bulle ,nijedna tužba da se ne rješava dvobojem, već
da se razpravi sa svjedoci i prisegom, bilo medju gradjani, bilo medju
stranci“, morala se nepravda, prekršaj ili zločin prijaviti sudu.
Glavni zakonik sa sudbeni postupak bijaše zlatna bulla Bele IV.
od god. 12342., zatim saborske odluke, stvorene god. 1273. te valjanimi
proglašene i potvrdjene za svu kraljevinu Hrvatsku, a napokon zakoni,
koje je stvorila sama cjelokupna obćina i to za sudacah: Franje Marko-
vića god. 1377.; Lovre god. 1384. i Luke god. 1388.; a napokon
oni od godine 1437.
O gradskom sudu. Svakoga tjedna sudio je sud, redovito utorkom
i petkom, a to za to, jer je u ponedjeljak i u četvrtak bio redoviti
sajam. Ako li je pako na taj dan pala kakova svetkovina, nije bilo
suda. Osim toga trajahu sudbeni praznici četrnaest danah t. j. sedam
danah prije, a sedam poslije velikih svetkovinah: bogojavljenja, vazına,
duhovah, tjelova i božića, a isto toliko prije Margaretinja (13. jula)
i Stjepanja (a0. augusta), na ova bo dva svetka bijaše veliki sajam
u Zagrebu, koji je trajao četrnaest danah, a za to vrieme bijaše uveden
tako zvani ,božji mir“ (treuga dei).
Tuženik bijaše po gradskom stražaru pozvan na sud na osmi
dan. Nije li došao na prvi rok, ni zakonito se izpričao, bude mu
označen za osam danah novi rok, a nije li se ni tomu pozivu oda-
zvao, bio mu opet za osam danah opredieljen treći rok; a nije li se
i ovomu odazvao, to bude osudjen, a povrh toga morao je platiti i
novčanu globu za svaki prkos.
Tko se ne bi zadovolio osudom gradskoga sudca, mogao je
prizvati na stare sudce (judices seniores), koji su, kako spomenuh,
sačinjavali u gradskoj obćini posebno vrhovno sudište (judicium anti-
quorum judicum) Ti su ili potvrdili ili preinačili ili pako sasvim
zabacili osudu gradskoga suda. Nije li stranki po volji bio sud vr-
hovnoga sudišta, ostao joj je jošte priziv na kraljevskoga tovarnika
ili na kraljevski sud.
Da se tko osudi, trebalo je zakletih svjedokah, koji bijahu na
pose i marljivo izpitani, a te su svjedoke pripuštali samo, ako su bili
istoga staleža i iste slobode s ostalimi gradjani, tako je bilo odredjeno
zlatnom bullom. Tko je bio pozvan za svjedoka, morao je svjedočiti,
kako je mogao i znao, a tko bi svjedočanstvo uzkratio, bio bi kažnjen ;
nije li bilo svjedokah, da se uzmogne izreći valjani sud, bila je tuže-
niku ponudjena i prisega i to svečana, naime u crkvi sv. Marka na
oltaru sv. križa. Kada bi se za utuženu samu gradsku obćinu zahtie-
vala prisega, to je u ime njezino prisizao gradski sudac. Krivcem
zloglasnim, kao ubojicam, vješticam, tatom itd., za koje se sumnjalo,
9
LXVI O gradskom sudu. Kazne. Psovke ı pograe.
da bi krivo priseći mogli, nije se dalo priseći, već bi ih postavili na
muke, a naročito na ,greben“, i tada ih iznovice izpitivali.
Tužitelj je mogao biti ili gradjanin ili druga neporočna osoba,
koja nije stojala niti pod iztragom, niti se je odrekla gradjanstva, niti
je bila iz crkve izobćena.
Svetinja suda u velike se štovala. Već sama zlatna bulla nalaže
ovako: ,ako bi se tko usudio počiniti kakovu smutnju, kada sudac
na sudbenoj stolici sjedi ili na gdjegod kojem mjestu pred sudcem,
neka se dvostrukom globom kazni; izgrdi li tko sudca ili njegova
prisjednika, da plati deset marakah globe; ne bude li mogao platiti,
neka izgubi ruku.“
Kazne za prestupnike i zločince bijahu prema tadanjoj dobi vrlo
oštre, dapače okrutne, kao što u cielom tada evropejskom svietu. Naj-
manja kazna bijaše uvriedjenoga javno pred svjedoci zamoliti za opro-
štenje, zatim novčana globa, zatvor, kao i to: da krivac mora sjedjeti
na sramotnoj klupi ili prangeru, koja je bila kraj velikih vratah
župne crkve sv. Marka, ili da mora nositi po gradu sramotni kamen,
koja je kazna bila odredjena samo za piljarice, kada se na trgu po-
svadile; osudjeniku zaplienila se imovina, ili izgubio gradjansko pravo,
sudilo se na progonstvo iz grada, na šibanje i batinanje, urezlo ili
odrezalo mu jedno uho ili oba, žigosalo usijanim gvoždjem na čelu
ili na licu, odsjeklo ruku ili nogu, ili mu se život ucienio. A na
smrt sudilo se ovako: odsjekli bi krivcu glavu, ili bi ga objesili na
vješala, spalili na lomači ili privezali na konjske repove, te ga vukli
po gradu dok ne izdahne, ili utopili ga u Savi n. pr.: čedomorke.
Psovke i pogrde. Za psovke i pogrde odredjuje zlatna bulla
ovako: ,jošte, tko od gradjanah drugoga gradjanina obruži, opsuje il
izgrdi, da plati uvriedjenomu šest pensah (dvie marke), a u gradsku
blagajnu sto dinarah. Ako li se takov, pošto je bio tri puta već za
to kažnjen, ne popravi, neka se sva njegova imovina na korist obćine
zaplieni, a on kao nepoštenjak da se sramotno iz grada protjera.“
Ima primjerah u gradskih zapisnicih, da krivac za psovku nije
morao platiti dvie marke, već je mogao, ako je naime tužitelj pristao
na to, umoliti ga za oproštenje javno i pokloniti mu se pred više
svjedokah. Ali bijaše i većih kaznah, gdje bi na ime krivcu zaprietio
sud, ako li se drzne jošte jedan put koga grditi ili rugati mu se, da
će mu svezati ruke, šibati ga na prangeru, a napokon sramotno pro-
tjerati. iz grada za vječna vremena.
Glede psovkah i pogrdah gradsko je zastupstvo godine 1437.
ovako odredilo: tko bi opsovao svoga kuma ili kumu il povadio
oružje na njega ili na nju, da za prvi put plati jednu marku globe,
Psovke i pogrde. Klevetnici, Lahke ozlede. Izgredi i smutnje. LXVII
za drugi put dvie marke, a za treći, pet marakah; a za četvrti pako
oglobit će ga sasvim i uzeti mu slobodu; učini li to koji gradski
kmet, za prvi put globit će ga sa šesideset dinarah, za drugi put sa
tri pense dinarah, za treći sa šest pensah ; a zatečen četvrtom oplienit
će ga sasvim; ne bude li imao, što bi mu se moglo zaplieniti, to da
za svakih deset dinarah od globe, koju bi morao platiti, odsjedi jedan
dan u gradskih tamnicah i da ga muče. Odsjediti tada u tamnici, bi-
jaše već nešto grozna, utamničeni bo trpljeli su zimu, glad i žedju.
Klevetnici t. j. ljudi, koji bi javno koga okrivili govoreć da je
nepošteno djelo ili zločin počinio, kada im se pred sudom svjedoci
dokazalo, bijahu kažnjeni prema važnosti osobe i težini klevete; za
manje: novčanom globom, a takova najmanja globa iznosila je dva-
deset i pet pensah; za veće pako ili češće klevete odredjuje zlatna
bulla gubitak gradjanskih pravah i izgon iz grada.
Neki Petar Gundić, seljak iz Vragovca, bio je tri puta zatečen,
da je oklevetao gradjane Petra Svečića, bivšega sudca, te Valentina
Šaronića i cielu obćinu. Kada mu se kleveta dokazala, predao ga
vlastelin njegov gradskoj obćini, a ona ga bacila u tamnicu, dok mu
sud izreče zasluženu kaznu. Doznavši za to sin mu Gal i rodjaci, iz-
poslovaše u gradske obćine, koja ja krivca pustila iz tamnice, dočim
se jamci prije obvezali pred kaptolom zagrebačkim (25. jula g. 1455.),
ako rečeni Petar Gundić istu klevetu opetuje ili drugom sličnom
obćinu uvriedi, da će ga isti osobno uručiti obćini, da ga kazni; ne će
li moći ili htjeti osobno predati, bit će dužni s mjesta platiti svomu
vlastelinu petdeset marakah dinarah, a drugih petdeset gradskoj obćini,
te štetu, ako li bi s njegove klevete morao trpljeti ili koji gradjanin
ili ciela obćina, da će podpunoma nadomjestiti.!
Lahke ozlede. Glede tih odredjuje zlatna bulla ovako: ,ćušne li
tko koga il za vlasi povuče, plaća uvriedjenomu deset pensah, a u
gradsku blagajnu sto dinarah; ne popravi li se do trećega, da se
progna iz grada.“
O izgredu i smutnji. Pod izgredom ili smutnjom razumievala se
noćna klatež, tučenje po krčmah, nečedno javno vladanje itd. Takovim
izgrednikom obično „ucienio bi se život“ t. j. tko bi takovoga izgred-
nika ili smutljivca ubio, da sebe obrani, platio bi globe samo ucjenu
izgrednikova života. Kadkada bi takove izgrednike i usijanim gvoZdjem
žigosali na licu i protjerali iz grada. Bilo je takodjer slučajevah, oso-
bito, ako li se za takove krivce zauzeli bezporočni ili ugledni ljudi
kao jamci, da ih nije poglavarstvo tako strogo kaznilo.
1 Doc 182.
LXVIII Teške oslede i rane. Kradje i razbojstva. Kupovanje ukradenih stvarih.
Glede teških osledah ili ranah odredjuje zlatna bulla ovako: „rani
li tko koga nožem, mačem, sulicom ili drugim sličnim oružjem, a
ranjenik se izlieči ne izgubivši uda, neka krivac liečnika plati, a ranje-
niku neka dade dvadeset i pet pensah, a jošte pet pensah neka dade
u gradsku blagajnu. Izgubi li ranjenik koje udo, neka krivac plati
liečnika, a ranjenomu da odšteti udo s deset marakah, a povrh toga
neka uplati u gradsku blagajnu dvie marke.". Pod rečeni zakon pod-
padali su i oni gospodari, koji nisu pazili na'svoju životinju kao na
pse, prasce itd.; ako li je na ime takova životinja koga ugrizla, to
bi gospodar njezin platiti morao dotičnomu ne samo globu, već bi
mu i životinju prodali ili ubili.
Za kradju # ragbojstvo ne označuje zlatna bulla, kakove da budu
kazne ; ondje se na prosto samo ovako veli: „bude li gradjanin ili
inostranac zatečen na gradskom zemljištu u kradji ili razbojstvu, neka
mu gradski sudac po običaju sudi“. Kazne za tatbinu i razbojstvo
bijahu različne prema ugledu osobe il vriednosti stvari. Ako je tko
bio pako potvoren, da je kakovu stvar ukrao, a nije mu se moglo
dokazati, pa ako je k tomu bio sudbeno neporočan, to se takovu
okrivljeniku ponudila prisega, uz koju su morali takodjer priseći i
okrivljenikovi svjedoci. Ovakovih svjedokah, koje je sam okrivljenik
naći morao, bijaše sada više sada manje, prema osobi ili časti krivca,
ili prema vriednosti ukradjene stvari. Često bi krivac tražeći svjedoke
svojoj nevinosti morao izaći izvan gradskoga zemljišta, to ga gradski
sud, bojeći se, da ne uteče, nije dotle htio pustiti iz grada, dok nije
stavio jamacah mjesto sebe, koji će jamčiti, da će se okrivljenik doista
vratiti.
Kazne za tate bijahu različite, i to ili bi tata izagnali iz grada,
ili bi sjedio neko vrieme na prangeru, a tada ga protjerali iz grada;
ili bi urezali krivcu uho, pak mu zabranili pod smrtnu kaznu, da se
stanovito vrieme ne smije pokazati u gradu; odrezali bi mu po jedno
uho ili obadva, pa ga protjerali. Osim toga kazniše tata šibanjem ili
batinanjem, te izgonom. Tko je već jednom kažnjen bio i žigosan radi
kradje, toga, ako bi po drugi put zatekli u kradji, odsudiše na smrt;
a kadkada su tate odmah za prvu kradju, kad je bila znatna, objesili,
Za razbojstvo pako obična bijaše kazna smrt na vješalih.
Kupovanje ukradenih sfoarih. Glede toga bio je zakon u ovoj
gradskoj obćini, da, ako koji gradjanin sa svjedoci ne može izkazati.
od koga je kupio ukradenu stvar, to ili da vlastniku njezinu plati
njezinu vriednost, ili stvar povrati. Poznat nam je jedan slučaj, gdje
se gradski sud toga slova zakona nije točno držao. God. 1449. ukra-
doše neki tati kmetu Ladislava Bickeleja, vlastelina Zelingradskoga,
Obresivanje kr. srebrnoga novca. Ubojstva, LXIX
jednoga vola. Kmet, pošavši volovskim tragom, došao je u gradsku
obćinu i našao svoga vola ujarmljena u kola gradjanina Šimuna; a
kada ga taj nije htio kmetu vratiti, zatužio ga ovaj gradskomu sudu
i prisegnuvši, da je vol njegov, zahtievao je, da mu ga kupac ili po-
vrati ili da odkrije tata, od koga je vola kupio. Gradski sud uzkratio
mu jedno i drugo. Doznavši za to kmetov vlastelin pomenuti Ladislav
Bickele, utužio je gradski sud banu Ulriku Celjskomu. Na 123. maja,
kada je ban držao sudište u Križevcih, dodjoše na nj u ime obćine
sudac Ravšar, Matija notar i literat i gradjanin Blaž, da odgovore za
što nisu dozvolili, da se ukradeni vol povrati gospodaru. Na to
gradski izaslanici odgovoriše, da je u ovoj obćini prastari običaj, da
ako kupac ukrađene stvari ne može prokazati ime onoga, od koga je
ukrađenu stvar kupio, da plati vlastniku samo onoliko, koliko je dao
za nju, a tužitelj da povrh toga ne smije više ništa zahtievati. Ali
sud ne smatrajući tu njihovu izjavu podpunom — prema običaju
zemlje — dosudi, da se vlastniku povrati ukradjeni vol, ili da mu se
toliko plati, koliko vol vriedi.!
Obrezivanje kr. srebernoga novca ubrajalo se u zločin kradje,
God. 1423. neki Stjepan Kerser utužio je pred gradskim poglavar-
stvom zlatara Klementa, sina Ambrozova, da obrezuje kr. srebrene
dinare ; gradsko je poglavarstvo na to odredilo, da utuženi sa dvojicom
jošte čestitih gradjanah prisegne na oltaru sv. križa u župnoj crkvi,
da je u toj osvadi nevin. Zlatar Klement u istinu prisegnuo je, i tim
ga poglavarstvo nekrivim proglasilo.
Za ubojstvo u zlatnoj bulli odredjuje se ovakova kazna: ,ubije
li tko koga nehotice u igri, da plati sto pensah rodbini ubijenoga, a
dvadeset pensah obćini; ne bude li imao odkuda, neka mu gradjani
sude. — Rani li tko gradjanina, te on umrie, a ubojica pobjegne,
dvie strane ubičina imutka da pripadnu roditeljem ili rodjakom ubije-
noga, a treća obćini. — Ubije li tko gradjanina, te bude uhvaćen,
da ga obćina po zakonu kazni. — Ako li tudjinac ubije gradjanina
u kući ili na ulici, ili na trgu, neka ga obćina kazni.“
Kada je tko obtužen bio, da je ubio čovjeka, a nije mu se to
ničim dokazati moglo, morao je okrivljenik posvjedočiti svoju nevinost
svjedoci i prisegom. Obično bi trebao okrivljenik naći dvadeset i pet
osobah, koje bi s njim javno u crkvi prisegle, da se nije ni savjetom
ni činom ogriešio o smrti ubijenoga. Po zlatnoj bulli imala bi se po-
dieliti imovina utekle ubojice medju rodbinom ubijenoga i obćinom ;
no ako je imao ubojica djecu, koja ne bijahu samostalna, scienio je
! Doc. 146.
LXX Osobna obrana. Patvorenje grad. pečata. Preljub. Nasilje. Vještice.
sud, da ne bi pravedno bilo, da po diobi očeve imovine trpe ne-
dužna djeca, to se tada ubojičina imovina dielila ovako: dvie trećine
zapale bi djeci, a treću podielio bi rod ubijenoga s obćinom. Ako li
je ubojica i utekao, to ga ipak sud proglasio krivcem smrti, to ovla-
stio ne samo rodjake ubijenoga, već i svakoga, tko ubojicu nadje na
gradskom zemljištu, da ga slobodno ubije. — Za ubojstvo mogao se
u XV. vieku ubojica nagoditi s rodjaci ubijenoga tako, da hodočasti
za dušu pokojnikovu u Rim, da se ondje izpovjedi i kupi podpuno
misno odjelo, koje će se dati u ime zadušbine za pokojnika onoj crkvi
u kojoj je pokopan.
Kazna za ubojstvo ne bijaše samo usjekovanje glave i vješala,
već bi i krivcu svezali ruke i noge i tako svezana privezali konju za
rep, te ga vukao po gradskih ulicah, dok ga ne dovukao do vješalah,
i tu bi ga il odmah objesili ili na četvero razsjekli, te četvrtine nje-
gova tiela objesili na vješala. Imao li je takov ubojica sukrivca, i
njega bi objesili uz četvrtine ubojičina tiela.
Osobna obrana vlastitoga života, gdje se mogla pogibelj pod-
punoma dokazati, bijaše i dozvoljena i zakonom opravdana, ali samo
tada, kada bi dotičnik pouzdano doznavši, da mu se zasjeda il po-
gibelj sprema njegovu životu, prijavio to gradskomu sudu i od njega
dobio dozvolu, da zasjednika ili napadača slobodno ubije.
Spomenuti mi je neke jošte karne slučaje, koji se većinom kaznili
smrću, i to: palikuće, kada im se zločin jasno dokazao il ga u samom
činu uhvatili, sažegoše na lomači.
Patvorioce gradskoga pečata takodjer su na lomači sažizali.
Preljubnike ili spališe na lomači, ili, kako je u XV. vieku postao
običaj, udarahu najprije na muke, a naročito na drvenoga konja
(equuleum), za tim ih vrelim željezom ožigosane udarajući po njimi
štapovi protjerali iz grada za vječna vremena; a isto tako postupahu
s onimi, koji su im pružili sgodu za preljub.
Za nasilje tli oskvrnu djevojačku odredjena bijaše takodjer il
smrtna kazna, ili mu se odsjekla noga ili ruke.
Vještice ili copernice u XV. vieku spaljivahu na lomači na po-
sebnom za to mjestu prozvano „Zredisce“ i to izvan gradskih zidinah.
God. 1430. mjeseca januara spaljene bijahu u Zagrebu: Margareta,
udova porezovnika Mateja, i njezina kći Jelisava, a njihovu kuću po-
svojila je gradska obćina.
Takov bijaše sudbeni postupak tečajem XV. vieka u obćini slob.
kr. grada zagreb. Gradca na desnoj obali potoka Medveščaka.
Savkoliki sudbeni postupak, t. j. pozivanje na sud, i koliko-
kratno, te osude bilo na novčanu globu, il tjelesnu kaznu, ili na smrt
Porez i izvanredni nameti. LXXI
ubilježavale se u gradski sudbeni zapisnik (Protocolum), koji je postao
i tim vjerodostojna matica o poročnosti ili neporočnosti pojedinacah ;
toga radi svatko, komu se činilo, da mu je nepravedno sud sudio, a
ljaga mu se u zapisnik unesla, nastojao je, da se iz njega briše; a
da se takovo brisanje ljage vrlo težko i sporo obavljalo, budi nam
evo ovo za primjer. Godine 1488. gradjanin Gal Kudelić tužio je
neke sugradjane radi uvrede poštenja t. j. da ga ozloglasuju. Pošto
nije na sudu uvrede dokazati mogao, bio je osudjen, a ta se osuda
ubilježila u gradski zapisnik, a s nje je jošte većma došao na zao
glas, te ga javno ozivali krvnikom. Kudelić uteče se molbom pod
okrilje kralja Matijaša, i obrazloživši mu cielu stvar zamoli ga, da
naloži gradskomu poglavarstvu, da tu ljagu u zapisniku briše ; ali
kada ju poglavarsto nije brisati htjelo, to su Kudelića i nadalje javno
ozivali krvnikom, a naročito tim mu se rugali neki Valentin postolar
i Luka Ribarić. — Kudelić obratio se opetovano na kralja, koji po
drugi put (5. juna) naloži obćini, da mu ljagu briše iz zapisnika, a
Valentina postolara i Luku Ribarića radi nanesene uvriede kazni, pa
i svakoga, koji bi se usudio tim imenom Kudelića vriedjati, da pe-
depše; ne učini li toga, naložit će banu Matiji Gerebu, da on svakoga,
koji Kudelića tim uvriedi, uruči kralju na milost i nemilost. Istom
sada poveo je iztragu gradski sud proti postolaru Valentinu, no Ku-
delić nezadovoljan s tom iztragom, prizove na vrhovno sudište, t. j.
na stare sudce, koji naložiše postolaru Valentinu, da javno pred svje-
doci zamoli Kudelića za oproštenje. Medjutim umrie kralj Matijaš
(1490), pak i postolar Valentin ne izvrši što mu je vrhovno sudište
naložilo. Kudelić uvriedjen s toga, obrati se na kralja Vladislava,
koji zapovjedi gradskomu poglavarstvu, da Kudeliću poštenje vrati,
ali kada je ono oklievalo to učiniti, podnese Kudelić molbu vojvodi
i banu Ivanu Korvinu, koji strogo naloži obćini, da odlučno postupa
proti postolaru Valentinu i Luki Ribariću, da Kudeliću poštenje vrati
i tim da ga umiri!
Napokon brinulo se gradsko poglavarstvo i tom, da se gradski
tereti spram države podmire, a to bijaše:
Pores i izvanredni nameti. Odredbom kralja Bele IV. od 23. stu-
denoga g. 1266. svakogodišnji gradski porez, koji je išao u državnu
blagajnu, ustanovljuje se u četrdeset marakah tekućega novca ovako:
»jer gradjani radi velikoga truda i ogromnoga troška, koji su uložili,
dok su svoj grad utvrdili, ne će morati pošiljati u kraljevsku vojsku
deset valjano oružanih vojnikah, niti davati podvoza; no za tu iz-
! Doc. 349. 366.
LXXII Porez i izvanreani nameti,
kazanu im pogodnost dužni će biti plaćati o svakoj novoj godini voj-
vodi ili njegovu zamjeniku banu četrdeset marakah u tekućem novcu.“
Ovako ustanovljen porez plaćala je gradska obćina i u XV. jošte
vieku; na ime: god. 1405. Da 14. junija potvrdjuje biskup Eberhardo
Alben, (kojemu je kralj Sigismund založio gradsku obćinu), da mu
ona izplatila četrdeset marakah državnoga poreza, koji bi o novoj go-
dini morala bila izplatiti kralju.! — God. 1406. na 13. januara pri-
znaje kralj Sigismund, da su mu: sudac Petar Šafar i gradjani Kon
i Ivan, sin Božev, u ime ciele obćine izplatili dužni porez, koji se
kruni plaća o novoj godini? — God. 1407. na 8. augusta gradjani
zagrebački: Ivan, sin Pavlov ; Ivan, sin Boljin i Lovrenac platili su
kraljevskim podvratarom Pitoru, Stjepanu i Emeriku šest postotnih
for. u ime poreza;? a sličnu svotu da su uplatili gradjani Ivan Božev
i Fabijan, potvrdjuje im god. 1418. Petar Forgač, kraljičin dvorski
meštar.t — God. 1453. na 1. januara, u ono doba, kada su grofovi
Celjski držali Zagreb pod svojom vlasti, priznaje Katarina, žena Ulrika
Celjskoga, da joj je gradski sudac Jakob Eberspelch platio za gradsku
obćinu dužni porez od četrdeset grivnah ili marakah.5 — God. 1457.
nalazimo na 8. januara u Celju kod rečene Katarine, tada već udove,
gradske izaslanike, po kojih ustmeno šalje gradskoj obćini neke naloge,
to ne ima sumnje, da su joj tom sgodom platili i porez, koji je
obćina o novoj godini morala platiti. — Kada je god. 1495. vojvoda
i ban Ivan Korvin uzajmio u ove gradske obćine 800 for., to joj u
ime dužnih kamatah oprostio državni porez, što bi ga o novoj go-
dini 1496. morala njemu platiti.'
Osim poreza, nametali se za nenadane državne potrebe, osobito
za slučaj rata, izvanredni novčani nameti (taxa extraordinaria), sada
veći, sada manji, prem potrebi, koje je i gradska obćina morala pla-
Cati. Oko god. 1435. naložio je Sigismundov četovodja Perko Talovac,
dakako u ime kraljevo, neki izvanredni namet ; za nj je gradska obćina
nešto izplatila, a izplatiti dužna jošte ostala petdeset i četiri for.; no
buduć da je ona Perka i njegovu četu neko vrieme podpuno hranom
obskrbijivala, to joj na 8. februara god. 1436. ban Matko Talovac,
brat Perkov, oprostio plaćanje rečenoga zaostatka.®
1 Doc. 9.
3 Doc. 12.
* Doc. 13.
* Doc. 26.
5 Doc. 167.
* Doc. 168.
7 Doc. 381.
* Doc. 93. 94.
Pores i isvanrednı nameti. LXXIII
God. 1468. na 9. marta, promotrivši siromaštvo gradske obćine,
u koje je spala s nastale kuge, oslobadja kralj Matijaš i nju i njezine
podanike od izvanrednoga nameta pol for,! a 9. maja iste godine
kori svoga porezovnika, što nije izvanredni namet u ovoj obćini točno
razporezao prema zaključku budimskoga sabora, jer: dok bi morao
popisati samo kuće s velikimi vrati i na njih razporezati namet, on
je popisao i prazne grunte, i kućice i majure, te bi po njegovu bro-
jenju bilo u ovoj gradskoj obćini do 500 kućah sa velikimi vrati
(t j kroz koja može proći voz siena) a jedva je toliko svihkolikih
kucevlastnikah.” — Isti kralj obzirom na vjernost gradske obćine i
radi njezine nevolje oprašta i nju i njezine podanike od plaćanja
kunovine i drugih izvanrednih nametah.?
1 Doc. 25824
® Doc. 259.
* Doc. 271. 292.
Javne slazbe.
Petnaestoga vieka bilo je u Zagrebu ljudih, koji su ovlašteni
višimi povlasticami a dozvolom i gradske i kaptolske jurisdikcije, u
jednoj i u drugoj obavljati svoju službu, a to bijahu lječnici i javni
bilježnici. "
Lječnici. U XV. vieku bila su već na latinski prevedena razna
djela židovskih, grčkih i arapskih lječnikah, koja su tadanji lječnici
mnogo proučavali, a tim se je i lječenje donekle usavršivati počelo.
U tom jošte vieku bavili se lječenjem i svećenici, koji su kao i svje-
tovnjaci morali lječničtvo i učiti i izpit iz njega položiti, tada istom
bijahu ovlašteni, da javno izvršuju svoje zvanje. U kaptolu se zagre-
bačkom u to doba spominju dva njegova člana kao lječnika, i to
god. 1423—1438. kanonik Mihalj „Dr. artis medicine“,! a g. 1452.
kanonik Makvardo „medicine doctor“,? koji su iz kršćanske već duž-
nosti lječili i bolestne gradjane zagrebačkoga Gradca. Osim njih bilo
je u samoj gradskoj ohćini takodjer lječnikah svjetovnjakah, n. pr.
god. 1425. neki Vlkan ,phisicus“ spominje se kao ovršitelj oporuke
bana Ivana Albena,? a god. 1437. Aleksander „doctor in phisica seu
in arte medicinali liberali“, pred kojim kraljevski tridesetar Petar
moli za oproštenje gradsku obćinu, koju je uvriedio.* God. 1438. tuži
pred kaptolom zagrebačkim lječnik Nikola medvedgradskoga kastelana
Bogavca Milakovića, da mu je silomice oteo konje.5 God. 1443. spo-
minje se u gradskih zapisnicih „Petrus medicus", a god. 1462. pro-
daje Gjuro ,medicus, civis^, svoju kudu literatu Grgi Brstecu.® Ovaj
Gjuro bio je bez dvojbe Taljan, bijaše bo sin „Bartholomei de Regio“.?
Doc. 36. 82. 120.
Doc. 162.
Doc. 42.
. 106.
Doc. 189.
Doc. 228.
Doc. 282.
a ae» Q 5 m
Q
Q
Lječnici, Javni bilježnici, LXXV
o
U obće u nas se lječenjem bavili ponajviše Talijani i Njemci, od kojih
poslednjih naročito spominje se god. 1493. „egregius medicine doctor
Henricus Almanus“, kojemu je kaptol zagrebački doznačio godišnju
nagradu petdeset dukatah od dana, kada se nastani bilo na kaptolu
ili u gradskoj obćini.!
Lječnici u to doba pravili su i sami nekoje ljekove, no bilo je
i Jjekarah t. j. posebnih dučanah, u kojih se nekoji ljekovi ili stvari
za nje potrebite prodavale, a takove prodavaoce zvali su ,apothekari“.
javni bilježnici. U XV. vieku nalazimo u Zagrebu vrlo često i
javne bilježnike (notarii publici), koji su strankam izdavali javne iz-
prave, podpisivali ih i svojim bilježničkim znakom (signum notarii)
podkriepljivali. Javni bilježnici morali su izučiti pravne nauke, a na-
ročito tako zvanu ,ars notarialis“, a te su učili većinom u inozemstvu,
najviše u Italiji; da pako uzmognu svoju službu javno obavljati, iz-
kazati se morali diplomom, da su svoje nauke valjano svršili, pa tada
im je istom kralj dozvolio, da javno posluju (publicus s. imperiali
auctoritate notarius). — Ovi javni bilježnici u Zagrebu bijahu ili sveće-
nici ili svjetovnjaci, a ponajviše Hrvati, što nam je opet liep dokaz,
koliko se tada težilo u nas za višom naobrazbom.
Iz svećeničkoga staleža spominju se u Zagrebu ovi javni biljež-
nici: g. 1433. Mihalj, sin Blažev, rodom iz Laške ulice u Zagrebu;
g. 1434. Grga, sin Nikolin, rodom iz Moravčah; g. 1434 Petar, sin
Tomin, iz Rače i Klement Solarić iz Koprivnice; g. 1451. Ivan, sin
Dominika Većeslava iz Sredice, g. 1452. Stjepan, sin Emerikov, sa
Visokoga; g. 1475—1490. Matej, sin Grgin, iz Gjurgjevca, te Pavao,
sin Valentinov, iz Čažme. — Od svjetovnjakah: g. 1422. domaći sin
Nikola Pravdić, sin Pavlov, koj bijaše ujedno i bilježnikom zagre-
bačke županije. — Za premoći grofovah Celjskih dodjoše iz susjedne
Slovenije u Zagreb kao javni bilježnici: Mihalj Salaker iz Krainburga
(1454) i Stjepan de Marchus.
Da se razabere djelokrug tih javnih bilježnikah, ocrtati ću ga
ovimi primjeri. Kada je godine 1422. biskup zagrebački Ivan Alben
izobćio gradjane zagrebačkoga Gradca radi nasrtaja na kaptol, dao je
spis o tom izobćenju podpisati i proglasiti po javnom bilježniku popu
Mihalju, sinu Blafevom.? — God. 1434. kada je Ivan, opat zagre-
bačkih Cistercitah, po višjem nalogu opomenuo Rudolfa Albena Med-
vedgradskoga, da preda stolnoj crkvi zadušbinu, koju joj namienio
biskup Ivan Alben, dao si po javnom biljeZniku popu Grgi, sinu
! Doc. 361.
* Doc. 32.
LXXVI Javni biljesnicı.
Nikolinom, potvrditi, da je Rudolfa Albena doista opomenuo.! —
God. 1443., kada je kaptolski vikar, kanonik Ivan, na tuZbu Gjure
Meglica, altariste oltara sv. Magdalene, poveo iztragu proti nasilju
nekojih gradjanah zagrebačkih, javni su bilježnici, popi: Petar, sin
Tomin i Klement Solarić sastavili o tom izpravu i svojim ju pod-
pisom potvrdili? — God. 1451. kuharica Jelena pred javnim notarom
popom Ivanom, sinom Dominikovim, svoju petgodišnju zaslužbu, koju
bi dobiti imala od nekih kanonikah, poklanja prebendarskomu sboru
u ime zadušbine.Đ — God. 1452. biskup zagrebački Benedikt, kada
je dosudio, da su Cistercite dužni davati župnikom sv. Marka četvr-
tinu od oporučnih zapisah od župljanah ove župe, dao je tu odluku
po javnom bilježniku popu Stjepanu, sinu Emerikovom, napisati i
podpisati.* — Kada je god. 1454. kaptol zagrebački kaznio arcidja-
kona Petra Zlotrčka, koj je zlorabio kaptolski pečat, a biskup Benedikt,
potvrdivši rečenu kaznu, dao je svoju potvrdu po javnom bilježniku
svjetovnjaku Mihalju Salakeru pisati i podkriepiti.? — God. 1467.,
kada je svećenstvo zagrebačke biskupije, sakupljeno na sinodi u stolnoj
crkvi, od nekih svjetovnjakah zlostavljeno bilo, dalo je svoju tužbu
glede toga, poslanu papi Pavlu IL, po javnom biljeZniku, svjetovnjaku
Stjepanu de Marchus, pisati i podpisati.? — God. 1475., kada je ka-
nonik Ilija pismeno zapovjedio župnikom sv. Marka, da opomenu neke
gradjane, da izplate prebendarskomu sboru namienjene mu oporučne
zapise, taj je nalog učinio pred javnim bilježnikom popom Matejom,
sinom Grginim.' — Pred istim javnim bilježnikom izplatila je Kata
Lazarinka samostanu remetskomu dužnu dučansku najmovinu." —
God. 1489. popisao i ovjerovio je javni notar pop Pavao, sin Valen-
tinov, prepise izvadjene iz gradskoga arhiva i poslao papinskomu
legatu Angelu, u kojih se spominju krvavi sukobi i pomirba medju
gradskom obćinom i kaptolom zagrebačkim." — Napokon iste godine,
kada je kanonik i arcidjakon Gjuro opomenuo Baltasara i ženu mu
Katarinu, da vrate što su oteli nekim sugradjanom, ovu je opomenu
pisao javni bilježnik pop Matej, sin Gjurin.!?
! Doc. 73.
* Doc. 135.
* Doc. 160.
* Doc. 162.
5 Doc. 180.
$ Doc. 256.
7 Doc. 294.
* Doc. 329.
* Doc. 353.
1% Doc. 354.
Javni bilježnici. LXXVII
Na izpravah, koje su pisali javni bilježnici, obično spominju:
godinu, indikciju, mjesec, dan i dobu dana, mjesto, gdje su pisali, te
tadanjega papu i godinu mu papovanja, a bijahu li prisutni svjedoci,
to ih poimence navode.
Javni bilježnici pisali su izprave ne samo kod kuće, već i na
drugih mjestih, kamo su službe radi pozvani bili, dapače kadšto i
javno na ulici (in via publica).
Znak notarski (signum notarii) bijaše obično ili izšaran križ ili
kakovo drugo oveće obilježje sa podpisom notarova imena.
Obrt i trgovina.
U XV. vieku obrtu i trgovini puce prostrano polje ne samo
tim, što je i jedno i drugo stojalo pod zaštitom zakona, već uživalo
i te pogodnosti, da su obrtnici i trgovci polazeći na sajmove bili
oprošieni od svakoga plaćanja maltarine i brodarine za robu, kojom
su trgovali. Tim su se najviše i stvarale obrtničke zadruge ili bra-
tovštine (kalendinum, confraternitas), koje su zadrugarom olakoćivale
radnju i promet. U onodobnih gradskih zapisnicih nalazimo množtvo
obrtnikah, kojim se zanimanje hrvatskim jezikom označuje, kao: cestar,
ciglar, hlebopek, iglar, kipar, klobučar, lokotar, mošnjar, nožar, ostrugar,
pivar, platnar, poplatar, riznar (riza — haljina t. j. krojač), rogožar,
sitar, šporar, strelar, tačkar, tular, voščar, vuzdar; ali kraj ovih na-
lazimo u istih zapisnicih oznaku obria i na latinskom jeziku i to:
urara, užara, zlatara, brijača, mesara, tesara, gumbara, kovača, kame-
nara, lončara, bačvara, mlinara, krznara, sapunara, suknara, ribara,
sedlara, stolara, lučara (koji je lukove pravio), oklopnara, štitnara,
puškara, trubljara, čižmara, ključara, naočara (očalara), postolara, svje-
Cara, zvonoljevca, svirača, brusara i čistioca mačevah, i tkalca ne
samo platna, već i grimiza i protkana fina sukna (textor purpure et
veluti), a na magjarskom se spominju samo varge t. j. vrsta prostih
čižmarah.
Prve još polovine XV. vieka postojale su obrtničke zadruge sa-
stavljene ili od zadrugarah jednoga obrta n. pr. mesarska, tesarska,
klobučarska, šoštarska itd., ili od više raznih ali sličnih obrtah n. pr.
krznarah, sedlarah, vuzdarah i remenarah, koji sačinjavahu jednu
takovu obrtničku zadrugu.
Timi zadrugami ili bratovštinami, koje su stojale pod glavnim
nadzorom gradskoga magistrata, upravljao je dekan, koga su zadru-
gari birali svake godine obično na god zadružnoga patrona; svaka bo
zadruga odabrala si za zaštitnika posebnoga sveca, kojemu je obično
u župnoj crkvi podigla oltar, na kojem se svakoga mjeseca čitala po
jedna sv. misa, kojoj su svi bratovštinari morali prisustvovati. Imala
Mjere ı vaga. Ciena i prid, LXXIX
je i posebnu zastavu, pod kojom su bratovštinari išli u svečanih pro-
vodih, a imali su i vlastite voštanice, pohranjene u dekana, koje su
palili na sprovodu kojega svoga sučlana. Dekan je razpravljao poje-
dine obrtničke razprave medju članovi, predlagao nove članove voljne
stupiti u bratovštinu, da o njihovu primitku bratovština razpravlja ;
upravljao novčanom i posjednom zađružnom imovinom i polagao joj
račune o prihodu i trošku i brinuo se za uboge i bolestne bratovštinare.
Gradsko poglavarstvo osim prava nadzora nad obrtom i trgo-
vinom bdilo je i nad tim, da mjere i vage budu prave, da ciena robi
ne bude previsoka, a roba da bude zdrava, a osobito takova, koja je
svakomu nuždna, kao hrana i odielo, te je prema potrebi propisivalo
i ciene. U ovih spomenicih dolaze god. 1435. nekoji gradski zakoni,
koji se odnose na obrt i trgovinu i to:
O mjerah i vagi. Svaki štacunar ili trgovac da ima prave i isti-
nite mjere i vage i refove posebice za sukno, a posebne za platno;
ako li ih izkrivi, to će mu se roba, kojom trguje, po gradskom po-
glavarstvu zaplieniti. Sukno da ne mjeri mjerom, kojom se mjeri
platno, niti platno mjerom, koja je za sukno; prekrši li to, izgubiti
će svu zalihu i sukna i platna.
U svakoga trgovca da su mjere obilježene i gradskim pečatom
i pečatom onogodišnjega sudca, i to mjere za žito i za vino, na ime:
pol kabla, četvrt kabla, izmjerene prije gradskom kamenom mjerom ;
te mjere za vino, kao poliće ili pinte, i četvrte polića; budu li mjere
krive, gradsko da ih poglavarstvo zaplieni.
Svaki trgovac ili štacunar, a i drugi ko mu drago, tko ulje,
papar i drugu trgovinu trži na vagu, da ne upotrebljava druge teže
za funtu, nego njemačku pod gubitak robe, koju proda, a uza to još
platit će globu šest marakah dinarah.
O ceni i gridu. Trgovac na jednu funtu ulja ne smije uzeti više
prida od dva dinara, uzme li više, gubi ulje.
Hljebarica na jednom kablu brašna, uračunajuć i mekinje ili
posije, ne smije imati više prida od 40 dinarah. — Hljebarica, koja
ima vlastitu peć, osim hljeba mora i perece peći, i dvanaest perecah
prodavati po dinaru; ne bude li uz hljeb i perece pekla, globit će
ju sa 60 dinarah.
Svaki postolar da jedan par čižamah većih radničkih prodaje za
18 dinarah, a par manjih po 14 dinarah; prodaje li skuplje, platit
će globu.
Za podšav starih cipelah i čižamah ne smije zahtievati više od
3 dinara, a dade li sam kožu za podglav ili poplate, može uzeti 14
dinarah; uzme li više, zaplienit će mu postole.
LXXX Preprodaja. Zdravlje. Cehovi.
Rakari da dvanaest velikih ili 24 mala raka prodavaju po dinar ;
tko bi tražio više, gubi rake. :
Lončari da na javnom trgu trže lonce i peharce potrebite za
krčmare, i da četiri peharca trže za dinar. Ne donesu li peharcah na
trg, to će im gradski prisežnici zaplieniti lonce za prvi put, a za
drugi put kaznit će ih većom kaznom.
O preprodaji. Gradski ribari, koji su s ove strane Save, da od
prekosavskih ribarah ne kupuju ribah pod globu da će im kupljene
ribe zaplieniti; ribe da prodavaju oni ribari, koji su ih uhvatili
Nijedna piljarica ne smije do podneva nijednu robu prekupiti,
već treba da ju gradjani kupuju za sebe, a koja bi se usudila takova
što počiniti, gradski prisežnici zaplienit će joj kupljenu robu.
Nijedan štacunar ili kramar, kao ni krojač da do podneva ne
kupuje platna, da ga preproda, već treba da ga samo gradjani ku-
puju tada za sebe. Ni domaći ni inostranac da do podneva ne kupuje
ni zobi, ni žita, ni siena da ga preproda, jer samo gradjanom pri-
pada pravo timi poljskimi proizvodi obskrbiti kuću; uradi li tko proti
tomu, gradski će prisežnici zaplieniti mu kupljenu roku.
O zdravlju. Ribari, koji donesu ribu na prodaju, da ju u ko-
rizmi prodavaju, dok veliko zvono ne zazvoni (na propovied); a u
ostalo doba godine da ju samo do podne prodavaju, a ribam, koje
bi do tada neprodane ostale, gradski će dekan po prezivaču dati re-
pove poodsjecati.
Nijedna hljebarica, ni solarica, ni piljarica stojeć il sjedeć na
trgu kod svoje trgovine, kao: kruha, soli ili jestiva, da ne prede niti
ne tke, jer se stupami ili pozderjem može natepsti hrana, a ljudi
okužiti; koja tu zapovied prekrši, platit će za prvi put 60 dinarah,
za drugi tri pense dinarah, a zatečena trećom, gubi robu, kojom
trguje.!
Cehovs. Početkom druge polovine XV. vieka iz obrtničkih za-
drugah počeli se razvijati ,plemeniti cehovi“, spram kojih bijaše ma-
gistratska vlast više stegnuta, a njim kraljevskimi povlasticami udie-
ljena samouprava u stvarih obrta, domaći je obrt opet pokročio. Ovaj
preokret izvadjao je u Zagrebu kraljevski tovarnik, što zaključujemo
iz pisma tovarnika Ulrika, sina Ivana Kanižkoga, kojim na 6. marta
g. 1453. kori obćinu gradsku, ,što odredbe i ustanove, koje smo
netom bivši kod vas u vašoj sredini učinili gledom na obrtnike i za-
natnike, koji u vas obitavaju, te ih i mi i vi odobrismo, a vi sada
ne dopuštate i nimalo hajete, da ih isti obrtnici obdržavaju“, te strogo
! Doc. 40.
Cehovi. LXXXI
————
zapovieda gradskomu poglavarstvu, da toliko postolare, (koji su mu
se pritužili) koliko i sve druge obrtnike i zanatnike ne smeta u slo-
boštinah danih za njihov obrt.!
Sloboštine, kakove su cehovi uživali, valjalo je da im budu obez-
bjedjene, a to samo tim da ih kruna potvrdi, toga radi g. 1466., kada
je druge polovine mjeseca augusta kralj Matijaš boravio u Zagrebu,
dodjoše pred njega: krznari, uzdari i remenari, i zamoliše ga, da
njihovu cehu potvrdi zakone i pravila, kakova uživaju i drugi cehovi
slob. kralj. gradovah. Kralj im uslisa molbu i odredi, da će oni od
sada unapried sačinjavati posebno društvo ili ceh, i da svake godine
po volji mogu izabrati dekana, koji će ih ravnati i rješavati sve prie-
pore, koji bi se medju majstori zametnuli. Nijednoga majstora nije
nitko vlastan u stvarih, tičućih se lih obrta, ni tužiti, ni gradski ga
magistrat zvati preda se, dok se prije razpra ne pretrese i ne raz-
pravi u samom cehu. Majstorom nitko ne može postati, tko nije pod-
puno vješt svomu zanatu i koga ceh takovim prizna, a cehovski dekan
u ceh primi. Takov novi majstor platit će za ceharinu dva forinta u
cehovsku ladicu i četiri funte voska za cehovski oltar, a povrh toga
dekana i majstore počastiti objedom. Nijedan krznar, uzdar ni re-
menar, koji nije u cehu, ne smije u gradu tjerati zanata ni trgovati,
usudi li se pako koji, neka mu cehovski dekan zaplieni robu i me-
štriju. Nijedan inostranac ili izvanjski trgovac, izuzev u vrieme sajma,
ne smije u Zagrebu prodavati ni krznene ni kožnate robe, kakovu
rađe meštri ovoga ceha; učini li to, neka mu cehovski meštar za-
plieni robu; a nalaže gradskim kapetanom, podkapetanom, sudcu, pri-
sežnikom i svemu gradjanstvu, da cehovske sloboštine poštivaju i
brane, i da majstore u obrtnih poslovih ne zovu pred gradski sud.?
Iste godine i dana i pod istimi povlasticami potvrdio je kralj
Matijaš i šoštarski ceh, jedino s tom razlikom, da onaj, koga će ceh,
kao vješta tomu zanatu, primiti za majstora, mora platiti u ime ce-
harine tri forinta, a pošto se ne spominje, da mora dati kakov vosak
za svieće na cehovski oltar, rekli bismo, da te jošte godine šoštarski
ceh nije imao u župnoj crkvi svoga oltara.?
Godine 1480. u krznarski, uzdarski i remenarski ceh pristupiše
i sedlari, s toga bi prisiljen ceh umolit kralja Matijaša, da mu iz-
novice potvrdi pravila, te da ih protegne i na sedlare, koji će od
tada s krznari, uzdari i remenari sačinjavati jedan ceh.*
1 Doc. 169.
* Doc. 250.
* Doc. 251.
* Doc. 320.
LXXXII Sajmovi.
U to doba za promet bijahu od najveće važnosti:
Sajmovi. Tri bijahu glavna ili velika sajma u Zagrebu (svez. I.
str. LXXIX—LXXX) i to: Stjepanjski, koji je postojao već u XII.
vieku, za tim Markovski od god. 1256. i Margaretski od god. 1372.
Ovi sajmovi trajali su četrnaest danah t.j. tjedan danah prije svetka,
a tjedan poslije. Na ove sajmove dovozili su robu i strani trgovci,
te i oni i njihova roba za vrieme sajma stojala je pod osobitom za-
štitom krune.
U XV. vieku, dok su ti veliki sajmovi trajali, postojao je medju
kaptolom i gradskom obćinom tako zvani ,božji mir“ (treuga dei),
ali kako ćemo niže vidjeti, ogriešili se o njem često ili jedni ili drugi.
Osim sajmovah držao se svakdanji ili mali trg u gradskoj obćini,
kako joj to dozvoljuje zlatna bulla Bele IV. uz ove rieči: ,odredju-
jemo, da se u istom gradu poveći trg drži dva puta u tjednu i to u
ponedjeljak i u četvrtak, a obični svaki dan.“
Roba, t. j. domaći i inostrani proizvodi stočarstva, poljođeljstva,
obrta itd. (vidi sv. I. str. LXXXI), morala se iztovariti i smjestiti pod
šatori ili u dućanih za vrieme velikih sajmovah ili na Markovu trgu,
ili oko crkve sv. Margarete, ili za Stjepanjskoga sajma pred stolnom
crkvom, ili na ledini pred vrelom Manduševcem. U XIV. već vieku
strogo bijaše prepovjedjeno, da se uvezena il donesena roba ne izto-
varuje niti u privatnih kućah niti po krčmah, a gradski štatut od
god. 1425. ima slične odredbe, naime: da ribari, koji svježu ribu do-
vezu na prodaju, ne smiju ju iztovarivati po krčmah ili u kućah, već
javno na trgu. Zatim, da trgovci, bili kojegagodj staleža, koji dovezu
robu u grad na prodaju ili ju donesu, takovu robu ne smiju proda-
vati ni po kućah ni po krčmah, već javno na trgu; a prodavaju li
po krčmah s neznanja te odredbe, to krčmar, kojemu taj zakon mora
biti poznat, plaća ucjenu od prodane tako robe, koja ide kao globa
onogodišnjemu sudcu i prisežnikom.! — A drugim zakonom od go-
dine 1494. odredjuje se, da nijedan domaći ni strani trgovac, staleža
koga mu drago, koji donese il doveze robu na trg, da ju ne iztova-
ruje, niti ne trži, niti ju zamjenjuje u podgradju t. j. u šoštarskoj ulici
ili kod crkve sv. Margarete, već po starom i hvale vriednom običaju
treba da ju doveze ili donese na gradski trg do crkve sv. Marka i
ondje da ju prodaje ili zamjenjuje; tko bi znajuć za tu odredbu prkosio
joj, platit će globu 200 bečkih dinarah i kupac i prodavalac bio do-
maći bio stranac; a sudac i prisežnici dužni su paziti na to; ne bdiju
! Doc. 40.
Pijacovina i mitnica. LXXXIII
li il doznav3i za takov prestupak a ne utjeraju globu radi čijega
prijateljstva, kad se dozna, to će oni tu globu dvostruko platiti.!
Pijacovina i mitnica (tributum fori, telonium). U ovih spome-
nicih ova dva izraza ako i razno znače istovjetuju se. Što se Zagreba
tiče, pijacovina pobirala se od domaćih ljudih, kada su svoju robu
donieli na trg, a od stranih, koji su il donesli il dovezli robu na trg,
pobirala se mitnica, a plativši nju ne plaćahu od nje pijacovine, te su
ju mogli il prodavati na gradskom trgu, ili odvezti iz Zagreba. Pijaco-
vinu i s njom spojenu maltarinu dozvolom: krune pobirao je kaptol
zagrebački, pa je toga radi medju gradskom obćinom i kaptolom kroz
cieli XIV. viek bila velika ,borba o pijacovini“ (vidi sv. I. str.
LXXII—XCII), koja se istom godine 1392. svršila nagodbom medju
jednom i drugom jurisdikcijom, gdje se obvezao kaptol, da ne će od
gradjanah zagrebačkih ni od njihovih podanikah u gradskih selih po-
birati ni pijacovine ni maltarine, a obćina opet da od podanikah
kaptolskih ne će zahtievati ni filjarštine ni kakove mu drago druge
trZne pristojbe.?
Ali uz prkos te nagodbe tečajem XV. vieka slučilo se kadkada,
da je radi pobiranja maltarine došla obćina s kaptolom u sukob. Jedan
primjer tomu nalazimo godine 1467., kada je gradska obćina na pri-
tužbu Mihovila trgovca iz Modruša, radi nekih izgredah uhvatila kap-
tolskoga maltara Tomu i dugo ga vremena u tamnici zatvorena držala,
a napokon pustila ga na slobodu pod uvjeti: da se kaptol radi toga
utamničenja ne će nikada sa obćinom parbiti, a kaptol opet mora iz-
poslovati u toga svoga maltara, da izda vlastoručno pismeno očito-
vanje, da ni on radi svoga zatvora ne će nikada obćinu tužiti, i da
on niti osobno niti po kojem svojem rodjaku ne će progoniti ikojega
gradjanina, a niti obćini nanesti kakovu štetu. Za svaki slučaj, kaptol
će odabrati tri sudca, a isto toliko i obćina, kojih priesudi mora se
jedna i druga stranka podvrći; ne podvrgne li se, gubi parnicu.?
Još točnije označen je spram kaptola i gradske obćine način po-
biranja maltarine g. 1469. onom sgodom, kada se ove dvie protiv-
ničke vlasti iznovice pomirile. U točki te pomirbe osobito se nagla-
suje: „da kaptol ili njegovi maltari ovlašteni su tržnu pristojbu po-
birati i za trajanja četrnaest dnevnoga Markovskoga sajma, ali filjar-
štinu, da pobira gradska obćina. Da kaptol il njegovi tržni pobirači
od robe bilo na kolih ili na konjih, koju gradjani il gradski stanov-
nici, kupivši ju izvan gradskoga obsega, dovezu na gradski trg, ne
1 Doc. 373.
* Doc. 346.
* Doc. Add. 3.
LXXXIV Pijacovina # mitnica,
——
smiju uzimati nikakove tržne pristojbe; a ako li bi se il kaptolu il
njegovim tržnim pobiračem sumnjivo činilo, da takova roba nije
kupljena izvan gradskoga područja, već da gradjani, željni izbjeći
plaćanju tržne pristojbe, prodavaju tudju robu na svoje ime bilo u
svom dućanu bilo na trgu, to mogu od takovoga domaćega trgovca
ili prodavalca zahtievati da prisegne, da je roba, koju prodaje, nje-
gova, a ne tudja.!
O pijacovinskoj pristojbi ili o malti prema cjeniku, stvorenom
na 13. siečnja g. 1343., imademo za XV. viek novi cjenik, stvoren
pod banom Ladislavom Egervarskim na hrvatskom saboru, držanom
u Zagrebu god. 1481. a glasi: Od pojedinih kolah sapetih, (suknom ?)
natovarenih, jedan forint. Od kolah, natovarenih suknom, ne sapetih,
pol for. Od tkane svile i skupocjena sukna talijanskoga, od mirodijah,
ulja, smokavah i južnih italskih stvarih, od svake funte 4 dinara. Od
limunah i narandjah od funte 2 dinara. Od kolah natovarenih svi-
nutom kožom, pol forinte. Od kolah kamene soli, bude li sto ka-
menah il više, četiri dinara, i kamen soli; a ne bude li sto kamenah,
4 dinara. Od morske soli od svakih kolah polovina vaganice gradske
mjere, prozvane četvrt, od iste soli i još 4 dinara. Od kolah, nato-
varenih krznom (runom), 4 dinara. Od kolah natovarenih željezom,
4 dinara. Od kolah svježih ribah 4 dinara. Od kolicah natovarenih
ribami, dva dinara. Od kolah nasoljenih ribah 7 dinarah. Od kolah
osušenih ribah 7 dinarah. Od kolah natovarenih pšenicom i žitom 4
dinara. Od kolicah rečenoga žita a dinara. Od kolah natovarenih vinom
ili pivom, 4 dinara. Od kolah natovarenih suhom slaninom il osu-
šenim mesom, 4 dinara. Od kolah voska 4 dinara. Od kolah krznom
za krznare natovarenih, 4 dinara. Od kolah natovarenih šubami il
krznatom robom, 4 dinara. Od kolah natovarenih lanom, 4 dinara.
Od kolah platnom natovarenih, 4 dinara. Od kolah bieloga darovca
sukna, 4 dinara. Od kolah natovarenih medom, 4 dinara. Od kolah nato-
varenih užeti, 4 dinara. Od kolah natovarenih lonci i ostalom lončar-
skom radnjom, 4 dinara. Od kolah postolarskoga pepela 4 dinara. Od
kolah malvazije 12 dinarah. Od konja trhonoše robe svakojake 2 dinara.
Od dvokolice svakovrstne robe, dva dinara. Od vola, dinar. Od svinjah
i kravah pol dinara. Od manjih konjah nepodkovanih i ždrebićah, dinar.
Od ,velikih osedlanih konjah 4 dinara. Od pet ovacah, dinar. Od sira,
jajah i sličnih, što običavaju ženske donositi na glavi, pol dinara;
bude manje od deset siracah i petdeset jajah, ne plaća se ništa. Od
Pilićah i pticah, ne vriede li deset dinarah, ne plaća se ništa, a vriede
1 Doc. 264. 265.
Pijacovina i mitnica. LXXXV
li deset dinarah, pol dinara. Od čovjeka trhonoše, dinar. Od pješaka
pol dinara. Od dvadeset kozah, dinar. Od dvadeset odojakah, dinar.
Od dva prazna lagva za prodaju, pol dinara. Od tri bednja, dinar.
Od rogoznih košarah, koje čovjek nosi, dinar. Od škornjah i ostale
obuće do pet parah škornjah, a do deset cipelah, pol dinara; bude
li manje, ne plaća se ništa. Od dvie ugotovljene kože, dinar. Od če-
tiri neugotovljene, dinar. Od novih kolah, dinar. Od dva nova kotača,
pol dinara. Od brentah i škafah, koliko godj na krkaču ponieti se
može, pol dinara. Od lemešah, sjekirah, motikah, lopatah, svjedarah,
kosah, po funti pol dinara. Od voća kakove drago vrsti, da se uzme
shodna pristojba. Mesari, ako prodadu meso i kožu, da plate dinar;
ne prodadu li, pol dinara. Od kozlića i janjića jednoga ili dva, od
pet pilićah, odojka jednoga ili dva, jednoga kamena soli i jednoga
zeca, ne plaća se ništa, ako li se ne mogu prodati za dvanaest di-
narah; mogu li se za toliko prodati, pol dinara. Kupci soli, koje je
vriednost izpod dvanaest dinarah, ne plaćaju ništa. Trgovci od jedne .
bačve ulja, jedan dinar. Od lukovah, pol dinara. Od mačevah, pol
dinara. Od strelicah, pol dinara. Od štitovah, pol dinara. Od kolah,
pod koja su zaprežene četiri ili šest životinja, četiri dinara. Od manjih
kolah, vučenih od dvie životinje, dva dinara. Od kolicah, koja čovjek
vuče, dinar. Obrtnici plaćaju kao i pješaci. Od svatbenih kolah i
svatovah ne plaća se ništa. Od žita plemićah il neplemićah, koje
se vozi u mlin, ne plaća se ništa. Od sprovodilacah kmetovskih
ne plaća se ni na kopnu ni na brodu. Od svinjah, koje se gone u
šumu na žirovinu, od sto glavah, šest dinarah; od petdeset, tri di-
nara, a što je izpod dvadeset, dinar. Od stvarih il pokućtva plemicah,
ako Ji se prevoze il prenose iz jednoga posjeda na drugi, ili kada ga
nabave za potrebu kućnu, ne plaća se ništa. — Osim utanačene tako
tržne pristojbe ili maltarine, da se preprieče svakojaki priepori, koji
bi s vremenom mogli nastati medju maltari i brodari s jedne, a
medju trgovci s druge strane, odredi sabor, da se kod plaćanja re-
čene pristojbe takovi dinari uzimlju, kojih stotina vriedi jedan forint;
za tim, da kada se na glavnih maltah pristojba plati, da se u njihovih
podružnicah ne smije zahtievati.!
Po ovakovu novo ustanovljenom cjeniku pobirati je morao kaptol
na gradskom trgu ili na mitnici pristojbu za robu, koja se na gradski
trg donosila il dovozila. Ali je i gradska obćina pobirala tržnu pri-
stojbu, koju je g. 1318. sama silomice nametnula, a ta se zvala filjar-
! Doc. 326.
o
LXXXVI Knežija.
šćina, to bijaše tržna pristojba od soli i živeža, a njezin je prihod
ukupnim imenom bio prozvan:
&nežija. Počevši od XIV. vieka pak sve do godine 1494. po-
birao je knežiju (kojom je obćina popravljala ceste i mostove) ili
gradski sudac ili koji magistratski prisežnik, te je gradskoj blagajni
uručivao pobran novac. Po svoj prilici da se knežija baš savjestno
nije uručivala, to je gradsko zastupstvo za shodno pronašlo, da ju
od godine do godine uz neke uvjete i za gotov novac iznajmljuje poje-
dinim osobam.
Prvi takov pokus nalazimo god. 1494., kada je na 14. februara
gradsko zastupstvo iznajmilo knežiju trgovcu Marku Kranjcu za go-
dišnjih 78 for. pod ovimi uvjeti: gradska obćina daje u najam kne-
žiju ujedno s filjaršćinom i pristojbom od tržnih kolah (kojom po-
tonjom popravljaju se gradski mostovi, a njihov popravak sebi pri-
držaje i na dalje gradska ohćina) i s najamninom gradskih dućanah
a osobito onih novih, koje je obćina posagradila na okolo zida župne
crkve, počevši od svetka sv. Valentina tečajem jedne godine za 78 for.,
koju je svotu rečeni najamnik podpuno već izplatio, a od koje upla-
ćene svote da gradski sudac kupi pol centa ili 50 funtih ulja, da gori
pred svetotajstvom pred velikim žrtvenikom u župnoj crkvi sv. Marka ;
jošte da od rečene svote dade gradskomu župniku 3 for., da tečajem
godine čita svakoga četvrtka misu na čast presv. tiela Isusova, a ostali
preostatak da se onako troši, kako odredi gradsko zastupstvo.
Zakupnik knežije ili njegovi ljuđi u pobiranju pijacovine da ne
stvaraju nikakovih novotarijah, već da ju beru po ustanovljenom cje-
niku; a prodavalac robe, koju mjeri ili važe, ne smije svojom mjerom
odmjeriti više od jedne palice (rifa), ni vagnuti više od deset funtih ;
prodaje li više od jedne palice ili od deset funtih, to mora i mjeriti
i vagati gradskom mjerom i vagom; ne će li, neka mu se roba za-
plieni. Zakupnik je vlastan onim, koji pijacovinu il ne bi hijeli ili se
ustručavali platiti, zapečatiti kuće ili robu, a tko bi se drznuo taj
pečat prolomiti, to ga će obćina bez milosrdja kazniti s deset ma-
rakah dinarah, od kojih polovina pripada zakupniku, a polovina obćini.
Zakupnik. i nitko drugi vlastan je inostranim trgovcem radi prodaje
ustupati mjere, kao: kable za vino, stire za sol i četvrtinke za žito;
a od četvrtine svake ove mjere može zahtievati odštetni dinar.
Zakupnik je vlastan iznajmiti u gradskom području gradske
mesnice po svojoj uvidjavnosti no prema koristi najamnikah; iznajmi
li domaći gradski mesar mesnicu izvan gradskoga područja ili stupi
s vanjskimi mesari u društvo, t. j. sklopi ketuševinu, to je ipak dužan
Knežija. LXXXVII
platiti zakupniku najam od jedne mesnice. Izvanjskim mesarom smije
zakupnik iznajmiti gradske mesnice, da u njimi blago tuku i meso
sjeku, a takovi tada smiju svoju marhu pasti na gradskih livadah i
ne moraju plaćati paševinu. Gradski mesar, ne će li mesa sjeći ni
gradske mesnice iznajmiti, a ipak drži Credo volovah, dužan je za-
kupniku knežije ipak platiti najam od jedne mesnice; a iznajmi li
takov mesnicu, to tada od čreda volovah ne plaća ništa.
Ni domaći ni strani trgovac, staleža koga mu drago, koji donese
ili doveze robu na trg, da ju ne iztovaruje, ne trži niti zamjenjuje u
gradskom podgradju t. j. u šoštarskoj ulici ili kod crkve sv. Marga-
rete, već po starom i hvale vriednom običaju, da ju donese ili doveze
na gradski trg do crkve sv. Marka, a ondje da ju prodaje ili zamje-
njuje; tko bi ovoj odredbi prkosio, platit će globu 200 dinarah bečkih,
i kupac i prodavalac bio domaćin, bio stranac; a na to da strogo
bdije gradski sudac i prisežnici. Propuste li to, ili doznadu li za takov
prestupak, a radi prijateljstva ičijega ne utjeraju globe, to će ju oni
morati dvostruko platiti.
Nijedan inostranac ni pod ikakovu cienu ne smije na gradskih
pašnjacih svoje blago pasti, pa bilo ono i namienjeno za prodaju (u
mesnice); gradjanin pak ili gradski mesar, koji bi htio na gradskih
pašnjacih svoje blago pasti ili ga njihovom krmom krmiti, da od
svakoga vola ili drugoga blaga plati tri dinara knežije; ali od blaga,
koje se pase da se u gradskih mesnicah tuče, ne plaća se ništa. Iz-
vanjski mesari, ako li iznajme gradske mesnice, slobodno i bez plaće
pasu po gradskih pašnjacih onu marhu, koju će u gradskih mesnicah
ubijati i meso sjeći.
Nijedan gradjanin, ni gradski stanovnik, ni stranac, da na trgu
svoju robu ne važe drugom vagom već gradskom, a takovu vagu
vlastan je uzajmiti samo zakupnik i nitko drugi; tko bi se usudio
svoju robu vagati drugom vagom, otet će mu se roba.
Hljebarice, tako gradske kako i izvanjske, koje po gradu hljeb
prodavaju, da zakupniku u ime tržne pristojbe plaćaju na godinu 200
bečkih dinarah, pa tada i domaće i strane hljebarice smiju prodavati
hljeb i u gradu i izvan gradskoga područja.
Nijedan gradjanin, koji obradjuje činženo trsje, ne smije bez
znanja zakupnikova ni groždje brati ni širu dovezti kući; tko uzradi
protivno, zaplienit će mu i groždje i širu. Ni obćinskih oranicah da
ne ore nitko, dok se sa zakupnikom ne pogodi za najamninu, ni ob-
Ćinske sjenokoše bez pogodbe sa zakupnikom da nitko ne kosi; u
protivnom pak slučaju izgubit će i oratvu i sjeme i pokošeno sieno.
LXXXVIII Knežija. Trideseinica.
Tko ne bi htio dati zakupniku il njegovim ljudem jamstvo ili
zalog, da će platiti pristojbu, koja u knežiju spada, kaznit će se na
svaki način. Napokon obvezuje se gradska obćina, da će svimi silami
nastojati, da se pristojba, koja spada u knežiju, ma kako zaniekana,
podpunoma izplati.!
Tridesetnica. Od robe i stoke i dragocjenostih, koja se iz izvanj-
skih pokrajinah, kao iz Njemačke i Italije dogonila i uvažala u Hr-
vatsku, prema njezinoj procjeni plaćala se tridesetnica (harmica) t. j.
trideset postotakah. Tridesetnični prihod pripadao je kraljici „trice-
sima dominae reginae“, a plaćao se gotovim tekućim novcem bilo
zlatnim bilo srebrenim.
O zagrebačkoj tridesetini u XIII. i XIV. vieku progorih jurve
(sv. I. str. XCII—XCIV), a sada mi je reći koju za XV. viek. Plaćanje
tridesetine bijaše po trgovce vrlo nesnosno, radi česa su se služili
često kriomčarenjem, ie su kojekakvimi zakutci izvanjsku robu unašali
u grad. Ali im nije kriomčarenje vaviek pošlo za rukom, jer tridese-
tari doznavši po svojih uhodah za to, zaplienili im robu, pa odatie
nastale silne razmirice medju triđesetari i trgovci. Bilo je to nekako
o velikom Stjepanjskom sajmu god. 1436., kada su tridesetari uhvatili
u kriomčarenju silnu robu zagrebačkih trgovacah, zaplienili ju i po-
hranili u tridesetinskoj kući (domus tricesimalis), koja je bila u gradskoj
obćini. Glavni sukrivac kriomčarenja bio je Pavao de Zylagh, biskupov
providnik, zato je i on prvi podigao silnu graju na tridesetara, prizvao
gradsku obćinu u pomoć, koja mu dala oružanu silu, s kojom je
provalio u tridesetinsku sgradu, te silom oborivši vrata, oteše zaplie-
njeno sukno i drugu robu, a tridesetinski novac, koji je ondje bio sa-
hranjen, pobraše a uz njega i druge tridesetinske stvari, a dva po-
služnika uhvatiše, koje je rečeni Pavao dao odmah baciti u tamnicu,
dok su se drugi njihovi sudruzi biegom spasili. Nanesoše tom zgodom
štete kraljevskoj tridesetari više od 400 for. u zlatu. Doznavši za taj
izgred vrhovni tridesetar Leonardo Nofvy de Baymoc, prituži se na
to kralju Sigismundu, moleći ga za pomoć i da se šteta naknadi. Na
13. septembra odasla kralj iz Budima ukorno pismo gradskoj obćini,
u kojem, nacrtav rečeni postupak, prebacuje joj, da ona, koja bi po
pravdi i zakonu morala štititi zemaljske činovnike, još ih i sama pro-
goni, te joj zapovieda, da svu otetu trgovinu i novac do najmanje
sitnice povrati tridesetari, a u buduće pako da se na ničiji zahtjev ne
usudi u takovom poslu pružati oružanu ruku.?
1 Doc. 373.
* Doc. 99.
Tridesetnica. LXXXIX
——M ——— —À LL —— —— ——— =>. LL 2
Tridesetari, nešto vec i po zvanju, bijahu ljudi nasilni, pa su
često prekoračili i djelokrug svoje vlasti. Godine 1437. u utorak na
2. julija tridesetar Petar naprasnim načinom u samoj tridesetarskoj
sgradi uhvati i zatvoriti dade gradjanina zagrebačkoga Gjuru zlatara,
a to bijaše velika povreda gradskih pravah. Ovaj smjeli postupak
ogorči gradsko zastupstvo, koje smjesta zatraži u bana Matka Talovca
dozvolu, da tridesetara Petra uhvati i da mu po zakonu sudi. Na to
ban odredi, da se samo povede iztraga. Drugi dan ili u sriedu pred
Pavlom de Azthalnok, biskupovim providnikom, i Aleksandrom, grad-
skim liečnikom i u prisuću dvojice banovih povjerenikah u samoj
tridesetarskoj sgradi bila je povedena iztraga, iz koje se doznalo, da
je tridesetar Petar u islinu kriv. Svoju krivnju tridesetar javno prizna,
te zaprosi oba banova povjerenika, da ga izmire s gradskom obćinom.
Ovo posredovanje podje za rukom te tridesetar Petar kako pred bano-
vimi povjerenici tako pred gradskom obćinom prizna se opetovano
krivcem, zaprosi javno oproštenje, a zadobiv ga obrekao svečano, da
će sve priepore, što ih je ikada imao s gradskom obćinom, sasvime
s uma metnuti, da će s gradskim sudcem, prisežnici i svakim poje-
dinim gradjaninom složno i bratski živjeti.!
Petrov nasljednik tridesetar Ivan Marati bijaše u istinu strah i
trepet gradjanah zagrebačkih. Onom sgodom, kada je grad Zagreb iz
rukuh grofovah celjskih prošao u kraljevske, to kralj Matijaš na pre-
poruku Ivana Tuza imenuje zagrebačkim tridesetarom rečenoga Ivana
Maratija. Proti nasilju ovoga čovjeka ulažu na 21. augusta 1465. pred
kaptolom zagrebačkim dva gradska sudca: Antun sadanji, a Valentin
bivši, prosvjed u ime ciele obćine, jer je on na Stjepan dan t. j. na
najveći zagrebački sajam, koji se tada drži ne samo na kaptolskom,
već i na gradskom trgu, silomice zahtievao od obližnjih plemićkih
podanikah i vlastele medvedgradske tridesetarsku pristojbu, koju po
zakonu nisu platiti bili dužni; a kad su mu ju uzkratili, da im je
zaplienio odielo, oteo koze, volove i drugo blago i razne stvari, a
tim je tako zastrašio cielu obćinu, da se ni sudac, ni ikoji prisežnik
ili gradjanin nije usudio izvan gradskih zidinah il gradskoga područja
slobodno izaći. Da, isti dan, kada je gradski sudac pred kaptolom
uložio proti njemu prosvjed, da je on osobno došao pred sudca, za-
prietio mu, da će ga, čim prvu sgodu shodno uhvati, na mjestu ubiti.?
Priepori sa tridesetari nastajali su vrlo često i odatle, što su
svojevoljno prekoračivali propisani cjenik za tridesetinu; godine na ime
1 Doc. 106.
* Doc. 247.
XC Oprost od plaćanja maltarine i tridesetine.
1498. pritužila se gradska obćina kralju Vladislavu, da od ucienjene
robe više plaća tridesetine, nego li mora, jer da od robe, procienjene
na sedam for., uzimaju se za tridesetinu dvanaest. Na ovu pritužbu
naloži na 31. maja kralj tridesetarom Benku Vemeru i Nikoli Zeću,
da od robe, kada se ucieni, uzimaju samo tridesetinu t. j da od
30 for. uzmu samo 1 for, pak da se te odredbe strogo i savjestno
unapred drže.!
Oprost od plaćanja maltarine i tridesetine. Zlatnom su bullom
Bele IV. zagrebački trgovci oprošteni bili od plaćanja maltarine i bro-
darine, kada svojom robom po kraljevini trguju: „Item tributa infra
regales terminos in nullo loco solvere teneantur*; a drugom poveljom
njegovom od 23. veljače 1267. oprošteni bijahu i od plaćanja tride-
setine ,quod ipsi cives nostri infra terminos regni nostri aliquod tri-
butum, tam in aquis, quam in terris, nec aliquam tricesimam in nullo
loco solvere teneantur". Nad ovom povlasticom bdili su zagrebački
trgovci kao na zjenicu svoga oka, te se svakom sgodom, ma im i
najmanja povreda bila nanešena, pritužili ili kruni ili domaćoj ze-
maljskoj vlasti i potražili u nje zaštitu.
U XV. vieku vrlo mnogo imademo dokazah za to. Već g. 1404.
na 24. aprila nalaže kralj Sigismund svimkolikim svojim kastelanom,
činovnikom i maltarom, pak i svim plemićem, koji drže malte i bro-
dove, da se od robe zagrebačkih trgovacah ne usudjuju tražiti nika-
kove pristojbe, jer u protivnom slučaju neka sami svojoj okorjelosti
pripišu, ako se bude proti njim bez milosrdja postupalo.?
God. 1419. na 1. oktobra ban Dionizij de Marchali, na prošnju
gradske obćine, zapovieda svim maltarom, te županom i podžupanom,
a naročito zagrebačke i križevačke županije, da se ni pojedince ni
ukupno ne usudjuje uzimati maltarine od robe zagrebačkih trgovacah.?
God. 1435. na 8. novembra kralj Sigismund opetovano strogo
zabranjuje maltarom i podmaltarom, da pod gubitak kraljevske mi-
losti od robe zagrebačkih trgovacah ne pobiraju maltarine.“
Ban Matko Talovac na 16. decembra g. 1435. strogo zabrani
svim plemićem, koji drže malte, da, ne će li da budu kao krivci
proti kruni, nikakove maltarine ne smiju tražiti od robe, koju voze
trgovci zagrebački.5
1 Doc. 390.
Doc. 8.
3 Doc. 27.
* Doc. 89,
5 Doc. 92.
Oprost od plaćanja maltarine i tridesetine. XCI
— — —— LL. — o
God. 1449. na 8. maja ban Ulrik Celjski na podlozi povlasticah
kralja Sigismunda opominje crkvene dostojanstvenike, barune, plemiće
i sve druge, koji imaju vlast držati malte, da robu zagrebačkih trgo-
vacah bezplatno puste provažati.!
Kralj Matijaš pismom od 17. januara 1464. grofici Dori udovi
Heningovoj, koja uzprkos povlasticah, koje uživaju zagrebački trgovci,
pobira na svojem posjedu u Stubici maltarinu od njih, zapovieda, da
od toga odustane.? U isto doba strogo kori grofa Martina Frankopana,
što u Jastrebarskom i po drugih svojih posiedih pobira od zagre-
bačkih trgovacah maltarinu, te mu nalaže, da odustane od toga, a što
je do sada nepravedno pobrao, da ih u tom odšteti.?
Isti kralj na 24. marta god. 1464. na molbu gradskoga sudca
Nikole i prisežnika Antuna i Blaža, izaslanikah gradske obćine, na
podlozi zlatne bulle Bele IV. potvrdjuje iznovice posebnim privile-
gijem, da su zagrebački trgovci na svih maltah i prievozih oprošteni
od maltarine i brodarine.*
Sliedeće godine 1465., kada su se gradski izaslanici: sudac
Konrad Ravšar i prisežnik Blaž pritužili kralju Matijašu, da kaptol
zagrebački unatoč kraljevskih povlasticah pobira maltarinu, to mu
kralj strogo zaprieti, da odustane od toga, jer u protivnom slučaju
naložit će banu Ivanu Vitovcu, da Zagrebčane banskom vlasti štiti.5
Hrvatski sabor, sabran na 22. februara g. 1481. u Zagrebu, na
pritužbu odvjetnika gradske obćine Ivana Požegaja, uzima u svoju
osobitu zaštitu Zagrebčane i njihovu robu proti plemićem Stjepanu,
Bernardu, Dujmu, Ivanu i Nikoli Frankopanom; Petru Zrinjskomu,
Gjuri_Mikuličiću, Gjuri Herendiću, Ivanu Krupaju, Grgi Bradaču,
Panlušickomu, Mihalju i Tomi Tompam; Ivanu vojvodi Humskomu,
Bernardu Stočiću, Ivanu Frajlihoviću, Gjuri opatu topuskomu, koji su
na svojih maltah nezakonito pobirali od Zagrebčanah maltarinu.®
Godine pako 1482. na 30. marta grozi se kralj Matijaš svim
plemićem, koji imaju malte, da, ne odustanu li od zahtievanja mal-
tarine, da će naložiti banu i podbanom, da Zagrebčane i robu im
svom strogosti zakona štite.7
Doc. 145.
Doc. 229.
Doc. 230.
. 232.
Doc. 244. 323.
Doc. 324.
Doc. 330.
aaa & OQ 0 m
Q
e
e
XCII Oprost od placanja maltarine i tridesetine.
Iste godine na 11. julija kori isti kralja bana Blaža Magjara,
što na banskoj malti u Križevcih, te Blaža Baćana, kapetana medved-
gradskoga, i Petra Bočkaja, što se proti naročitim kraljevskim povla-
sticam usudjuju zahtievati maltarinu od robe, kojom Zagrebčani trguju,
te im nalaže, da na svaki način od toga odustanu.!
Opet se isti kralj na 9. maja 1483. grozi svim plemićem, koji
imaju malte, da ako budu zahtievali kakovu maltarinu od zagrebačke
robe, da će naložiti banom il podbanom, da takove malte za krunsko
dobro posvoje.?
Iste godine na 17. septembra na tužbu gradske obćine naloži
ban Matija Gereb podbanom Petru Bočkaju i Ladislavu Rohfiju, da
ni na banskih maltah a ni na drugih ne smije se pod nikakov način
pobirati maltarina od robe, kojom zagrebački trgovci trguju."
Sliedeće godine 1484. na 3. maja zabranjuje kralj Matijaš svim,
koji maltarinu beru, da ju od Zagrebčanah ne smiju zahtievati; u
protivnom bo slučaju zaplienit će im malte za krunsko dobro.*
Iste godine na 4. decembra javlja ban Matija Gereb, da je
gradska obćina dobila odluku palatina Mihalja Orsaga i kr. sudca
Stjepana Bathora, kojom su na podlozi mnogih kraljevskih povlasticah
gradjani zagrebački prosti od maltarine, pa toga radi svim, koji imaju
malte, obznanjuje, da ako li protiv tomu uzrade, da će im zaplieniti
malte za krunu.®
Kralj Vladislav dvojim pismom od 6. i 27. januara 1493. po-
tvrdjujuci na molbu izaslanikah gradske obćine: Gašpara Kuševića
sudca, te prisežnika Domka Perovića i notara _ Emerika, povlastice
svojih predšastnikah, koje govore o oprostu maltarine za robu gra-
djanah zagrebačkih, zabranjuje svim, koji pobiraju maltarinu, da se
ne usude tražiti je od Zagrebčanah ; jer inače zaplienit će im malte.®
God. 1495. na 19. februara opetovano se grozi svim crkvenim
dostojanstvenikom, barunom i plemićem, ako li budu na svojih
maltah od Zagrebčanah zahtievali ikakovu maltarinu.*
Iste godine na 6. septembra prepovieda vojvoda i ban Ivan
Korvin podbanom Ivanu Gjuli i Bernardu Turocu i svimkolikim ple-
mićem, da prema povlasticam, koje su dobili gradjani zagrebački, ne
! Doc. 331.
* Doc. 333.
5 Doc. 335.
* Doc. 336.
5 Doc. 339.
$ Doc. 368. 369.
" Doc. 377.
Oprost od plaćanja maltarine i tridesetine. Mjere i vaga. — XCIII
—— ZZ LL. —— —— ———— — —
— —
smiju od njih zahtievati nikakove maltarine, a ako ju budu zahtievali,
Z®plienit će im malte u krunsko dobro;! a to isto opetovno nalaže
ne samo svojim podbanom Ivanu Gjuli i Stjepanu Bradaču, već i
svojim kastelanom u Medvedgradu Ladislavu Petehu i Ivanu Horvatu,
te Ludoviku Kemendskomu, kastelanu u Jastrebarskoj i svim plemićem
posjednikom, koji imaju malte.?
Napokon na 28. maja g. 1498. kralj Vladislav zapovieda svim
plemićem, a naročito Petru Bočkaju Rasinjskomu, da na svojih maltah
od Zagrebčanah ne usudi se pobirati nikakove maltarine;? a na 24.
augusta i. g. zabranjuje knezu Bernardinu Frankapanu, da odustane
od zahtievanja maltarine od zagrebačke robe, koja se doveze u Mo-
druše; a istoga dana javlja svim crkvenim dostojanstvenikom, veli-
kašem, grofom, kastelanom, plemićem i njihovim činovnikom, te gra-
dovom, trgovištam, selom i njihovim upraviteljem, sudcem, vesnikom,
maltarom i svim, da su Zagrebčani od svoje robe oprošteni od svake
maltarine, a tko se toj njegovoj zapoviedi ne pokori, naložit će banom
i podbanom, da ga svom silom na posluh prisile.“
O mjerah i vagi. (Vidi I. sv. str. XCIV—XCV.) Obične mjere
za duljinu bijahu ove: palac (digitus) kao najmanja mjera; šaka
(palma), četiri prsta uzpored položena; pedalj (spitama), duljina od
rta palca do rta maloga prsta, kada se prošire prsti; lakat (cu-
bitus, ulna, brachium); duljina cd ručnoga pregiba do sgloba maloga
prsta; palica (baculus) i rif (reifo), duljina ravno pružene ruke od
njezina palca do protivnoga ramena; stopa (pes), šestnaest prsta ili
četiri šake; korak (passus) t. j. dvie stope i pol.
Mjere za tlo: najveća mjera bijaše ral (dieta terrae, juger), a
kao manje bijahu: lakat, pol lakta i četvrtina lakta; prostor sjenokošah
označivao se kosci (falcastra) t. j. koliko kosac na dan pokositi može.
Mjere sa sukno i| platno: skupina smotana sukna il platna zvala
se: balla; inače mjerilo se sukno i platno na palice ili rife i
na lakte.
Za žito bijahu: vagani, poluvaganice i četvrtinke (metreta, me-
treta media, quartale).
Za vino najveća mjera bijaše tina, po prilici današnjih pet
hektolitarah, zatim kabal, pol kabla i četvrt kabla (cubulus, medius
cubulus, quartale cubili) i pint (pinta).
1 Doc. 380.
2 Doc. 382.
5 Doc. 389.
* Pag. 391. 392.
XCIV Mjere # vaga. Novac.
—— —_ E E e; —_ Dj. — M ——
Za sol bijaše posebna mjera prozvana star.
Za ulje # vosak bijahu funte (funta, talentum, libra), a Što
funtah zvalo se cent, a to bijaše za težu najveća mjera.
Od najmanjih mjerah spominju se: uncije ili dva lota, te polu-
uncije, četvrtina, osmina itd. uncije.
Da budu mjere i vage prave, bdilo je gradsko zastupstvo, te
svaka mjera i vaga, prije nego li ju je vlastnik u prodaji mogao
upotrebiti, morala se na gradskom magistratu, u koga se čuvao iz-
vornik mjerah i vagah, izmjeriti, a na pronadjenu pravovaljanom
udaren bijaše i pečat gradski i gradskoga sudca.
Zagrebački trgovci bijahu različiti t. j. ili su trgovali jednom
samo vrsti robe n. pr. suknom, platnom, solju, žitom, pa ih i toga
radi narod nazivao po robi, kojom su trgovali: suknari, platnari, so-
lari; ili su prodavali više vrstih t.j. mješovitu robu, takove je narod
zvao štacunari ili kramari. Često se i po dva trgovca udružila, te
zajednički trgovala, takova trgovačka udružba bijaše prozvana ,ke-
tuševina“.
Zagrebački ,Stacuni^ niti su bili veliki niti ukusni, bijahu bo
to u zidanih kućah nadvedene izbe sa dvokrilnimi vrati na luk, od
kojih je jedno krilo sizalo do tla, a drugoga polovina t. j. dolnji dio
bijaše zidan, a na tom se zidu izlagale u neznatnoj mjeri sve vrsti
one robe, kojom se u tom dućanu tržilo; a po drvenih kućah jedno-
stavne razizemne sobe služile su za dućane; a bijaše svršetkom XV.
vieka malih dućanah uza zid župne crkve sv. Marka.
U gradskih se zapisnicih XV. vieka često spominje, da su šta-
cuni okradjeni bili, a najviše za vrieme sajma; u ovih pako spome-
nicih osim kradje, koju je počinio neki Ladislav, sin Ivana de Zinche,
kada je po smrti trgovca Friderika (g. 1432.) tajno odnieti dao robe
u vriednosti do 100 for. a 50 for. uzeo u gotovom novcu,! pripo-
vjeda se, da je kaptolski sudac Grga stojeći god. 1429. u posadi u
Popovom turnu, podkopao noćju sa svojom družinom dućan trgovca
Kristana, te mu ukrao i odnesao svu robu onamo.?
Novac. Spomenuvši obrt i trgovinu u gradu Zagrebu, reci mi
je koju i o novcu. U XIII. i XIV. vieku kovan je bio u Hrvatskoj
(najviše u Zagrebu) poseban novac za Hrvatsku (sv. I. str. XCVI—C).
U XV. vieku nalazimo doduše kovničare (monetarius) u Zagrebu, na
primjer godine 1436. utužio je kralju Sigismundu „Leonardus Noffvy
! Doe. 59.
3 Doc. 46.
Novac. XCV
de Baymocz, tricesimarum et urburarum et cusionis monetarum comes“,
da su nekoji gradjani zagrebački silomice provalili u državnu tride-
setaru i počinili ondje štete do 400 for.;! u gradskih pako zapisnicih
ubilježeno je, da je godine 1446. Friderik Celjski poklonio ,Laurencio
Sybenburgar aurifabro et monetario“, kuću u gradskoj obćini, koja je
opustjela, pošto su njezini gospodari, Pavao i Dioniž, zlatari, uskočili
iz grada; tim bismo nagadjati mogli, da je jošte prve polovine XV.
vieka bila kovnica novacah u Zagrebu, no da se ipak u njoj nije
kovao poseban novac ili ,moneta regis pro Sclavonia“, već u obće
zajednički novac za kraljevine Ugarsku i Hrvatsku.
U ovih spomenicih biva prvi spomen o novcu godine 1407. u
namiri, kojom se potvrdjuje gradskoj obćini, da je izplatila državni
porez: sex florenos pro centum, novos.? God. 1428., kada je gradska
obćina ustupila Frani mlinaru jedno svoje trsje, dala ga pod uvjet,
da plaća od njega o berbi: „sexaginta denarios novos, usualis monete
regalis“.?
Požunski sabor god. 1430. ustanovio je vriednost novcu ovako:
da sto većih novo kovanih dinarah vriedi jedan zlatni floren, a od
manjih dinarah, prozvanih četvrtaci ili kvartini, da se četiri sto uzima
za floren; dotle pako, dok se dovoljno nakuje većih i manjih dinarah,
da smije kolati novac prozvan dukat (gjukez), a deset dukatah da
vriedi jedan veći dinar ili četiri manja.“
Uz novac, kovan u Ugarskoj, kolao je jošte u nas i novac kovan
u Beču „denarii wiennenses“, te ih toga radi i narod prozvao ,beči“.
Tomu novcu biva prvi spomen godine 1438.5
Kao nominalni novac u XV. se jošte vieku spominje: marka
srebra, u koju se brojilo dvie sto dinarah ili be£ah,® vriedila je četiri
florena u zlatu." Pensam, što bijaše takodjer nominalni novac od četr-
deset dinarah, neima u ovih spomenicih poslie god. 1438. nikakova
spomena.
Četvrt florena prozvan bijaše staronjemačkom rieči „orth“, „or
thonez".? Ugarski denari prozvani bili su i „solidi*.?
! Doc. 99
2 Doc. 13.
3 Doc. 52.
* Doc. 57.
5 Doc. 116. 121
$ Doc. 158.
7 Doc. 347.
® Doc. 195. 385.
? Ibid,
XCVI Novac.
Toliko nam je u ovih spomenicih ubiljeZeno o novcu, koj je u
XV. vieku kolao po Hrvatskoj.
Da je XV. vieka bilo ljudih u Zagrebu, koji su srebreni novac
obrezivanjem oštećivali, svjedoče nam gradski zapisnici, jer kako jur
spomenuh, bijaše god. 1423. tužen gradskomu magistratu zlatar Kle-
ment, da obrezuje kraljevske denare, no pošto je samotret prisegnuo,
da je glede takove potvore nevin, rješen bje od obtužbe.
Gradski život i običaji.
Akoprem u ovih spomenicih vrlo malo ima traga o gradskom
životu i običajih u XV. vieku, to ipak iz ono nešto oporučnih za-
pisah, cienika i nekojih gradskih odredbah možemo donekle nacrtati
kako se živjelo u zagrebačkom Gradcu tečajem XV. vieka. Da se naši
predji rado zabavljali, premda su živjeli usred borbah, o tom ne
može biti sumnje; a zabavam bilo je više povodah kao: krštenje i
sv. potvrda, kod kojih se kumovi smatrali kao rodbinska sveza i kao
drugi roditelji, a takov sveti odnošaj vriedio je i pred sudom, jer je
bio i zakon stvoren (1437), da tko bi opsovao svoga kuma ili kumu
ili povadio oružje na njega ili na nju, da za prvi put plati jednu
marku globe, za drugi put dvie marke, a za treći, pet marakah; za
četvrti pako oglobit će ga sasvim i uzeti mu slobodu; a kumove radi
zabranjenih ljubavnih odnošajah smrću su kaznili. — Osim toga bilo
je zabavah prigodom crkvenih proštenjah, godovnih danah, a naročito
u obrtnih bratovštinah na godove svetacah cehovskih zaštitnikah, vjen-
čanja, kod sagradjenja kućah ili prodaje posjedah, kod kojih se ,al-
domaš“ pio, te napokon poklade sa svojimi maškarami, koje bijahu
višeputa povodom krvavih izgredah. Kod svih pomenutih sgadah
obilno se jelo a i pilo ne samo domaće vino i pivo, već i inostrano
vino, osobito južno sladko t. J. malvazija. — Ove zabave bijahu skop-
čane i sa plesom i to uz svirku sviračah (fistulatores); uz tanac bilo
je kadkada i Jakrdijaških predstavah (joculatores) a da lakrdija bude
podpunija, imadjahu za to i posebno odielo.
Dvie su pako osobite zabave bile i to: na Ivanje ili 24. juna
palio se na gradski trošak na trgu sv. Marka ogroman „kries“, koj
su il Gračanci ili zvonari sv. Marka načiniti i paliti morali. U XV.
vieku počelo se oko toga kriesa upravo pomamno plesati i to tako,
da su mnogi kao bez duha popadali na zemlju; (a taj je ples uz do-
maći kries unešen bio iz Njemačke, gdje su ga zvali: Johannestanz);
a uz to na taj dan gostilo je gradsko zastupstvo u viećnici odličnu go-
spodu i gospodje, na kojoj gostbi uz domaća jela i pila i poslasticah
7
XCVIII Gradski život i običaji.
bilo je i južnoga voća, kao: grozdjića, narandjah, smokavah itd. —
Druga zabava bijaše igra obojadisanimi jaji ili ,pisanicami*, kojom
se ne samo djeca, već i stariji zabavljali, a izvodila se ovako: igrač
uzeo bi pisanicu u ruku i stisnuo ju tako, da joj se samo bok vidio,
dočim bi drugi igrač bokom svoje pisanice u bok njegove pisanice
tuckao, čija se natukla, izgubio ju i morao ju dati onomu, čija je
ciela ostala. Ova se igra zvala ,tucanje s jaji“ (concussio ovorum),
a bila je u XIV. jošte vieku tako osobitom, da su se po njoj brojili i
dani; u XV. pako vieku, ako je ova igra i ostala, ali nisu dane više
po njoj brojili; igrala se pako na vazmeni ponedjeljak.
Za igre u toliko znamo, da neke bijahu dozvoljene, kao stre-
lanje u nišan (ad signa sagitare) ili mačevanje, koje često odabrahu
radi zabave i vježbe, pa se ipak takova zabava mogla koj put i tužno
svršiti. Nekoje igre bijahu zabranjene kao igra kartami na dasku (ludus
ad tabulam); ova bo hazardna igra donešena iz Francezke preko Nje-
mačke u Hrvatsku igrala se na znatne novčane svote kartami na
dasku, a zvala se: ,naši-vaši“.
Bogataši u svojih palačah i zidanih kućah dakako da su raz-
košno živjeli, dočim gradjani u svojih najviše drvenih kućah u koliko
su premogli, a napokon siromasi, a naročito kmetovi, živjeli su siro-
tinjski u svojih kolibah (casalia); dočim su prvi imali srebreno, a
često i pozlaćeno stolno posudje, rabili su imućniji gradjani po-
sudje od kositra i od stakla, a siromašniji od lončarske radnje ili
drveno. Isto tako i odjelo na bogataših bilo je ili od damaska ili od
grimiza ili finoga kolinskoga sukna i krznom podstavljeno, nosili su
gradjani od prostijega sukna te od crnoga i bieloga darovca.
To isto vriedi i za pokućtvo, koje bijaše u bogataših fine rez-
barske radnje, kao klupi i stolice a i te bijahu kožom obšivene ili sa-
govi pokrivene (copeturae, bancalia, lectisternia), dočim u gradjanah
stolarske radnje ili bojadisano ili jednostavno; to isto valja i za nakite
kao: prstenje i ženske ovratnike (legibula).
Od oružja, koje se u XV. vieku rabilo, spominju se: sablje, ma-
čevi, bodeži (bicceli), štitovi, strelice u tulovih,. lukovi, buzdovani
(cambuca, clavi ferrei) štitovi i kacige. Barutom, koji je u .XV. već
vieku i u Zagrebu u porabi bio, ne znamo je li se služili pojedinci,
već ga samo ili gradska ili kaptolska vlast rabila za vremena napa-
daja ili obrane nabijajuć njim lumbarde i velike puške na utvrdah.
Napokon spomenuti mi je, da ni gradjani na zagrebačkom Gradcu
ne bijahu u to doba prosti od sujevjerstva.
-
* -9-—————
Biskupska i kaptolska oblast.
Na lievoj obali potoka Medveščaka i uzduž nje prema sjeveru
prostirala se oblast zagrebačkoga kaptola. Ovo mu zemljište poklonio
utemeljitelj biskupije kralj Ladislav, a u nj spadala je kaptolska ulica
(današnji Kaptol) sa velikim ribnjakom prema iztoku, te obćina novo-
veška do posjeda plemicah mirogojskih; biskupska pako oblast opet
na lievoj obali Medveščaka obsizala je prema jugo-iztoku prastari
Zagreb ili današnju Lašku ulicu sa područjem.
U prvom svezku ovih spomenikah (str. CVI—CLII) opisao sam
prošlost ove jedne i druge oblasti počam od utemeljenja biskupije do
svršetka XIV. vieka, a sada mi ju nacrtati kakova je bila u XV. vieku.
Utordjivanje kaptola. U zagrebačkoj gradskoj obćini bio je do-
zvolio već Bela IV. godine 1247. kaptolu zagrebačkomu, da na sje-
vernom rtu gradske utvrde sagradi čvrstu kulu, kamo će se za vre-
mena neprijateljskih nasrtajah moći zakloniti kanonici i ondje po-
hraniti i svoju i crkvenu imovinu. Ova kula sa pripadajućom zidanom
ogradom, kako jur spomenuh, zvala se „Popov turen“. Ali kaptol;
t. j onaj dio grada Zagreba, koji leži na lievoj obali potoka Medve-
ščaka, nije bio do polovine XIV. vieka ničim ogradjen. Istom tada
počeli su i to mjesto kanonici utvrdjivati, ali ne zidom, već drvenom
ogradom, koja je već g. 1387. podpuno svršena bila. U Sigismundovu
na ime nalogu, kojim na i. marta g. 1387. nalaže banu Ladislavu
Lužničkomu, da pošto je vjerojatno doznao, da ban Ivaniša s vranskim
priorom Ivanom Paližnom i veliki vojvoda bosanski Hrvoja sakupiv
silnu vojsku kreću proti Zagrebu, a buduć da je kaptol učvršćen i
opasan jamom i čvrstom drvenom ogradom, a pust je, jer su mnogi
buntovnici kanonici odsutni, toga radi lasno je buntovnoj vojsci za-
posjesti ga, a sbudne li se to, prieti cieloj kraljevini velika nesreća,
a gradskoj utvrdi očevidna propast; za to zapovieda gradjanom pod
kaznu veleizdaje, da smjesta poteku na kaptol i da njegovu drvenu
ogradu sasvim razvale uzevši svukoliku gradjevinu za sebe. Ne ima
sumnje, da je ovaj kraljev nalog i bio izvršen, a tako i opet kaptol
ostao neutvrdjen.
*
C Ütvrdjivanje kaptola.
O novom utvrdjivanju kaptola nije se ozbiljno mislilo sve do
godine 1469. Ove godine i to u subotu poslije Mihölja probudila je
u kasno noćno doba stanovničtvo zagrebačko užasna vika i vapaj u
pomoć, koju dizahu seljaci i plemići, što su s onkraj Save pobjegli
u Zagreb i plačući pripoviedali, da su Turci provalili i spalili im
sela i kuće, što se je vidjelo i po strašnoj vatri, koja se je iz Za-
greba razabirala, a bjegunci rekoše jošte, da su Turci nakani pre-
broditi Savu i naročito orobiti kaptol i stolnu crkvu. U tolikoj smutnji
i strahu od groznog neprijatelja prestade ona mržnja medju obćinom
gradskom zagrebačkom i kaptolom, te gradjani otvoriše vrata svoje
tvrdje i primiše kanonike i stanovnike kaptolske strane i spremiše se
na uzajamni odpor. Ovoga straha oslobodila ih je rieka Sava, koja
je od silne kiše, što je bila pala u Kranjskoj, kroz noć tako nabujala,
da je počela poplavljati zagrebačko polje i cielo Posavje i tako je
prisilila Turke, da su morali odustati od navale na Zagreb.!
To bijaše povod, da je kaptol zagrebački tvrdo odlučio utvrditi
čvrstim zidom i kulami i kaptolsku ulicu i stolnu crkvu. Izmolivši
radi toga i privolu kralja Matijaša (17. novembra 1469.)? jer bez
privole kraljevske nisu se smjele dizati u kraljevini nove tvrdjave,
dao se kaptol na utvrdjivanje. Taj je posao u početku često zapinjao,
pa da se pospješi, s toga na 6. srpnja god. 1473. zaključi kaptolsko
vieće: da se utvrdjivanje kaptola revnije nastavi, da se izaberu po-
sebni kapetani, kojim će biti dužnost nadzirati gradnju; za tim, da
je dužan svaki kanonik, bio on prisutan ili odsutan, na zapovied kape-
tanovu pošiljati na radnju utvrdjivanja svoje kmetove, a kada oni
budu radili ili gradili, da ih il osobno ili po svojem zamjeniku nad-
ziru i gone ih na brži rad. Napokon, da svaki kmet, koliko ima vo-
lovah, toliko će morati dovezti vozovah šibja ili fašinah, oni pako
kmeti, koji ne imaju tegleće marhe, morat će šibje sjeći, naklađati na
kola i nasipe graditi, kako im kapetani nalože; koji pak od kanonikah
propusti to učiniti il osobno il po zamjeniku, platit će globu od
a for. u zlatu."
Ovim zaključkom počelo je utvrdjivanje znatno napredovati, a
uza to poskrbio se i kaptol za potrebito oružie za obranu, te ga i
dobavio, jer na 17. augusta i. g. razdieljene su bile medju kanonike
34 velike puške ili ručne lumbarde.*
1 Doc. 264. 265.
2 Doc. 266.
8 Doc, 289.
* Doc, 290.
ma
Ütvrdjivanje kaptola. Ulica Opatovina. CI
Kako se čini, bijaše već godine 1476. kaptol bar sa zapadne
strane učvršćen zidom, ali su toj mladoj utvrdi veoma pogibeljne bile
kolibe cistercitskih kmetovah busenjem pokrivene, koje se prostirahu
pod zidom kaptolske tvrdje na lievoj obali potoka Medveščaka, s toga,
jer bi Turci, ako provale u Zagreb i nasrnu na kaptol, mogli te kolibe
zapaliti, pa bi tim lasno postradati mogla i kaptolska tvrdja. Ovu
temeljitu molbu usliša kralj, te na 14. jula 1476. strogo naloži cister-
citskomu opatu, da ove drvene kolibe svojih kmetovah dade srušiti,
a kmete preseli u kaptolsku ivrdju; ne učini li toga, da će naložiti
banu ili podbanom, da ih oni dadu srušiti.!
Prigodom utvrdjivanja kapiola bilo je sa strane gradske obćine
mnogo zaprekah i uznemirivanje radnikah u tom napornom poslu. Već
mjeseca aprila 1476. obiedio je kaptol zagrebački gradsku obćinu, a
naročito sudca Blaža Tota i gradjane Blaža Nemeta, Ivana Soldinarića,
Hanžića, Ivana Pazara, Antuna Klokočkoga, Valentića, Lovru Šporara,
Stjepana Platnara, Dominika Perovića, Dioniža Šipčića, Korena, Štefa-
nića, Marka Mesaroša, Mihalja, sina Valentinova, Blaža Steničkoga,
Antuna krojača, Iliju zvonoljevca, Pavla Zabu, Radaja, Pavla zlatara,
Petra stolara, Kelca, Klementa postolara, Dominika i Blaža varge, i
Hanža remenara i neke još gradjane, da kada je pod zidom kaptolske
utvrde dao kopati kaptol ogroman jarak i u nj napušćavao vodu iz
potoka Medveščaka radi veće obrane iste tvrdje, da su rečeni ob-
tuženici ne samo smetali kaptolske radnike u tom poslu, već da su
mnoge od njih pohvatali i utamničili. Po nalogu kraljevu, izdanom
početkom svibnja i. g. naloženo bješe kaptolu čazmanskomu, da re-
čeni krivci t. j. Blaž sudac s petdesetoricom gradjanah prisegne, da
toga nisu počinili. I doista na a7. augusta pred čazmanskim kaptolom
prisegne sudac Blaž s petdesetoricom gradjanah, da su nevini u tom,
što ih kaptol tuZio.?
God. 1478. na 15. semptembra zaključi kaptol glede onih ne-
marnih i odsutnih kanonikah u straženju kaptolske tvrdje, da kada
im odredjeni za to od kaptola činovnik odredi dnevnu il noćnu stražu,
da mu se bezodvlačno pokore; tko bi se ustručavao, za prvi prkos
plati for. globe, za drugi gubi diobu onogodišnju, a za treći lišava
se predija; a tako da je kažnjen i onaj, koji bi ga zagovarao.*
Ulica Opatovina. Badava utvrdio bi se kaptol, ako u toj tvrdji
ne bude ljudih, koji bi ju za vrieme obsade mogli braniti, pa s toga
zamoli kaptol biskupa Osvalda, da mu dozvoli u toj tvrdji naseliti i
1 Doc. 301.
3 Doc. 304.
® Doc. 317.
CII Ulica Opatovina. '
svjetovnjake. Na 20. kolovoza 1476. odazvao se biskup Osvaldo ovoj
kaptolskoj molbi. U uvodu ove biskupove dozvole crta se tadanje
tužno stanje kraljevine Hrvatske u ovih riečih: ,kađa promišljavamo,
i kada se u pojedinih časovih i trenutcih sjećamo blaZenih i sretnih
onih vremenah, u kojih su živjeli prevriedni predšastnici naši, biskupi
zagrebački, pa kada sravnimo ista s našom dobom i sadanjimi dani,
u kojih prekukavno i sa strahom u toliko samo životarimo, da jedva
odisati možemo, neizrecivo se moramo čuditi; pa ako bismo i voljni
bili o ovom ili o onom iole samo spomenuti, rieč bi nam zapela u
grlu, jer kolika je opreka medju istokom i zapadom, medju svjetlom
i tminom, tolika je medju ovom i onom dobom. S toga neka ne bude
nikomu zazorno, ako ne možemo sliediti stopah predšastnikah naših
ni gledom na nas same, a ni u upravi nam podčinjenib, obazremo li
se na domaće i nutarnje ili izvanjske nepogode i protivštine, usljed
kojih je slavno ovo kraljevstvo sasvim potlaceno i uništeno, tad tko
iole zdrave pameti mogao bi nas ukoriti, da kada je ponestalo starih
običajah, da se, hoćeš ne ćeš, moramo služiti novijimi, koji su prema
današnjemu vieku. Premda su nam domaće nepogode tako tegotne,
da njihovu pritisku jedva možemo odoljeti, ipak nas jače ubada pre-
gorki onaj žalac, bjesnoća na ime turska, kojom je ovo kraljevstvo
s veće već strane poplienjeno i opustošeno, da, kojemu prieti i posve-
mašnja propast. Ovih indi neprijateljah križa Hristova i nezasitnih
zvierih tolika je bjesnoća, da mi, koji smo izpred njihove čeljusti i
to u neznatnom broju, božjom milosti jošte poštedjeni, naslućujući
s trepetom skoru svoju propast, od koje nas jedino milost božja, a
uz nju čvrste utvrde i kule osloboditi i sačuvati mogu.“ — Toga radi,
kako je jur prije dozvolio bio kaptolu, da smije graditi tvrdju, to
mu i sada dozvoljuje, da ju može naseliti ljudmi svjetovnjaci i sveće-
nici, koji bi ju za vremena obsade mogli braniti, ,jer sam si zamku
stavlja, tko sagradivši tvrdju ne obskrbi ju valjano obranom“, te od-
redjuje, da novi Ovi stanovnici budu pokorni kaptolu, kako su mu
na podlozi kraljevskih darovnicah podložni i drugi njegovi podanici,
a ni sam biskup, ni njegovi nasljednici ni njihovi činovnici, da u tom
ni najmanje ne smetaju kaptola.!
Na podlozi ove biskupove dozvole počeo je kaptol odmjerivati
i označevati prostor, na kojem će novi naseljenici kuće sagraditi, ali
u tom naišao je u samih svojih članovih na znatan odpor, jer se
mnogi uztručavahu il od svoga dvora il od svoga vrta išto u tu svrhu
odstupiti; toga radi na 18. augusta g. 1477. stvori kaptol ovaj zakon:
1 Doc. 302.
Ulica Opatovina. CIII
da svaki onaj kanonik, koji se uzprotivi, da mu se od dvora ili od
vrta oduzme potrebito zemljište za novu naseobinu, da je bezodvlačno
lišen kanoničkih dohodakah i udružbe, te će se smatrati kao bun-
tovnik, krivorotnik i izdajica domovine.!
Naseljenikom nove ove ulice, koja je i posebnu obćinu sastav-
ljala, valjalo je propisati i zakone, a to je učinio kaptol, kao njezin
zaštitnik i gospodar, na 2. januara g. 1478. U utemeljiteljnoj izpravi,
pošto je ocrtao tužno onodobno stanje naše domovine, izvržene turskim
provalam, koje ih prisililo da nastoje o svojoj obrani, pa da su i toga
radi i u kralja Matijaša i u biskupa Osvalda dobili dozvolu, da mogu
kaptol učvrstiti i u jednom dielu te utvrde naseliti svjetovnjake obrane
radi, prema onoj izreci: „jaoh samcu, jer kada padne, ne ima nikoga
da ga digne“, to su i oni odielili jedan dio svoga zemljišta na kap-
tolu, počevši od dvora, koji je nekoč sagradio arcidjakon katedralni
Dimitar, a sada je vlastničtvo Lucije, udove mesara Blaža, a odavde
iduć prema sjeveru do vrta franjevačkoga samostana, širokim putem,
što dieli kanoničke dvore od kućah novih gradjanah, odredivši da
svaka gradjanska kuća ima u širini petnaest lakatah, a duljina da joj
seže do samoga zida rečene utvrde, ali tako, da su kanonici dužni
plotom obgraditi svoje vrtove, koji su uz taj javni put ili ulicu.
Označivši tako obseg te nove obćine, propisali su joj i zakone, kojimi
se mora upravljati. Ponajprije svake godine na Gjurgjevo i to prije
podne, da izaberu obćinari četiri čestita prisežnika izmedju sebe, a
ovi da isti dan prije objeda izaberu sudca, koji će sudac i njim i
njihovim stanarom suditi s rečena dva il tri prisežnika u gradjanskih
i karnih prekršajih. U zločinih pako, kao: ubojstvu, razbojstvu, kradji,
paležu, izdajstvu i nevjeri, sudit će isti sa kaptolskim sudcem ali u
prisuću ciele obćine, i to svake sriede u tjednu, na koliko nije ze-
maljskim zakonom zabranjeno u taj dan suditi. Jošte da u gradjanskih
i karnih prekršajih, bude li važan uzrok, može svatko, nezadovoljan
obćinskim sudom, prizvati na kaptolski sud ; no, ako koji obćinar 1u-
kavštinom htjedne mimoići obćinski sud, lii ako li po izrečenoj već
osudi obćinskoga sudca prizove na kaptol, a taj pronadje, da je ob-
Ćinski sudac pravo sudio ili da je lukavštinom prizvano bilo na kap-
tolsko sudište, to će kaptol takovoga prizivača odaslati na obćinski
sud i da plati dvadeset i četiri dinara globe obćinskomu sudcu. Od
sudbenih globah, da obćinski sudac ima dva diela, a treći prisežnici.
U globah za zločine, da kaptolski sudac ima polovinu, a drugu po-
lovinu obćinski sudac s prisežnici. Dozvoljava se jošte, da obćinari
za života i na samrtnom času mogu razpolagati svojom pokretnom
! Doc. 307.
CIV Ulica Opatovina.
imovinom po volji; a nekretnine kao kuće i grunte, da ni za života
ni na samrti ne smiju ostaviti onim, koji su izvan ove obćine, a niti
su voljni naseliti se u nju, a navlaš ne smiju ih ostaviti protivnikom
ili neprijateljem kaptolskim; a crkvam, samostanom i u druge bogo-
ljubne svrhe oporučiti mogu samo novčanu vriednost kućah, ali same
kuće podnipošto. Umre li obćinar ne načinivši oporuke, da ga nasliede
rodjaci obojega spola sve do trećega koljena; ne bude li ih imao, da
se imovina umrloga podieli u troje, jedan dio da je za dušu pokojni-
kovu, drugi kaptolu, da njim po volji razpolaže, a treći da se dade
u obćinsku korist. U onom slučaju, kazni li se koji obćinar smrću
radi zločina, ili uteče prije osuđe, da mu imovinu zapliene kaptolski
i obćinski sudac, te uzevši obzir na potomčad i dužnu pristojbu
jednomu i drugomu sudcu i drugim okolnostim, kaptol će njom raz-
polagati kako pronadje za najshodnije. Rani li koji obćinar u prisuću
sudca znatno koga, da plati 12 for. ranjenomu, a isto toliko sudcu,
a sudac da ga pritvori dotle, dok izplati globu ili dok dađe dovoljno
jamstvo, da će za 15 danah podmiriti. Učini li to, ako nije sudac
prisutan, a vjerodostojnimi se svjedoci dokaže, da plati istu globu-
Pijusne li tko koga, il iztuče i neznatno rani, bilo to pred sudcem
il ne bilo, a svjedoci se dokaže, da plati za modricu onomu, ako je
čestita glasa, 5 for. u zlatu a pet sudcu, inače samo forint, a toliko
sudcu. Priepori glede pogrdah i psovkah, bili oni učinjeni pred sudcem
il ne bili, da se razpravljaju na obćinskom sudu, i u presudi, da se
obzir uzme osoba uvriedjenoga, je li čestita glasa ili ne. Ostale manje
prestupke sudit će sudac po svojoj uvidjavnosti. Pozvan obćinar na
sud, ne dodje li na prvi poziv, da plati sudcu za osam danah osam
dinarah; ne dodje li na drugi poziv, da plati 12 dinarah, a ne dodje
li i na treći, da plati 20 dinarah, osim ako svoje nedošašće valjano
izpriča. Bude li tko pozvan jednim odrješitim pozivom, smatra se kao
da bi tri puta zvan bio, pa ne dodje li na taj odrješiti poziv, platit
će globu, kao da bi tri puta zvan bio. U ostalih sudbenih postupcih
da se drže zemaljskoga zakona i običaja. Bude li obćinar osudjen da
plati dug il globu, a obreče rok u koji će izplatiti, a ne sumnja se
o njemu da bi utekao, ne smije se zatvoriti, već da položi jamstvo,
da će do urečena roka podmiriti. Ako prodje rok, a on ne zadovolji
dužnosti, ne ima li toliko gibive il negibive imovine, kojom bi se
dužnosti moglo zadovoljiti, da ga slobodno pritvore; učini li suđac
proti toj odredbi, ima pravo zatvorenik podići tužbu na njega. Da
pako rečeni obćinari za tolike njim izkazane blagodati zahvalni budu,
zahtieva kaptol, da ga priznavaju gospodarom, da u čuvanju i obrani
ove tvrdje i osobno i sa svojimi stanari budu na službu. Kaptol se
Ulica Opatovina. CV
odriče svakoga gospodstva nad obćinari, a tako isto zabranjuje i svo-
jemu sudcu, ali zahtieva, da ih obćinari vaviek poštuju; sluči li se,
da uvriedi il opsuje obćinara koji kanonik il kaptolski sudac, a ob-
ćinar se prituži kaptolu, pa se pronadje da je tužba istinita, tužitelju
će se dati zadovoljština. Da rečeni obćinari spokojno mogu živjeti, to
prepovieda kaptol, da ih kanonička služinčad niti ne vriedja niti psuje ;
sluči li se, da koji kanonički sluga počini u obćini umorstvo il opsuje
obćinara, a obćina krivca uhvati, da mu prema izgredu i slobodno
sudi i kazni. Ne može li takovoga slugu uhvatiti u obćini, jer po-
činivši zločin, utekao je, da ga slobodno hvata na kaptolu (ulici), a
nipošto ne u crkvi, dvorovih kanoničkih ili prebendarskih, a gospodar
takovoga sluge, da pridrži njegovu imovinu il zasluženu plaću, dok
ne odredi kaptol, kako će njom razpraviti. U manjih stvarih, a na-
ročito glede duga, dužan je svaki kanonik za svoga slugu obćinaru,
ako mu se prituži, po pravici udovoljiti; ne učini li toga, to kaptol
pridržaje za sebe pravo tako o kanoniku gospodaru, kako i o njegovu
slugi shodna odrediti. Napokon da će u ime priznanja kaptolskoga
vlastničtva u toj obćini poslije 16 godinah, kako im je to zajamčeno,
plaćat o novoj godini svaki obćinar od cieloga kućišta jednu petinu
forinta u tekućem novcu, a više se nikada ne će zahtievati. Na po-
sljedku pošto je kaptol naumio u tom obsegu odieliti i više zemljišta,
da se na njemu otvore nove ulice i nasele u njih novi stanovnici,
kada to učini, to i za te nove obćinare da vriedi taj zakon i da
s ovom jur postojećom obćinom sačinjavaju jednu cjelinu pod jednim
obćinskim sudcem.! .
God. 1478. na 17. februara zaključi kaptol u svojoj sjednici,
da svaki kanonik il osobno il po svojih kmetih sagradi u Opatovini
dvie kuće a svi ukupno i viećnicu i da je to do Martinja gotovo.
Tko bi prkosio, gubi predij i diobu o novoj godini. Gradivo za kuće
da se sječe u kaptolskih šumah.?
U isto doba, kada se zagrebački kaptol počeo učvršćivati proti
nasrtaju turskom, i biskup Osvaldo da od neprijateljske provale sa-
čuva biskupski grad, dao je oko njega, a naročito na južnoj strani
(jer ga s iztoka štitio ribnjak) podići visoki nasip izkopavši pred njim
duboki jarak. Ovo doznajemo iz pritužbe zagrebačkih Dominikanah,
kada su god. 1473. zamolili papu Siksta IV., da se iz laškouličkoga
samostana sv. Nikole preseliti smiju na zagrebački Gradac do kapele
sv. Katarine, navedši uz druge razloge i taj: ,što je biskup utvrdjujuć
1 Doc. 309.
* Doc. 311.
CVI Život i običaji u kaptolu zagrebačkom. Naimenovanje kanonikak.
svoj grad radi turske provale, onaj put, kojim se ravno i lasno do-
lazilo u njihovu crkvu, sasvim razvalio i uništio.!
Život i običaji u kaptolu zagrebačkom. O utemeljenju kaptola
zagrebačkoga, njegovom razvitku i uredjenju, o životu i običajih počevši
od osnutka biskupije (1093.) do svršetka XIV. vieka progovorio sam
u I. svez. ovih spomenikah (str. CIX—CXXXIV), a sada ću nacrtati
njegovu prošlost u XV. vieku.
Naimenovanje kanonikah. Do svršetka XIV. vieka zagrebačke ka-
nonike imenovali su ili domaći biskupi, ili ugarski kraljevi, a često
i rimska stolica, u XV. pako vieku ne nalazimo primjera, da bi papa
koga postavio kanonikom zagrebačkim. U tom se vieku tim pravom
služili samo domaći biskupi a i kraljevi ugarski „auctoritate juris
patronatus regii^. U onom razdobju XV. vieka (1433—1465), kada
je, kako ćemo brzo doznati, nastao priepor medju raznimi kandidati
za stolicu biskupije zagrebačke, grofovi Celjski dovinuvši se u Hr-
vatskoj silne vlasti i premoći, a naročito Friderik i Ulrik (1436 — 1456),
koji su prisvojili za se i naslov pokroviteljah zagrebačkoga episko-
pata (tutor et advocatus ecclesie zagrabiensis), namještahu za kanonike
svoje ljude, a i tudjince Slovence i Niemce, koja je naimenovanja i
sam kralj Vladislav Posthumus g. 1453. zakonitimi priznao i odobrio.*
Takovim se načinom napunio kaptol ljudmi raznih narodnostih, razli-
čite ćudi, a često i nesposobnimi, što je bilo na uštrb ugledu i zvanju
ovoga častnoga sbora. Da se sačuva čast ovoga uglednoga tiela u
biskupiji, to je kralj Matijaš (jer je još trajala borba raznih preten-
dentah za zagrebačku biskupsku stolicu) na 24. maja god. 1462., slu-
žeći se svojim patronatskim pravom, ovlastio biskupa varadinskoga
Ivana Viteza iz Sredne, da on izpražnjena mjesta zagrebačkih kano-
nikah podjeljuje osobam sposobnim i zaslužnim, te ujedno naložio
kaptolu zagrebačkomu, da samo onoga ustoli, koga rečeni biskup
! Doc. 285.
* Nos Ladislaus dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex,
Austrieque et Stirie dux, necnon marchio Moravie etc. Memorie commendamus per
presentes, quod nos universas collaciones quorumlibet beneficiorum in ecclesiis:
cathedrali zagrabiensi aut collegiata chasmensi per fideles nostros, illustres principes,
dominos Fridericum et Vlricum Cilie, Ortemburge, Segorieque comites ac regni
Slavonie banos, hactenus quibuscumque personis factas, ratas et gratas habendo,
presentibusque approbando et ratificando eisdem auctoritate nostri jurispatronatus,
regium consensum nostrum prebuimus ymmo prebemus pariter et astensum presen-
cium litterarum nostrarum vigore et testimonio mediante. Datum W yenne feria sexta
proxima post festum beati Georgii martiris. Anno domini millesimo quadringente-
simo quinquagesimo tercio. Regni nostri anno tredecimo.
Act. Cap. Ant. fasc. 9I. nr. 24. j
Natmenovanje kanonikah. Kaptol pod zaštitom krune. CVII
imenuje, jer da će svakoga, tko bi mimo njegova naimenovanja
ustoljen bio, smatrati nezakonitim.! — Da su svršetkom jošte XV.
vieka i biskupi zagrebački uživali prava imenovati kanonike, neka
nam služi za dokaz 10, što je na 9. aprila 1499. biskup Osvaldo Tuz
zagrebačku prepozituru s kanonikatom podielio svomu bratu Alfonzu,
i naložio kaptolu, da ga ustoli? — Jedan samo poznat nam je slučaj,
da je kaptol (oko 1466.) uz prkos tomu, što je kralj Matijaš arcidja-
konat gorički podielio kanoniku Martinu, tu čast podao kanoniku Di-
mitru; ali je toga radi pao kaptol i u nemilost kraljevu, koji mu taj
postupak istom na silne molbe velikašah jedva oprostio.?
Tim jer je kralj Ladislav utemeljivši biskupiju zagrebačku (sv. I.
str. I—IV. CVII—CIX), a uz nju i stolni kaptol, koga je takodjer
posjedi obilato nadario, postadoše kraljevi ugarski patroni zagrebač-
koga kaptola, koji je i toga radi, kada mu se kakova nepravda činila,
tražio u krune, kao u svoga patrona, zaštitu. — Vrlo je znamenita
glede toga predstavka kaptola zagrebačkoga, podnesena kralju Mati-
jašu (oko 1470.), u kojoj nacrtavši trošno stanje stolne crkve i biede,
koje trpi što mu se posjedi otimlju, desetina uzkraćuje a kanonici
progone, preporno ga moli, da mu svojom kraljevskom patronatskom
vlasti u pomoć priteče.* — Na pritužbu kaptola zapovjedi 20. aprila
g. 1464. kralj Matijaš banom Emeriku Zapolji i Nikoli Iločkomu, da
kaptol i njegove podanike u prastarih njihovih pravih, povlasticah i
posjedih štite proti svakomu napadaču i progonitelju.® — Isti kralj,
kada mu se god. 1471. pritužio kaptol zagrebački, da se po njihovih
i prebendarskih dvorovih i zaselcih često smještava vojska, koja pro-
lazi mimo Zagreba, a da im tim i mnogo štete nanosi, prepovieda
banom i kraljevinskim kapetanom, da se ne usude, ako kaptol ne
dozvoli, nastanjivati vojske po njihovih dvorovih i posjedih; a na
1. oktobra i. g. pošto bi opetovano prepoviedio banovom Blažu Ma-
gjaru i Damjanu Horvatu, da neukonačivaju vojske po kaptolskih
dvorovih, to ih kori jošte, što su na kaptolski posjed Toplice kod
Varaždina nameinuli uz prkos kaptolskih sloboštinah neki izvanredni
namet, a prigodom njegova utjerivanja, što su njihovi vojnici ubili
ondje do dvadeset kmetah.® — Matijašev nezakoniti sin, vojvoda i ban
Ivan Korvin, nalaže g. 1491. banu Ladislavu Egervaru. te podbanom,
! Doc. 224
* Doc. 393.
3 Doc. 249.
* Doc. 319.
5 Doc. 233.
* Doc. 268. 270.
CVIII Borba o stolici biskupije zagrebačke.
i Antunu Poku medvedgradskomu kastelanu i kapetanom zagrebačkoga
Gradca, da štujuć svetu uspomenu njegova otca, koji je kaptolu za-
grebačkomu osobito naklon bio, da ga i oni štite u svih njegovih
sloboštinah i pravih.! — Spram ove visoke kraljevske zaštite bijaše
kaptol zahvalnošću vezan, stojeći vazda pripravan kruni na službu.
Kada je god. 1486. naložio kralj Matijaš stubičkomu plemiću Grgi,
da u kraljevini Hrvatskoj iztražuje solne rude, zapovjedio je kaptolu,
da mu u pripomoć šalje svoje ljude i propitkuje svoje kmete za
takove rude, a što dozna, da rečenoga iztraživaoca Grgu obaviesti.?
Ali je i bilo slučajevah, da je kaptol sa svojim patronom došao
u sukob, a to je bilo najviše u onom razdobju XV. vieka, kada se
razni pretendenti otimali za stolicu biskupije zagrebačke. O tom
scienim, da je potrebno nešto obširnije progovoriti.
Po smrti biskupa Ivana Albena bijaše stolica biskupije zagre-
bačke prazna podpunih sedam godinah t. j od godine 1433—1440.
Povod, zašto je tako dugo neposjednutom bila, nije nam poznat, no
nagadjamo, bilo, pošto je u to doba razsipnošću dvora državna bla-
gajna osiromašila, pak joj dobro došao prihod tako izdašne biskupije ;
bilo pak, što je vjerojatnije, što se i razni pretendenti borili za nju,
te je teZko bilo pronaći, koji bi medju premci najbolje dolikovao.
Da se ovomu prieporu na put stane, papa Eugenij IV. na molbu
i predlog kaptola svršetkom srpnja g. 1440. imenova biskupom za-
grebačkim Benedikta de Zolio, kanonika i kathedralnoga arcidjakona
u kaptolu zagrebačkom. Ovim imenovanjem nije priepor prestao, da-
pače on je jošte postao žešći, a uzvitlaše ga možni tada moslavinski
plemići Čupori, nastojeći da tu stolicu zasjedne jedan član te obitelji
na ime Dimitrija Čupor, biskup kninski. Uz Čupore pristadoše i gro-
fovi Celjski, a njihovim poticanjem i sam kralj Vladislav Poljski.
U koliko se u kaptolu radilo o tom, da se biskup Benedikt
održi na stolici zagrebačkoj, tim se jače rečeni plemići dizali, da ga
obore. Samoga kralja u klimavih onih odnošajih, u kojih se tada na-
lazila Ugarska i Hrvatska, bijaše vrlo lasno na svoju ruku dobiti,
s toga on početkom godine 1443. naloži kaptolu pod kaznu ,gubitka
glave, izgona i zapliene svih dobarah“, da se ne ima pokoravati bi-
skupu Benediktu. Ovoj strogoj zapoviedi pokorio se napokon kaptol,
te je uzkratio svomu biskupu dužnu poslušnost, na što Benedikto udari
cieli kaptol crkvenim interdiktom i zatvori im stolnu crkvu. — Pošto
se medjutim približavale vazmene svetkovine, da se one dostojno pro-
! Doe. 359.
* Doc. 341.
Borba o stolici biskupije zagrebačke. CIX
slave, obratio se kaptol na papina legata kardinala sv. Sabine, na-
crtavši mu u molbi, da njihov neposluh spram biskupa nije svoje-
voljan, već da ih na to prisilio kralj strogim svojim nalogom, ali
oni da su voljni pokoriti se biskupu. Prema tomu naloži legat opatu
zagrebačkih Cistercitah, da skine s kaptola biskupov interdikt, no pod
taj uvjet, da se tečajem četrdeset danah kanonici s biskupom izmire;
ne učine li toga, da ih opat udari novim interdiktom.!
Ovim se, kako nam se čini, prva bura na biskupa Benedikta
ponješto smirila (jer je i skoro iza toga i sam kralj Vladislav Poljski
zaglavio u bitci kod Varne g. 1444.), ali ne za dugo. Silni Cupori
(od kojih je početkom druge desetine XV. vieka jedan član i banovao)
svakako nastojahu, da stolicu biskupije zagrebačke zaposjedne njihov
rodjak kninski biskup Dimitrija. Da se ovo postigne, upotrebiše sva
sredstva, kojimi napokon izposlovaše, da je papa Eugen IV. (nešto
prije svoje smrti T 23. februara 1477.) Benedikta sa zagrebačke sto-
lice premjestio na kninsku, a Dimitra Cupora sa kninske stolice na
zagrebačku.
Dimitar se Čupor zaputio na to u Rim, da se pokloni novoiza-
branomu papi Nikoli V, a da poluči od njega potvrđu svoga naime-
novanja, spomenuo mu, da je na to premještenje drage volje pristao
kaptol zagrebački, što da je i pismeno očitovao pokojnomu papi Eu-
genu IV. Kada je o tom stignuo glas u Zagreb, kaptol se vrlo uz-
bunio, te na 20. maja sastavi i odašalje u Rim pismo, kojim javlja
papi, da on za Dimitra Čupora nikakove privole nije izdao, a nadje
li se kakova njegova privola medju spisi pokojnoga pape, da je lažna,
jer da kaptol pozna svoga biskupa Benedikta kao čovjeka učena i za-
služna i vrlo sposobna za upravu biskupije, pak moli papu, da za
ljubav božju pridrži Benedikta na zagrebačkoj biskupskoj stolici.?
Ovu smjernu i istinitu molbu uvaži Nikola V. te na 6. oktobra
naloži Ivanu kardinalu djakonu sv. Angjela, inače svomu legatu za
Ugarsku, da u njegovo ime prepoviedi biskupu Dimitru Čuporu, da
se ne usudi zasjesti biskupske stolice. Ne posluhne li ga, da upotrebi
proti njemu crkvene kazne.
S ovoga papina naloga uzvitlala se podpuna hajka za Dimitra
Čupora proti biskupu Benediktu, kojoj se na čelo stavio Ivan Hunjad,
gubernator kraljevinah Ugarske i Hrvatske, s ugarskim episkopatom,
grofovi Celjskimi i Čupori, te su otimanjem crkvenih dobarah, pro-
gonom pristašah Benediktovih, napokon prisilili ga, da je na to pre-
mještenje i sam pristao i podpisao ga pred javnim notarom.
2 Doc. 137.
* Doc, 142.
CX Borba o stolici biskupije zagrebačke.
Kakove i kolike li bijahu spletke proti biskupu Benediktu i
kakov se pritisak činio ma rimski dvor, da namjesti Dimitra Čupora
na zagrebačku stolicu, to se najjasnije razabire iz papina pisma, koje
na 30. aprila 1451. posla rečenomu svomu legatu kardinalu djakonu
Ivanu. U toj poslanici spominje papa, kako mu je davno prije na-
ložio bio, da biskupa Benedikta ostavi u Zagrebu, a kninskomu bi-
skupu Dimitru da pod prietnjom crkvenih kaznah prepovjedi zasjesti
stolicu biskupije zagrebačke, a taj njegov nalog da je legat i izvršio
bio; nu pošto je tečajem vremena stiglo na rimsku stolicu iz Hrvatske
i Ugarske mnogo pisamah, tužbah i predstavakah kako od biskupah,
tako od plemićah, a naročito od gubernatora kraljevinah Ivana Hu-
njada, u kojih se medju ostalimi spominje i to, da su grofovi Celjski
silom oteli neke posjede i gradove crkve zagrebačke, a tim da je
biskupija mnogo štetovala, no da su isti grofovi skloni sve oteto
vratiti, pristane li papa na to, da se Dimitar Čupor s kninske stolice
premjesti na zagrebačku, a biskup Benedikt sa zagrebačke na kninsku.
Papa, da je dugo vremena oklievao, da, što više i pismeno opominjao
grofove Celjske, da oteto vrate, ali niti oni niti drugi plemići do sada
upravo baš ništa nisu vratili. Kako su ga izviestili jošte i nadbiskup
ostrogonski i biskup vacki, koji se osobno o tom biskupskom pitanju
i prieporu bavio u Zagrebu, da su posjedi i gradovi crkve zagrebačke
istoj baš radi biskupa Benedikta oteti, da biskupija s njega danomice
propada, a pošto je jošte doznao i to, da je napokon i sam Benedikt
pristao na to premještenje, koje bi crkvi zagrebačkoj tim u prilog
bilo, to posavjetovavši se sa kardinali, nalaže legatu, nadbiskupu ko-
ločkomu te biskupu pečujskomu i vackomu, da Dimitra Čupora ustole
na zagrebačkoj stolici, a Benedikta sa zagrebačke premjeste na kninsku.
Uzprotivi li se on tomu, da upotrebe sve moguće crkvene kazne.
I papin legat i rečeni ugarski biskupi odvažno se stavili na to
da biskupa Benedikta maknu, a da ustole Dimitra Čupora. No protiva
toga snažno se opro i sam Benedikt i oba kaptola: zagrebački i čaz-
manski sa svećenstvom i mnogimi svjetovnjaci, a napokon i sami
grofovi Celjski, koji zavadivši se s nasilnimi Čupori, pristupiše stranci
Benediktovoj. Čuvši za to papa Nikola V., često je neposlušne opo-
minjao, da se njegovoj odredbi pokore, no pošto njegove opomene
ništa nisu koristile, naložio je svomu legatu i nekojim ugarskim bi-
skupom, da neposlušne udare interdiktom i ekskomunikacijom, koji
su i taj papin nalog izvršili. Ali pošto se s te crkvene kazne narod
uzrujao i uzbunio, pa se je i bojati bilo, da ovo premještenje ne bi
prošlo bez krvoprolića, to je papa, da tomu predusretne, ustanovio, da
Benedikt ostane dotle u Zagrebu, a Dimitar u Kninu, dok on shodno
Borba o stolici biskupije zagrebačke, CXI
ne odredi, a uz to na 11. decembra 1451. naložio je krškomu biskupu
i cistercitskomu opatu u Landstrassu, da s biskupa Benedikta, zagre-
bačkoga kaptola i svećenstva skinu crkveni interdikt, a svjetovnjake
da rieše ekskomunikacije.
Ne dugo iza toga ili svršetkom g. 1453. ili početkom g. 1454.
umrie zagrebački biskup Benedikt.
Beneđiktovom smrću izpražnjenu stolicu biskupije zagrebačke
namieni papa njitranskomu biskupu Tomi de Dabrence; ali Dimitar
Čupor poduprt ugarskom vladom i svojim rodom, nije ju htio tako
lasno napustiti, a grof Ulrik Celjski, koji bijaše na vrhuncu moći u
Hrvatskoj, živući s Čupori u zavadi, da Dimitrove težnje osujeti,
predloži papi Nikoli V. nekoga Slovenca Baltasara Motschiedla, žup-
nika sv. Petra u Radojevicah (Radmansdorf) uz preporuku, da će za
njegova biskupovanja zagrebačka biskupija silno procvasti.
U kaptolu je zagrebačkom poznato bilo, da je papa Nikola V.
zagrebačku biskupsku stolicu namienio njitranskomu biskupu Tomi,
ali silnomu uplivu grofovah Celjskih ne samo da nije podlegao, već
se i tako nizko snizio, da je pod prietnjom izključenja i lišenja pre-
dijah sklopio u unutarnjoj sakristiji stolne crkve i svečanu zavjeru
za rečenoga Baltasara,! koji tim jošte većma poduprt preuze u svoje
ruke biskupska imanja. Ovim postupkom naniela se biskupu Tomi
velika šteta, a pošto je medjutim umro papa Nikola V. (24. marta
god. 1455.), to on njegovu nasljedniku Klementu III. prijavi, što je
Baltasar počinio i zamoli ga za pomoć. Prema tomu zapovjedi papa
biskupu pečujskomu Andriji, da iztraži što je na stvari i Tomu da
uvede u dobra i ujedno da mu izruči i duhovnu pastvu. Ali kada
je Andrija htio to izvršiti, silno mu se opro i Baltasar i kaptol, s toga
i Baltasara i kaptol udari crkvenim interdiktom; a ovi se obratili na
kardinala Ivana, papina legata u Ugarskoj, koji skine s njih rečeni
interdikt, te je opet Baltasar i nadalje mirno uživao biskupske do-
hodke na štetu Tominu. Ovo sve bijaše javljeno papi, koji na 23.
marta g. 1456. naloži rečenomu svomu legatu, da proti Baltasaru i
kaptolu što strože postupa, da, i crkvenimi kaznami, a ne budu li
one koristile, da upotrebi i svjetovnu silu.
U ovu se borbu uplete opet poznati nam kninski biskup Di-
mitar Čupor, tvrdeći na podlozi pečatnicah Eugena IV. i Nikole V.,
da je on jedini zakoniti biskup zagrebački. Saznavši papa Kalisto III.
o tom nedostojnom prieporu, odpisa na 21. maja 1457. svojim le-
gatom u Ugarskoj rečenomu kardinalu djakonu Ivanu i Dionižu kardi-
1 Doc. 181.
CXII Borba o stolici biskupije zagrebačke.
nalu sv. Ciriaka, da akoprem župnik Baltasar i svojim spletkarenjem
i uplivom Ulrika Celjskoga nastoja zasjesti stolicu biskupije zagre-
bačke; a Dimitar Čupor opet na temelju bullah Eugena IV. i Nikole V.,
koje je on dobio na lukavi način, svimi mogućimi sredstvi teži ta-
kodjer za tim, te obojica prieče zakonitomu biskupu Tomi, da ne
može zasjesti zagrebačke biskupske stolice, to papa svojom apostolskom
vlasti potvrdjuje i javno priznaje jedinoga Tomu zakonitim biskupom,
a Dimitru i Baltasaru pod crkvenim izobćenjem zapovieda, da se toga
okane, te nalaže rečenim legatom, da Tomu ustole u Zagrebu i da
mu uruče duševnu i svjetovnu upravu ove biskupije.
Sada istom, kada su papini legati htjeli provesti taj njegov nalog,
digle se stranke, i da to preprieče, poslale su u Rim svoje izaslanike,
koji su u pape i sbora kardinalskoga svaka svoga kandidata što to-
plije preporučivale kao najsposobnijega i najželjenijega. Prema tomu
naloži (prema svršetku g. 1457.) papa rečenomu svomu legatu kardi-
nalu Ivanu, da točno prouči opet priepor medju Tomom, Dimitrom
i Baltasarom, pak da se za jednoga od ove trojice odluči, i da ga u
ime rimske stolice proglasi zakonitim biskupom i kao takovoga ustoli,
upotrebiv za to sva zakonita sredstva.
Za dugotrajne ove borbe o stolici biskupije zagrebačke naravna
je stvar, da su se stranke zamrzivši se medjusobno i progonile, s toga
se i rečenomu legatu kardinalu Ivanu nije htjelo riešiti ovaj priepor,
te je ostao neriešen jošte iza smrti pape Kalista IIL, kojega nasljednik
Pio II. na 30. decembra 1460. naloži opeta rečenomu legatu kardinalu
Ivanu i kardinalu Dionižu i biskupu čanadskomu, da rieše već jednom
medju Tomom, Dimitrom i Baltasarom taj mnogogodišnji priepor, te
jednoga izmedju njih proglase biskupom zagrebačkim i tomu da u
ime rimske stolice izruče duhovnu i svjetovnu upravu biskupije.
Kada je i ovaj nalog ostao bezuspješan, to ga sam papa rieši
na 13. januara g. 1463. evo ovako: pošto je po smrti zagrebačkoga
biskupa Benedikta njegov predšastnik Nikola V. Tomu de Dabrence,
tadanjega biskupa njitranskoga, imenovao biskupom zagrebačkim, a
pošto usljed spletkah biskupa Dimitra Cupora i nekoga Baltasara
stolicu iste biskupije nije mogao zasjesti, te crkva zagrebačka lišena
zakonitoga pastira mnogo da je trpila, a i sada trpi, to on Tomu
prenosi na netom izpražnjenu biskupiju njitransku, ali pod taj uvjet,
ako li se tečajem jedne godine ne povrati njitranskomu episkopatu
mirno uživanje Njitre i ostalih založenih gradovah i zaselakah itd.,
da tada slobodno prodje na zagrebačku stolicu, i da ovdje u ime
vrhovnoga poglavara crkve upravlja njom kao jedini pravi i zakoniti
biskup.
o a — nu
Povlastice sagrebackoga kaptola. CXIII
Otišav Tomo na njitransku stolicu, pošto se nakon danoga mu
roka na zagrebačku stolicu nije niti povratio niti je bio nakan vratiti
se, to papa Pavao II. (nasljednik Pija IL) na 14. juna 1465. imenuje
Dimitra Čupora biskupom zagrebačkim.! Tako se napokon svršio taj
mnogogodišnji spor o biskupiji zagrebačkoj, s kojega je kaptol zagre-
bački mnogo i mnogo trpio.
Osim u kralja, kao patrona, tražio je kaptol zaštitu i u više
crkovne vlasti n. pr. god. 1435. obratio se na koncil basilejski priča-
jući mu, kako se kaptolska dobra otimlju, a kanonici napastuju. A
pošto im je vrlo tegotno utjecati se za svaku stvar u Rim, mole
koncil, da shodno u toj stvari odredi; to je koncil ovlastio biskupa
pečujskoga, ie opata zagrebačkih Cistercitah i opata bečkoga, da u
ime najviše crkvene vlasti rješavaju svaku kaptolsku tužbu i shodno
odrede.?
Pokraj više zaštite da se uzčuvaju kaptolska prava i sam se
kaptol kao tielo složno brinuo, dapače i zavjerio se, da će jednodušno
braniti svoje sloboštine. Kada je oko godine 1460. komarnički arci-
djakon u koločkoga nadbiskupa izposlovao, da je poslao u Zagreb
nekoga Roberta, da u njegovo ime izabere kaptolskoga vikara; da se
ovo kaptolsko pravo obrani, to se kanonici prisegom zavjerili i tu
zavjeru podpisali, da će se jednodušno boriti protiva toga.* G. 1464.
na 21. oktobra sabrani se u unutarnjoj sakristiji kanonici jednoglasno
odluče za odmazdu (poena talionis) t. j. uglaviše, kada li kaptol koga
svoga sučlana radi povrede kaptolskih pravah kazni, da se istom
kaznom pedepše i svaki onaj, koji bi se za krivca zauzeo.* Kada je
iste godine na 17. augusta kaptol izabrao kanonika Dimitra za kap-
tolskoga vikara, to se morao pismeno obvezati, da će u svih, a oso-
bito u težih stvarih pitati savjeta u kanonikah, pa kako oni odrede,
onako će on izvršiti. Zatraže li, da se te časti odrekne, da će ju s
mjesta položiti; da se svojom vlasti ne će spram njim služiti i bez
njihove privolje nikoga kazniti.®
Od ostalih pravah, koja su uživali kanonici, bilo je i pravo
oporučivanja t. j. da svojom kretnom il nekretnom imovinom, ste-
čenom ili prištednjom dohodka crkvene nadarbine ili drugim zako-
nitim putem, može svaki na samrtnom času razpolagati po volji. Ovu
prastaru povlasticu, koju im udielio biskup Stjepan II. godine 1237.,
! Theiner. Mon. Hung. vol. II.
* Doc. 88.
3 Doc. 216.
* Doc. 236.
5 Doc. 235.
CXIV Povlastice sagrebačkoga kaptola.
dao je kaptol potvrdjivati i od njegovih nasljednikah Antuna, Ivana
i Pavla, a god. 1402. potvrdio ju i biskup Eberhard Alben, prido-
davši joj, da pošto su nedavno (u decembru 1396.) gradjani zagre-
bački nasrnuvši na kaptol mnoge kanoničke dvorove popalili, to da
svakomu onomu kanoniku, koji sagradi novi dvor, da sé' isti procieni,
a polovinu od te procjene da plati dotičnomu onaj kanonik, koji taj
dvor nasliedi bilo za života ili po smrti onoga, koji ga je sagradio ;
dozvoljava jošte, da rodjaci i služinčad svakoga umrloga kanonika
mjesec jošte danah po njegovoj smrti mogu stanovati u dvoru, i za
to vrieme da im se davaju i dohodci, koji bi pripadali pokojniku za
taj mjesec.! — Ovu istu povlasticu potvrdio je kaptolu na 1. januara
g. 1446. i biskup Benedikt.?
Kada je na 20. augusta g. 1476. biskup Osvaldo dozvolio kap-
tolu, da se obzida i novimi naseljenici ojača, O oporučnih kanoničkih
odredbah ustanovio je ovako: pošto se žalostno uvjerio do sada, da
kanonici i kaptolski dostojanstvenici od svoje ostavštine ili nikada ili
riedko kada stolnoj crkvi, kojom blagodati živu, ni toliko nisu ostavili,
da bi se nješto bar upotrebiti moglo, da se nabavi il popravi crk-
veno ruho, dA i mnogih, kada su umrli ne načinivši oporuke, ostav-
ština se bezdušno razgrabila i to tako, da nije ništa ostalo, što bi se
moglo namieniti za dušu pokojnikovu; dapače da su i sluge i vje-
rovnici radi neizplaćene plaće ili duga ostali praznih rukuh; da se
indi tomu predusretne, to prosudivši zrelo stvar, odredjuje za kano-
ničke dvorove, koji u ostalom spadaju pod biskupsku kolaturu, a do
sada su bili zlo upravljani, dapače zapušteni, da oni kanonici, koji bi
ih ili popravili ili od temelja i mjestimice sagradili ili dogradili, da
se odaberu u kaptolu četiri člana, koje će označiti ili sam biskup, ili
u njegovu odsuću kaptol, a te će i zapriseći, da će oni savjestno pro-
cjenjivati vriednost popravakah, a tom procjenom da može onaj, koji
je dvor sagradio ili popravio, razpolagati ili za života ili na samrtnom
Casu, ili ako se u drugi dvor preseli ili se odrekne kanonikata, to
ostaviti za dušu i za popravak crkve. Umre li takov kanonik, koji je
na ime popravio il sagradio dvor, a ne ostavi nikakova imutka da
se vjerovnici ili sluge mogu naplatiti, tada neka se od svote, za koju
je takov popravljeni ili sagradjeni dvor procienjen, od te procjene
najprije namire vjerovnici i sluge, a preostatak da se uloži za dušu
mu i za popravak crkve. Mogu li se pako iz pokojnikove ostavštine
podpuno izplatiti vjerovnici i sluge, to se pripadajuća mu procjena
! Doc. 6.
* Doc. 141.
Povlastice zagrebačkoga kaptola. CXV
dvora cjelokupno neka uloži u crkvene potrebe. Umre li koji kanonik
ne načinivši oporuke, da svakako više spomenuta četvorica prociene
trošak, koji je imao, što je dvor ili popravio ili sagradio, a tada da
se dieli, kako je rečeno. — Hoće i zapovieda pod prokletstvom, da
svaki novi Kanonik, dobio on dvor od biskupa ili, kad je biskupska
stolica izpražnjena, od kaptola, prije nego udje u dvor, mora platiti
na ruke obskrbnikah stolne crkve procjenu onoga dvora. Ako je tako
siromašan, da je odmah izplatiti ne bi mogao, da mu kaptol odredi
rok za izplatu bilo za jednu, a najviše za dvie godine. Tko bi se pak
uselio u dvor ne moleći ga ni u biskupa ni u kaptola i ne položivši
procjene dvora, da je s mjesta izobćen, mora se izseliti iz dvora, li-
šava se kanoničke časti i gubi dohodke dotle, dok ne zadovolji re-
čenoj dužnosti; a kada zadovoli, mora i biskupa i kaptol moliti za
oproštenje i da mu se dvor udieli. Napokon onaj, koji podpuno iz-
plati procjenu dvora i useli se u nj, pa ostavi li ga u onako dobrom
stanju, kako ga je primio, može cielom uplaćenom pristojbom dvora
razpolagati na samrti; ostavi li dvor trošniji, nego li ga primio, to
ce moći onolikom samo svotom razpolagati, za koliku bude procie-
njena tadanja vriednost dvora. Toga radi strogo nalaže kaptolu, da
bdije, da se ova njegova odredba u buduće strogo obdržava i da ju
kaptol u svoj zakonik uvrsti.! — Najveća procjena kanoničkih dvorah
iznosila je 45 for., a najmanja 4 for.
Uz prava i sloboštine, koja je kaptol zagrebački dobio od svoga
patrona ugarskih kraljevah i domaćih biskupah, kojih je izvornike
čuvao u svom arhivu, imao je on jošte i poseban zakonik, t. j. sbirku
ustanovah i odredabah, koje je sam stvorio, što gledom na svoj
udruZni život, što opet kao vlastelin spram svojih podanikah. U ko-
liko nam je poznato, prvobitni takov sbornik zakonah i odredabah
sastavljen bi godine 1334., nu taj se nije sačuvao do danas, jer ga
je zamienio izpravljeni i popunjeni drugotni sbornik prozvan ,album
capitulare", koji je godine 1350—1352. sastavio kanonik Ivan, arci-
djakon gorički. Tečajem vremena, a uplivom raznih okolnostih, povrh
toga zakonika stvarao je kaptol ili nove ustanove ili postojeće jur
mienjao i prilagodjivao ih duhu vremena, koja je upisavao u posebnu
knjigu prozvanu „rubrum capitulare ili liber rubeus“. Takovih se
novih ustanovah s vremenom više sabralo, te je nastala nužda, da se
opet uredi i sastavi novi sbornik zakonah i običajah, po kojih bi se
kaptol u buduće upravljao. Da se takovoj novoj sbirci dade i potvrda
vrhovne crkvene vlasti, to se godine 1487. obratio na papu Inno-
1 Doc. 302.
CXVI Kaptol kao vjerodostojno mjesto,
centa VIII. moleći ga, da mu dozvoli nekoje stare zakone promieniti,
a nove pridati, što je i papa posebnim pismom na 7. aprila dozvolio
mu.! Tom se medju tim dozvolom, u koliko nam je poznato, kaptol
nije poslužio, u toliko na ime, da nije krom postojećega staroga sbor-
nika sastavio drugi novi sbornik.
Veoma važna služba, koju je vršio kaptol zagrebački spram
narodu, bijaše
mjesto vjerodostojnosti (locus credibilis). Akoprem je tečajem XV.
vieka bio u Zagrebu liep broj javnih bilježnikah (notarii publici),
pred kojimi bi se kao opunovlaštenici papinskimi ili kraljevskimi
sklapali ugovori, činili vjerodostojni prepisi važnih izpravah, razvodi
medjah, zapisi, oporuke itd., to je ipak kaptol, koji počevši od svoga
osnutka bijaše vjerodostojnim mjestom, tečajem XV. vieka kao takovo
silno djelovao. Već ovi nam spomenici pružaju za to sijaset primjerah,
a da se vidi raznolikost takova djelovanja, to ih evo spominjem:
God. 1401. pred kaptolom izaslanici gradske obćine prosvjeduju
proti tomu, što je kralj Sigismund njezine posjede Hrašće i Petrovinu
darovao susjedgradskomu vlastelinstvu.? — God. 1417. kaptol kao
vjerodostojno mjesto izdaje gradskoj obćini u ovjerovljenu prepisu
privilegij kralja Sigismunda o gradskih sloboStinah.? — God. 1424.
opet gradskoj obćini izdaje kaptol prepis pisma bana Hermana Celj-
skoga O njezinoj parnici s Mihaljem, sinom Petra krznara.* — G. 1426.
izaslanici gradske obćine opetovano prosvjeduju, što je kralj Sigis-
mund poklonio susjedgradskomu vlastelinstvu njezine posjede Hrašće
i Petrovinu.® — God. 1432. pred kaptolom izaslanici gradske obćine
sklapaju nagodu sa čazmanskim kanonikom kantorom Tomom radi
otete robe i novca nakon smrti gradjanina i trgovca Friderika.$ —
God. 1436. izaslanikom gradske obćine, pošto se kaptol vjerodostojno
uputio, da je gradska obćina nešto od državnoga nameta platila, i
da joj je zaostatak oprošten, izdaje javnu svjedolbu.? — God. 1441.
Gjuro, pop, uručuje pred kaptolom jedno gradjansko zemljište u Novoj
vesi, koje je oltaru sv. Magdalene u stolnoj crkvi oporučio Konstantin,
biskup rofnanski? — God. 1450. nalaže ban Friderik Celjski kaptolu,
da vlastelina susjedgradskoga Heninga pozove pred banski sud radi
1 Doc. 343.
* Doc. 3.
® Doc. 25.
* Doc. 39.
5 Doc. 43.
® Doc. 59.
7 Doc. 94.
3 Doc. 132.
Kaptol kao vjerodostojno mjesto. CXVII
pravde, koju je vodio sa gradskom obćinom.! — Iste godine pred
kaptolom prosvjeduje gradski izaslanik proti Heningu susjedgradskomu,
što zahtieva maltarinu od zagrebačkih trgovacah.? — Godine 1451.
gjurgjevački kastelan Martin Cipsar priznaje pred kaptolom, da mu
je gradska obćina podpuno izplatila svotu za prodanu joj kuću i
zemljista.? — God. 1452. Nikola sa Beloslovca priznaje pred kap-
tolom, da mu je gradska obćina povratila založena joj gruntovna
pisma.“ — God. 1455. kada je gradska obćina krivca Petra Gundica
uz jamčevinu pustila iz zatvora, njegovi jamci pred kaptolom izjavljuju,
na koje su se uvjete gradskoj obćini obvezali? — God. 1458. iza-
slanici gradske obćine izjavljuju, kakova im je nasilja počinio medved-
gradski kastelan Bogavec Milaković — God. 1458. u kaptola dade
gradska obćina za sebe prepisati nalog kralja Matijaša banu Ivanu
Vitovcu, gdje mu zapovieda, da štiti obćinu u njezinih sloboštinah.?
— Iste godine izdaje kaptol gradskoj obćini u vjerodostojnom prepisu
nalog kralja Vladislava, kojim je uvela u posjedovanje kraljeva no-
tara Ivana sa Gradca.? — Iste godine gradska obćina pred kaptolom
prosvjeduje proti Nikoli zlataru, koji je prezreo gradsko sudište.? —
God. 1461. dade gradska obćina u kaptola za sebe prepisati točku
sloboštinah, koje joj je udielio kralj Sigismund.!9? — God. 1465. iza-
slanici gradske obćine prosvjeduju pred kaptolom proti kr. tridesetaru
Ivanu Maratiju, koji je uvriedio obćinu.!! — God. 1470. gradski sudac
zabranjuje pred kaptolom, da Božjakovinski podanici ne smiju prodati
ni utući ni jednoga komada marhe, što su ju oteli gradjanom zagre-
bačkim.!? — God. 1473. gradska obćina dade u kaptola prepisati
povlasticu kralja Matijaša, kojom ju oprašta od plaćanja kunovine i
izvanrednoga nameta.!? — God. 1487. kraljevski sud naloži kapiolu,
da obćinu zagrebačkoga Gradca uvede u dosudjeni joj posjed Hrašće.!t
— God. 1488. križevačka županija moli kaptol, da samostan zagre-
! Doc. 153. 156.
* Doc. 155
* Doc. 158.
* Doc. 163.
5 Doc, 182.
* Doc. 197.
7 Doc. 199.
5 Doc. 200,
® Doc. 205.
10 Doc. 218.
11 Doc. 247.
12 Doc. 267.
15 Doc. 292.
1* Doc. 345.
CXVIII Kaptol kao vjerodostojno mjesto. Kaptolski pečat.
bačkih Dominikanah uvede u posjed Stupnika, koji mu je oteo okićki
plemić Ivan Horvat; taj nalog god. 1491. izdade kaptol u ovjerov-
ljenom prepisu rečenomu samostanu.! — God. 1492. ban Ladislav
Egervarski moli kaptol, da kapeli sv. Duha uruči oteta joj četiri kmetska
selišta, i da ju uvede u njihov posjed, što je kaptol i izvriio.? —
Napokon godine 1497. na molbu gradske obćine kaptol zagrebački u
ovjerovljenom prepisu daje istoj pismo kralja Vladislava, kojim se
Ivan Korvin proglasuje banom i vojvodom slavonskim.
Izprave, koje je izdavao kaptol zagrebački kao vjerodostojno
mjesto, podkrepljivao je svojim:
pečatom. Prastari kaptolski pečat zamienio je po nalogu biskupa
Kazota god. 1323. novi pečat, kojim se služio sve do godine 1371.,
kada mu opet kralj Ljudevit I. označio novi pečat, kojim se služio u
XV. vieku i dalje. Pečat je ovaj duguljast, a u njemu urezan je lik
sjedeće i okrunjene majke božje držeće sinčića na ruci, pred kojom
kleči okrunjeni kralj Stjepan te joj žrtvuje crkvu sa dva zvonika. Oko
njega pako teče napis: S(igillum) CAPITVLI - ECCLESIE - ZAGRA-
BIENSIS t. j. pečat kaptola crkve zagrebačke.
Kaptolski pečat čuvao je od starine kanonik lektor, kasnije jedan
svjestniji kanonik, koga je sam kaptol izabrao; a biskup Kazoti od-
redi, da taj pečat čuva sedam kanonikah, koji se starošću i čašću
odlikuju. Pečat se čuvao u nutarnjoj sakristiji u škrinjici zapečaćenoj
sa sedam pečatah kanonikah čuvarah, pak kada je trebalo pečatiti koju
izpravu, došli bi čuvari pečata, te polomili pečate na škrinjici, -iz-
vadili kaptolski pečat, podpečatili njim pisma i izprave, a tada ga
opet sahranili u škrinjicu, koju su svojimi pečati zapečatili.
Ovaj se običaj o čuvanju pečata tečajem XV. vieka promienio,
što se škrinjica, u kojoj se čuvao pečat, nije više zapečaćivala, već
ju zatvarali dvjema ili trima ključima, a svaki su ključ zasebice čuvali
pojedini kanonici, prozvani čuvari ključevah (claves sigilli habent).
O takovih čuvarih ključevah odredi kaptol godine 1483., da svaki
čuvar, koji prigodom pečatanja ne bi donio ključa sa sobom, mora
platiti na ruke kanonika kustosa jedan for. globe, a propusti li kustos
utjerati tu globu, da taj forint sam mora podmiriti. Kanonik čuvar
ključa mora pod istom globom, prije nego li kamo odputuje, ključ
od pečata uručiti kojemu sučlanu, i ujedno javiti kanoniku lektoru il
njegovu zamjeniku, u koga je ključ ostavio.“
! Doc. 347. 357.
* Doc. 363. 364. 379..
* Doc. 388.
* Doc. 332.
‚om
Kaptolski pecat. Kaptolski notari, CXIX
Za prepisivanje i pečaćenje izpravah, koje je izdavao kaptol kao
vjerodosiojno mjesto, plaćala se novčana pristojba i to bezobzirce od
svake četrdeset dinarah, koji se novac dielio jednako medju sve ka-
nonike, koji bi takovu pečatanju prisustvovali, a povrh toga za trošak
pečata (n. pr. vosak) davalo se kanoniku lektoru i kustosu za svaki
viseći pečat dvanaest dinarah; a kad se pečat udarao samo na hrbat
izprave ili na njoj pod nju, tada šest dinarah; od običnih pisamah
plaćalo se samo tri dinara. — Godine 1458. na 12. aprila zaključi
kaptol, da i oni kanonici, koji težkom bolešću prepriečeni ne mogu
biti kod pečatanja, da imadu isto toliki dio u diobi pečatne pristojbe,
koliki i prisutni.!
Zapriseženi kaptolski notar podastirao bi listine za pečaćenje,
ali pokle je prije primio pečatnu pristojbu. Strogo se je takodjer
pazilo na to, da se ne podpečate pisma, kojimi bi se osramotio kaptol,
ili koja bi ikomu, a osobito glede posjedah, štetna bila; u takovom
bo slučaju morao se prije obaviti medjašni razvid, a tada istom izdala
se vjerodostojna izprava. Ako li bi želio kaptol koji svoj privilegij
imati u vjerodostojnom prepisu, niti toga nije mogao sam učiniti, već
ga dao ovjeroviti u čazmanskoga kaptola, komu je takodjer bila
dužnost uvesti kaptol zagrebački u darovane mu il dosudjene posjede
i izdati mu uvodni list;? kao i voditi iztragu o nepravdah nanesenih
kaptolu zagrebačkomu, pa i u tužbah, podnesenih od obćine zagre-
bačkoga Gradca proti kaptolu.
Pokraj sve te pomnje o pisanju izpravah i o njihovu pečaćenju
u kaptolu zagrebačkom ipak se dogodilo, da se i krivotvorene listine
podpe£atile, što se sbilo godine 1454., kada je Petar Zlotrček, arci-
djakon dubički, izdao patvorenu listinu kaptolskim pečatom podpeča-
ćenu. Toga radi osudio ga kaptol, da je za cieli svoj viek odlučen iz
kanoničkoga sbora, da ne smije nikada više prisustvovati kod peča-
tanja izpravah, i da ne ima diobe u pečatnoj pristojbi, riečju, da ne
ima nikakova diela u kanoničkih dohodcih. Ovu kaznu potvrdio je i
biskup Benedikt.“
Svaki novo imenovani kanonik morao se u stolnoj crkvi ustoliti
(installari), a pravo ustoliti ga pripadalo je kanoniku kantoru. Tom
sgodom je morao darovati succentora (nadstojnika sakristije) kakovom
haljinom ili kakovim darom, te priseći, da će složno raditi u korist
kaptola, a nipošto ne na uštrb mu. Od polovine XIV. vieka prisizali
! Doc. 204.
? Doc. 75. 76. 78. 124. 125. 346.
* Doc. 64. 68. 74. 79. 120. 122. 127. 129. 303. 304. 308. 310.
* Doc. 179. 180.
CXX O životu i običajih u kaptolu.
su novi kanonici osim na evangjelije jošte i na sbornik kaptolskih
zakonah, koji se čuvao u nutrašnjoj sakristiji dvimi lanci prikovan, i
obećati, da će sve u njemu propisane ustanove točno držati. Pomaknuo
li se koji kanonik do arcidjakonata, to se tako i za svaki arcidjakonat,
kao i za svaki drugi viši stepen, koji bi promaknućem zadobio, morao
dati ustoliti.
I u XV. vieku kaptol je zagrebački sastojao od trideset i dva
člana, a prvo i najodličnije mjesto u tom sboru imao je kaptolski
predstavnik ili prepozit, koji bijaše ujedno i arcidjakon gorski i za-
gorski; za njim sliedio je kanonik štilac (lektor), a za ovim kanonik
pojac (kantor). Ovo bijahu kaptolski dostojanstvenici (dignitarii). Za
pojcem sliedio je odmah prepozit čazmanski, koji bijaše arcidjakonom
kotara sićkoga i gvešćanskoga, a poslije njega sliedili su arcidjakoni
ovim redom: zagrebački ili stolni, za tim: dubički, komarnički, go-
rički, kalnički, vaškanski, čazmanski, bekšinski, varaždinski i vrbo-
vački. — Poslije arcidjakonah sliedio je kanonik čuvar (kustos), za
čuvarom pako sliedili su jednostavni kanonici (magistri) i to ne po
starosti, već po dobi naimenovanja, pa su tim redom i u sjednicah
glasovali i birali smrću kojega sučlana izpražnjeni predij (optio).
Koje su bile pogodnosti i dužnosti pojedinih dostojanstvenikah
i arcidjakonah, označio sam potanko u prvom svezku ovih spomenikah
str. CXVII—CXVIII.
Kaptolskom imovinom upravljao je kaptolski dekan, t. j. jedan
kanonik, koga je kaptol izabrao za to, a taj izbor bijaše svake godine
na dan pred svetkom sv. Lovrinca. U isti dan birao je takodjer iz-
medju sebe kmetskoga župana (spanus). — U ostale kaptolske činov-
nike brojimo: kaptolskoga sudca, no taj bijaše svjetovnjak; zatim
dvojica računarah, kaptolski pivničar, napokon seoski sudac prozvan
u starije doba hrvatskom rieči „vesnik“, a kasnije njemačkom ,valpoth“,
koga je u svakom većem kaptolskom selu postavljao kanonik dekan.
Kakove su dužnosti bile dekanove i ostalih pomenutih kaptolskih
činovnikah, spomenuo sam u I. svezku str. CXIX—CXX.
Svaki je kanonik dobio u kaptolskoj ulici za stanovanje jedan
dvor (curia). Ovi dvorovi bijahu il zidani, ili im prizemlje bilo zi-
dano, a gornji sprat drven, il bijahu sasvim drveni. Prepozit, lektor,
kantor i kustos imali su stalne dvore, u kojih su ovi samo dostojan-
stvenici stanovali, dok se ostali kanonici selili iz lošega dvora u bolji,
kada je na ime smrću kojega sučlana bio izpražnjen. Dvorove su po-
djeljivali biskupi, a kada je biskupska stolica bila izpražnjena, tada
kaptol. Kakove su pogodnosti glede dvorovah oni kanonici imali, koji
bi bi ih od temelja sagradili i dogradili, a kakove su opet dužnosti
O životu i običajik u kaptolu. CXXI
imali oni, koji su se u tako sagradjene ili popravljene dvorove uselili,
spomenuo sam, kada sam govorio o kanoničkih oporučnih zapisih.
Kaptol zagrebački već je u svojem utemeljenju bio posjedi ob-
daren, a tečajem vremena opet stekao nove, i to ili od ugarskih kra-
ljevah ili domaćih biskupah i drugih dobrotvorah (sv. I. str. CIK — CXII.
CXXIV—CXXVII). Ovi posjedi (praedia) ili bijahu skupni ili pojedini
za pojedince. Skupna predija, s kojih se dohodci zajednički dielili,
bila su: Sisak s kotarom i Toplice kod Varaždina. Ova dva velika
posjeda prozvana bijahu i županije (supanatus), a upravljahu ih po-
jedini kanonici, koje je kaptol birao na tri godine, koji se toga radi
zvali i župani (spanus). Kakove su pako dužnosti imali žitelji ovih
dvih kotarah, napomenuo sam u I. svezku str. CXXVII.
Bilo je i manjih predijah, koje je kaptol zagrebački ustupao il
svećenikom il svjetovnjakom u feudalno uživanje. Takovi uživatelji
zvahu se feudaliste ili vazali, a uživahu ih doživotno, ako ih nije
kaptol radi vjerolomstva ili nemara odande morao protjerati. Vazali
na samrinom času nisu mogli oporučiti nikomu takova predija, no
privolom kaptola mogla su ga uživati vazalova djeca, unučad i rodjaci.
. Na predijih Vrabču, Oporovcu, Retkovcu, Kašini i Sesvetah bi-
jahu naseljeni kunovnjaci (mardurinarii) prozvani tim imenom s toga,
što su osim drugih teretah, koje su nosili spram kaptola, davali na
godinu jednu kuninu kožu (u stara bo vremena mnogo upotrebljavahu
takovu kožu za podstavu kabanicah ili u obće za ures odiela), lakova
koža vriedila je osamnaest dinarah, pa koji ju kunovnjak ne bi mogao
dati u naravi, morao je za nju toliku svotu platiti.
Koje i kakove su bile dužnosti i obveze vazalah i koje opet
kunovnjakah, nacrtao sam ih potanko u prvom svezku ovih spome-
nikah na str. CXXIV— CXXV.
Toli na skupnih predijah, koli na pojedinih imao je ili kaptol
zajednicki i pojedini kanonici posebice ondje naseljene kmete, koji su
ne samo obradjivali predijalna zemljišta, već i druge terete nosili
spram svomu gospodaru, koje sam obveze obširno jurve spomenuo
u I. svezku na str. CXXV —CXXVII.
Kaptol je osobito bdio ne samo na to, da kmeti toliko prema
njemu koliko prema pojedinim izpunjuju svoju dužnost i službu, već
da se i čestito vladaju. Kada su u zimi godine 1463. prolazile Hr-
vatskom čete, da oslobode Bosnu od Turčina, kaptolski su ih kmeti,
gdje su samo mogli plienili; pa je s toga kaptol, doznavši za to, za-
ključio u sjednici na 25. maja god. 1464., da svaki kanonik svom
snagom nastoji o tom, da njegovi kmetovi, za koje dozna, da su
krivci toga pliena, sve otete stvari povrate i snesu na ono mjesto,
CXXII O životu 1 običajih u kaptolu. Desetina.
koje im kaptol opredieli. Ne učini li toga, to će se smatrati vara-
licom i skrivačem državnoga dobra i lišiti drugovanja sa kanonici,
oteti mu se predij i uzkratiti dohodci.!
Osobita strast kmetska bijaše popasti kanoničke sjenokoše i li-
vade prozvane ,Tlake“ (u Koledovčini do Zagreba), pa je toga radi
god. 1487. stvorio kaptol ovaj zaključak: da se konji i drugo rogato
blago, zatece li se, da pase kaptolske livade ili sjenokoše, slobodno
ubije na mjestu; zateče li se blago jednoga samo kmeta, da on plati
dvostruku globu; a ne zateče li se ni jednoga, tada će svi bližnji
kmeti morati priseći, da nije njihovo blago paslo, a koji bi se priseći
uztručavao, taj da je kriv te plaća dvostruku globu.?
Osim predijah bilo je kaptolu jošte jedno vrlo izdašno vrelo
i to: desetina. Kako se u XIII. i XIV. vieku pobirala desetina i koje je
borbe imao kaptol za nju, spomenuo sam u sv. I. str. CXXVII—CXXX.
U XV. vieku bilo je takodjer dosta spora o kaptolskoj desetini, no
ovdje spomenuti mi je samo o Zagrebu i njegovoj najbližoj okolici.
God. 1453. na molbu kaptolskih izaslanikah: Vida prepozita, te Ma-
rina arcidjakona dubičkoga, Sigismunda arcidjakona varasdinskoga i
kustosa Ilije, zapovjedili su grofovi Celjski županiji zagrebačkoj, kape-
tanom medvedgradskim i zagrebačkim i kastelanom u Stupniku, da prisile
plemenite ljude „de campo zagrabiensi*, inače podanike medved-
gradske, da izplate kaptolu dužnu desetinu." — God. 1461. gradski
sudac Antun s obćinom ne samo da su od svojih trsjah uzkratili
kaptolsku desetinu, dapače oni su, provalivši oružanom rukom u klieti,
gdje su kaptolski desetari pohranili ubranu desetinu, silom ju oteli ;
a bili bi ih i poubijali, da se nisu biegom spasili Radi toga ih je
tužio kaptol u opata zagrebačkih Cistercitah, on bo bijaše od rimske
stolice imenovan čuvarom kaptolskih pravah, pa kada tvrdokorno
odbacivši njegove opomene i ne došavši na sud, ne povratiše kaptolu
otetu desetinu, udario ih opat crkvenim izobćenjem ; istom pošto bi
posredovao za obćinu u kaptola ban Ivan Vitovec, oprostio im je
kaptol nanesenu uvredu, ali pod uvjet, da se više ne ogrieše o tom
kaptolskom pravu.“ — U onoj pomirbi, koju je god. 1469. sklopio
kaptol zagrebački s gradskom obćinom, uzajamnim dogovorom pristala
je obćina na to, da kaptol ili njegovi desetari, koji će za vremena
berbe desetiniti gradske vinograde, ovlašteni su, ali samo radi dužne
1 Doc. 234.
* Doc. 344.
5 Doc. 170. 173.
* Doc. 226. 239.
Kaptolska desetina, maltarina i brodarina. CXXIIT
vinske desetine i gradjane i gradske podanike zatvoriti i na svojem
sudu suditi im.!
Osim Zagreba i njegova kotara pripadala je kaptolu desetina po
cieloj biskupiji (izuzevši biskupska i crkvena imanja), a jerbo je utje-
rivanje desetine tegotno postalo po kaptol, što se davanju desetine
često opirali plemići, to je tečajem XV. vieka pojedine desetinske ko-
tare počeo davati u zakup i to svake godine iznovice. Prvu viest o
tom imamo u godini 1444. Ovi desetinski kotari i popriečni njihov
zakup bijahu: desetina u goričkom arcidjakonatu 200—400 for.; u
Podgorju 60—110 for.; zagrebačkoga polja 90— 250 for.; Glavnice
80—120 for.; Zagorja 100—120 for.; Toplički kotar 370— 400 for.;
sisački 100—150 for.; bekšinski 100—120 for.; te je takov zakup
iznosio godimice 1500—1600 for., koju su svotu obično dielili u tri
obroka: o vazmu, o Lovrinju i o božiću, a imali su diela i oni ka-
nonici, koji su bili izvan domovine ili na naucih (studentes) ili u
državnoj službi; jer kada se g. 1464. pritužili kralju Matijašu: Ivan,
arcidjakon gorički, Stjepan Jalševčan i Ivan Vitezić, koji su bili izvan
domovine u državnom poslu, da im kaptol suztegnuo novčanu diobu,
zapovjedio je 18. januara 1465. kralj Matijaš kaptolu, da pošto po
starom postojećem pravu kanonikom, koji su u državnom poslu pri-
pada, osim svakdanje, svaka druga dioba, da ju rečenim kanonikom
izplate; ne će li, to će naložiti banom i podbanom, da zapliene kap-
tolska dobra.?
Osim desetine imao je kaptol novčani prihod i od maltah, ako
su bile na njegovu posjedu, i brodarinu na Savi kod Jelenovca. Od
plaćanja maltarine i brodarine bijahu gradjani zagrebački oprošteni
ne samo zlatnom bullom Bele IV., već i drugimi privilegiji ugarskih
kraljevah. Uz prkos toga, osobito radi domaćih razmiricah, kaptol je
silio zagrebačke trgovce, da mu plaćaju maltarinu i brodarinu. Ovu
povredu gradskih sloboštinah dojaviše godine 1465. kralju Matijašu
gradski sudac Konrad Ravšar i prisežnik Blaž, te on na 4. augusta
prepovjedi kaptolu, da ne smije od zagrebačkih trgovacah zahtievati
ni maltarine ni brodarine; ne posluhne li ga, da će naložiti banu
Ivanu Vitovcu, da on banskom vlasti štiti gradske sloboštine.“ — Da
se na ovaj kraljev nalog slabo osvrialo, moglo bi nam za primjer
služiti, što je god. 1467. gradska obćina na pritužbu trgovca Mihovila
iz Modruša uhvatila kaptolskoga maltara literata Tomu i utamničila,
te ga istom pustila na slobodu tada, kada se posredovanjem kaptola
1 Doc. 264. 265.
2 Doc. 237.
* Doc. 244.
CXXIV Kaptolska pijacovina, mlinovi, trsja.
vlastoručnim pismom obvezao, da se ne će nikada radi toga s obćinom
parbiti, niti progoniti ikojega gradjanina.!
Osim maltarine i brodarine pobirao je kaptol (kako spomenuh
netom u ,obrtu i trgovini“) i pijacovinu u gradskoj obćini, ali samo
od negradjanah i stranih trgovacah ; pobirao je on i pijacovinu na
svojem t. j. kaptolskom trgu, koju je pobirao kao i nadzor na trgu
imao kaptolski sudac (judex) O tom nam pripovieda kaptolska na-
redba, stvorena na 11. juna 1483, gdje se tomu sudcu nalaže, da
mora štititi trgovce i kupce, pa ako li koj kaptolski ili kanonički
sluga počini kakov izgred na trgu ili nasilje kojemu trgovcu ili kupcu,
kaptolski je sudac ovlašten uhvatiti ga i onako pedepsati kako kaptol
odredi; zauzme li se koji kanonik za takovoga krivca tim, što bi za-
priečio da ga kaptolski sudac ne uhvati, lišava se kaptolskoga druženja
i dohodakah dotle, dok ga kaptol ne pomiluje; istim načinom kaznit
će i kaptolskoga sudca, ako nemarno il bezbrižno bude obavljao
svoju službu.? |
Kaptolski mlinovi na broju pet stojahu na iztočnoj strani Nove
vesi na prekopu, kojim je proticao potok Medveščak. Kaptol je ove
mline davao u najam, te mu s toga bilo' takodjer vrelo dohodakah.
Iz prva imadjahu kanonici i dio mlinarskoga ujma, no polovinom
XIV. vieka taj je ujam propustio. kaptol zvonarom stolne crkve. —
Kaptolska trsja bijahu nekoja zajednička, i to ili u zagrebačkoj okolici
ili u Bukovcu, a ta je nadzirao kaptolski dekan, a ubranu širu dielio
medju kanonike, ali je i svaki kanonik imao svoje altarijsko trsje.
Jedna i druga obradjivali su kaptolski kmetovi. Osobito se pazilo na
to, da se altarijska trsja valjano obradjuju.
Kaptol je držao redovito svakoga tjedna po jednu sjednicu, a
kada bijaše potrebno i više. Na ove sjednice sazivali bi se kanonici
zvonenjem odredjenoga za to zvona, a sjednicam morao je prisustvo-
vati svaki kanonik, osim koji su zakonito zapriečeni bili ili bolešću
ili kojom kaptolskom službom, jer tko ne bi došao, smatralo se da
prezire kaptol. Zaključke kaptolske pod kazan izobćenja iz sbora i
gubitka beneficija nitko odati nije smio. Sjednice se držale obično u
nutarnjoj sakristani stolne crkve, ako se viećalo o stvarih, koje ne
smiju prodrieti na javnost. Javne sjednice, tičuće se gospodarstvene
uprave ili odnošaja spram kmetah, bile su javne i to većinom (u ljetno
doba) pod lipom na kaptolskom trgu. Kaptolskomu je vieću pripadalo,
kako ćemo spomenuti, pravo suditi sučlanom i odredjivati im kazne,
1 Add. 3.
* Doc. 334.
Kaptolske sjednice. CXXV
koje sastojahu u tom, da su krivca često puta il doživotno il za koje
vrieme izključili iz svoje sredine i uzkratili mu ili privremeno ili
doživotno užitak kanoničkih beneficijah. U ovo potonje ubrajalo se je
patvorenje kaptolskih listinah ili zloporaba pečata, pripomoć svjetov-
njakom u gonjenju kaptola, ili tko bi provodio sablažnjiv život, pa
se na česte opomene ne bi popravio, ili tko bi prkosio kojoj kaptol-
skoj odluci ili zaključku kaptolskoga vieća ili počinio kakovo nasilje
kojemu sučlanu ili svećeniku, krivotvorio oporuku ili ostavštinu pokrao.
U kaptolskih sjednicah sklapala se za zajedničku obranu prava zavjera
ili sv. savez. Da ne spominjem opet one zavjere proti biskupu Di-
mitru Čuporu, reći mi je samo, da na 6. novembra 1467. sabrani u
sakristiji kanonici opazivši, da dnevice crkva i njezin ugled propada,
njezina se dobra razteplju, desetina uzkraćuje, oporuke krše, svećen-
stvo proganja i mnoge suprotivštine nanose, da se u buduće tomu
doskoči, to medjusobno zaprisegoše i vlastoručno tu zavjeru podpisaše,
da će se medjusobno složno podpomagati i kaptolske pobornike za-
jednički štititi; da će ovako učinjenu zavjeru točno obdržavati i držati
ju tajnom, a iko bi odao i najmanju kaptolsku tajnu, da je doživotno
izključen iz sbora i lišen beneficija.! — U kaptolskih sjednicah davale
se sloboštine il pojedincem ili cielim obćinam, stvarali se zakoni o
upravi kaptolskih dobarah, glede osobne obrane i sigurnosti kupacah
i trgovacah na kaptolskom trgu; a osobito liep je onaj zaključak,
stvoren na 9. maria god. 1492., kojim se doktoru medicine Henriku
ustanovljuje godišnja plaća od 50 dukatah, čim se nastani ili u kap-
tolu ili u gradskoj obćini.? — U kaptolskih sjednicah razpravljalo se
i to, na koj da se način državni namet razporeZe i podmiri. Već
godine 1427. tuži se kaptol na nečuvene, težke i prečeste državne
namete, koje je podmiriti morao, jer inače zaplienili bi mu imanja i
dohodke, pak je te godine, da izplati namet, svoj veliki predij To-
plice morao dati u najam na više godinah; a kada ni to nije do-
voljno bilo, razporezao se namet na kmete i vazale, da i sami kanonici
iz vlastita su imutka doprinosili, a kad ni tim nenamiriše nameta, za-
ložiše crkvene kaleže, pa uz to jošte uzajmiše od novoveške župne
crkve 283 for. zlatna, te joj založiše neka predija: Savišće, Otok i
Prevlaku.? — Naročito pako kada je kralj Matijaš Turkom otimao
Bosnu (1463—1465) bijaše on odredio, da svaki plemić i vlastelin
osobno ide u vojsku, a da se od 20 kmetskih selištah dade jedan
valjano naoružani vojnik. Kaptol obratio se molbom glede toga na
! Doc. 257.
! Doc. 361.
* Doc. 48.
CXXVI Pedepse za kanonike isgrednike.
kralja, koji obzirom na kaptolsko siromaštvo rješio ga više rečene
dužnosti te zahtjevao samo, da kaptol od svojih posjedah dade samo
potrebite konje, koji će nositi hranu, prtljagu i vući ratne spreme.!
Takove državne namete (taxa regia), koji se zaključkom kaptolskoga
vijeća il iz oka il iz boka izplatiti morali, spominju i zapisnici kap-
tolski a naročito za god. 1474.
U kaptolu, sastavljenom od ljudih razne narodnosti i raznolike
ćudi u ono uzburkano doba, kakov je bio XV. viek, nije manjkalo
ni zadjevicah, ni medjusobne mržnje, a niti pogrdah i sablažnjiva
života. Ne ću ovdje, već ću na drugom mjestu spominjati, što su za
vremena sukobah medju gradskom obćinom i kaptolom kanonici za-
jednički počinili, već ću ovdje spomenuti samo o čem se pojedinci
ogriešili. God. 1458. na 8. aprila, za prepozita Vida i kanonika Kle-
menta, pošto ih utužio sučlan Tomo Tompa, da su kao bivši kaptolski
izaslanici u Budimu, oklevetali ondje zatvorena varadinskoga biskupa
Ivana Viteza od Sredne, pa je toga radi i taj biskup kasnije pre-
priečio, da nisu u prilog kaptolu izdane bile odluke glede njegova
prava na desetinu medju Dravom i Murom, odredi kaptol, da se iz-
ključuju iz ovoga sbora i lišavaju predijah i kanoničkih dohodakah dotle,
dok im rečeni biskup ne oprosti klevete; a njegovo oproštenje, bi-
skupovom rukom podpisano, da moraju pokazati kaptolu. — Kada su
godine 1476. zagrebački Dominikani preselivši se iz vlaške ulice u
gradsku obćinu do kapele sv. Katarine počeli graditi novi samostan,
dao je Eustakij, cistercitski opat pod Belom, sve povlastice udieljene
od rimske stolice onim, koji bi za tu gradnju milodari u pomoć pri-
tekli, sabrati u jednom spisu i pribiti ih na _ vrata stolne crkve, da
stoje ondje tri dana za vremena velikoga sajma o Stjepanju, da ih
na ime narod dozna. Došavši poslije toga sveika ovamo Dominikan
Ivan, da ih skine, ali mu ih varašdinski arcidjakon Pavao silom oteo
i fratra Ivana i cieli samostan ružno izgrdio. Ovu uvredu doglasi
dominikanski prior Mihalj opatu pod Belom, a taj naloži župnikom
zagrebačkim, da proti arcidjakonu Pavlu povedu iztragu, i da ga s iz-
tražnimi spisi odprave k njemu na sud, da ga po zasluzi kazni." —
God. 1478. tužio je Dominikan Ivan, inače kraljičin izpovjednik, je-
garskomu biskupu kardinalu Gabrielu zagrebačkoga kanonika lektora
Ivana, da je nekoga fratra Dominikanca, koji se noseći kupljene drago-
cjenosti za kraljicu vraćao se iz Italije mimo Zagreba kući, taj kanonik
lektor sasvim oglobio i spomenutu kraljičinu robu oteo; na to rečeni
1 Doc. 246.
3 Doc. 203.
® Doc. 305.
Pedepse za kanonike izgrednike. CXXVII
kardinal zapovjedi Ivanu arcidjakonu čazmanskomu, da povede iztragu,
na kojoj da se isti lektor, pošto bude preslušan, pozove pred sud i
ovdje kazni.! — God. 1484. odredi kaptol u svojoj sjednici, pošto je
prepozit Robert radi nasrtaja i grabeža na imutak i kuću pokojnoga
kanonika kantora Bartola lišen jurve crkvene službe i dohodakah, a
pošto je i izobćen, jer je utamničio nekoje svećenike, a vlastoručno
izbio jednoga Franjevca, a osim toga i krivo prisegao, to da nitko ne
smije s njim obćiti, a obći li tko uz prkos tomu, lišava se s mjesta
druženja s kanonici i kaptolskih dohodakah tečajem“ jedne godine. —
God. 1494. pošio kanonik Fabijan de Zemče premda često opomenut,
nije se htio odreći sablazna drugovanja sa Dorotejom, udovom Matije
Sekirića, s kojom je i za živoga muža a i po smrti _ mnogo obćio,
dapače uz prkos tomu i na javnu sablast s njom se povlačio po
kapiolskih posjedih i sprovadjao ju, kada ona putovala, to ga napokon
pozvao kaptol u sjednicu, gdje ga strogo opomenuo, da se popravi,
no jerbo je on tu opomenu prezreo, kaptol ga lišio svoje zajednice
i dohodakah dotle, dok se ne popravi i kaptol mu ne oprosti.?
U svojih dvorovih imali su kanonici krčme, u koje su mnogo
zalazili i svjetovnjaci, jer je vino bilo nizke ciene i obilne mjere, pa
naravno je, da je bilo i raznih izgredah, toga radi zaključi kaptol u
sjednici na 8. juna g. 1484., da nijedan kanonik, koji toči vino, ne
smije dopustiti, da u njegovu dvoru pije vino ženskad zla glasa ili
skitalice, a nipošto ne da ondje prenoće. Tko bi toj odredbi prkosio,
lišava se kanonickih dohodakah tečajem jedne godine; tko bi pako
javno u krčmi igrao na dasku, zatvorit će ga u kulu, i tuj će postiti
tri dana o kruhu i vodi.“
Umrle kanonike pokapahu ili u stolnoj crkvi ili oko nje. Za
pokojnikom zvonjelo je u stolnoj crkvi, dok je na odru ležao i za
vremena zadušnicah, a za zvonenje dobivahu zvonari iz pokojnikove
ostavštine osim vina jošte i četrdeset il više dinarah. — Kada poka-
pahu biskupa, stavili su mu na lies šubu i roketu, a vozilo ga obično
šest konjah. Po prastarom običaju i šuba i roketa i konji pripadose
kaptolu. — Zađušnice za pokojne biskupe bijahu svečane i tom sgodom
prigodom offertorija pobirao se po crkvi od prisutnih žrtveni dar
t. j. novčani prinos, koji su poslije zadusnicah prisutni samo zaduš-
nicam kanonici medju se dielili.
! Doc. 315. 316.
* Doc. 338.
5 Doc. 372.
* Doc. 337.
CXXVIII Sbor prebendarah.
Uz zagrebački kaptol postojao je kod stolne crkve jošte jedan
svećenički sbor i to:
Sbor prebendarah stolne crkve. O postanku i razvitku ovoga
svećeničkoga sbora do XV. vieka progovorio sam u I. svezku ovih
spomenikah (str. CXXXIV—CXXXVIII), a sada ću ocrtati njegovu
prošlost u XV. vieku. Ovaj je sbor već početkom XV. vieka imao
posjedah u najbližoj blizini grada Zagreba, preko 400 ralih oranicah,
a i sjenokošah, na kojih je priraslo do 200 vozovah siena, osim vino-
gradah, kojih je imao dovoljno oko Zagreba i u Bukovcu. Ovaj iz-
dašni posjed ležao je u obsegu ili biskupske ili kaptolske jurisdikcije.
Za one prebendarske posjede, koji su bili u području kaptolske juris-
dikcije, nije kaptol zagrebački od njih zahtievao nikakove prirodne
desetine, a i biskupi su poradi osobitih zaslugah ovoga sbora od-
pustili mu svako davanje desetine od prirasta na posjedih, koje je
ovaj sbor imao u području njihove jurisdikcije.
Tomu za dokaz neka nam je pismo biskupa Eberharda od 7.
siečnja g. 1401., gdje veli, da su mu čestiti i razboriti muževi pre-
bendari stolne crkve zagrebačke dojavili, kako svi njegovi biskupi
predšastnici nisu zahtievali od prebendarskih posjedah i trsjah u bi-
skupskoj zemljištnoj jurisdikciji nikakove prirasine desetine, a zahtievali
je nisu za to, što prebendari svake sriede čitaju misu na slavu sv.
Nikole, a za sreću i spas umrlih svojih dobrotvorah biskupah zagre-
bačkih, koji su ih veledusno oprostili od davanja svake desetine. Po-
taknut ovom molbom, a naročito njihovom požrtvovnosti i bogoljubljem,
odpustio im biskup Eberhard za sva buduća vremena svako davanje
desetine.!
I Eberhardov nasljednik biskup Andrija, kada ga u ime ovoga
sbora zamolio sborov dekan Grga Ivančan, da ih i on oprosti poput
njegovih predšastnikah od davanja vinske i Zitne desetine, ne samo
da mu je uslišao prošnju, već je pismom od 6. julija 1409. zabranio
svim svojim priskrbnikom i upravljateljem imanjah biskupskih, da
se nikada ne usude od posjedah il trsjah prebendarskih zahtievati ika-
kovu desetinu. Ovu povlasticu doslovce potvrdi g. 1427. na 24. au-
gusta biskup zagrebački Ivan Alben.?
Više rečeni biskup Eberhard, kada je svršetkom god. 1409. po
drugi put zasio stolicu biskupije zagrebačke, u darovnici pisanoj na
13. julija g. 1414. veli, da_promišljajuć kako je ljudski viek kratak
1 Doc. 2.
2 Doc. 16.
® Doc. 49.
—
Sbor prebendarah. CXXIX
| krhak, a ipak ljudi, koji u svemu obiluju, obecavaju dug Zivot, al.
ih često iznenada zaskoči smrt, te silaze u grob prije no su i po-
mislili. Promotriv dakle sve ovo i opaziv, da se u stolnoj crkvi nje-
zini sluZbenici svaki dan mole Bogu za sve pravovjerne dobrotvore,
dok o umrlih biskupih zagrebačkih ne ima nikakova posebna spo-
mena, toga radi, da i tomu kojom bogoljubnom zakladom doskoči i
osigura spas i svoje duše i svojih pred3astnikah i nasljednikah, to i
dogovorom i privolom kaptola zagrebačkoga odstupa u tu svrhu pre-
bendarskomu sboru od cjelokupne desetine kotara moravečkoga, s ovu
stranu potoka Zeline, njezinu, do tada biskupom zagrebačkim pripadnu
polovinu desetine vinske i novca, koji se za nju plaćao; a druga po-
lovina desetine vinske i žitne, prozvane ,sirov pjenez“, ostat će i na
dalje kaptolu zagrebačkomu i njegovu kanoniku čuvaru, ali, da u
onoj polovini desetine prebendarom darovane, ima župnik novoveški
trećinu s toga, jer u stolnoj crkvi pjeva hebdomadalne biskupske
mise. Za ovaj dar da je dužan prebendarski sbor svake godine u
nedjelju poslije svetka 11.000 djevicah (t. j. 21. oktobra), kada se svrši
u stolnoj crkvi večernja i completorij, odpjevati večernju za umrle
biskupe uz zvonjenje svih zvonah, kako se običajno za mrtvace zvoni,
a sliedeci dan ili u ponedjeljak, da poslije odpjevane jutarnje bogo-
rodičine mise mora odpjevati matutinum s devet čtenjah, responsoriji
i hvalami, a za tim odmah odpjevati svečanu misu za pokojne bi-
skupe, a poslije nje da svaki jošte prebendar u tu namjenu odčita
jednu tihu sv. misu.!
Pol vieka nakon toga dobio je prebendarski sbor i preostalu
t. j. kaptolsku polovinu moravečke desetine. U izpravi, izdanoj na
19. septembra g. 1468., spominje kaptol, da pošto se pod nipošto
zanemariti ne smije, što se odnosi na veličanje službe božje i na spas
ljudski, toga radi, pošto prebendari u stolnoj crkvi marljivo i revno
ovršuju i moljenje časoslova i pjevanje misah u slavu bogorodičinu,
pak, da im se u siromaštvu pomogne i da oni, koji su u bogoslužju
vazda revni bili, kada budu izdašnije nagradjeni, postanu jošte rev-
nijimi, to im u skupnom dogovoru i privolom kanonika čuvara (jer
je on u toj kaptolsko-moravečkoj desetini imao svoj dio) poklanja za
vječna vremena pripadnu desetinu u kotaru moravečkom.?
U XV. vieku u rovašu moravečke desetine spominju se ova
mjesta: zaselak (villa) Herindol, posjed Ivana Šepeja na Zelini; za-
selak Drenova, posjed Ladislava Biškupskoga; zaselak Nespeša; za-
1 Doc. 19.
3 Doc, 262.
CXXX Sbor prebendarah.
selak Omilje, posjed Ladislava Bistričkoga; posjed Ivana Kašnara na
Glavnici; zaselak Glavnica kod presv. Trojstva ; trgovište Cetertekhel;
zaselak Božinin dol; zaselak dolnje Psarjevo. U istom XV. vieku iz-
nosila je moravečka desetina više manje oko 430 kablovah vina, 100
kablovah žita, a pčelarina 32 novčića.
Počevši od godine 1414., kada je biskup Eberhard darovao
ovomu sboru pripadnu svoju polovinu moravečke desetine, mirno je
uživao taj dar sve do godine 1453. Tada usta proti sboru Gjuro,
župnik presv. Trojstva na Glavnici, te poče pobirati desetinu od dva-
naest trsjah, dokazujući, da je desetina ovih trsjah župna. Proti ovomu
nasilju uložio jesbor prosvjed pred zagrebačkim kaptolom, koji pozva
župnika Gjuru na sud. Ovomu sudu predsjedao je kanonik zagrebački
Jakov de Tiwer, a sbor je zastupao i branio kanonik Stjepan Viso-
čanin. Razlozi, koje je punomoćnik sborov naveo, bijahu tako nepo-
bitni, da se župnik Gjuro dragovoljno odrekao prava na desetinu re-
čenih dvanaest vinogradah. .
Nasljednik Gjurin, župnik Ivan Kordu$, podtican valjda ondje-
šnjimi plemići, ponovio je opet desetinjske zahtjeve svoga predšastnika,
te je počeo i on pobirati desetinu u nekih vinogradih kotara mora-
večkoga, koji su spadali u rovaš prebendarski; osobito kada je, kako
spomenusmo, god. 1468. poklonio kaptol ovomu sboru i svoju dese-
tinsku pristojbu.
Kad budu bezuspješni svi pozivi, kojimi su župnika Ivana na
sud pozivali, bio je napokon prinudjen prebendarski sbor uteći se pod
okrilje rimske stolice. Tadanji papa Pavao Il. pismom svojim (sre-
dinom listopada 1469) odredi u tom prieporu novo sudište, te ime-
nova za sudce: Vinimanda, opata zagrebačkih Cistercitah, i Gjuru
Vidovića iz Krbave, inače kanonika zagrebačkoga. Na poziv ovih od
rimske stolice postavljenih sudacah držan je u Zagrebu na 27. marta
g. 1470. odrješiti sud. Na taj sud dodjoše kao tužitelji: Bartolomej,
kanonik kantor stolne crkve, te župnik novoveški a kanonik zagrebački
Andrija i sbor prebendarah, a kao obtuženik župnik Ivan Korduš
s Glavnice.
Prieporno pitanje na ovom sudu nije bilo cjelokupna moravečka
desetina, već samo nekoja trsja u Popovu dolu, od kojih je župnik
Ivan za sebe desetinu svojatao. Poslie podulje prepirke nagodile se na-
pokon stranke, da sbor pobira podpunoma moravečku desetinu osim
šest župnih vinogradah u Popovu dolu i osim kmetskih župnih se-
lištah, koju će desetinu pobirati Glavnički župnik. Pa da u buduće
prestane svaki sukob, to su sudci opat Vinimand i kanonik Gjuro
Vidović obašli prieporna trsja i obkotarili ih, a stranke se medju-
Sbor prebendarah. CXXXI
sobno obvezale pod globom od 100 for. u zlatu, od kojih će polovina
pripasti patronom t. j. biskupu i kaptolu, a polovina cnomu, koji
novu parnicu ne potakne; te će crkveno izobćenje pasti na onoga, koji
prvi pravdu zapodjene.!
. Spomenusmo, da je prebendarski sbor u najbližoj blizini grada
Zagreba imao izdašne posjede u području kaptolske i biskupske juris-
dikcije, od kojih veledusjem biskupah zagrebačkih bijahu oprošteni od
davanja desetine; no biskup Osvaldo (postao biskupom 1466.) ne samo
da se nije htio obazreti na ovo prebendarsko pravo, već je i one
sborove posjede, koji su bili u njegovoj zemljištnoj jurisdikciji u ko-
taru laškouličkom, upravo i posvojio.
Proti ovomu nasilju pritužili su se prebendari najprije kralju
Matijašu. Ovaj ne hoteći vriedjati biskupa, odredi, da se taj cieli
priepor rieši na zagrebačkoj županijskoj skupštini.
Godine 1481. u utorak prije Sviećnice ili na 30. januara držana
bi u gradskoj obćini u Zagrebu velika skupština županije zagrebačke,
kojoj su predsjedali u kraljevo ime: Mihalj Orszag de Guth, palatin,
i Stjepan Bathor, kraljevski sudac. Medju drugimi parnicami rješavala
se i ova, u kojoj pritužio se prebendarski sbor po svojih punomoć-
nicih: dekanom prebendarskim Mihaljom Gjurgjevčanom i Gjurom,
župnikom crkve sv. Emerika, na biskupa Osvalda, da je on prije tri
godine bez svake pravde i zakona silovito osvojio neke oranice i
sjenokoše, koje leže u kotaru laškouličkom, t. j. u biskupskoj zem-
ljištnoj jurisdikciji, koje su inače zakonito od starine vlastničtvo pre-
bendarah i altaristah stolne crkve zagrebačke, i to: 12 ralih oranice
i jednu sjenokošu na dva kosca, prebendara Barnabe; za tim 32 rali
oranice i jednu sjenokošu na sedam kosacah, prebendara Emerika
Kalničana ; za tim 10 ralih oranice prebendara Blaža Kalničana; za
tim 5 ralih oranice prebendara Fabijana Kristalovčana ; za tim 5 ralih
oranice prebendara Martina Nartčana; jošte 5 ralih oranice i jednu
sjenokošu prebendara Benedikta; deset ralih oranice prebendara Stje-
pana Ivančana ; dvadeset jednu i pol rali oranice Gjure župnika sv.
Emerika; jošte 24 rali oranice i jednu sjenokošu na dva kosca pre-
bendara Klementa Visočana; jošte 5 ralih oranice prebendara Grge
Žabničana; jošte deset ralih oranice prebendara Tome s Ciglane; jošte
pet ralih oranice prebendara Benedikta Aćaka i jednu sjenokošu nje-
govu i prebendarah Mihalja i Grge; jošte tri rali oranice prebendara
Andrije Ivančana ; jošte sedam ralih oranice prebendara Petra Hedri-
hovčana ; jošte tri rali oranice prebendarah Mihalja Gjurgjevčana, Bene-
1 Spisi u prebend. arhivu.
CXXXII Sbor prebendarah.
dikta Acaka i Gjure sa Magjarova i jednu njihovu sjenokošu na dva-
deset pet kosasah ; jošte sedam ralih oranice prebendara Stjepana Ro-
višćana, i jednu sjenokošu na deset kosacah; jošte četiri rali oranice
prebendara Matije Ivančana; jošte jedanaest ralih oranice i jednu
sjenokošu prebendarah Grge sa Magjarova i Mihalja; jošte sedam
ralih oranice prebendara Benedikta Kalničana; jošte devet ralih ora-
nice prebendara Ivana Ivančana ; jošte sedam i pol rali oranice i jednu
sjenokošu na dva kosca prebendara Matije mladjega Ivančana ; jošte
trideset ralih oranice i jednu sjenokoàu altarije sv. jedanaest hiljada
mučenikah ; jošte trideset i osam ralih oranice i tri sjenokoše na
četrnaest kosacah altarije sv. Jakoba; jošte dvanaest ralih oranice i
jednu sjenokošu altarije sv. Ivana i Mateja apostolah i djev. Ursule;
jošte jednu sjenokošu na dvanaest kosacah altarije sv. Magdalene;
jošte dvadeset i pet ralih oranice i jednu sjenokošu na dva kosca al-
tarije sv. Fabijana i Sebastijana; jošte sedam ralih oranice i tri male
sjenokoše altarije sv. Juraja; jošte petnaest ralih oranice i jednu sjeno-
košu na osam kosacah altarije sv. Katarine; jošte dvadeset ralih ora-
nice i dvie sjenokoše na petnaest kosacah altarije sv. Jeronima; jošte
jednu sjenokošu na dva kosca altarije sv. Pavla; jošte sedam ralih
oranice i jednu sjenokošu na tri kosca župne crkve sv. Ivana; jošte
dvadeset i pol rali oranice i dvie sjenokoše na dvadeset kosacah ho-
spitala sv. Jelisave; koje su isti prebendari i altariste od prastarih
vremenah mirno i spokojno uživali, ali u ovo zadnje vrieme silomice
ih je oteo spomenuti biskup Osvaldo na njihovu ogromnu štetu, te
mole rečeni prebendarski povjerenici Mihajlo dekan i Gjuro župnik
sv. Emerika, da im se isti posjedi povrate.
Na 10. februara bijaše urečeno ročište za ovu pritužbu, gdje
opet zahtievahu prebendarski punomoćnici dekan Mihajlo i *Gjuro
župnik sv. Emerika, da odredi skupština, da se otete im zemlje po-
vrate. Na ovu izjavu predsjednici Mihalj Orsag palatin i Stjepan
Bathor kraljev sudac zaprosiše zagrebačkoga župana, njegove velike
sudce i prisežnike, da o tom prieporu po savjesti i vjernosti prema
kralju i kruni posvjedoče; na što ovi položiv ruke na propelo po-
svjedočiše jednoglasno, da su pomenuti prebendari i altariste rečene
oranice i Sjenokoše u kotaru laškouličkom od prastarih vremenah
držali i uživali, ali da ne mogu znati, kada li i kojim su pravom
prieporna zemljišta došla u prebendarsko vlastničtvo. Ovu izjavu ciele
županije izručili su pismeno predsjednici skupštine prebendarskim
punomoćnikom radi daljnje razprave.
Konačna razprava o tom bila je pred istom skupštinom istom
na 25. februara. Da se taj priepor rieši, podastrli su više rečeni pre-
Sbor prebendarah. CXXXIII
bendarski punomoénici Cetiri izprave, koje se na tu parnicu protezale,
i to: jednu, biskupa Eberharda od g. 1401.; drugu biskupa Andrije
od g. 1409.; treću biskupa Ivana Albena od g. 1427., a napokon
četvrtu i to izjavu župana zagrebačkoga, velikih sudacah i prisežnikah,
učinjenu netom na 10. februara, zahtievajući na toj podlozi, da im se
otete oranice i sjenokoše povrate.
Protiv toga usta Ivan de Mere, punomoćnik biskupa Osvalda,
te reče, da spomenuti biskupi Eberhard, Andrija i Ivan crkvenu de-
setinu bilo od zemaljah bilo od vinogradah, uz prkos prava stolne
crkve nisu bili vlastni dozvoliti ni prebendarom ni aliaristam, a i
sami prebendari da ne bi smjeli ni usudili se od rečenih biskupah
takova što zahtievati.
Saslušavši skupština jednu i drugu stranku i proučivši dokaze
izreče ovakov sud: pošto na temelju tom, što je nekoč ili g. 1401.
biskup Eberhardo svu desetinu bilo od prebendarskih trsjah bilo od
oranicah radi osobitih zaslugah, koje je stekao prebendarski sbor,
istomu za uviek poklonio; a taj njegov dar da je potvrdio i biskup
Andrija, a za njim jošte i biskup Ivan Alben, a buduć da su i župan
te veliki sudci i prisjednici županijski u glavnoj skupštini izjavili i
prisegom potvrdili, da oranice i sjenokoše u kotaru laškouličkom
pripadaju doista i punim pravom vlastničtva pojedinim prebendam i
altarijam, i da su ih prebendari od vajkada mirno uživali, a to isti
prebendarski sbor potvrdio, da je od pamtivieka mirno i spokojno
uživao rečena zemljišta i da od njih nije plaćao nikakove desetine, a
tim da je zastarjelost odavna već svršila se; dok se na protiv bi-
skupov punomoćnik nije mogao izkazati nikakovimi biskupskimi protu-
dokazi, koji bi tomu prosvjedovali i zastarjelost dokinuti mogli, to u
suglasju s gospodom prelati, baruni, plemići, protonotari i zapriseže-
nimi prisjednici dosuđiše rečene oranice i sjenokoše prebendarskomu
sboru, da ih onako uživa, kako ih uživao i do sada t. j. da ne plaća
od njih nikakove desetine niti druge kakove daće; ali od posjedah,
koje bi ovaj sbor od sada u buduće dobio, a oni se nalazili u bi-
skupskoj jurisdikciji, da ih inače dobiti ne može, nego privolom bi-
skupskom i pod taj uvjet, da će od stečenih ovih novih posjedah
plaćati u biskupsku blagajnu dužne pristojbe i obveze.!
I s obćinom gradskom zagrebačkom tečajem XV. vieka vodio je
prebendarski sbor težku parnicu, koja mu god. 1427. silomice otela
prekosavski posjed prozvan Otok, koji je g. 1270. kanonik-pojac Buza
namienio sboru, da čita svaki dan u zoru misu na čast bl. dj. Marije.
1 Doc. 325.
CXXXIV Sbor prebendarah.
Iztragu je o tom vodio čazmanski kaptol, a na njezinoj podlozi za-
htievao prebendarski punomoćnik u osminah Miholja god. 1433. pred
kraljevskim sudcem Matejom Palockim, da izreče sud, a buduć da
na to ročište nije poslala gradska obćina svoje punomoćnike, da ju
glede te otimačine obrane; to ju kraljevski sud osudio, da oteti Otok
vrati, i naložio čazmanskomu kaptolu, da tu osudu obćini doglasi i
da ju opomene, da istoj udovoli.!
Ali gradska se obćina nije pokorila, toga radi g. 1434. opeto-
vano naloženo bude kaptolu čazmanskomu, da pozove obćinu pred
kraljevski sud, a premda ona u to ime tri puta zvana, nije se niti
jedan put odazvala, to je opet na 28. septembra g. 1438. Petar ka-
nonik zagrebački pred kraljevskim sudcem Stjepanom Bathorom na
temelju osude Mihalja Paločkoga zahtievao, da se oteti taj posjed
vrati. Pošto ni tada obćina nije na sud došla, to opet naloži kraljevski
sudac kaptolu čazmanskomu, da ju na sud iznovice pozove.? — Kad.
je napokon Otok povraćen bio prebendarskomu sboru, nije nam po-
bliže poznato.
Osim borbah za obranu zemljištnih posjedah imao je preben-
darski sbor i drugih jošte borbah. U ono vrieme bio je u nas crkveni
zakon, da u župah od novčana prihoda, koji bi zakonito pripadao
kojemu župniku ili od oporučnih zapisah, koje bi župljanin u životu
dao ili na samrti namienio bilo pojedinim svećenikom ili crkvam ili
samostanom, da se župnikom od takovoga dara ili zapisa davala če-
tvrtina (quarta parochialis). Stari je bio običaj u kaptolu zagrebačkom,
da su u oči Bogojavljenja dolazili kanonici ,s križecom“ čestitati svomu
biskupu i dvor mu blagoslovljenom tada vođom posvetiti. Što je činio
kaptol prema svomu patronu, to je i sbor prebendarski radio prema
svomu t. j. prema kaptolu zagrebačkomu, te taj dan obilazio kano-
ničke dvorove, kropeć ih blagoslovljenom vodom, primajući uz to
kakov novčani dar. Ovaj običaj potrajao je nepovriedjen sve do go-
dine 1417., ali ove godine dignuo se proti njemu Martin župnik crkve
sv. Emerika, te si to pravo ili bar četvrtinu prihoda posvojiti htio.
Proti ovoj novotariji usta sbor i prituži se biskupu Eberhardu,
koji, da se prebendari u starih njihovih pravih nepovriedjeno zaštite,
naloži pismom od 14. februara 1417. kaptolskomu prepozitu Matiji,
Gerardu lektoru, Ivanu kantoru, Ladislavu arcidjakonu katedralnomu
i Gjuri arcidjakonu bekšinskomu, te Grgi kustosu i cielomu kaptolu
pod svetu pokornost, da prebendarski sbor brane u svih njegovih
običajih, pravih, dohodcih, a naročito u prilozih, koji im se davaju
! Doc. 50. 62.
* Doc. 119.
=. poma m = es = Ag u - mmm
Sbor prebendarah. CXXXV
kada na bdjenje Bogojavljenja s krifecom blagoslivlju im kuće, i da
od toga dohodka, kao i drugih ma i oporučnih zapisah niti četvrti
niti ikakov dio ne ima niti jedan Xupnik ove biskupije, dakle ni Xupnik
sv. Emerika, kojim i kojemu ujedno strogo nalaže, da glede toga u
buduće ne dižu parnice, a kaptolu zapovieda, da ovu njegovu naredbu
u svoj zakonik uvrsti.!
Ali proti ovoj naročitoj biskupovoj zabrani digoše se g. 1425.
župnici sv. Marka i to: Antun, Pavao i Ivan, zahtievajući od preben-
darskoga sbora četvrtinu oporučne ostavštine, koju su im namienili
župljani gradske obćine. Ovaj priepor, u kojem je prebendarski sbor
zastupao njegov dekan Petar, razpravljao je kanonik lektor Osvaldo,
nu pošto je on na skoro umro, io je ta stvar ostala ne riešena; ali
ipak medjutim su rečeni župnici svoje župljane na samrtnom času na-
govarali, da ako što oporuče prebendarskomu sboru, da moraju sva-
kako uvrstiti stavku, koja će glasiti, da su od oporučnoga zapisa pre-
bendari dužni dati četvrtinu župnikom sv. Marka. Ovakov postupak
bijaše sboru na uštrb, te je on podignuo iz nova parnicu pred kano-
nikom kantorom Ivanom. Pošto bi se pred ovim sudcem cieli priepor
pretresivao i stranke saslušavale, predložen bude biskupu Ivanu Al-
benu na presudu, a on na 4. junija god. 1428. na svečanom sudištu
izreče, da prebendarski sbor nije dužan davati od oporučnih zapisah
župljanah sv. Marka njegovim župnikom nikakove župne četvrtine, te
im strogo zabrani takovu od sbora u buduće zahtievati. Ali za slučaj,
ako se tečajem vremena ikoji župnik sv. Marka usudi podići radi toga
parnicu, da prije suda položi petdeset marakah dinarah, od kojih da
polovinu dobije sudac, a polovinu prebendarski sbor; a ne bi li htio
koji župnik prije parnice položiti rečene svote, da se prisili na to
crkvenim izobćenjem ; isto tako i svakomu župljaninu, koji znajuć za
ovu odredbu ipak bi u oporuci naročito spomenuo, da se od njegova
zapisa, učinjena prebendarskomu sboru, mora župnikom platiti četvr-
tina, uzkratit će se crkveni pogreb, a za one župljane, koji bi po ne-
znanju uvrstili ovu stavku, da se ista smatra nevaljalom i niätetnom.?
Kada već govorim o zapisih il darovih učinjenih prebendar-
skomu sboru il za života il na samrtnom času, spomenuti mi je, da
je g. 1433. biskup zagrebački Ivan Alben sjetio se u svojoj oporuci
ovoga sbora, te mu ostavio svekoliko svoje odjelo, troja kola i jedan
hintov s konji, da podiele s čazmanskimi prebendari.? — Kanonik i
! Doc. 24.
* Doc. 53. 54.
3 Doc. 63.
CXXXVI Sbor prebendarah.
arcidjakon bekšinski Stjepan Farkašev (T 1440) podignuvši u stolnoj
crkvi oltar sv. Katarine, tim stvori novu prebendu, davši za oltar
jedan kalež, misal, crkveno ruho i brevijar, a za prebendu dvoje trsje
i oranice! — God. 1451. na 25. oktobra pred javnim bilježnikom
neka Jelena, kuharica kanonika nekoč Gjure, a po smrti mu kuharica
njegova brata kanonika Stjepana, svoju petogodišnju plaću, koju ima
u to ime dobiti od rečenih svojih gospodarah, ostavlja prebendar-
skomu sboru za izpokoj duše svojih roditeljah i za svoj spas.? Ali je
bilo i takovih oporučnih zapisah, koje je sbor od ovršiteljah oporuke
morao utjerivati. Godine 1475. pred kanonikom i kaptolskim vikarom
tužio je Brcko, dekan prebendarski, da ovršitelj oporuke Grga, brat
umrloga župnika bukovičkoga Martina, ne će izplatiti njegov oporučni
zapis namienjen sboru u 25 for.; a ovršitelji oporuke: Kelec i Antun
Segin, da nisu platili oporučne zapise Mihalja postolara u 1 for. i
Antuna u 2 for.; za tim Benka gradjanina novoveškoga, koji nije iz-
platio oporučni zapis Ambroza kuhača t. j. jednu kabanicu; za tim
bivšu udovu Pavla postolara, udatu za Jagičića, koja duguje 1 for.
oporučnoga zapisa svoga pokojnoga muža; napokon i ovršitelje opo-
ruke i to: Dioniza Vodopiju sa Savske obale, udovu Emerika gradja-
nina novoveškoga, Grgu plemića s Vurnovca i Lacka plemića Šam-
šinovačkoga, koji svi oporučne zapise nisu izplatili. Na ovu tužbu
naloži na 11. marta pomenuti kaptolski vikar Mateju, župniku sv
Marka, Gjuri župniku bl. Margarete, i župniku novoveškomu, da rečene
ovršitelje oporuke opomene i pozove na odgovornost pred njega, od-
redivši im rok za šest danah, i to: dva dana za prvi poziv, dva za
drugi, a dva za treći ili odrješiti; ako ne dodju tada, neka znadu, da
ce ih pred vrati stolne crkve javno pozvati na sud preda se, a ne
dodju li tada, odrjesito protiva njim postupati.?
Bilo je jošte i drugih darovah i zapisah danih il namienjenih
ovomu sboru kao za njegovu bratovštinu ili za kupalište, koje ćemo
spomenuti na dotičnih mjestih.
Prebendari su stolne crkve stanovali obaška u svojih kućah, koje
su prema tadanjoj dobi bile ili drvene ili im je donji sprat bio zidan,
a gornji drven. One pak kuće, koje su ili oporučno dobivali ili im
ih ili pojedini kanonici ili drugi dobrotvori podigli, bile su nekoč i u
Opatovini, ali najviše u Novoj vesi.
Za onih vremenah, kada su ugarski kraljevi dolazili u Zagreb
ili mimo njega vodili vojsku u Dalmaciju ili u Austriju, to su se i
1 Doc. 63.
* Doc. 531.
® Doc. 160,
Život i običaji u prebendarskom sboru. CXXXVII
u kaptolske i u prebendarske dvorove namještali odličniji vojnici na
veliku štetu kaptola i prebendarskoga sbora. Protiva toga pritužio se
kaptol kralju Matijašu, a on pismom od 2. siečnja g. 1471. naloži i
zapovjedi banom i kapetanom ovih kraljevinah, da se ne usude smje-
Stati vojnikah ni u kuće kanoničke ni u prebendarske, niti po njihovih
posjedih, ako sami vlastnici ne bi privoljeli na to.!
Svimi posjedi, koje je sbor prebendarski imao, upravljao je on
po svojoj volji kao svaki tadanji vlastelin, dà i pojedini članovi nje-
govi na svojih predijih bili su prava „zemaljska gospoda* imajuć
tako zvani ,jus regale“, nu dakako da se kaptolu kao patronu svaka
znatna promjena, koja bi se na prediju učinila, imala doglasiti, a istom
uz njegovu privolu da se izvadjala. Tako je god. 1401. Emerik pre-
bendar zamienio svoje prebendarsko trsje, koje je njegovoj prebendi
darovao neki biskup senjski s trsjem zagrebačkih gradjanah Mihalja
i Dimitrija? God. 1445. na 17. decembra privolio je kaptol zagre-
bački, da prebendar Ambrozij, koji je naumio predij svoj Sopnicu
naseliti, i svim onim, koji bi se na njemu nastanili, dozvolio, da su
tečajem dvanaest godinah oprošteni od svake kmetske službe i izvan-
rednih daćah osim žitne desetine i običnih darovah. Kada izmine dva-
naest godinah, tada će svako kmetsko selište plaćati o Gjurgjevdanu
dvie pense dinarah, a dvie o Martinju ; desetinu pako žitnu davat će
svomu gospodaru samo od tlačnih ili kmetskih selištah kao i običajne
darove, dok desetina od zemaljah, koje nisu tlačne, pripada kaptolu.
Razporeže li kraljevina ili kaptol kakav izvanredan novčani namet,
dužni su ga dati.?
Kako treba za svaki sbor, hoće li u slozi obastati, valjanih za-
konah, tako ih je trebao i sbor prebendarski, a tim više što je imao
i raznih obvezah i dužnostih prema patronu t. j. kaptolu, prema sveće-
ničkoj službi u stolnoj crkvi, radi koje su i utemeljeni bili, prema
medjusobnom životu i prema podčinjenim kmetom. Prve štatute za
sbor propisao mu polovinom XIV. vieka sam kaptol i uvrstio ih u
svoj sbornik; nu tečajem vremena ova štatuta trebalo je popuniti, a
to s privolom kaptola g. 1468. stvorio nova štatuta, pridržav i ona
stara iz XIV. vieka. U prvom odsjeku ovih štatutah, koja se odnose
samo na sbor, odredjuje se u 1. glavi: da svake godine od sada una-
pried na dan pred svetkom sv. Lovrenca, na nalog onogodišnjega
dekana, kada u stolnoj crkvi zazvoni za to odredjeno zvono, da se
svikolici saberu u kapelu sv. Stjepana prvomučenika, koja je do stolne
! Doc. 268.
* Doc. 4.
* Doc. 140.
CX XXVIII Život i običaji u prebendarskom sboru.
crkve, jer se ondje drže u obće prebendarske skupštine, i da nitko ne
izostane, osim tko bi zakonito zapriečen bio. Sakupljeni tako, da po-
sjedaju po starosti, i tu će najprije onogodišnji dekan zapovjediti ko-
jemu članu, da pročita štatuta, da ih svatko dozna, da se može po
njih vladati, da ne bi tko mogao reći, da ih nije poznavao. Kad se
štatuta čitaju, mora vladati mir i tišina.
ČI. a. govori o ostavci dekanovoj, te veli, da po pročitanih šta-
tutih mora bivši dekan ustati, pokloniti se subraći i zahvaliti im, da
su mu za prošlu godinu povjerili dekanatsku čast, a kako su se su-
braća prije sporazumjela, glasuje se po starosti za novoga dekana, a
taj je, koji dobije većinu glasovah.
ČI. 3. zabranjuje presiecati govorniku rieč i veli, da nijedan
stariji, dok besjedi mladji, niti mladji, dok govori stariji, ne smije mu
presjecati govora, već čekati, dok izgovori ; prekršitelji toga kaznit će se.
CL 4. veli, da nitko ne smije odbiti dekanatske časti i odre-
djuje, da ako bi se tko od subraće protivio preuzeti dekanatsku službu
ili ju odbio, da se izključi takov iz sbora, i da mu se ne daju do-
hodci dotle, dok sbor inače ne odluči.
ČI. 5. govori o prisezi izabranoga dekana, te veli, da novi dekan
odmah u istoj sjednici položivši ruku na sv. evangjelje i sborna šta-
tuta prisegne, a prisegu propisuje
Cl. 6. u ove rieči: Ja N. dekan gospode prebendarah ove slavne
crkve zagrebačke, kunem se i obećajem, da ću vjerno upravljati, što
mi se povjeri, a neutrudivo ću nastojati, da se privriedi korist i pro-
bitak samoga sbora, a čuvat ću savjestno, što se istomu ili daruje il
oporuči, kao i samu njegovu stečevinu. Tako mi Bog pomogao i ovo
sv. evangjelje.
U ČI. 7. nalazi se prisega, koju polažu novoimenovani preben-
dari, a ta glasi: Ja N. prebendar kora ove slavne crkve zagrebačke,
kunem se i obećajem gospodi i subraći mojoj prebendarom rečene
crkve zagrebačke, da ću im biti vjeran, njihovu čast promicati, a
blagostanje priskrbiti, da ću tajnu čuvati, a zakone, odredbe i hvale
vriedne njihove običaje podpuno obdržavati, te dužnu počast i što-
vanje istoj gospodi subraći mojoj izkazati u svem, što je slobodno i
pošteno. Tako mi Bog pomogao i ovo sv. evangjelje.
ČI. 8. nalaže, da bivši dekan mora svomu zamjeniku predati
točan račun o svojem dekanatstvu, te zahtieva, da novi dekan pridieliv
četiri starija i odličnija sudruga, preuzme točan račun od svoga pred-
šastnika, i to od svega, što je sboru poklonjeno, oporučeno ili daro-
vano bilo, kao i od onoga, što je sbor sam privriedio i od onih
stvarih, koje se ticaju samoga sbora; a o tom preuzimanju da se sa-
Život i običaji u frebendarskom sboru. CXXXIX
stavi zapisnik, u kojem da se sve točno pobilježi, jer će na podlozi toga
i sam novi dekan morati jednom predavati račun svojemu nasljedniku.
ČI. 9. zahtieva, da novo izabrani prebendari svoju prisegu i pred
sborom polažu i glasi: da kada koji novo izabrani prebendar, ako i
pred kaptolom položi prisegu, koji ga imenovao prebendarom, to već
po starom i hvale vriednom običaju mora i pred prebendarskim de-
kanom i cielim sborom iznovice rečenu prisegu položiti, položiv ruke
na sv. evangjelje.
U 10. članku nalaže se, kako se mora čuvati tajna, za to, da se
preprieče sablazni, odredjuje sbor, da svaki subrat čuva tajnu, t. j.
sve, što se ili tajno ili javno u sboru pretresivalo i zaključilo, i da
ju ne oda nikomu; drzne li se koji to učiniti, to će mu se uzkratiti ,
dohođci za jednu godinu ili dotle, dok sbor odredi.
CL 11. govori o vlasti dekanovoj, jer po starom običaju, dekan
je glava i prvak sboru i rukovodi sborne poslove, to svaki, komu
naloži dekan, da izvrši kakov posao, koji zasjeca u korist sbora, da
ga odmah prihvati i točno izvede; a ne pokori li se dekanovoj za-
poviedi, neka se izključi iz zadruge bratske i neka mu se uztegnu
dohodci dotle, dok dekan i cieli sbor inače odluči.
ČI. 12. govori o medjusobnoj ljubavi i veli: da se pomnoži po-
štivanje i bratska ljubav u sboru i da potraje od dana na dan, i tim
da ostalim prednjače, odredjuje se, da, ako bi koji subrat učinio
krivdu ili nepoštenje kojemu sučlanu sbora, i to javno, ili ga opsovao,
potvorio ili ozloglasio, da se takov krivac lišava iečajem jedne godine
sborske zajednice i dohodakah ili podpada, prema povredi, drugoj kazni.
ČL 13. govori o prieporu medju braćom, te odredjuje: pošto se
može slučiti, da se medju braćom priepori i nesuglasja porode (kako
se je to i prije dogadjalo, te se takovi priepori, mimoišavši sbor,
prenieli na kaptolski sud i odluku kanoničkoga vieća, pa se radi toga
ozlovoljili kanonici ili na sbor&ili na pojedinca, i tim su sami tuži-
telji učinili smutnju u sboru), s toga se odredjuje, da svaki, koji će
u buduće mimoišavši sbor (koji ima vrhu povriedah medju subraćom
razpravljati i odrediti), pritužiti se kaptolu, kaznit će se onako, kako
sbor odredi; osim ako ne bi bio zadovoljan sborovom odlukom, istom
tada slobodno mu je pritužiti se kaptolu.
U ČI. 14. govori se o vlasti dekanovoj. Sborov dekan, ravnatelj
njegov, da opravlja vjerno i savjestno sborne poslove, da ne bjesni
nad subraćom, da ih ljubi i brani, te prepirke medju njimi, koje bi
se porodile, da podvrgne sudu sborovu, a njegovom privolom i od-
lukom, da se krivci kazne; bude li dekan netočan u službi, prosto je
sboru kazniti ga ili svrći.
CXL Život i običaji u prebendarskom sboru,
U ČI. 15. nalaže se, da prebendari čedno živu, s toga provodi
li tko razkalašen život, ili drži li u sebe javnu razpuštenu osobu, a
tim ljagu nanese sboru, da se po zasluzi kazni.
ČI. 16. bavi se bolestnom subraćom te nalaže, da dekan posje-
ćuje bolestna sudruga, ili ako je on prepriečen, da naloži komu od
subraće, da ga posjeti i utješi; ako je siromašan, da mu se iz skupnih
dohodakah pomogne.
ČI. 17. veli, da ako tko od subraće tako oboli, da ne može ni
svojih poslovah obavljati ni na brevijar i na drugu službu u crkvu
dolaziti, ili ako li tko po dekanovu nalogu u poslovih samoga sbora
bude zakonito odsutan, da takove moraju zamjenjivati u crkvenoj
službi zdrava subraća.
ČI. 18. govori o zajedničkom počitanju, te zapovieda, da mladji
prebendari u prohodu i svagdje i na svakom mjestu bilo u crkvi ili
izvan nje, daju i izkazuju starijim počitanje i prednost.
Napokon čl. 19. prepovieda, da se nijedan prebendar ne smije
silomice urivavati da preotme komu supportanciju: buduć da mnogi
niti ne čekaju, dok izmine podpuna godina supportancije kojega su-
brata, dà dok mu jošte i kanonik ne izplati dužne supportancije, to
se oni već urivavaju, da mu ju preotmu ; takovi urivači neka se kazne
običnimi kaznami t.j. da se liše tečajem godine udružbe i dohodakah.
Drugi odsjek ovih štatutah, akoprem sadržaje neke odredbe glede
bogoslužja, ali ima tuj i takovih, koja se odnose na sbor kao sbor.
Tako n. pr. članak 10. govori o desetarih, te veli: buduć da su se
glede pobiranja moravečke desetine sbivale svadje i prepirke, to se
odredjuje, da od sada dva prebendara, jedan stariji i jedan mladji,
koje će izabrati sbor, preuzmu odmah desetinanje. Tko bi se ustru-
čavao to primiti, da mu se sustegne dio u desetinskom prihodu.
ČL 11. govori, kako desetari imadu popisivati desetinu. Često
se dogadja, da su računi desetarah ngtočni il pogrješni, s toga se od-
redjuje, da oba desetara il jedan od njih priobći sboru i to odmah
do petoga dana (kako desetinanje svrše), točan i podpun desetinski
registar pod globom od jednoga forinta.
ČI. 12. odredjuje, da desetari moraju pobirati desetinu na svoj
trošak, jer oni, a ne prebendarski dekan, dobivaju od desetine dvo-
struki dio, ali ipak sbor im dati mora, što je za pisanje potrebno.
Jošte, ako desetari ne poberu desetine do Lovrinja, to se lišavaju svih
prebendarskih dohodakah dotle, dok podpunu desetinu ne uruče sboru.
ČI. 13. govori o oporučnih zapisih, te odredjuje, da kako su
navadni kanonici i ostali vjerni sboru što oporučiti ili darovati, to da
se isti ne pokaže nezahvalnim, mora dekan, kada se kakov oporučni
Život i običaji. — Bratouštine. CXLI
zapis učini, dojaviti ga subraći i tada će pjevati jedan zavjetnu misu
na čast sv. Bogorodice na njezinu oltaru, a drugi „o angjelih“, a treći
misu za umrle.
ČI. 14. govori o ukopu kanonikah. Kako kanonici običavaju tielo
umrloga biskupa nositi i u grob polagati, to se odredjuje, da četve-
rica ili šesterica mladjih prebendarah moraju nositi umrlo tielo ka-
nonika. Tko bi to propustio, lišen je oporučnoga zapisa toga kanonika.
Cl. 15. odredjuje, da na sprovodu umrloga kanonika moraju
mladji prebendari nositi barjake, kadilo i blagoslovljenu vodu.
ČI. 16. govori o kazni, tko ne bi došao na sprovod i odredjuje,
da moraju svi osobno prisustvovati sprovodu. Tko hotice izostane,
taj se lišava oporučnoga zapisa; izostane li koji dekanovom privolom,
to, pošto su prije svi članovi prisutni sprovodu dobili forint u ime
truda, to istom tada taj u preostatku sprovodnoga prinosa ima svoj
dio. Tko ne dodje na sprovod ili ne bude kod večernje za umrloga,
da plati deset bečkih novčićah ; tko izostane od jutarnje za pokojnoga,
deset soldah ugarskih neka plati.
ČI. 17. govori o dekanovoj plaći. Pošto dekan obavlja sve po-
slove ovoga sbora, valja da ima i nagradu; da pako veselije obavlja
svoju službu, to mu sbor doznačuje od oporučnih zapisah, prinosah i
milostinje (izuzevši desetinu) dvostruki dio.
ČI. 18. spominje o zalihi i potrošarini sbornoj Buđuć da se
često sluči, da se sbor mora višeputa i parbiti za svoj dohodak, to
da se takove parbe brže riešavaju, treba imati u pripravi novacah,
pak se odredjuje, da se kod svake novčane diobe pričuva jedan dio
za sborne potrebe.
Napokon, dadne li tko gospodi prebendarom za trud, što su
došli na sprovod, više nego pojedincu pripada, t. j. forint, to dekan
od cieloga sprovodnoga dobitka ima jednaki dio, a mjesto običnoga
forinta dobiva dva.
Bratovštine. Onom već naredbom, gdje je svaki dan u zoru morao
pjevati jedan sborni član misu na čast bogorodičinu i ovim nepre-
kidnim njezinim čašćenjem sačinjavao je prebendarski sbor osim svoje
sborne korporacije jošte i posebnu bogorodičinu bratovštinu, kakove
su u srednjem vieku običajne Lile, i kojoj su članovi mogli postati
i svjetovnjaci, koji su za života ili na samrinom času darovali kakov
bogoljubni prinos, te tim postali dionici milostih, koje su takovoj
bile udieljene.
Ovakova bratovština ili kako se na latinsku „kalendinum“ zvala,
postojala je u prebendarskom sboru već prije polovine XIV. vieka,
ali svršetkom istoga ili početkom XV. vieka nestalo je. Da se indi
CXLII Bratovštine. Crkvena služba.
obnovi čašćenje Bogorodičino u stolnoj crkvi, koje je radi siromaštva
sborova i drugih nesgodah jenjalo, odluči g. 1466. prebendarski sbor,
da se ova bratovština uzkrisi i nazove ,bratovštinom majke milosrdja“
i propisa joj uvjete a naročito, koji se odnose na samu njezinu crk-
venu službu.
Ovom je bratovštinom upravljao prebendarski dekan, a u pri-
pomoć dodieljena su mu bila dva najmladja prebendara, kojih bijaše
dužnost sakupljati od bratovštinarah dobrovoljne prinose po Zagrebu
i u bližnjoj mu okolici.
Tko je god zaželio poslati članom ove bratovštine, morao se je
predstaviti dekanu i umoliti ga, da ga u bratovštinu primi. Obvezao
se onda, da će nastojati o njezinu boljku i godimice prinositi koliko
uzmogne.
Za članove bratovštine bijaše i posebna knjiga matica, u koju
ih je dekan upisivao, i to najprije godinu i dan, kada je tko pri-
stupio, za tim ime i stalež njegov, bilo mužkarca il ženske, te pri-
nosni dar kao n. pr. po forintu il više, a ima ih i po nekoliko nov-
čićah. Nekoji su članovi davali prinose i u naravi, kao: krmke, ulje,
vosak itd. U ovih spomenicih dva se takova dara spominju, i io go-
dine 1499., kada su ovršitelji oporuke prepozita Mihalja za spas
njegove duše dala sboru 1 for., a bratovštini krasno ruho, na kojem
bijaše izvezen zlatan križ u vriednosti 10 for.; — a ovršitelj oporuke
Petra kanonika lektora takodjer za spas njegove duše dao 1 for, a
bratovštini jedan velik i liep kovčeg za spremanje bratovštinskih stvarih.!
Kada je umro koji član bratovštine, to su mu bratovštinari bili
na pogrebu noseći u rukah zapaljene ,kaleduske" t. j. bratovštinske
voštene svieće.
Crkvena služba. Prema zakladi, koju je g. 1270. učinio kanonik
Buza poklonivši predij Otok, da se svaki dan u zoru pjeva misa na
čast Bogorodičinu, tu je obvezu ovršivao sbor neprekidno i u XV.
vieku, a morao ju pjevali tjedan danah onaj prebendar, koji bijaše
na redu, a prebendarski dekan morao je paziti na to. Za svaki nemar
ili propust morao je krivac platiti 10 ugarskih novčićah, od koje
svote dobio je polovinu onaj, koji je tu misu mjesto propustnika od-
pjevao, a drugu polovinu dekan.
Osim ove obvezne mise i to već rano u XV. vieku (t. j. £. 1414.,
kada je ovomu sboru biskup Eberhard darovao polovinu moravečke
desetine,) bijaše sboru za ovaj dar dužnost u nedjelju poslije svetka
11.000 mučenicah djevicah odpjevati večernju za umrle biskupe, a u
! Pag. 532.
Crkvena služba. CXLIII
ponedjeljak odpjevati jutarnju s hvalami i jednu pjevanu misu u istu
namjenu, dok je taj dan obaška svaki član bio dužan il osobno il po
kojem svećeniku odčitati za pokojne biskupe jednu tihu sv. misu pod
globom od 20 dinarah.
Napokon obvezna bijaše i bratovštinska misa tako, da na svaku
svetkovinu bl. dj. Marije morali se na zapovied dekanovu sabrati svi
prebendari obučeni u roketah u kapelu bl. dj. Marije ili u lievi kor
stolne crkve, gdje je odmah poslije rane mise morao prebendar, na
koga je red došao, uz assistenciju dvojice mladjih članovah odpjevati
misu na čast Bogorodice, kojoj su svi do svršetka morali prisustvo-
vati. Povrh toga morali su prebendari (t. j. polovina njih jednoga
tjedna, a druga polovina drugoga) svaki dan pjevati u koru stolne
crkve: časove, večernju, jutarnju i hvale i to svaki osobno, ili iko
bi bio zapriečen, morao je mjesto sebe poslati zamjenika. O tih za-
mjenicih govore prebendarski štatuti, te odredjuju: buduć da se često
sluči, te su mnogi ili hotice odsuini ili zakonito zapriečeni, pa mjesto
sebe šalju u crkvu takova zamjenika, koji ne umije ni pjevati, dà ni
usta otvoriti, to se nalaže svakomu, koji bi bio zakonito zapriečen,
da ima to prijaviti dekanu, a on da odredi prebendara, koji će ga
zamieniti. Propusti li tko to prijaviti dekanu ili pošalje li nevještaka,
platit će globu 12 novčićah bečkih.
' Uz crkvenu službu bili su prebendari, dakako uz nagradu, u
u kaptolu zagrebačkom a naročilo u poslu vjerodostojnoga mjesta,
kao pisari. Kaptol ih takodjer slao, da u njegovo ime uzpostave nove
posjedne medje, ili da uvedu koga u posjed itd.
Kako u svakom sboru ima ljudih razne ćudi, tako i taj nije bio
bez njih, a navlaš bilo je takovih, koji su vriedjali svoje patrone t. j.
kanonike, toga radi na 1. augusta 1472. zaključi kaptol, bude li koji
prebendar dva puta opomenut radi nedostojnoga ponašanja spram
kaptola, pak se ne popravi, da će mu s mjesta oduzeti prebendu i
altariju. A pošto se prebendar Andrija Zelinčanin na opetovane opo-
mene nije popravio, dapače spram kaptola surovijim bivao od dana
na dan, to mu sc ovim oduzima prebenda te se iz sbora izključuje,
a prepovieda se i dekanu i svakomu članu, da s njim ne obće.! —
Godine pak 1494. na 14. augusta pred kaptolom zagrebačkim pre-
bendari: Franjo sa Sečkova i Martin izpod Obeda pismeno obriču,
da ne će u svojih dvorih držati žene zla glasa, niti dozvoliti, da ih
posjećuju. Prekrše li ovu izjavu, da smjesta gube nadarbinu.?
O kupalištu, koje bijaše vlastničtvo prebendarskoga sbora, spo-
menuti ću niže.
1-Doc. 279.
* Doc. 374.
CXLIV Prvostolna crkva i bogoslužje.
Prvostolna crkva i bogoslužje. O osnuiku današnje stolne
crkve, njezinu gradjenju i sudbini od XIII— XIV. vieka progovorio
sam jur u I. sv. str. CXXXVIII—CXLL, a sada ću nacrtati njezinu
prošlost u XV. vieku. Nastavljanje izgradjenja stolne crkve dovršilo
se prve četvrli XV. vieka, tim, da su sa sjevera i juga sagradjeni
bili visoki zidovi sa isto tako visokimi babicami, a iz nutra šest vi-
sokih a vitkih kamenih stupovah, što je sve namienjeno bilo, da nose
tri visoka i jednakosvodna crkvena broda, te je bilo donekle bar
spojeno svetište i dvie mu pobočne kapele ili apside sa crkvenim
pročeljem i zvonici. Ako nam ime toga dobrotvora dograditelja i nije
poviest zabilježila, a ono ga je ovjekovječilo klesarsko dlieto u kamenu.
Na svakoj sjevernoj i južnoj babici pobočnih crkvenih brodovah
iz vana i na svakom glavnom stupu, koji sada nosi troji jednako vi-
soki crkveni svod, uklesan je jedan isti grb, koji predstavlja na
stražnjih noguh stojećega lava pruženih prednjih pandjah, a taj grb
bio je zagrebačkoga biskupa Eberharda Albena (1397—1420). Osim
ovoga obilježja jošte je jedno, koje nas sili, da gradnju sredine crkve
ili trih jednakosvodnih visokih brodovah stavimo u ono razdobje,
kada je Eberhard bio biskupom. U gradjenju tako zvanom gotskom
medju drugom i trećom njezinom periodom ili medju g 1380 — 1420.
gradile se po Evropi tako zvane „Hallenkirche* t. j. crkve, u kojih
su pobočne ladje bile tako visoke kao i srednja. Ovakov način gra-
djenja ako svojom visinom i većim svjetlom čini doduše vanredni
utisak, ali mu manjka onako fino izradjena radnja, kakovom se odli-
kuju gotske crkve za prve i druge gradjevne periode.
Biskup indi Eberhard početkom XV. vieka sagradio je u stolnoj
crkvi zidove i stupove za tri jednako visoka broda i tim dogradio
donekle stolnu crkvu t. j. spojio njezino svetište sa pročeljem ; jedino
samo na južnoj strani crkvene sgrade nedogradjen ostao je prostor
t. j. sadanja peta i šesta babica sa zidom, a to izgradi (kako svjedoči
uzidani grb) njegov brat i nasljednik Ivan Alben (1420—1433). —
Ovaj isti Ivan oporuči na 14. ožujka god. 1433. zagrebačkoj stolnoj
crkvi osim polovine svoje srebrenine i prekrasno vezenih sagovah
jošte 1500 for, da se posvemašno dogradi, t. j nadsvodi ili bar
krovom nadkrije što je sagradio i on i biskup Eberhard; osim toga
odredi, da se polovina od dohodakah Kamengrada (Kuwar) i varoši
Koprivnice, (koje mu gradove založio kralj Sigismund za 7000 for.),
dok ovi gradovi budu u zalogu, upotrebi za korist stolne crkve i to
dotle, dok ih kralj ne izkupi, a ostala polovina da je bratu mu Ru-
dolfu Albenu.!
2 Doc. 63.
Prvostolna crkva. CXLV
Ali Rudolf nije oporučnu namjenu svoga brata biskupa Ivana
izvršio, jer stolnoj crkvi ne odstupi polovine dohodakah Kamengrada
i Koprivnice, a toga radi obratili se ovršitelji biskupove oporuke na
kralja Sigismunda, koji mu na 20. julija 1433. strogo zapovjedi, da
pomenutu polovinu rečenih dohodakah stolnoj crkvi odmah odstupi.!
Za tu kraljevu zapovied Rudolf Alben nije ni najmanje hajao, s toga
se opetovano ovršitelji oporuke prituže kralju, a taj mu iznovice strogo
naloži, da točno izplati i daje stolnoj crkvi polovinu dohodka od Ka-
mengrada i Koprivnice.? Ni ova stroga opomena nije koristila, da-
pače Rudolf Alben ne samo da nije zadovoljio, što bi po oporuci
biskupa Ivana dužan bio učiniti, već je i tvrdio, da je biskupova
oporuka nevaljana, a uza to jošte uzkratio je izplatiti stolnoj crkvi i
altarijski zapis, koji joj namienio nekadanji njezin biskup Eberhard
Alben. — Protiva takovoj očitoj nepravdi dignu se kaptol zagrebački
i zatraži u kralja Sigismunda pomoć, te kralj na 16. marta g. 1434.
naloži nadbiskupu ostrogonskomu Gjuri, da proti Rudolfu Albenu
sudbeno postupa, da ga presluša i osudu izreče.?
Povrh kralja obratio se kaptol u toj stvari i na bazilejski cr-
kovni sabor, koji takodjer zapovjedi rečenomu nadbiskupu, da Rudolfa
prisili. da izplati stolnoj crkvi pripadne joj oporučne zapise. Prema
kraljevomu i bazilejskoga sabora nalogu nadbiskup Gjuro zapovjedi
na 26. juna r. g. Ivanu, opatu zagrebačkih Cistercitah, da Rudolfa
osobno opomene, da ili svojoj dužnosti zadovolji, ne će li, da ga pred
njega pozove na sud. — U četvrtak ili 8. julija ode opat Ivan na
Medvedgrad, gdje je tada Rudolf kao vlastnik stanovao, da ga opo-
mene ili na sud pozove; nu pošto ga on nije htio preda se pustiti,
to opat pred sabranom njegovom družinom i domaćimi proglasi nad-
biskupov poziv i što sadržaje, te pred njimi pozove Rudolfa, da se
za trideset danah stavi pred nadbiskupov sud; ne stavi li se, neka
znade, da će se proti njemu svom strogosti zakona postupati.“
Napokon a.to najviše posredovanjem: Ivana, biskupa kninskoga
i upravitelja opatije Bijeničke, te plemićah: Gjure bisažkoga i Ivana
Tota susjedgradskoga skloni se Rudolf Alben, pak kanoniku kantoru
Ivanu i ostalim ovršiteljem oporuke pokojnoga biskupa Ivana Albena
uruči prema oporučnomu zapisu polovinu Kamengrada i Koprivnice
sa svimi zaseoci, daćami, trsji, šumami, oranicami, livadami, pri-
rodom itd., da se dade u korist stolne crkve; pridodavši ovakov uvjet,
1 Doc. 66.
* Doc. 67.
3 Doc. 70.
* Doc. 73.
10
CXLVI Prvostolna crkva.
da ako kralj Sigismund ili koji njegov nasljednik za svotu od 6166 for.
i 300 kmetah izkupi založeni Kamengrad i Koprivnicu, da polovina
i od novčane svote i od kmetovah pripadne stolnoj crkvi, a polovina
njemu. Ovu svoju izjavu radi većega jamstva u ime svoje i svoga
sina Leonarda i potomčadi dao je takodjer pred kaptolom čazman-
skim, kao vjerodostojnim mjestom, napisati i pečatom potvrditi, ob-
rekavši u ime svoje i unučadi, da će ju čvrsto držati svetom i
neopozivom.!
Osim oporučnoga zapisa biskupa Ivana Albena u ovih se spo-
menicih spominje jošte zapis nekoga Henrika Entzendorfa od 713 for.,
namienjen stolnoj crkvi za njezine potrebe. Ovu svotu morao bi iz-
platiti Entzendorfov ovršitelj oporuke Friderik Lamberger, ali ju nije
izplatio, već za sebe pridržao. Istom po Lambergerovoj smrti zahtievao
je kaptol zagrebački, t. j. njegovi punomoćnici: kanonik kantor Bartol,
Stjepan Topnav, arcidjakon varašdinski i Martin arcidjakon vaškanski
od Lambergerove braće: Ulrika, Friderika i Gašpara, kao baštinikah,
da rečenu dužnu svotu izplate. Ovo zahtjevaše na 25. marta g. 1471.
rečeni punomoćnici pred javnim bilježnikom u Čakovcu, gdje prisutna
tri Lambergerova brata odvratiše na to, da se oni ne ustručavaju iz-
platiti Entzendorfov zapis, ali da će ga dati u ruke Entzendorfovu sinu
Vilimu, pa da on kao baštinik izplati taj otčev zapis. Ovoj se izjavi
protivili kaptolski punomoćnici, veleći: da bi bio htio pokojni Entzen-
dorf da mu taj zapis sin izplati, bio bi i oporučno tako odredio, a
budué da je htio, da ga Lamberger izplati, a novac je i onako u
rukah Lambergovacah, za to ga neka i oni izplate.? — Da li je taj
zapis bio izplaćen ili nije, ne imamo viestih.
Tečajem XV. vieka za vrieme krvavih sukobah medju kaptolom
i gradskom obćinom i sa samosilja grofovah Celjskih bila je stolna
crkva često u velikoj opasnosti. U onom sukobu na Margaretinje go-
dine 1433., kada su oružani gradjani provalivši na kaptol poplienili
ga, nasrnuše i na stolnu crkvu u nakani da ju orobe i zaklonjene u
njoj kanonike poubiju. No pošto im takov nasrtaj zapriečili oružani
ljudi Dioniža bana i biskupa Ivana Albena i mnogi stranci, koji su
tada prigodom velikoga sajma u Zagrebu bili, to samo izbaciše na
stolnu crkvu mnoge strelice." — U onoj predstavci, koju je kaptol
zagrebački podnesao kralju Matijašu (1457—1490), spominje se naro-
čito: ,da u ovo posljednje doba grofovi Celjski popalili su kaptol,
1 Doc. 74.
? Doc. 269.
* Doc. 68.
Prvostolna crkva. CXLVI
a stolnu crkvu jurisali^;! tom sgodom bez dvojbe da je stolna crkva
teZko morala nastradati.
Biskup se Osvaldo (1466— 1499) odvaZno stavio na io da izvida
rane, koje je stolnoj crkvi zadao zub vremena i neprijateljska ruka.
Prije svega uznastoja on, da crkveno svetiäte, gradjeno od biskupa
Timoteja (1269.) koje bijaše mnogo niže od srednjega crkvenoga
broda, koji je, kako rekoh, početkom XV. vieka podignuo biskup Eber-
hard Alben, povisi, t. j. da svetište učini jednako visokim sa srednjim
crkvenim brodom, to je srušiv (po svoj prilici vrlo oštećen) svod nad
svetištem podignuo novi jednake visine sa srednjim crkvenim brodom.
Da je on to doisto učinio, svjedoči njegov grb, koji se do nedavna
vidjao uklesan visoko na desnom svetištnom zidu i stupovnih glavicah
u presbiteriju; a svršivši nadsvodjenje cieloga svetišta postavi u njemu
god. 1489. novi veličanstveni oltar.
Dogotoviv tako svetište, trebalo ga nadkriti novim krovom, a
uz njega obje pobočne kapele sv. Marije i Ladislava i sakristiju. Ovo
nadkrivanje počelo je mjeseca kolovoza g. 1491. kako nam svjedoči
ugovor, koji je sklopio kanonik Luka rodom iz Dubrave s tesarom
Blažem iz Vrbovca. Trošak za nadkrivanje imao se namiriti iz kućne
pristojbe kanoničkih dvorah (taxa domalis), koji je iznosio 387 for.
Uvjeti, pod kojimi se obvezao tesar Blaž (ne računajuć drvo i željezo,
što je kaptol dao), da će nadkriti svetište i obje pobočne kapele te
sakristiju bijahu, da mu se plati 45 for. i dadu dvie suhe slanine
ili mjesto njih 2 for. a uz to jošte 40 kablovah novoga vina. G. 1492.
i svetište i obje pobočne kapele bile su nadkrivene.
Za tim je želio biskup Osvaldo nadsvoditi tri velika crkvena
broda. Potrebitu za to gradju morali su voziti biskupski kmeti, na-
ročito oni blizu Zagreba, a pošto je za taj ogroman posao trebao više
silah, to pismom od 16. oktobra 1495. zamoli kaptol, da mu i on
.svojimi kmeti pripomogne, naročito da voze vapno i pjesak.*
Prije nego li je počeo svoditi rečena tri crkovna broda, sagradio
je na dokrajku svetišta i dvih mu pobočnih kapelah tri empore ili
kameni hodnik, te je tom neumjesinom gradjevinom pregradio stolnu
crkvu i zastro pogled na svetište i pobočne mu kapele.
I Doc. 319.
* Venerabiles, nobis amice dilecti! Illi pauci coloni nostri in districtu illo
zagrabiensi ad omnes illos labores sufficere non possunt. Unde rogamus vos, velitis
etiam cum vestris adiuvare et circa ecclesiam et etiam inducturam cimenti et arene,
ut labores illi citius consumari possint. Ex Chasma in festo beati Galli abbatis.
Anno 1495. — Osvaldus eppus eccl. Zagrab. — Act. Cap. ant fasc. 92. nr. 35.
*
CXLVIII Prvostolna crkva. Oltari.
Svršivši taj posao počeo je nadsvodjivati rečena tri crkvena
broda, ali ih nije dovršio, jer ga smrt zatekla. U oporuci, pisanoj
15. aprila 1499., u kojoj, osim oporučenih nekih dragocjenostih stolnoj
crkvi, veli: ,pošto crkva zagrebačka od svoga zasnutka bijaše dosta
zanemarena i nikada posve dogradjena, u kojoj koliko mogoh izgra-
diti dadoh, a da se započeto gradjenje nastavi i dovrši, ostavljam
10.000 for.!
Oltari i njihove zaklade. Rano već u XIII. vieku našlo se bogo-
ljubnih dušah, koje su na slavu božju, a na duševnu korist vjernih
i za spas svoje duše u zagrebačkoj stolnoj crkvi ili podigli nove ol-
tare ili jur postojeće nadarili il novcem il im ustupili nekretnine za
uzdržavanje svećenikah dotičnih oltarah. Svršetkom XV. vieka bilo
je u stolnoj crkvi do 15 oltarah više manje posjedi obdarenih ; a to
jer se tečajem toga vieka prilagali baš znatni prinosi za njihovu na-
darbinu. Tomu za dokaz služi nam pismo bana Friderika Celjskoga,
koji kao „tutor et advocatus ecclesie cathedralis" doznavši od kaptola
zagrebačkoga, da ima u kraljevini mnogo plemićah, koji, da se po-
veća i uzvisi služba božja u stolnoj crkvi, a za izpokoj i svojih i
roditeljskih dušah, voljni su darovati svoje posjede, toga radi na
molbu kaptola isti se ban po svojoj uzvišenoj i prvoj časti, koju ima
kao namjestnik kraljev, rado odazva, te pismeno na 4. augusta 1452.
dozvoli, da _ može svaki Zitelj ove kraljevine stolnoj crkvi darovati
svoje nekretnine.?
Glavni ili veliki ollar bio je u svetištu. Kada je druge polovine
XIII. vieka biskup Timotej od temelja sagradio svetište, posvetio je
u njemu godine 1269. novi glavni oltar. Ovaj Timotejev oltar poslije
dvie sto godinah zamienio je drugi velicanstveniji i dragocjeniji, koga
biskup Osvald nadsvodivši svetište podignu god. 1489., stavivši na nj
ovaj nadpis:
Praesulis Osvaldi sunt hec monumenta laboris,
Hoc ti rex regum Christe dicavit opus.
Na glavnom oltaru čitala se svaki dan tiha sv. misa, kojoj je
stavio zakladu biskup Ivan Alben, oporučivši godine 1433. u to ime
315 for.?
Oltar bl. dj. Marije. U lievoj apsidi ili pobočnoj kapeli do sve-
tišta, sagradivši ju 1284. biskup Timotej posveti na 21. kolovoza novi
oltar na čast bl. dj. Marije, koji je ondje stojao dva stoljeća, kada
! Doc. 394.
* Doc. 164.
* Doc. 63.
D ——————— n —————————— JÉG—
Prvostolna crkva. Oltari. CXLIX
ga za biskupovanja Osvaldova zamieni novi, što ga na 19. juna 1496.
posveti Gjuro biskup rožnanski.!
Oltar sv. Ladislava. U desnoj svetištu pobočnoj kapeli, sagra-
divši ju biskup Timotej g. 1275., posveti oltar na čast utemeljitelja
ove biskupije kralja Ladislava. Nakon dva vieka taj je oltar bio od-
stranjen, a na njegovo mjesto oko god. 1496. postavi biskup Osvaldo
novi oltar.
Oltar sv. križa slojao je u stolnoj crkvi već početkom XV. vieka,
jer je biskup Eberhard Alben (f 1420.) učinio zakladu, da se na tom
oltaru svaki dan jedna misa pjeva, a jedna čita za spas njegove duše
i porodice Albenah, davši u to ime bivše nekoč gradske, a njemu od
kralja Sigismunda darovane posjede: Kraljevec, Cerje s maltom, Ko-
biljak, Sviblj i Nart. — Koje i kakove je borbe radi te zaklade
vodila stolna crkva, odnosno njezin kaptol s gradskom obćinom, opisao
sam u naslovu: ,Gradski posjedi i borba za nje“ (str. XXIX—X XXV).
Kolator rektorata toga oltara, kao i svih drugih, s kojimi je
bila nadarbina spojena, bijaše kaptol zagrebački. Davajući on nadar-
binu toga oltara, stavljao je kadkada i uvjete, pod kojimi bi ju predao
pojedincu na.doZivotno uživanje, n. pr. godine 1466. na 29. septembra
udielio je kaptol kanoniku Mateju Kelkedu rektorat i nadarbinu toga
oltara uz uvjet: da će u rečenih altarijskih posjedih davati desetinu
od svinjah ili ju novcem izplatiti, da će izvanredni namet, nametne
li ga kaptol na te posjede, točno plaćati.?
Oltar 10.000 mucenikah jur god. 1481. imao je 30 ralih oranice
i jednu sjenokošu.? |
Oltar sv. Fabijana i Sebastijana (god. 1481.) imao je 25 ralih
oranice i jednu sjenokošu.*
Oltar sv. Jurja (god. 1481.) imao je 7 ralih oranice i tri male
sjenokoše.5
Oltar sv. Jeronima (god. 1481.) imao je ao ralih zemlje i dvie
sjenokoše na petnaest kosacah. Rečene godine bio je rektorom toga
oltara kanonik lektor Ivan. — Ovomu je oltaru založila Stana, udova
Klementa Kiša iz Mikčevca posudivši altarijski novac, šestnaest kmetskih
selištah, i to: šest naseljenih, a četiri pusta u Marincu; četiri nase-
ljena u Jakuševcu; tri pusta u Mikčevcu, pa kada ih nije mogla iz-
1 Doc. 383.
* Doc. 252.
3 Doc. 325.
* Ibid.
5 Ibid.
nn e —Ü
CL Prvostolna crkva. Oltarı.
kupiti, to ih kralj Matijaš godine 1481. dosudi rečenomu oltaru i za-
povjedi, da se njegov rektor uvede u njihov posjed.!
Oltar sv. Jakoba (god. 1481.) imao je 38 ralih oranice i tri
sjenokoše na 14 kosacah.?
Oltar sv. apostolah Ivana i Matije i sv. Ursule (g. 1481.) imao
je 12 ralih oranice i sjenokošu.?
Oltar sv. Katarine, koji je utemeljio i posjedom nadario kanonik
Stjepan, sin Farkasev (T 1440.) imao je god. 1481. 15 ralih oranice
i sjenokošu na osam kosacah.
Oltar sv. Magdalene spominje se već godine 1441.; ove bo go-
dine na 11. maja njegov rektor Gjuro Megleč javio je kaptolu, đa
mu je novoveški župnik Petar kao ovršitelj oporuke rožnanskoga bi-
skupa Konstantina kao ostavštinu predao u ime zaklade za taj oltar
jedno zemljište u Novoj vesi s vrtom do potoka Medveščaka, dok mu
je on odplatio za to 20 for.* Ovomu je oltaru Ladislav, sin Nikolin
a unuk Ivana iz Brezovice, za posudjenih mu 60 for. u zlatu založio
osamnaest kmetskih selištah u Brezovici; no kada nije htio založene
posjede izkupiti, dapače sam ih uživao ne plativši duga, utužio ga
god. 1468. rektor toga oltara zagrebačkoj županijskoj skupštini, koja
je naložila literatu Mihalju sa Gjulinca, da ga opomene, neka izplati
ili što je dužan, ili neka ne uživa založene posjede; ali je dužnik
Ladislav odbio jedno i drugo." — Godine 1481. imao je taj oltar
sjenokošu na dvanaest kosacah.®
Oltar sv. Pavla (g. 1481.) imao je sjenokošu na dva kosca. —
God. 1495. na 3. februara kaptol je zagrebački nekoč altarijsku kuću
sv. Bernardina, bivšu u Novoj vesi, koja ako li i popravljenom bila
ipak je s vremenom znatno propala, pripojio altariji sv. Pavla, jer
je rektor toga oltara Ivan arcidjakon gorički privolio, da se dva novo-
veška zemljišta, koja su spadala oltaru sv. Pavla prodadu, a dobljen
novac da se dade altariji sv. Bernarda.'
Napokon spominje se jošte u XV. vieku mali oltar u svetištu
stolne crkve, u kojem se čuvalo presv. tielo, koji je sagradio biskup
Osvaldo i opručno odredio, da se pred njim pokopa."
! Doc. 327.
2 Doc. 325.
5 Ibid.
* Doc 132.
5 Doc. 261.
% Doc. 325.
7 Doc. 375.
* Doc. 394.
Bogoslužje. CLI
Bogoslužje. U stolnoj crkvi obavljahu službu božju kanonici uz
pripomoć prebendarskoga sbora. U I. svezku (str. CXLII) spomenuh
neke ustanove biskupa Augustina Kazota glede službe božje i navedoh
kakove su pedepse nemarnim bile odredjene. U XV. vieku k posto-
jećim već odredbam pridodane bijahu i neke nove, kojimi se točnije
označuje svačija dužnost. Na i13. maja g. 1488. biskup Osvaldo od-
redi, da dostojanstvenici t. j. prepozit, lektor i kantor, te arcidjakoni
i kanonici magistri, stanovali oni u kraljevini gdje mu drago, osim
onih, koji su pravno ili u državnoj službi odsutni, dužni su doći u
Zagreb. na glušnu nedjelju te prisustvovati svim crkvenim obredom
velikoga tjedna sve do biele nedjelje ili do vazmene osmine; jošte
dužni su prisustvovati na Duhovske svetkovine, na Tjelovo, na uza-
šašće Marijino, na Stjepanje, na posvetilo stolne crkve, na Sve svete,
na božićne blagdane i na Bogojavljenje. Oni pako, koji ne bi mogli
svoje odsuće valjano opravdati, lišavaju se svih dohodakah, koji su
spojeni s ovimi svetkovinami, van ako li komu radi važnih razlogah
biskup tu pedepsu oprosti.!
Prema ovoj odredbi stvori na 3. januara g. 1489. kaptol ovaj
zakon: Glavne su svetkovine: Božić, Stjepan mučenik, Ivan evangje-
lista, Nevina djeca, obrezavanje Gospodinovo, Bogojavljenje, Sviećnica,
navještenje Marijino, Cvjetnica, veliki četvrtak, petak i subota, Uskrs
i dva sliedeCa dana, uzašašće Gospodinovo, Duhovi i dva sliedeca
dana, Trojstvo, Tjelovo, Ivanje, posjet Bogorodičin, Majka božja snježna,
uzašašće Marijino, Stjepan kralj, posvetilo stolne crkve, narodjenje bl.
dj. Marije, Miholje, Svi sveti i začeće bl. dj. Marije.
U ove svetkovine obavljaju službu božju, t. j. mise, pjevanje,
čtenja poslanicah i evangjelja oni dostojanstvenici, a uz njih oni ka-
nonici, koji su na ploči u sakristiji napisani, i to osobno. Tko ne bi
sam osobno mogao obavljati, neka nadje zamjenika, ako i ne baš
istoga stepena ili časti, ipak treba da je kanonik. Taj zakon vriedi i
za one, koji su pravno odsutni iz Zagreba, a i za domaće, koji bi bili
zapriečeni, da ne mogu osobno službe obavljati.
U ostale blagdane pjevaju mise ili oni dostojanstvenici ili oni
kanonici, koji su napisani na ploči, ili osobno ili po zamjeniku, ali
svakako kanoniku. Pjevanja pak i čtenja mogu u te blagdane izvrši-
vati mjesto kanonikah i drugi sposobni svećenici t. j. prebendari, samo
za to, da ne bude pomanjkanja u službi božjoj.
U svetkovine, kada zvoni veliko zvono, svi dostojanstvenici i
ostali kanonici moraju prisustvovati jutarnji, a koji se ne bi mogao
1 Doc. 348.
CLII Bogoslužje. Orgulje.
zakonito izpričati, platit će globu, kako zakon odredjuje. — U ostale
pako svetkovine i po nedjeljah, kada ne zvoni veliko zvono, samo
oni kanonici moraju prisustvovati jutarnji, koji su na ploči napisani ;
ostali nisu obvezani, van hoće li dragovoljno doći.
Da se stvoreni taj zakon točno obdržava, svaki kanonik, koji ne
bi ni osobno ni po kojem kanoniku zamjeniku obavio propisane crkvene
službe, neka se globi i to: za svaku propuštenu misu da plati 25
solidah, a novac da dade kaptolski vikar onomu kanoniku, koji bi
mjesto propustnika obavio službu. Izvrši li tako propuštenu službu
svećenik ne kanonik, da mu se dade manja nagrada, a njezin preo-
statak da se podieli medju djake i siromake. Tko propusti pjevanje,
da plati 12 solidah; za čtenje 6 solidah, za evangjelje ili poslanicu,
služi li sam biskup misu, da se propustnik globi sa 25 solidah. U
djelatne dane propusti li koji kanonik da ni osobno ni po kojem za-
mjeniku ne odsluži mise il ne odpjeva evangjelja ili poslanice, da
plati 45 solidah t. j. za misu 30, za evangjelje 10, a za poslanicu 5.
Dužnost je pako kaptolskoga vikara bditi na to, da radi čijega pro-
pusta ne jenja služba božja, t. j mora se brinuti o zamjeniku, a nje-
gova je takodjer skrb, da od nemarnikah utjera globu.!
Zvonaru stolne crkve morao je svaki kanonik, ako je bio te-
čajem jedne godine odsutan, platiti kao odštetu u ime misnoga offer-
torija 35 solidah; a za manje odsuće po razmjeru.?
Orgulje. Polovinom XV. vieka, kad su orgulje usavršili, pridavši
im pedale i klaviaturu za obje ruke s uzkimi tipali, na kojih se iz-
vadjali i poluglasovi, bile su one stalno uvedene u stolne crkve, pa
i vrlo rano u crkvu zagrebačku. Mi ih ovdje nalazimo već za druge
polovine XV. vieka, kada su namještene bile troškom biskupa Osvalda.
U ovih spomenicih® spominje se god. 1494. „Andreas, organista“. —
Po poznatom nam onodobnom računarskom izkazu zagrebačke stolne
crkve, ove su orgulje već god. 1493. popravljane bile;* a kao orga-
niste tuj se spominju kanonici: Ivan (T 1491.) i Andrija (1493— 1494).
! Doc. 351.
* Doc. 340.
3 Doc. 372.
* 1493. Pro reformacione organi magistri operis pro labore eiusdem iuxta
conventionem cum eodem factam dedi flor. XIV. Item magistro Andree organiste
pro certis necessariis emendis ad reformationem organi dedi in toto in diversis ter-
minis flor. JI. et solidos 89.
Item Michaeli tišler pro laboribus suis circa organum factis dedi flor. II. —
Act, Cap. Ant. fasc. 101. nr. II.
Moći svetacah. Dragocjenosti. CLIII
Moci svetacah. U stolnoj crkvi od davna čuva se tielo Nevinoga
djeteta ubijenoga po zapoviedi Irodovoj. Stara je predaja, da je to
diete poklonio kralj Andrija II. godine 1218. povrativši se s vojne
iz sv. zemlje; no domaći historik kanonik Krčelić inače pripovieda:
»lelo vindar ono sveto deteta jednoga od Herodeša po narodjenju
Kristušovom med druge detce pomoru, tulikajše krvoločno vumorjeno,
koje vu ove stolne cirkve s pobožnostjum sveti se, ni skerb bila Au-
guština (Kazotija 1303—1322) nego Pavla XXII. od pričetka biskupa,
koj nje s pobožnum pomoćjum Ludovika pervoga kralja vugerskoga
od Benečanov mir s Ludovikom delajućeh, dobil je okolo leta 1357.
i ovde postavil.“!
Bilo što bilo, već sredinom XV. vieka naumio je kaptol zagre-
bački za ovu svetu moć sakovati dati dostojan srebren sandučić, pak
je god. 1455. dao zagrebačkim zlatarom Pavlu i Benediktu trideset
šest i pol marakah srebrena novca, a povrh toga jošte nešto neiz-
radjena srebra, da izrade sahranište za to sv. tielo. Ali kada su oni
jedan već dio toga srebra u rečenu svrhu izradili, počela je bjesniti
po Zagrebu strašna kuga. Bojeći se kaptol s te zaraze tužnih poslje-
dicah po svoje srebro, to ga kaptol na 15. decembra 1455. svekoliko
radjeno i neizradjeno preuzeo od rečenih zlatarah, davši im za to
pismenu potvrdu.?
Dragocjenosti. Da je stolna crkva imala u svojoj riznici liepih
dragocjenostih, svjedoče nam: ,Dva inventara prvostolne srkve zagre-
bačke iz XIV. i XV. vieka“, koja sam tiskom objelodanio.? Ali i u
ovih spomenicih ima viestih o dragocjenostih, koje su joj oporučno
bile namienjene. Biskup Ivan Alben (1433) osim novca, što ga je
ostavio za popravak crkve, oporučno joj je namienio polovinu svoje
srebrenine, da se njom urese sv. moći, sakuju kaleži itd., a osim toga
jošte mnogo skupocjena vezena sukna i slikami protkanih sagovah,
bogoslužnih knjigah, kazulah i sjajno pontifikalno odielo.* — Biskup
pak Osvaldo (1499) osim novčanoga velikoga zapisa, da se stolna
crkva dogradi, ostavio joj srebreni vrč sa srebrenom zdjelom za pranje
rukuh kod pontifikalne mise; za tim za svetkovinu velikoga četvrtka
t j za pranje nogah: srebreno pozlaćeno barilo srednje veličine i
dva srebrena manja na stalcih, dvanaest srebrenih tanjurah, od kojih
su četiri pozlaćena, dvanaest velikih srebrenih zdjelah i tri male za
1 Krčelić. Živlenje bl. Augustina Kazoti str. 22.
* Doc. 183. 184.
® Starine jugosl. skad. knj. XIII.
* Doc. 63.
CLIV Dragocjenosti. Krvava sineda.
balsam ; dva veća srebrena pozlaćena sviećnjaka, sahranište za korpo-
ralia zlatom i biserom obloženo i drugih jošte dragocjenih stvarih.!
Dragocjenosti pohranjene u sanducih, čuvale se pomno u nu-
tarnjoj sakristiji pod vrhovnim nadzorom kanonika kustosa, ali ipak,
kada je nastala osobito velika nužda bilo po crkvu bilo za kaptol,
to ih kaptol zalagao, ali založene izkupljao, n. pr. god. 1427., kada
je kaptolu nametnut bio izvanredni i pretežki državni namet, a ne-
mogav podmiriti ga niti najamninom većih posjedah niti vlastitimi
prinosi, to je velikom žalosti „non sine tristicia* prisiljen bio založiti
sveto posudje t. j. kaleZe.?
Krvava sinoda. U XV. vieku, u koliko doznasmo, obdržavala se
u stolnoj crkvi jedna samo sinoda, a i ta bijaše krvava. Postavši u
maju god. 1466. nastojanjem kralja Matijaša Osvaldo Tuz biskupom
zagrebačkim, da se toliko nuždna stega u svećenstvu provede, a u
obće da se poremećeno stanje biskupije uredi, pismom pisanim u Bu-
dimu sazove svećenstvo u sinodu na 26. aprila 1467. ali ju radi
svojih državnih posalah odgodi na 9. svibanj. Na taj rok sabra se
svećenstvo u Zagrebu, ali biskup sam niti je došao niti je mjesto sebe
poslao učenjake i učitelje bogoslovja, koji bi mogli spasonosnimi sa-
vjeti mnogo djelovati o duševnom i materijalnom poboljšanju doma-
ćega svećenstva, već je upravo kao za priekor i poniženje svećeničke
časti odredio, da prisustvuju svjetovnjaci plemići i to: Ladislav Gre-
bengradski, podban ; Grga Fodrovečki, Antun Kopinac, Gjuro Briga,
Herman sa Čave i Gjuro sa Sušice sa svojom pratnjom. Sinodi je
predsjedao Osvaldov generalni vikar Stjepan, biskup gjurski.
U subotu indi na 9. maja započela se sinoda u stolnoj crkvi,
ali od straha pred provalom svjetovnjakah pod zaključanimi vrati.
Dok su sabrani u stolnoj crkvi svećenici slušali sinodalni govor i
razpravljali o svojih potrebah, za to su vrieme sluge i vojnici po-
menutih plemićah i na naročitu njihovu zapovied provalili u njihove
stanove, potrgali ključanice i silom provalili u sobe, te ih sasvim
oplienili i plien posvojili; za tim se razišli po gradu, da pretraže,
nije li koji svećenik odsutan, te susretavši putem kapelana župne
crkve sv. Marka, koji je noseć svetotajstvo išao k bolestniku, navališe
na njega, te ga oplieniše do košulje, otevši mu brevijar i novce, koje
koje je uza se imao. Drugoga takodjer svećenika, koji je u toj župi
poslije svečane mise izašao iz crkve, uhvatiše i sasvim oplieniše.
I Doc. 394.
2 Doc. 48.
Krvava stnoda. CLV
Buduć da se sinoda radi važnih stvarih morala nastaviti slie-
dećega dana, a najviše s toga, da se zaslužni svećenici pohvale, a ne-
hajni i loši ukore i pedepšu, to su rečeni plemići sa svojom pratnjom,
koji kod takovih svećeničkih obtužbah ne bi smjeli prisustvovali,
kako im je to i naročito zabranio sinodalni predsjednik, no oni ne
samo da ne otidoše, već čuvši, kako se nekoji svećenici radi svojih
manah osudjuju na kaznu, podigoše grozan smieh i porugu.
Napokon u utorak ili na 12. maja, kada se sinoda imala za-
ključiti sa pjesmom zahvalnicom i blagoslovom sa svetotajstvom, taj
dan, kada je na glas velikoga zvona odmah nakon objeda svećenstvo
pohrlilo u crkvu, a sabrav se ondje, htjelo zatvoriti crkvena vrata,
da sigurno bude pred svjetovnom provalom i kada su tom sgodom
oplienjeni svećenici tražili od svjetovnjakah svoje otete stvari, to više
rečeni plemići ogorčeni tim zahtjevom digoše viku na svećenstvo, a
na tu viku sakupila se silna svjetina, te izvukavši mačeve, naperivši
lukove i uzvitlavši buzdovane, dočim opet nekoji kamenjem u rukah
provališe kao biesni u crkvu, te navališe na kanonike i svećenike,
težko ih izraniše i izmrcvariše. Nekojim prebiše ruke, drugim noge,
a nekim polomiše rebra, nekim ramena, a nekojim izderaše lice. Tako
se tim nasrtajem okrvarilo svekoliko crkveno tlo, te je jedan svećenik
ostao na mjestu mrtav, a za mnoge se svaki čas očekivalo, da će iz-
dahnuti. Jedini predsjednik gjurski biskup Stjepan, koji je za doba
s izloženim svetotajstvom i s nekoliko kanonikah utekao u sakristiju,
sretno se spasili. |
Nezadovoljni ovim svetogrdnim pokoljem rečeni plemići, a na-
ročito jošte Petar Gudovački, upravitelj biskupskih dobarah ; Ladislav
Grebengradski, podban; Grga Fodrovečki i Petar bisažki, da do zad-
njega novčića oglobe svećenstvo, izmislili su i nametnuli mu neki
prinos tobož u dobrotvorne svrhe, dok je u istinu bila najprostija
pljenitba, te pod prietnjom smrti ili zatvora razporezali nekoje sveće-
nike na 10 for, koji bi jedva mogli 2 for. platiti; nekoje na ao for,
koji bi jedva 6; druge opet na 30, koji bi jedva 10; a napokon
nekoje čak na 40 for., koji bi u najvećoj sili jedva 15 mogli do-
prinesti.!
Ovaj krvavi postupak i nepravde nanesene svecenstvu sabranom
u sinodi, dadoše sakupljeni svećenici po javnom notaru Stjepanu de
Marchus upisati kao prosvjed, koji odaslaše papi Pavlu II. tražeći
pomoć u njega. Kakovim je uspjehom urodio taj prosvjed, ne imamo
daljnjih viestih.
1 Doc. 253. 254. 256.
CLVI Laškoulička : kaptolska župna crkva.
U biskupskoj i kaptolskoj jurisdikciji ili oblasti bile su u XV.
vieku tri župe: laško ili vlaškoulička, novoveška i sv. Emerika pred
stolnom crkvom. Najstarija je bila
Laškoulička šupa, ona bo, kako sam uztvrdio (sv. I. str. CXLV)
postojala je pod naslovom bl. djev. Marije prije nego li i biskupija
zagrebačka bila utemeljena. Za ovu sam župnu crkvu rekao jošte, da
su prvi biskupi zagrebački obavljali u njoj službu božju, dok se je
gradila prva stolna crkva ili od god. 1093. pa do god. 1217., kada
je sagradjenu stolnu crkvu kralj Andrija II. polazeć ovuda vojskom,
da oslobodi sv. zemlju, velikim dao sjajem posvetiti. U tatarskoj pro-
vali (1242.) nestalo je ove prastare laškouličke župne crkve, a na
njezinih ruševinah podigoše novu, koju posvetiše na čast sv. Antunu,
pod ovim bo imenom spominje se ona (1350.) u najstarijem popisu
župah zagrebačke biskupije. Laškoulička župa sačinjavala je i posebnu
obćinu, koja je povlasticom rečenoga kralja Andrije, dok je on bio
jošte slavonskim vojvodom (1198.), podpala pod pokroviteljstvo bi-
skupah zagrebačkih. O laškouličkoj obćini za XV. viek imamo jednu
samo viest, naime da je god. 1452. pred njezinim sudcem Urbanom
neka gradjanka zagrebačkoga Gradca i sin joj Živan prodali za 5 for.
svoju oranicu zagrebačkomu kanoniku Andriji.!
O laškouličkoj župi tečajem XV. vieka poznato nam je samo to,
da je njezinu župniku pripadalo šest kabalah gornice od jednoga trsja
u gradskoj obćini. Godine na ime 1445., kada je trgovac Ambrozij
gradjanin prodao svoje trsje sa stajom u gradskoj obćini gradjanom
Leonardu i Emeriku, sinovom kovača Nikole, inače svojim sestrićem,
za 15 for. u zlatu, prodao ga uz obvezu, da moraju od njega davati
svake godine šest kabalah gornice.?
Godine 1499. biskup Osvaldo medju drugimi zapisi ostavio je
ovoj župnoj crkvi 50 for.?
Od župnikah laškouličkih dvojica su samo poznata i to: Va-
lentin, koji bijaše ujedno i prebendar stolne crkve (1451—1453), i
Matej (1461—1489.). U ovoj župi bila je i ubožnica sv. Antuna, o
kojoj ću govoriti niže.
Župna crkva sv, Emerika, gradjena početkom XIV. vieka, stojala
je upravo pred stolnom crkvom. U koliko nam je poznato, u toj crkvi
bio je i oltar sv. Bernarda, kojemu je Jakob arcidjakon gorički pred
svojimi ovršitelji oporuke, kanonici: Matijom prepozitom čazmanskim
i Fabijanom sa Rovišća te gradskim sudcem BlaZem Stojmilićem
1 Doc. 161.
* Doc. 139.
* Doc. 394.
Kaptolska šupna crkva. CLVII
ostavio u ime vječne altarije svoju kuću s vrtom, pivnicom i sgra-
dami u Novoj vesi. Pošto je novoveške obćine zemaljski gospodin bio
tada kaptol zagrebački, to je Matija Biškup, altarista oltara sv. Ber-
narđa, zamolio kaptol, da taj oporučni zapis prihvati, a kaptol na
20. augusta 1468. odobrivši ga zahtievao je od novoga posjednika, da
od te ostavštine nosi spram kaptola sve dužnosti, kao i ostali gra-
djani novoveški, i da ne počini nevjere spram kaptola.!
I ovoj crkvi oporučio je biskup Osvaldo god. 1499. dvadeset i
pet for.?
Pod ovu župu spadao je kaptol zagrebački i jedan dio napučene
do tada Opatovine, i tu je on pobirao dohodak stole i od oporučnih
zapisah četvrtinu, ako su ti zapisi bili namienjeni izvan njegove crkve.
Bio je tada običaj, da je prebendarski sbor u oči Bogojavljenja obi-
lazio s ,križecom“ kanoničke dvorove, kropeć ih blagoslovljenom
vodom, a za to je dobivao i novčani dar. Sve do godine 1417. ovaj
je običaj potrajao nepovriedjen, ali tada se dignuo proti tomu Martin,
župnik sv. Emerika, te io pravo kao župničko htio prisvojiti. Proti
njemu se obrati prebendarski sbor na biskupa Eberharda, koji na
14. februara r. god. naloži kaptolu zagrebačkomu, da brani sbor u
njegovu pravu, a naročito glede prilogah, koji mu se davaju, kada
na bdjenje Bogojavljenja s križecom blagoslivlje kuće, a da i od toga
dohodka, a ni od oporučnih zapisah ne ima davati četvrtine ikojemu
župniku zagrebačkomu, dakle ni župniku sv. Emerika.?
Ovaj je župni beneficij imao veliki vrt iza dominikanskoga laško-
uličkoga samostana, a kroz taj je vrt protjecao potok Medveščak i
natapao ga izkopanimi prekopi. Godine 1434. nekako mjeseca junija
provalili su gradjani zagrebački u taj župni vrt, sasjekli zelje, povrće
pogazili i izkopane prokope zasuli, i jedan dio s one strane Medvešča-
kove, što je bio u njihovoj jurisdikciji, posvojili. Proti tomu nasilju
bijaše na 6. julija pred Matkom Talovcem i plemićkimi sudci po-
dignuta tužba, i pošto se nagodbenom izpravom, sklopljenom g. 1392.
medju kaptolom zagrebačkim i gradskom obćinom, bjelodano dokazalo,
đa onaj dio župnoga vrta, ako do duše i leži u gradskom području,
ipak da ostaje vlastitost župne crkve sv. Emerika, to je obćina iz-
gubila parnicu i odsudjena bila da plati globu od sto marakah di-
narah, od kojih da dobije dvie strani sudac, a treću župa sv. Emerika.*
1 Doc. 260.
? Doc. 39j.
3 Doc. 24.
* Doc. 72.
CLVIII Novoveška župna crkva.
Od župnikah sv. Emerika poznati su nam: Martin (1417) i Gjuro
(1481), koji bijaše ujedno prebendar stolne crkve, te je kao takov
pred županijom zagrebačkom vodio parnicu proti biskupu Osvaldu,
koji je silom posvojio mnoge prebendarske i altarijske oranice i li-
vade ležeće u laškouličkom području, te je i parnicu dobio.!
Novoveska župna crkva sv. Ivana. Naselivši g. 1344. kaptol za-
grebački Novu ves i proglasiv gradjani nove naseljenike i utemeljiv
ondje župu, sagradio je ondje Ivan arcidjakon gorički i crkvu sv.
Ivana. (Vidi sv. I. str. CXLV—CL.) Ova ako i drvena crkva u XV.
vieku obilovala je već liepim imutkom, kojim je i pomogla svojim
kolatorom, kada bijahu u najvećoj biedi. Godine bo 1422., kada se
kralj Sigismund spremao da otme Mljetčanom Dalmaciju, nametnut
bijaše kaptolu neizmjerno velik ratni namet, dà, prietilo mu se, da
će mu kruna zaplieniti imanja. Da se to uzmogne podmiriti, morao
je kaptol Toplice, Sisak i druge veće posjede iznajmiti i udariti namet
na kmetove, pak premda i jošte su pojedini kanonici iz svoga do-
prinieli, ne bijaše dosta, već moradijahu jošte založiti i zlatne kaleže
iz stolne crkve. A kada ni sve to nije dostalo, od župne crkve novo-
veške pohranjenih u kaptolskoj sakristiji 320 for. u zlatu uzajmi
283 for., da podpuno podmiri ratni namet, a za preostatak od 17 for.
kupi sedam ralih oranice u Zeloru do ribnjaka, te tri rali oranice i
dvie sjenokoše u laškouličkom kotaru. Da župna crkva za taj posu-
djeni novac ima jamstvo, dadoše se joj u zalog nekoje svoje ako i
opustjele prekosavske posjede, kao Savišće i Otok sa Prevlakom, te
jedan mali predij s tri kmetska selišta sa svimi berivi, prihodom i
novčanim nametom, pridržavši samo za sebe desetinu od onih kmetah,
koji bi se ondje naselili i koju, pošto se nasele, istom iza šest godinah
davati budu dužni. Odredi jošte i to, da kmetom na tih založenih pre-
dijih sudi kaptolski sudac sa seoskim sudcem župnika novoveškoga,
a štibru od rečenih kmetovah da bere župnik novoveški; te pridoda,
ako li bi s vremenom nastojao kaptol, da mu se ta predija povrate,
ili bi župnik to zaželio, to će mu kaptol izplatiti za njih 283 for. u
zlatu, a kad ih tako kaptol preuzme, io će, ako bi na njih tečajem
vremena što nova sagradjeno bilo, procienivši vriednost novih tih
sgradah i izplativši je preuzeti rečena založena predija.?
Osim toga imala je župna crkva u kotaru laškouličkom sedam
ralih oranice i jednu sjenokošu, za koju se svojinu morala parbiti (1481)
s biskupom Osvaldom, što je to njezino vlastničtvo htio posvojiti.?
! Doc. 325.
* Doc. 48.
3 Doc. 325.
IVovoveška šupna crkva. Crkveni redovi: Cistercite, CLIX
———
Na samrtnom času za popravak i potrebštinu novoveške župne
crkve oporučio joj g. 1499. biskup Osvaldo 100 for.!
Prvoga župnika novoveškoga Blaža, a po njemu i nasljednike
god. 1351. odlikovao je biskup zagrebački Nikola naslovom dvorskoga
biskupskoga kapelana, te im bijaše dužnost u stolnoj crkvi pjevati
mjesto biskupa mise u one nesvečane dane, u koje je red došao na
biskupa kao hebdomadara. Za nagradu ovoga truda imali su župnici
novoveški trećinu desetine u onom dielu moravečkoga kotara, koji je
biskup desetinao. Pa kada je g. 1414. biskup Eberhard to biskupsko
desetinanje prepustio prebendarskomu sboru, naročito je zahtievao, da
se župniku novoveškomu i nadalje daje pripadna mu desetinska
trećina.?
Osim toga župnici novoveški imali su u XV. vieku u Remetincu
preko Save osam naseljenih kmetskih selištah a dva pusta; u Žitnjaku
četiri naseljena selišta a jedno pusto; u Kosnici jedno naseljeno i
jedno pusto seliste, te zaselak Hreliće preko Save. Na Savi kod Jele-
nova broda od svakoga mlina dobivahu darove: o božiću kopuna i
veliku pogaču ; o vazmu jedan sir i jednu pogaču; na uznesenje Ma-
rijino jednu kokoš i jednu pogaču, a o Martinju dar u novcu t. j. 40
bečah, od kojih se 300 brojilo u forint. — Povrh toga imao je novo-
veški župnik jedan mlin na potoku Medveščaku, od koga mu je plaćao
mlinar o Stjepanju jedan forint i mljeti mu je bio dužan za kućnu
potrebu brašno bez svakoga ujma; drugi mlin bijaše na potoku Tr-
navi, od kojega je dobivao o Miholju jedan forint. U Bukovcu il Da-
vidovcu, gdje je imao i svoje trsje, pobirao je gornicu od tamošnjih
trsjah,* te mu se prigodom berbe od svakoga trsja davao kabal mošta,
dva ugojena kopuna, a od svakoga kopača jedan beč; od oranicah
pako u Bukovcu dobivao je od svake rali jedan kabal Zitnoga pri-
rasta; napokon od trsjah, prozvanih Okriš-sel, njih na broju devet,
takodjer u Bukovcu, pobirao je uz desetinu dva kopuna, kabal vina
u ime gornice, a od svakoga kopača dva beča, a to za to, jer su ta
trsja bila nekoč crkvena. Napokon je uživao podpunu desetinu od
trsjah u Domkovcu, koju su mu vlastnici u kuću dovezti morali.
Crkveni redovi u oblasti biskupsko-kaptolskoj bijahu ovi:
Cistercite, koji su imali samostan u današnjem Dolcu, a do njega
crkvu sv. Marije, na istom mjestu gdje je i današnja (sv. I. str.
CLI—CLIV). Sredinom XIII. vieka dobili su na uživanje posjed na
! Doc. 394.
2 Doc. 19.
® Doc. 20,
CLX Cistercite.
—
Savi prozvan Crni otok ili pravije Crnijin otok uz uvjet, da ga sami
obradjuju; a iznajme li ga, da ga samo gradjanom zagrebackim smiju
dati u najam. No prve desetine XV. vieka uz prkos recene obveze
ustupiše ga u najam zagrebačkomu kanoniku Stjepanu Farkašu. Pro-
liva takove povrede digla se gradska obćina, te je njezin sudac Petar
Šafar tražio u kraljice Barbare, koja je tada boravila u Koprivnici,
da se sklopljen ugovor sa Stjepanom Farkašam ukine, a Črni otok da
Cistercite onako iznajme, pod kakovimi su ga uvjeti primili. Na 6.
aprila g. 1416. zapoviedi kraljica cistercitskomu opatu, da pomenuti
otok ili iznajmi ili ustupi u feudalno uživanje kojemu gradjaninu za-
grebačkomu. Ne će li učiniti to, ona će naložiti biskupu Eberhardu,
da ga on na to prisili.! |
Cisterciti bijahu takodjer vlastnici jednoga diela današnje Opato-
vine ili onoga prostora do njihove crkve i samostana (vicus mona-
sterii. Na tom prostoru bilo je i kućah, a njihovi su gospodari imali
spram samostana neke obveze. God. 1441. pred cistercitskim opatom
Ivanom Konrad Ravšar svoju kuću do cistercitske kapele sv. Leo-
narda sa svimi sgradami i pivnicom zamienio je sa Seboldom Ma-
jerom, nadkuhačem Ulrika grofa Celjskoga, koji mu uz svoju kuću
dao jošte 40 for. ali tako, da Seboldo i njegovi potomci budu dužni
svake godine davati samostanu 200 dinarah i tri običajna dara, na
ime: o vazmu 12 jajah, jedan sir i za dinar kruha; na dan Stjepana
kralja dva pileta i za dinar kruha; a o božiću dva kopuna i za dinar
kruha. Učini li pako kada Seboldo ili njegovi potomci vjerolomstvo
ili nevjeru spram samostana, izgubit će kuću i sva prava ; te ako li bi
kada Seboldo ili njegovi potomci htjeli prodati ovu kuću, da oba-
vieste o tom Ravšara i njegovu ženu.?
Cistercitom ostavljahu takodjer gradjani zagrebački osobito na
samrtnom času ili nekretnine ili novčani dar, a od toga bijahu dužni
davati župnikom sv. Marka župnu četvrtinu. Kakova je u tom polo-
vinom XV. vieka nastala parnica medju župnici sv. Marka i samo-
stanom cistercitskim i kako su Cistercite bili osudjeni da su dužni
dati od oporučnih zapisah župnu četvrtinu, spomenuo sam u ovoj
razpravi na XIV. strani.
Više spomenuti Seboldo Majer ili Majerviser postavši kastelanom
u Rakovcu, gradu grofovah Celjskih, osnovao je oko godine 1460.
altarijsku zakladu u cistercitskom samostanu za spas svoje duše i
svojih roditeljah, darovavši mu u to ime jedno kmetsko selište u
1 Doc. 17.
* Doc. 133.
Cistercite. CLXI
Novacih do savskoga broda sv. Jakoba s pripadajućimi oranicami,
livađami i jednim naseljenim kmetom Tomom pod taj uvjet, da samo-
stan to zemljište nikada prodati ne smije.!
Cistercite su za svakdanju domaću poslužbu imali pod svojim
samostanom uz potok Medveščak naseljene kmete, koji su ondje sta-
novali u kolibah pleterom učinjenih, a slamom pokrivenih. No kada
su Turci počeli udarati na ove strane, a naročito na Zagreb, od straha
da oni provalivši u Zagreb ovih pleterah ne upale, (a tim mogao bi
izgoriti i kaptol i zagrebački Gradac), zapovjedi Cistercitom kralj Ma-
tijaš na 14. julija 1476., da ove pleternjače moraju srušiti do temelja,
a kmetove da presele u kaptolsku utvrdu. Ne učine li toga, naložit
će banu, da ih on dade srušiti.?
Posljednji trag zagrebačkim Cistercitom nalazimo ovdje jošte
mjeseca oktobra god. 1496., kada je opat Nikola jednu samostansku
kuću u Opatovini prodao postolaru Grgi Šedinu za 16 for. uz obveze,
da plaća od nje svake godine o Gjurgjevu u ime činža četvrt forinta
i 20 novčićah, a isto toliko o Martinju i da dava obična tri dara t. j.
o vazmu jedan sir, 16 jajah i za dinar kruha; o Stjepanu kralju dva
pileta i za dinar kruha; a o božiću dva kopuna i za dinar kruha;
za tim da isti Sedina za života i na samrtnom času može ovu kuću
dati i oporučiti komu hoće, ali samo svjetovnjaku. Počini li pak iz-
dajstvo spram samostana, izgubit će kuću, jer će ju samostan opet
za se prisvojiti.
Poslije te godine ne nalazimo spomena Cistercitom u Zagrebu ;
bez dvojbe od straha pred turskom provalom izselili se po svoj prilici
u Zatečno u Kranjskoj, gdje je bio samostan njihova reda. U opo-
ručnom na ime zapisu biskupa Osvalda od 15. aprila 1499., gdje se
ostavlja za popravak krova crkve bl. dj. Marije u Opatovini 50 for.,
ne spominje se više, da je ta crkva samostanska.
Cistercitski opat u zagrebačkom samostanu nosaše častan naslov
čuvara pravicah stolne crkve (conservator jurium cathedralis ecclesie),
ie je kao takov obavljao razne službe za stolnu crkvu il njezin kaptol.
Kada je godine 1453. biskup zagrebački Benedikt uz kaptolsku pri-
pomoć popravio i uredio hospital sv. Jelisave pred stolnom crkvom,
davši novčanu svotu za obskrbu bolestnikah i uzdržavanje rektora
toga hospitala i stvorivši zakone za upravu, zamolio je tadanjega papu
Nikolu V., da on to apoštolskom vlasti potvrdi. Hoteći se papa o
svemu tom točno obaviestiti, naloži cistercitskomu opatu Matiji, da
! Doc. 217.
* Doc. 301.
® Doc. 394
CLXII Cistercite.
taj hospital pregleda, a učinjene odredbe glede njegove uprave, pro-
nadje li ih valjanimi, da potvrdi ili prema potrebi preinači.!
Papa pak Aleksander VI. na 27. marta g. 1493., pošto mu se
pritužio Stjepan, rektor ubožnice zagrebačkoga Gradca, da su se Nikola
Vesnetić i njegov sin Gjuro, Martin mesar, Ivan Taljan i mnogi drugi
gradjani ogriešili o novac rečene ubožnice, naloži opatu zagrebačkih
Cistercitah, da krivce pozove preda se, da ih presluša i što treba,
odredi; ne pokore li se, da ih pedepsa crkvenimi kaznami.?
Jošte za trajanja bazilejskoga koncila (1431—1449.) utužio je
ovomu Ivan, rektor kaptolskoga hospitala, plemića Hermana sa Čave
i njegovu mater Ursulu, da su osvojili neki hospitalni predij Na to
je koncil ovlastio opata zagrebačkih Cistercitah, da povede iztragu i
shodna odredi. Poslije dugoga priepora i otezanja opat je napokon iz-
obćio Hermana i njegovu mater; ali se oni protiva toga utekli u za-
štitu kralja Matijaša, tvrdeći, da opat u ovom prieporu, koji se tiče
lih svjetovne stvari, nije bio vlastan suditi, jer taj spor po svojoj
naravi morao bi bio riešiti glavni biskupov upravitelj dobarah, te je
toga radi opatov postupak neopravdan; s toga naloži kralj (1465.)
cistercitskomu opatu, da izobćene odrieši, a parnicu svede na svje-
tovno sudište pred glavnoga biskupskoga upravitelja svjetovnih
dobarah.*
Kada se godine 1408. gradjani zagrebački prituZili kraljici Bar-
bari, da je arcidjakon Ladislav, glavni upravitelj dobarah biskupa
Eberharda, pobravši od njih desetinu žitnu i vinsku, počeo pobirati
desetinsku šestnaestinu, koja od vajkada pripada gradjanom, odredila
je kraljica, da dok se kralj povrati i priepor rieši, da se nepravedno
pobrano žito i vino sahrani u opata cistercitskoga.*
Po smrti zagrebačkoga biskupa Ivana Albena (1433.). kada je
njegov brat Rudolf oklievao izručiti stolnoj crkvi posjed Kraljevec,
koji joj rečeni biskup dao u ime vječne altarije, to su ovršitelji opo-
ruke zatražili pomoć u koncila bazilejskoga, a taj naložio je ostro-
gonskomu nadbiskupu Gjuri, da proti obtuženiku postupa. Nadbiskup
je zatražio cistercitskoga opata Ivana, da Rudolfa osobno opomene,
da dužnosti zadovolji. Opat Ivan, osobno došavši u četvrtak na 8.
julija 1434. na Medvedgrad, opomene doisto Rudolfa i pozove ga
na sud.®
! Doc. 172. 174.
* Doc. 370.
* Doc. 243.
* Doc. 15.
5 Doc. 73.
Cistercite. CLXIII
Samostan zagrebačkih Cistercitah bijaše takodjer vjerodostojno
mjesto, te je opat njegov pod samostansku pečat izdavao strankam
ili razne povelje u ovjerovljenu prepisu ili druge javne izprave. Go-
dine 1435. izdade gradskoj obćini opat Ivan vjerodostojan prepis one
povlastice, koju joj godine 1397. podao kralj Sigismund, na ime, da
se gradjani u karnom postupku ne smiju pozivati na svačiji sud.! —
Sliedece godine (1436) isti opat na molbu izaslanikah gradske obćine
dade joj u ovjerovljenu prepisu dva pisma kralja Sigismunda, kojimi
se kori ban Matko Talovac, što je nekoje prieporne zemlje medju
kaptolom i gradskom obćinom dopitao kaptolu i kojih su radi po-
Zvane bile obje stranke na kraljev sud.?
Opate zagrebačkih Cistercitah u XV. vieku ovlastio je basilejski
koncil, da su vlastni i svećenike i svjetovnjake izobćiti, a izobćene
odriešiti. Kada je godine 1443. kralj Vladislav zabranio kanonikom
zagrebačkim, da se ne smiju pokoriti biskupu Benediktu, a jer ih je
taj radi toga izobćio, to se oni na taj biskupov postupak pritužili
papinomu legatu kardinalu s. Angela, a taj odredi opata zagrebačkih
Cistercitah, da ih odrieši, jer je nade, da će se kanonici izmiriti s bi-
skupom. Ne izmire li se za četernaest danah, neka ih opet izobći.* —
God. 1454. zakleli su se medju sobom zagrebački kanonici, da Petra
Zlotrčka, koji je krivotvorio kaptolski pečat, ne će priznavati više
svojim sučlanom. Ali pošto su mu s vremenom krivdu oprostili, to
ih g. 1455. Opat Vinimand odriešio njihove zakletve.“ — God. 1461.
opat je Vinimand naložio zagrebačkim župnikom, da plemena: Župce,
Taliće i Svetoivance opomenu, neka izplate kaptolu dužnu desetinu ;
ne će li, da ih pred vrati stolne crkve pozovu na njegov sud; ne
dodju li, neka znadu, da će ih on danom sebi vlašću izobćiti.5 —
Iste godine opat je Vinimand izobćio i Kamenske Pavline, a i nekoje
kanonike zagrebačke, koji su s nekojimi Remetskimi Pavlini nečovječno
postupali. — Sliedeće godine (1462.) kaptol zagrebački pozivajući
gradskoga sudca Antuna i nekoje gradjane na sud pred opata Vini-
manda, jer su mu uzkratili desetinu i nasrnuvši na klieti, u kojih je
nešto pobrane desetine bilo pohranjeno, razgrabili ju, dao ih je ujedno
po istom opatu izobćiti; ali, jer se ban Ivan Vitovec zauzeo za iz-
obćenike, to ih opat na banovu molbu i odriesio.?
! Doc. 81.
* Doc. 101 126.
$ Doc. 137.
* Doc. 180.
5 Doc. 220.
5 Doc. 222.
7 Doc. 226.
CLXIV Cistercite. Dominikani.
— — = e
Imali su opati zagrebačkih Cistercitah vlast izobćivati, ali je
bilo i takovih opatah, koji su i sami izobćeni bili, n. pr. god. 1484.
bijaše izobćen opat Petar, što je do krvi iztukao svećenika Matiju.!
Osim samostanske crkve sv. Marije imali su zagrebački Cister-
citi pred njom i kapelu sv. Leonarda (danas kaptolska ljekara), za
koje je popravak biskup Osvaldo oporučio a5 for.
Cistercite radi njihova crno-biela odiela zvao je narod ,Srakari“.
Dominikani stanovahu u starom Zagrebu (gdje je danas Siro-
tište u Laškoj ulici) u samostanu uz crkvu sv. Nikole (svez. I. str.
CLV—CLVI). U XV. vieku o njih se spominje najprije, da im je
biskup Ivan Alben (T 1433.) oporučno ostavio 'so for. I s Domini-
kani kao i s Cisterciti imali su župnici sv. Marka god. 1453. veliku
pru radi župne četvrtine gradskih župljanah, pa su odsudjeni bili, da
su dužni četvrtinu oporučnih zapisah ustupiti pomenutim župnikom ;
ali se oni nisu toj osudi pokorili, pa su toga radi bili i izobćeni.?
Zagrebački Dominikani za vrieme samosilja grofovah Celjskih
pretrpjeli su mnoge štete, jer su im se otimali posjedi, plodine, pokućstvo,
odielo itd., pa se toga radi pritužili papi Kalistu IIL, koji g. 1456.
zapovjedi dvojici zagrebačkih kanonikah: Matiji sa Čultića i Jakobu
iz Placencije, da povedu iztragu, a krivce da sudbeno opomenu, neka
vrate što su oteli; ne pokore li se, da ih izobće.“
Prastari dominikanski posjed bila je Blizna, ali su ga već go-
dine 1315. bivši u velikoj nuždi založili medvedgradskomu kastelanu
Renoldu. Po Renoldovoj smrti došla je Blizna u ruke Pavla Starač-
koga, kapetana zagrebačkoga Gradca, koji ju godine 1377. spremajući
se na vojnu protiva Turkom ostavio samostanu remetskih . Pavlinah.
S toga zapisa nasta dugotrajna parnica medju zagrebačkimi Domini-
kani i remetskimi Pavlini, koja se svršila istom godine 1461., kada
su se Dominikani odrekli Blizne ustupivši ju remetskomu samostanu,
pošto ih je on sa sto for. odštetio.5
Dominikanski samostan sv. Nikole prispio je tečajem vremena '
u vrlo trošno stanje, a da se popravi, uteče se njegov prior Eustakij
kralju Matijašu moleći ga za pomoć. Uslišav kralj ovu molbu odredi,
da za popravak toga samostana isti tečajem pet godinah pobira sav-
koliki prihod kraljeva broda na Savi kod Zagreba, pa na 30. maja
g. 1462. naloži kaptolu zagrebačkomu, da pošalje svoga čovjeka, koji
! Doc. 338.
* Doc. 63.
5 Doc. 176.
* Pag. 185.
^ Doc. 221. 227.
Dominikani.
CLXV
će s kraljevim pristavom (a za takove označi ili Ladislava Biserija ili
Ivana Gepeva, ili Matiju i Stjepana Ladomeriće ili Stjepana Čevreka
ill Ladislava i Baltazara sa Turkalovca) uvesti dominikanski samo-
stan u pravo pobiranja petgodišnjega prihoda brodarine na kraljevu
brodu.!
Isti je kralj, pošto se uvjerio, da u istinu Dominikani vrlo stra-
daju, to je pismom od 24. aprila 1464. dozvolio, da plemići i ljudi
svakoga staleža bilo u Zagrebu bilo izvan Zagreba. mogu za života
i na samrtnom času oporučiti dominikanskomu samostanu posjede,
kuće i ostalo, a samostan da je vlastan takove zapise i darove primati.
Kraj svega toga osta dominikanski samostan vrlo trošan, a sto-
jeći i onako u neutvrdjenu mjestu, gdje se pred turskom provalom
obraniti ne bi mogao, zamoliše Dominikani kralja Matijaša, da im
dozvoli preseliti se u utvrdjeni zagrebački Gradac do kapele sv. Ka-
tarine, koja je od starine njihova i ondje sagraditi novi samostan za
stanovanje. Kralj im ovu molbu usliša i pismom od 14. februara
£. 1473. odredi, da si do kapele sv. Katarine sagrade novi samostan ;
ali pošto je mjesto uz ovu kapelu pretiesno bilo, da se proširi, pri-
voljuje kralj i na to, da novi samostan mogu graditi i na ona dva
zemljišta, koja leže uz kapelu sv. Katarine, i koja su jur kupili." —
Uz dozvolu kraljevu trebalo je, da na to privoli i rimska stolica, te
su zamolili u nje, da bivši svoj samostan sv. Nikole napuste, pa da
se presele u novi samostan do kapele sv. Katarine. Na ovu molbu
odpisa papa Siksto IV. na 23. marta 1473. biskupu rožnanskomu, te
opatu belskomu i Ivanu s Martijanacah, kanoniku zagrebačkomu,
ovako: da su mu se pritužili zagrebački Dominikani, kako je njihov
samostan sv. Nikole, stojeći izvan gradske tvrdje, tako udalečen od
zagrebačkoga Gradca, da je gradjanom i stanovnikom toga grada vrlo
tegotno dolaziti ovamo na mise i na druge pobožnosti, a naročito da
slušaju ovdje propoviedi i spasonosne nauke; a jer su obližnji prie-
odjeli u turskih već rukah i pošto Turci nasrću na zemljište zagrebačke
biskupije, lasno bi se _ moglo slučiti, da prigodom takovih nasrtajah
osvoje i opliene taj samostan; a kad bi zauzeli njega, u velikoj bi
opasnosti bio i sam biskupov grad, jer mu je blizu. Predvideći i bi-
skup zagrebački ovaku pogibao, utvrdjujući svoj grad u strahu radi
turske provale, onaj je put, kojim se sa zagrebačkoga Gradca ravno i
lasno dolazilo u njihovu crkvu, sasvim razorio. Radi svega toga pri-
1 Doc. 225.
® Doc. 242.
* Doc. 283.
CLXVI Dominikanı.
siljeni su bivši svoj samostan napustiti i preseliti se u utvrdjeni gornji
grad do kapele sv. Katarine, koja inače njim pripada, i ondje da su
voljni blagodarnimi prinosi sagraditi novi samostan; pa da su ga toga
radi zamolili, da smiju bivši samostan sv. Nikole, izuzevši njegovu
crkvu, do temelja razoriti i preseliti se do kapele sv. Katarine, ondje
sagraditi samostan sa spavaonicom, trapezarijom, ograditi mu vrt, te
da ondje smiju mrtve pokapati, a istu kapelu providiti malenim zvo-
nikom i proširiti ju prema potrebi njihova reda; napokon da sve po-
sjede, prava i povlastice, koje je uživao i imao bivši samostan sv.
Nikole, prenesu se na taj novi samostan. -— Priobćivši to papa re-
čenoj trojici, nalaže im, da cielu stvar dobro razvide i prouče; a
pronadju li, da jeto shodno i koristno, da u njegovo ime i njegovom
vlasti to sve provedu.!
Ovomu papinu nalogu u brzo bude udovoljeno, jer već na 33.
maja 1473. dolaze pred gradsko zastupstvo: „frater Michael, sacre
theologie lector, vicarius nacionis slavonice ac frater Clemens, prior
conventus s. Nicolai ordinis Predicatorum“ i njemu podastrevši pismenu
privolu kralja Matijaša, da se na ime smiju naseliti u gradskoj obćini
i sagraditi ondje samostan, umoliše ga, da ih primi u svoju obćinu.
Gradsko poglavarstvo u ime svoje i ciele obćine uzevši u obzir njihov
bogoljuban život i prema štovanju, koje ima spram sv. Katarine, rado
ih primi i dozvoli im nastaniti se ovdje, ali da u svih' sretnih i ne-
sretnih časih dužni su ti redovnici, u koliko im pravila dopuštaju,
dieliti s gradjani dobro i zlo. Jošte im obrekne obćina, da ih ne će
obterećivati osim šio je pravedno i zakonito i da ce ih štititi proti
svakomu napadaču; ali za to će oni, ako uztreba obćina jednoga ili
više redovnikah, da ga ili da ih pošalje u obćinskom poslu i na gradski
trošak ili k rimskoj stolici ili na kraljevski dvor, da joj drage
volje ustupe.?
Dok se gradio novi dominikanski samostan, trebalo je uzbuditi
sućut za prinose blagodarah; a da narod i dozna, da su sve duhovne
povlastice s bivšega samostsna sv. Nikole prenesene na novi samostan
sv. Katarine, bilo je nuždno sakupiti ih u jednom spisu i obnarodo-
vati. Umoljen za to belski opat Eustakij i ovlašten od rimske stolice
sabrao je u jednom spisu sve duhovne povlastice udieljene domini-
kanskomu samostanu, te ih dao proglasiti god. 1476. na vratih stolne
crkve i drugdje, gdje mu se probitačno vidjelo, a za tim ih dao pri-
biti na dveri stolne crkve, da ondje stoje za vrieme svetkovine sv.
Stjepana kralja t. j. 19., 20. i 21. augusta; tada se na ime radi veli-
1 Doc. 285
* Doc. 288.
-—— —— —— m ——
Dominikani. CLXVII
-— ——— > —- — —— —À ——— oo.
koga sajma silan narod skupljao u Zagrebu. Posto su tako tri dana
bile na vratih stolne crkve izvješene, došao je bio Dominikan Ivan,
da ih skine i pohrani, no kanonik i arcidjakon varašđinski Pavao
silomice iztrgnu mu ih iz rukuh i fratra Ivana izgrdi na porugu
rimske stolice i dominikanskoga reda. Težku ovu povredu dojavi do-
minikanski prior Mihalj rečenomu opatu Eustakiju, koji naloži žup-
nikom : čazmanskomu, sv. Martina, sv. Margarete u zagrebačkom pod-
gradju, dubravskomu, te sv. Emerika na kaptolu i sv. Marka u gradskoj
obćini, da proti rečenomu arcidjakonu Pavlu povedu iztragu, da sa-
slušaju svjedoke, koje će im prokazati Dominikan Ivan, a naročito
pako da preslušaju kanonike: Ivana lektora, Bartola kantora, Iliju
s Hotnje, Tomu Tompu, Krispa, te Barnabu prebendara i Stjepana
gradjanina zagrebačkoga, te mu iztražni zapisnik pošalju i arcidjakona
Pavla pozovu na sud pred njega ili njegova zamjenika, na kojem će
mu se odrediti kazna prema veličini krivde.!
Da se novi dominikanski samostan potrebštinami obskrbi, za-
moliše redovnici kralja Matijaša za kakovu pripomoć, a on na 15.
junija 1478. oslobodi ih da ne plaćaju ni redovita poreza, ni izvan-
rednih nametah i daćah, niti ikakove robote, te strogo prepovjedi
svim porezovnikom, da u Dominikanah ne utjerivaju poreza ili što
slična.?
Zagrebački su Dominikani imali izdašan posjed preko Save,
prozvan gornji Stupnik, koji su težali ondješnji kmetovi iz trećine,
t. j. dvie trećine priroda pripalo je samostanu, a treća kmetom. Ovomu
posjedu bijaše susjed Ivan Horvat, plemić okićki, koji je silomice
počeo najprije pobirati za se dvie trećine priroda. A kada ga radi
toga Dominikani utužili, to je pobravši početkom augusta 1484. dvie
trećine priroda, u mjesecu oktobru pobrao i treću trećinu t. j. sav
prirod, a tim izključio samostan iz posjedovnoga prava. — Protiva
ovomu silniku dignu Dominikani pred banom Matijom Gerebom parnicu,
a on na 16. aprila 1485. povjeri kaptolu zagrebačkomu iztragu protiva
Ivanu Horvatu. Na ovu iztragu odasla kaptol svoga prebendara Grgu
Maglačkoga, koji uzevši sa sobom banova pristava Nikolu Ivanovića
iz Brezovice, te oba došavši u sriedu poslije Markova (27. aprila) u
posjed Stupnik i izpitavši vjerodostojne svjedoke doznadoše, da je Ivan
Horvat u istinu silomice pobirao prirod i tim se ogriešio o domini-
kansko pravo, pak ga i toga radi oba izaslanika po njegovu kmetu
Ivanu Drempiću službeno pozvaše, da za mjesec danah dodje na sud
pred županiju križevačku; a ne dodje li, neka znade, da će se protiv
1 Doc. 305.
* Doc. 313.
CLXVIII Dominikanı.
njega postupati po zakonu. Ovomu se pozivu Ivan Horvat nije po-
korio, pak se ta parnica raznimi vočišti vukla do osminah Bogojavljenja
g. 1488. U ovih osminah na križevačkoj županijskoj skupštini, kojoj
je predsjedao ban Gereb, zahtievaše dominikanski odvjetnik Valentin
Palfi sa Miholjca, da se okićki plemić Ivan Horvat osudi, jer je sili-
mice otimao najprije dvie trećine priroda od dominikanskoga posjeda
Stupnika, a napokon sav prirod, a tim da je izključio samostan iz
posjedovnoga prava. Akoprem ni na ovaj sud Horvat nije došao, ali
ga ipak županijski sud osudi tako; da plati toliko za pobrani prirod,
za koliko će cienu priseći dominikanski prior, a povrh toga, što je
činio otimačinu i da se za primjer drugim kazmi, da plati samostanu
50 marakah ili 200 for. Priobćivši ban ovu osudu kaptolu zagrebač-
komu, zamoli ga, da odašalje svoga čovjeka, koji će u prisuću banova
pristava i svjedokah uvesti samostan u posjed Stupnika i njegova
priroda; a za tim da obašavši Horvatove posjede, izluče od njih onoliki
diel, koji bi vriedan bio 200 for. i da ga predadu Dominikanom kao
zalog ili jamčevinu, da ju dotle drže, dok Horvat ne izplati svote od
200 for.!
Nisu se zagrebatki Dominikani borili samo proti okickomu
plemiću, oni se u isto vrieme borili i proti domaćemu biskupu
Osvaldu Tuzu, koji im je oko god. 1476. oteo dva posjeda: Koritno
u dubravskom i Novake u ivanićkom kotaru, što ih je ostavio samo-
stanu plemić čavski Mato, da se čitaju mise za izpokoj njegove duše.
O toj posjedovnoj borbi samo toliko znademo, da je na 9. decembra
g. 1493. Dominikan Dr. Ivan, glavni propovjednik, pred šimeđjskim
samostanom kao pred vjerodostojnim mjestom uložio prosvjed proti
biskupu Osvaldu, što je osvojio njihove altarijske posjede Koritno i
Novake, i da ih nepravedno uživa, te zabranjuje i tomu samostanu i
svim drugim vjerodostojnim mjestom, da biskupa Osvalda u posjedo-
vanje uvedu.?
U jednom jošte posjedu t. j. Slavetiću zagrebački su Dominikani
takodjer bili uznemirivani od plemićah Oršićah „de Gorica“, kako
doznajemo iz naloga kralja Vladislava Češkoga, kojim na 3. oktobra
zapovieda Osvaldu, biskupu zagrebačkomu i njegovu vikaru Gjuri,
biskupu rožnanskomu, te banom hrvatskim i svomu tovarniku Ladi-
slavu Egervaru te Andriji i Gašparu, sinovom Ivana Heninga susjed-
gradskoga, da Dominikane zagrebačke i njihov posjed Slavetić, koje je
on uzeo pod svoje kraljevsko okrilje, da ih štite i brane, a naročito
! Doc. 347. 357.
* Doc. 365.
— —— — --_
Franjevci. CLXIX
—_ - ee 2 — — — ———— o— —
proti nasilju plemićah: Gjure, Petra, Pavla i Jakoba Oršićah, koji ih
u tom posjedu vrlo uznemiruju.!
Za popravak je crkve i samostana zagrebačkih Dominikanah
biskup Osvaldo oporučno ostavio 50 for.*
Franjevci. O franjevačkom samostanu, koji je postojao na kaptolu
već druge polovine XIII. vieka (sv. I. str. CLV—CLVI), u XV. vieku
toliko znamo, u koliko su im namienjeni bili oporučni zapisi. — Oko
godine 1425. Ivan ban, sin Rudolfa Albena, na samrtnom času u
prisuću svoga brata Hinka, pečujskoga biskupa, te Ivana literata,
činovnika rakovačkoga i gradskoga lječnika Vikana, oporučio je znatnu
svotu, da se njom kupi za spas njegove duše kakov posjed za franje-
vački samostan. Rečeni ovršitelji oporuke dogovorno sa Franjevci
kupili su za 80 for. od Mihalja, sina Sebastijanova, bivšega sudca,
njegov mlin sa nuzgrednimi sgradami i oranicom medju potoci Mati-
činom i Pretokom i medju mlini plemića Ladislava Zenčeja i djece
Ivana, sina Jakoba Boljeva. Ovaj kip prijavili su na 25. julija 1425.
gradskomu poglavarstvu, jer je kupljeni mlin bio u obsegu gradske
obćine, a ono je to kupovanje priznalo i potvrdilo pridodavši, da
franjevački samostan nikada ne smije taj mlin s oranicom odtudjiti
izpod vlasti gradske obćine.?
Drugi Ivan Alben, biskup zagrebački, ostavio je (1433.) opo-
ručno franjevačkomu samostanu so for.*
Na 4. januara god. 1443. Gjuro, sin Nikole Bakše, gradjanin
zagrebački, inače plemić Pribićki, odredi na samrtnom času, da se
njegovo oružje za spas njegove duše dade franjevačkomu samostanu
i umrlo tielo da mu se ondje pokopa.5
Matija Farkaš, sin plemića Egidija Klokočkoga, gradjanin zagre-
bački, ustmeno pred svjedoci oporuči, da se proda po njegovoj smrti
i žene mu Kate njegova sjenokoša u gradskom području, a dobiven
za nju novac da se dade franjevačkomu samostanu u ime zadušbine.
No udova njegova Kata želeći pospješiti spas duše svoga preminuloga
muža proda odmah po smrti rečenu sjenokošu svomu sestriću Gjuri,
sinu Mavra Klokočkoga, za 15 for. te na 11. junija god. 1453. pred
gradskim zastupstvom osobno prisutna sa franjevačkim gvardijanom
Benediktom, izjavi, da je tu sjenokošu prema namjeni pokojnikovoj
prodala za 15 for. a dobljen novac dala u ime zadusbine franjevač-
1 Doc. 371.
* Doc. 394.
* Doc. 42. 166.
* Doc, 63.
5 Doc. 134.
CLXX Skole, ubožnice, kupalište.
mm — ——— —À — ZLI. M— — —M— —Ó—M— —— —
komu samostanu, $to je i prisutni gvardijan potvrdio i obrekao, da-
će tu svotu unesti u korist samostana.!
Napokon godine 1499. na 15. aprila oporučno ostavi 25 for.
biskup Osvaldo samostanu zagrebačkih Franjevacah.?
Skok, ubošnice, kupalište. U XIV. vieku bijahu sjemenišine škole
preustrojene i donekle uredjene prema sličnim školam drugih evro-
pejskih gradovah. U tom je jošte vieku bilo u njih učenikah iz sva-
koga sloja pučanstva a i svake dobe, počevši od malenih djakah,
»KOji ne mogahu podnieti zime te im je bilo dozvoljeno, da drvci
ugriju školu“, do odraslih mladićah. Učitelju ili školastiku plaćala se
školarina ili u novcu ili u prirodninah, a oprošteni bijahu od nje
osim siromakah učenikah jošte i učenici, kojim su bili kanonici ro-
djaci, kao i oni mladići, koji su učili na trošak kaptolski.
Tadanja obuka dielila se u ova tri glavna odsjeka: u prvom,
prozvanom gramaticalia, učila se latinska slovnica. Kada su nju točno
naučili, predavala im se sintaksa ili skladnja; u drugom, logscalia,
tumačila se retorika i logika, a napokon u trećem Zeologia. Uz ove
znanosti učili se djaci i računati, u koliko je za tada potrebno bilo.
Osobit se takodjer obzir uzimao na crkveno pjevanje svećeničkomu
staležu toliko nuždno. (Vidi I. svez. str. CLVII—CLIX.)
U XV. vieku, ako se u glavnom obučavanje temeljilo na re-
čenoj osnovi, ali se mnogimi pisanimi naučnimi djeli usavršivalo. Na
podlozi inventara stolne crkve, pisana polovinom XV. vieka,š možemo
spomenuti nekoja važnija za obuku priručna djela. Za obuku grama-
tikalijah rabio se tako zvani „Catholicon, seu Dictionarium reale", što
ga u XIII. vieku sastavio Dominikanac Ivan Balbo, te Hugociev ZPro-
saicus. Za logikalia te za pouku u retorici ili govorničtvu rabili su
govori fratra Armanda de Belkomisa, fratra Riharda i Brandana, i
Dralectica nepoznata pisca. Ako i latinskih klasičnih autorah nisu čitali
u školi, ali su ipak mnogi čitali legende i jošte tako zvana „Gesta
Romanorum“ t. j. priče o trojanskom ratu, o Aleksandru Velikom i o
rimskih carevih. Ovo djelo bijaše bogato zastupano u evropskoj lite-
raturi srednjega vieka i rado se čitalo što za zabavu što za pouku.
Najjače bijaše zastupana teologija. Osim biblije s glosami čitali su se
za dogmatiku i moralku uz Petra Lombarda traktati ili Summae sv.
Tome Akvinca, sv. Grgura velikoga itd.; za učenje crkvenoga prava
služio je Decretum Gratiani. Decretales Gregorii PP. IX., Liber sextus
Bonifacii VIIL, a naročito ,Clementina“, a poznat bijaše jošte i codex
1 Doc. 171.
* Doc. 394.
* Starine jugosl. akad. knj. XIII
Skole. CLXXI
Justinianov. — Za liturgiku rabio je tako zvani ,rationale divinorum
officiorum“ i ,rubricae missalis, breviarii“, dočim je za pastoral služio
»liber archidiaconus dictus, de cura et officio pastoris animarum“.
Ako i bijaše prepovjedjeno svećenstvu baviti se kirurgijom, to
mu se ipak nije branilo baviti se medicinom, pa u XV. jošte vieku
nalazimo kao doktore medicine zagrebačke kanonike: Mihalja (1433.)
i Makvarda (1452.), a za tu znanost rabila su djela: Hipokrata, Gal-
lena, Avicene, Serapiona, Elbukazena, Albumetra, Rasisa i dr. Ciela
pak ta znanost sastojala je samo u proučenju ljekovita bilja i o nje-
govoj uporabi.
Povrh pomenutih naukah osvrtalo se u to doba osobito takodjer
i na glasbu, ,artem musicam et peritiam cantandi“; u njoj je podu-
čavao kanonik kantor ili njegov zamjenik vješti pjevač svećenik, pro-
zvan saccentor, koga je kantor plaćao. Pjevalo se samo poslije podne
po jedan ili više danah pred svetkovinami. — U crkvi se pjevalo
uz sviranje i bez sviranja na orguljah.
Pronašašćem tiska (1455.) malo po malo olakotilo se i una-
priedilo obučavanje zagrebačke sjemeništne mladeži.
Profesori na tadanjem zagrebačkom sjemeništu bijahu kanonici
magistri, a ravnateljem kanonik lektor kaptola zagrebačkoga. Pošto
ih je medju onovremenimi kanonici bilo, koji bijahu „decretorum
doctores“, koji su se te časti domakli učeći se na kojem sveučilištu u
Italiji, to možemo reći, da je dovoljno siručnih silah djelovalo u poduci.
Vrlo Zalimo, da u onoj množini rukopisah učevnoga sadržaja,
koju spominje pomenuti inventar stolne crkve, ne nalazimo imena i
njihovih pisacah il prepisačah, da bismo mogli odgonetnuti, koje se
ličnosti kojom znanosti bavile, ali ipak spomenut ću primjera radi:
Decretalium libri, descripti per Blasium de Marocha, canon. zagrab.
ann. 1476. — Elucidarium rituum missae, horarum canonicarum etc.
Scripsit Helias de Draganich anno 1440. — Horborich Vilhelmi:
Decisiones de Rota capituli zagrabiensis etc.
Patriotičnu srcu vrlo godi, da ipak uz oružje, koje se brusilo
proti izvanjskomu neprijatelju, a žalibože kad kada i proti najbližemu
susjedu, ipak se nastojalo i o prosvjeti bar nekojih umnih ljudih, koji
bijahu odaslani u inozemstvo (naročito u Italiju, a na pose u Bolonju),
da se ondje naobraze, a vrativši se kući da podučavaju kod kuće i
živom rječi i umnimi djeli. Liep i doisto svake hvale dostojan dokaz
za to nalazimo u kaptola zagrdbačkoga u zaključku stvorenom go-
dine 1478. kojim se nepobitno odredjuje, da kanonikom, koji su
izvan domovine na nauci, pripada podpuni diel svih kanoničkih do-
CLXXII Ubožnice.
———— —À —À — — —— ——
hodakah.! — Povrh toga kaptol je zagrebački pripomogao i domaćoj
učećoj mladeži u zagrebačkom sjemeništu (scholaribus) ne samo milo-
dari pojedinacah, već da podpora bude išto izdašnija, odredio g. 1489.,
da se suvišak one globe, koju su nemarni bilo kanonici bilo preben-
dari za propust službe božje u stolnoj crkvi morali platiti, daruje
djakom zagrebačkoga sjemeništa.?
Napokon primetnuti mi je, da je u XV. vieku prestalo u za-
grebačkom sjemeništu obučavanje u prvih početcih čitanja, pisanja i
računanja; tu su zadaću preuzeli donekle samostani i gradske škole,
iz kojih su istom, svršivši ih ondje valjanim uspjehom, prelazili radi
više naobrazbe u sjemeništne škole.
Ubožnice. Spomenuo sam (svez. I. str. CLIX), da je na zagre-
bačkom kaptolu već polovinom XIV. vieka postojala ubožnica ili
bolnica pod naslovom sv. Jelisave. Što milodari što oporučnimi zapisi
uzdržavala se ova ubožnica ; tako joj, u koliko nam je poznato, biskup
Ivan Alben (T 1433.) oporučno ostavio 25 for.;* a biskup Osvaldo
(T 1499.) za njezin popravak 100 for.“ — Povrh toga imala je ta
ubožnica i nekretnih posjedah, koji su god. 1481. dosta prostrani bili;
na ime: dvadeset i pol rali oranicah i dvie sjenokoše na dvadeset
kosacah u kotaru laškouličkom.5
Ovom je uboZnicom upravljao ili koji kanonik ili drugi koji
svećenik, i zvao se ,rector hospitalis", a poznata su nam dvojica, i
to: Stjepan kanonik od 14233— 1429. i Ivan 1465.
Polovinom XV. vieka po nehajstvu biskupah i kaptola zagre-
bačkoga došla je sgrada ove bolnice u vrlo trošno stanje, a i nje-
zinom se imovinom kojekako upravljalo. Ovomu nemaru doskočio je
biskup Benedikt, te je iz pukoga milosrdja za sirotinju svojim troškom
obnovio bolnicu, da bude dostojnom pribranom za njegu bolestnikah,
i odredio shodno za uzdržavanje njezina svećenika upravitelja, a glede
same uprave za buduća vremena dokinuv dotadanju zlorabu ustanovio:
da u buduće ne smije biskupska služinčad u rečenoj bolnici i njezinih
prostorijah stanovati; da biskup zagrebački za upravitelja ove bolnice,
kako je do sada bivalo, ne smije ni siliti ni postaviti ikojega kano-
nika zagrebačkoga ; da milodari i oporučni zapisi, bili oni u posjedih,
oranicah, sjenokošah ili druge koje mu drago vriednosti dane i za-
pisane ovoj bolnici, ne smiju joj se pod nikakov način oteti. Da ovo
! Doc. 314.
* Doc. 351.
* Doc. 63.
* Doc. 394.
5 Doc. 325.
ÜboZnice. CLXXIII
sve za buduća vremena ostane netaknuto i nepovriedjeno, zamolio je
isti biskup papu Nikolu V., da sve to apoštolskom vlasti potvrdi.
Prema tomu naloži na 15. augusta g. 1453. papa opatu zagrebačkih
Cistercitah Mateju, da točno prouči rečene ustanove, a pronadje li ih
valjanimi, da ih u njegovo ime potvrdi. A pošto su one u istinu od-
govarale zahtjevom i probitku rečene bolnice, to ih opat na 6. ok-
tobra i potvrdio.!
Ali uz prkos ove potvrde, zaštićene duhovnom vlasti i crkve-
nimi kaznami, bilo je osobah, koje se o nju ogriešile. Imamo za to
dva primjera: g. 1465. utužio je Ivan rektor ove bolnice opatu Cister-
citskomu, kao štitniku bolničkih pravah, plemića Hermana sa Čave i
njegovu mater Ursulu, što nisu neki predij, ostavljen ovoj bolnici,
htjeli joj predati. Opat je, služeći se crkvenom vlasti, ove odpornike
izobćio, nu pošto je taj priepor bio svjetske naravi, te bi se morao
razpravljati pred biskupskim glavnim upraviteljem dobarah, to se iz- |
obćeni obratili molbom na kralja Matijaša, moleći ga, da zapovjedi
opatu, da digne s njih crkveno izobćenje, a priepor da se svede na
svjetovno sudište, kamo po svojoj naravi spada.? — Da li se svršio
na korist bolnice ili nije, ne imamo za to viestih.
I sam biskup zagrebački Osvaldo, upućen bez dvojbe od zlo-
glasnoga svoga glavnoga upravitelja dobarah plemića Petra Gudo-
večkoga, oteo je godine 1480. dvadeset i pol rali oranicah i dvie
sjenokoše u kotaru laškouličkom, što bijaše vlastničtvo ove bolnice ;
ali pošto je bio na velikoj skupštini županije zagrebačke, držanoj
mjeseca februara 1481., osudjen, to je sve povratio bolnici.?
Osim ubožnice sv. Jelisave bila je s lieve strane Medveščaka u
Laškoj ulici, u biskupskoj jurisdikciji, jošte jedna ubožnica pod na-
slovom sv. Antuna. Polovinom XIV. vieka spominje se u Laškoj ulici
župna crkva sv. Antuna, te je ta bolnica morala biti nekako blizu
nje. Kad je ta bolnica nastala, tko ju utemeljio i kako, nije nam po-
znato; ali o njoj poznato nam je samo to, da joj god. 1433. biskup
Ivan Alben oporučno ostavio 25 for., a biskup Osvaldo god. 1499.
opet oporučio so for.*
Daleko izpod Laške ulice blizu Save tečajem XV. vieka posto-
jala je jošte bolnica za siromašne gubavce (pro pauperibus leprosis
in suburbio zagrabiensi t. j. prastaroga Zagreba) pod naslovom sv.
Petra, kojoj je g. 1433. biskup Ivan Alben oporučno ostavio 25 for.?
1 Doc. 172. 174
* Doc. 243.
* Doc 325.
* Doc. 63. 394.
5 Doc. 63.
CLXXIV Kupalište.
Kupalište. Na lievoj obali potoka Medveščaka, a ne daleko Cister-
citskoga samostana, bijaše kupalište, nekoč Cistercitsko, koje je g. 1370.
prošlo u vlastničtvo prebendarskoga sbora. (Vidi I. sv. str. CLIX—CLXII.)
Od to doba, što je prebendarski sbor učinio za to kupalište i kako
ga uzdržavao, ne imamo upravo nikakovih viestih, no ipak toliko do-
znasmo, da je prema svršetku XV. vieka njegova sgrada, a osobito
krov, vrlo trošna bila. Dobrotvori prebendarskoga sbora i ovdje mu
svojimi milodari pritekli u pomoć. Spominje se u prebendarskih za-
piscih, da je neki plemić iz Velike mlake poklonio za popravak kupa-
lišta jedan zaselak, a prebendari da su ga prodali i za taj novac kupili
kotao za grijanje vode. Istodobno kastelan grada Stjeničnjaka darovao
je u ime popravka 100 for., a Gjuro arcidjakon bekšinski, da se kupa-
lište podzida i popravi, darovao je sboru 100 for.; a napokon go-
dine 1498., da se popravljenu tako kupalištu stavi novi krov, prikazao
je Matej, kanonik pojac stolne crkve, 100 for.
Prebendarski je sbor svoje kupalište davao u najam, a kada ga,
kako eto spomenuh, popravio i za kupke udesio, propisao je uvjete
za najamnike i ustanovio cjenik, odrediv ovako: da se za puštanje
krvi kojega člana prebendara bere pristojba po starom običaju t. j.
od male žile četiri beča (wiennenses), a od veće dva solda. Za stav-
ljanje rogovah, i to za pet rogovah jedan beč. — Kabliće male mora
kupalištni najamnik sam nabaviti, a koliko ih je u kupalištu našao
kao inventar, toliko ‘ih mora ostaviti. — Dvie peći, kad potrebno
bude, dužan je najamnik popraviti. — Stare banje mora sam popravljati,
a nove nabavit će sbor. — Kada brije kojega prebendara, da uzme
dobre britve, a ne onakove, kakovimi seljake briju. — Jošte se na-
glasuje, da, kada se prebendari kupaju, da ih podvorkinje kupalištne
ne poslužuju, osobito ako se tada i svjetovnjaci kupaju.
Sukobi medju gradskom i biskupsko-kaptolskom
oblasti.
Zametak i povod najprije svadjam, a kasnije i krvavim sukobom
medju ova dva susjeda t. j. medju kaptolskom i gradskom jurisdik-
cijom, bijaše, kako spomenuh (sv. I. str. CLXIII), jedno, što je zagre-
bački Gradac, ako je i bio povišen na slob. kr. grad, donekle ipak
bio podčinjen kaptolu tim, što je bilo kaptolu na gradskom tlu (jer je
starinom njegovo bilo) udieljeno pravo pobiranja gradske pijacovine
i maltarine; a drugo, što su gradski posjedi okvireni bili posjedi
kaptolskimi, odakle nastadoše česti priepori o mojem i tvojem, s kojih
najviše potekoše ovi krvavi sukobi. Istina je doduše, da su mnoge
nepravde počinjene bile privolom ili kaptolskom ili gradskom, ali
su se ipak i zločini pojedinacah vaviek upisivali u grieh i jednoj i
drugoj oblasti.
Ovi sukobi, nastavši u XIV. vieku (sv. I. str. CLXIII—CLXXX),
obnavljali se i u XV. uz prkos toga, što je na 12. aprila 1397. radi
krvavoga nasrtaja na kaptol (u decembru 1396.) sa gradske obćine
skinuta bila crkvena kletva i obćina primljena bila ,u krilo sv. matere
crkve i u zadrugu vjernih Hristovih“, jer kolovodje toga sukoba nisu
zadovoljili dužnosti spram kaptola. O tom nas uvjerava nalog Kost-
ničkoga crkvenoga sabora, kojim se na pritužbu kaptola zagrebačkoga
zapovieda na 1. junija g 1416. cistercitskomu opatu u Landstrasu, da
povede iztragu proti gradjanom, koji su prigodom rečenoga nasrtaja
na kaptol nekoje kanonike i svećenike poubili, nekoje izranili i utam-
ničili, te kaptol poplienili i popalili.!
Ne imamo viestih, da li je u istinu iztraga povedena bila, ali se
svakako tim nalogom opet podražio žalac medju jednom i drugom oblasti.
Ponajprije indi godine 1421. oko Margaretinja, t. j. za vrieme
velikoga gradskoga sajma, kada bi po zakonu medju jednom i drugom
! Doc. 23.
CLXXVI Sukobi,
jurisdikcijom morao vladati tako zvani božji mir (treuga dei), ipak je
kaptolski sudac Gjuro s oružanimi svojimi ljudmi provalio na gradsko
zemljište, te mnoge gradjane i gradske stanovnike iztukao, izranio i
oplienio, jarme volovske i kola sasjekao, i pohvatavši nekoje gradjane
u Popov ih turen zatvorio i držao ih u zatvoru, dok mu se svidjelo. !
Sliedeće godine (1422.) ovi se sukobi ne samo nastavili, već
izvrgli u pravi domaći rat. Oko svetka Blagoviesti ili 25. marta rečeni
kaptolski sudac Gjuro provalio je na gradske zemlje te mnoge gra-
djane izbio, težko ranio i oplienio. Ne dugo za tim ili u utorak 12.
maja nekoji su znatniji kanonici sa svojimi slugami i kmetovi provalili
na gradske zemlje, koje su gradjani tada orali, te im sasjekli plugove
a mnoge orače gradjane izbili i težko izranili. Sliedeći odmah dan
kanonik Ladislav Davoć bivši sa kaptolskom posadom u Popovom
turnu izbacao je na gradsku obćinu, da ju popali, mnoge lumbarde i
oganj (machinas et pixides sonorosas), a da nije imala obćina oprezne
stražare, postalo bi od njezina grada jedno garište. — Brzo opet za
im isti je kanonik Davoć uhvatio u gradskoj obćini jednoga gradjanina,
oteo mu oružje, odielo i novac i taj dan dao je nišaniti i streljicami
gadjati s Popova turna na gradjane gradom prolazeće i bacao je oganj
na grad, a bio bi ga popalio, da gradska straža nije na oprezu bila.
Da se kaptolu vrati nemilo za nedrago, to na 7. junija ili na
svetak presv. Trojstva obsjednu oruZani gradjani Popov turen u nakani,
da njegova zapovjednika kanonika Ladislava Davoća uhvate i ubiju,
te su mu i zasjede postavili, da ga uhite. Da se uzmognu sabrati bez
buke i zvonjenja i tako sabrani snažno udariti nenadano na kaptol,
pa ga poplieniti i zapaliti, izvjesiše crvenu gradsku zastavu na zvonik
sv. Marka. Ali opazivši to zapovjednik Popova turna Ladislav Davoć
i dočuvši žamor i vidjevši trku oboružanih gradjanah dosjeti se na
što se spremaju, te na dugačkom štapu izvjesi na Popovu turnu bielo
platno, a tim označi i dojavi kaptolu pogibelj koja mu prieti. Ka-
‚nonici razumjevši taj znak naoružali su i oni svoje ljude, a ponesavši
dragocjenosti zaklonili se u stolnu crkvu i u biskupski grad. Doznavši
to gradjani nisu provalili na kaptol, već je jedan dio njih navalio na
kaptolsko zemljište Krok zvano, ležeće iza dominikanskoga samostana,
gdje su našli sluge prepozita Matije sa volovi orajući, opsovavši ih
zaprietili im, da obustave radnju, pa ih napokon i protjerali odavde;
dočim je druga oružana gradjanska četa stojala pripravna, da ako li
bi prepozit ili kanonici odaslali svoju momčad na Krok, da s njega
protjeraju gradjansku četu, tada bi zajedničkom silom udarila na kaptol.
1 Doc. 29.
Sukobi. CLXXVII
Dok se ovo sgadjalo u Zagrebu, izaslanik gradske obćine notar
Fabijan bio je u Solnoku kod kralja Sigismunda, tražeći u ime obćine
pomoć proti nasilju kaptolskom. Na 17. junija, pošto je kralj pismeno
strogo ukorio kaptol, što gradsku obćinu prieči obradjivati vlastita
zemljišta, koja joj od starine po zakonu pripadaju, dapače da je i
dočuo, kako su netom silovito nasrnuli na gradske orače, te im na
drobno sasjekli plugove i kolesa, to mu strogo nalaže, da jednom već
odustane od nasrtajah; ne posluhne li ga, to će se on svojski zauzeti
za obranu obćine.
Medjutim nastavljala se u Zagrebu stara neprijateljstva, a kako
nam je ubilježeno, kakonik lektor Gerardo jednu je čestitu gradjanku,
zatekavši ju na kaptolu javno opsovao i izbio, oteo joj peču s glave,
a i družice njezine opsovavši ih natezao za vlasi. Ne dugo za tim ili
oko Petrova odaslali su kanonici svoje oružane sluge i kmetove na
gradska zemljišta, gdje su ubili dva konja bivšega sudca Mihalja i
dva vola prisežnika Stjepana.
Saznavši gradska obćina od svoga notara Fabijana, da je kralj
strogo zapovjedio kaptolu, da se okani gradskih zemljištah, odasla u
nedjelju pred Margaretinjem gradjane Antuna Florentinca i Valenta
Gubca jošte s trojicom ili četvoricom u sakristiju stolne crkve, u koju
se poslije sborne mise sakupili kanonici u vieće, i tu im u ime obćine
zaprietili, da ne smiju pod živu glavu odaslati svoje ljude na Krok,
da požanju zrele već usjeve, neka bo znađu, da će gradjani oružanom
rukom odande ih odagnati i Krok obraniti za sebe.
S ove zabrane nasta sliedeći dan ili na Margaretinje t. j. na
sam godišnji veliki sajam strašan pokolj. Koja ga stranka izazvala,
ne možemo točno reći, ali je u ovih spomenicih ubilježeno : da su taj
dan od podneva do mraka, a sliedeći dan od zore do mraka na glas
zvonovah stolne crkve kanonici oboružav svoje sluge, kmetove i či-
novnike, uzevši u pomoć oružanu četu biskupa Ivana Albena, poput
kakove vojske jurišali na grad. Najžešća da je borba bila uzduž po-
toka Medveščaka t. j. na prelazih kod vrela Manduševca, župne crkve
"sy. Martina i gradskoga kupališta i pod Popovim turnom, gdje je ta
kanonička četa gradjane braneće prelaz strelicami mnoge izranila, a
mnoge na mjestu ubila; te da su i ranjenike i mrtvace sa gradske
obale prenesli na kaptolsku i tu ih oplienili. U toj bitci da je naro-
&ito lektor Gerardo ubio s branika strelicom jednoga gradjanina, a
mnoge izranio, a tako isto da je kanonik Ladislav Davoć učinio
s Popova turna.
Za gradsku pak obćinu veli se, da na Margaretinje oko treće
ure poslije podne, kada su kanonici sa svećenstvom molili večernju,
13
CLXXVIII
Sukobi.
da su gradjani, a naročito oni iz šoštarske ulice pridruživši si nekoliko
sajmarah, oružanom rukom navalili na kaptol i na kanoničke dvore,
a naročito na dvore: Ladislava Davoća, Stjepana Farkašija, Mihalja,
doktora medicine i kantora Ivana, te potrgavši ključanice i oborivši
vrata, odnesoše posteljinu, pokućstvo, slaninu, riečju sve, što su našli,
te na smrt izraniše: Matiju i Grgu, sluge kanonika Jakoba Sredičkoga,
i četiri sluge kanonika Nikole i to: Luku, Stjepana, Pavla i Petra, te
sluge Tome prepozita bačkoga; a ubiše do smrti Gjuraka, špana arci-
djakona dubičkoga; Demetra, kmeta kanonika Gjure Moravčana; a
Tuvaka, kmeta prepozita Matije, strelicami do smrti izraniše. Trčući
simo i tamo po kaptolu i vičući: ,junački samo na proklete popove,
poplienimo ih, izranimo i ubijmo, otmimo knjige, kaleže i crkveno
ruho stolne crkve i njihovu imovinu, porazdielimo plien, kuće si obo-
gatimo“, dodjoše do stolne crkve, a ne mogavši prodrieti u nju iz-
baciše na nju mnoge strelice. Medjutim kanonici doznavši za gra-
djansku navalu, ne svršivši večernje zakloniše se u sakristiju, i u nju
bi doisto gradjani prodrli i kanonike sve do jednoga potukli, da nije
bilo odvažnih ljudih nekadanjega Dioniža bana, te biskupskih slobod-
njakah i čestitih sajmarah, koji su ih izpred stolne crkve protjerali.
Sliedeći odmah dan opeta se na glas zvona sakupili gradjani,
a osobito oni u šoštarskoj ulici tom namjerom, da opet nasrnu na
kaptol, da orobe kanoničke dvore, stolnu crkvu i kaptolski arhiv, a
kanonike da poubiju; a bili bi to i izveli, da im se sajmari nisu
snažno oprli i to zapriečili
Biskupa Ivana Albena ne bijaše tada u Zagrebu, bavio se na
kraljevu dvoru; ali doznavši za taj pokolj vrati se ovamo i pozva
gradsku obćinu preda se, da povede iztragu; nadje li ju krivom, da
se opravda i učini zadovoljštinu. No kada je obćina tvrdokorno od-
bijala svaki poziv i nikako nije htjela da dodje pred njegov sud, to
ju on na 7. septembra svečano prokune tako, da niti jedan gradjanski
sin do četvrtoga koljena ne može biti ni svećenikom niti uživati
kakove crkvene nadarbine. Prokune indi i izobći cielu gradsku obćinu,
sudce, dvanaest prisežnikah, a naročito: sadanjega sudca Kona Flo-
rentinca; i bivše sudce: Mihalja Sebastijanova, Ivana Čeha, Ivana Si-
geta, Ivana Ugrina i Vrbana Krapčevića; zatim: Antuna Florentinca,
oba Fabijana literata, Gjuru krojača; Pavla, Benka, Grgu i Brcka,
sinove Hudostićeve ; Ivana Perovića, Gjuru ModruSana, Valentina Gubca ;
dvie sluge kastelana Jakoba; Andriju, sina Petra Šafara; Ladislava
zlatara; Matiju Skolnika; Stjepana Bakarića; Jakoba Popovića; Dimitra
Rožovića; Vuka klesara; Grgu Optujčana; Ivana Knehta; Tomu po-
stolara; Andriju Svilića; braću: Dominika, Pavla, Nikolu i Andriju
Sukobi. CLXXIX
Bogđaniće, riečju sve gradjane, te prepovjedi pod istu kaznu i svako
obéenje sa izobćenici. — Ovu izpravu o izobćenju, u kojoj se zagre-
bački Gradac i njegovo gradjanstvo nazivlje: „bezvjerni sinovi Belia-
lovi“, ,kužni narod“, „svetoskrni grad“, ,Gomorsko žiteljstvo“, „izo-
pačen i bezsvjestan narod“, ,ručeća životinja“, „pobornici vražji“ i
»neukroćeni skot“, sastavi i proglasi biskup Alben u Čažmi u pone-
djeljak na 7. septembra u jutro pred svjedoci: čazmanskimi kanonici
Dimitrom, Tomom i Jakobom, i pred javnim bilježnikom Jakobom
Pravdićem i mnogimi drugimi.!
Da se gradska obćina o priepornih zemljistah sa kaptolom te-
čajem ove godine (1422.) jošte jednom obratila na kralja kao svoga
zaštitnika, svjedoči nam pismo Sigismundovo, kojim na 7. decembra
zapovieda banu i podbanom, da obćinu, koju je u svoju zaštitu primio,
štite u svih njezinih posjedovnih pravih i da ju brane proti svakomu
otimaču.?
Da su ovi domaći priepori o mojem i tvojem, koji su izazvali
krvave sukobe, višemu sudištu poznati bili iz tužbah, u kojih je jedna
stranka krivila drugu, o tomu ne ima sumnje, ali da i dokazi to po-
tvrdimo, spomenuti nam je, da je mjeseca oktobra god. 1423. pred
kraljevskim dvorskim sudcem Matejom Paločkim kapiolski izaslanik
kanonik Gjuro podastro iztragu kaptola čazmanskoga, kojom se pro-
našlo, da su gradjani prije nekoliko godinah silomice oteli kaptolu
zemlju Bobičan kod Save u Jarunu i da ju kao i druge jošte nekoje
i do sada drže uz prkos zabrani biskupa Ivana Albena, koji je i
kaptolu i gradjanom zaprietio, da prieporne zemlje tako dugo ne ob-
radjuju, dok o njima sud ne izreče svoju odluku.“ — Kralj pako
Sigismund na 25. marta g. 1425. nalaže biskupu zagrebačkomu Ivanu
Albenu i vranskomu prioru Albertu Ungu, da spor o priepornih
zemljah medju kaptolom i gradskom obćinom, koji ban Herman
Celjski na višu zapovied riešiti nije mogao, da ga ova dvojica rieše
tim, da sva ta zemljišta obadju i da im na podiozi starih izpravah
mejaše označe i svakoj stranci dadu, što je njezino, i tako da taj spor
jednom već prestane.
Taj se kraljev nalog nije izvršio, jer se obnovili opet sukobi
medju jednom i drugom oblasti. Početkom marta god. 1426. gradjanin
Andrija Stepković znanjem gradske obćine nasrnuo je na javnom
drumu, što iz šume Lonje vodi u grad, na slugu kanonika Gjure Mo-
1 Doc. 32.
* Doc. 33.
5 Doc. 36.
* Doc. 41.
XX Sukobi.
ina, kada je vozio drva iz rečene šume, pošto ga je najprije izbio,
tim ga sasjekao. Isto tako učinio je sa slugom arcidjakona
ije!
Iste godine pako kaptolski sudac Grga, znanjem kaptola, dao je
ıpovom turnu jedne noći ubiti nekoliko gradjanah i gradjankah,
pokopao nekoje u samom Popovom turnu, a nekoje izvan njega
aznih mjestih; a kada je pred kaptolom zagrebačkim gradska
1a zahtievala, da se ubijeni izkopaju i dostojno sahrane, to im
»l odbio njihov zahtjev.
Rečeni kaptolski sudac Grga, stojeći sa posadom u Popovom
1 u gradskoj je obćini jedne noći sa svojimi ljudmi podkopao
n nekoga Kristijana, sina Nikole Kašovčana, i odnio svu robu.
je noći razbio vrata na gradskih mesnicah i odnio sve meso, koje
košarah vukli u Popov turen, gdje ga je Grga dao osoliti i u
objesiti.
Ovaj isti sudac privoljom kaptolskom hvatao je mnoge gradjane
idske podanike i došljake, te ih plienjao, tukao, nekoje okovao i
povom turnu zatvorio, a nekoje ondje ubio i pokopao.
Napokon oko Sviećnice rečene godine znanjem i privoljom ka-
ta kantora Ivana njegovi su sluge i kmetovi navalili na gradska
, a našavši ondje gradjane i njihove sluge zarobili ih i vodili
roblje na kaptol, a bili bi ih i doveli, da nisu zarobljeni putem
sli groznu viku, na koju se digla potjera, i tako ih jedva oslobodili.*
Godine pako 1427., kada je u sriedu prije Sviećnice Ivan ka-
t pojac svoje tri sluge i to: Nikolu, Mihalja, sina Demetrova i
ana poslao s koli, pod koja bijahu uprežena dva konja, u Jarun,
ovezu drva za kućnu potrebu, to nadošavši onamo na naročiti
1 gradskoga sudca Antuna Florentinca, dà i zastupstva navalio je
sjede na njih gradjanin zagrebački Martin krojač s oružanimi
ti, koji slugu Mihalja raniše na glavi, a Stjepana baciše na zemlju,
biše ga po cielom tielu i polumrtva ostaviše. Tako isto uradiše
likolom, a uz to uzeše im oružje, tulce sa strelicami, mačeve i
ırke s novci, a plien predade krojač Martin isti jošte dan grad-
u poglavarstvu. Doznavši kaptol po svojih ljudih za taj nasrtaj,
a gradskomu poglavarstvu zagrebačkoga župana Mateja s dva
a sudca: Petra iz Rakovca i Ladislava Gepevskoga, da u ime
ila prosvjeduju proti takovu nasrtaju. Ista su trojica drugi dan
je toga ili u četvrtak pošla na mjesto, da iztraže o tom nasrtaju,
! Doc. 44.
* Doc. 46.
Sukobi. CLXXXI
i tuj nadjoše u istinu okrvareno zemljište. Kod te iztrage bijaše na-
zočan i krojač Martin, koji reče tom sgodom: „nam su dođuše kap-
tolski ljudi u toj šumi otimali sjekire, ali ih mi sada tako zastrašismo,
da u buduće ne će više ovamo dolaziti“. — Iztragu rečene trojice
odaslao je kaptol kralju Sigismundu, da krivce kazni. — Na kraljevu
zapovied pošao je u ime kaptola čazmanskoga njegov prebendar Fa-
bijan s kraljevim pristavom Ladislavom Drenovčanom, da povede iz-
novičnu iztragu, a povedši ju doznadoše od ocevidacah, da se u istinu
ovaj krvni nasrtaj onako svršio, kako je jurve kralju bio dojavljen.!
Iste je godine neki Kost, kapelan kanonika Fabijana, njegovim
znanjem a privoljom kaptola buzdovanom izranio postolara Martina,
ostavivši ga polumrtva.? — Gradska je pako obćina rečene godine
silomice otela prebendarski posjed Otok preko Save, što ga ovomu
sboru poklonio nekoč kanonik Buza u ime altarijske zaklade.?
Polovinom maja god. 1431. gradski sudac Antun Talijan s pri-
sežnici : Benkom, Gjurom, Jakšom Boletićem, Mihaljem Sebastijanovim,
. Martinom, Ivanom Perinim i ostalimi oružanimi gradjani konjanici i
pješaci provališe na kaptolsku sjenokošu u Rudešu i tuj zasuše me-
djašnu grabu, koju je kaptol nedavno velikim troškom dao obnoviti
i tako ju izravnaše zemljom, da joj se svaki i najmanji trag zameo;
a tada natjeravši onamo svoje blago pasijahu ga oružani mnogo danah,
a tim rečenu sjenokošu sasvim uništiše.
Na sličan način zaposjednuše i neke kaptolske oranice u Vrabčih
i Grmlju (današ. Kustošiji). Sliedeće pako godine (1432.) odagnavši
svoje blago na rečenu sjenokošu u Rudešu pasli ga naoružani ondje
za ljetno doba, da se ni jedan kaptolski čovjek nije usudio onamo;
svakoga bo, koji bi se ondje desio, ubili bi, i tim si na neki način
pomenutu sjenokošu i oranice prisvojili.
Ovo smetanje posjeda prijavi kaptol kralju Sigismundu, koji je
tada bio u Italiji, te on na 123. septembra g. 1432. napisav pismo
gradskoj obćini i ukoriv ju radi svojatanja rečene sjenokoše i oranicah
zapovjedi joj, da kaptolu vrati, što je njegovo, jer da će, ne učini li
toga, zapovjediti biskupu Ivanu Albenu i banu Herman Celjskomu,
da ju na to prisile.
Da je ova kraljeva zapovied bezuspješnom bila, dokazom je, što
je Sigismund prve četvrti god. 1433. naložio kaptolu čazmanskomu,
da povede iztragu o osvojenih zemljištih. Prema tomu nalogu odasla
čazmanski kaptol svoga prebendara Gjuru, koji s kraljevim pristavom
! Doc. 47.
* Doc. 51.
5 Doc. 62.
CLXXXII Sukobi.
Blažem sa Trstenika došavši u sriedu poslije Cvjetnice (8. aprila) na
mjesto izpitujuć doznaše, da se u istinu gradska obćina o rečenih
zemljištih onako ogriešila, kako ju je kaptol tužio, pa toga radi nju
1. j. njezino zastupstvo: Stjepana sudca i prisežnike:'Mihalja Sebasti-
janova, Antuna Talijana, Benka, Petra Ugrina, Gjuru, Nikolu, Fabijana
Frica, Blaža Vitezića i Gjuru, sina Franjina, pozovu na sud
rgjevsku osminu. .
ako se je taj spor rješavao, nisu nam listine sačuvale, no znamo,
a 24. juna (1433.) naložio ban Herman Celjski Ivanu, biskupu
mu, Nikoli sa Orbave, čazmanskomu lektoru, Petru Adamovu,
*lju dobarah biskupa zagrebačkoga, Gjuri, plemiću bisažkomu,
ıu kapetanu Ivanu Vereinburgeru i Mihalju iz Ravna, da obadju
priepornih više rečenih zemljištah, da ih pregledju i prema
iu izkazu novimi znakovi označe i obje pruće stranke pozovu
ega na sud u budućih osminah svetka sv. Jakoba, gdje će on
: temeljito riešiti. — TeZko je vjerovati, da je ban riešio taj
ošto na 22. decembra i. g. javlja iz Bazileje kralj Sigismund
'j obćini: da su mu se pritužili kanonici Ivan Bahenštein, arci-
komarnički i Ivan arcidjakon vrbovački, da ova obćina smeta
kaptolu uživanje njegovih zemljištah, akoprem je on t. j. kralj,
o se sjeća, naložio već bio banu Hermanu Celjskomu, da taj
ni spor izravna, ali da ban ništa nije učinio; pa toga radi
sada gradskoj obćini, da glede priepornih zemljištah dotle mi-
»k ban ili tko drugi, koga on ovlasti, pru ne rieši; a ne bude
vala, da će naložiti a ovim već i nalaže Matku Talovcu, guber-
biskupskih dobarah a ujedno i upravitelju gradske obćine, koji
risiliti, da se toj odredbi pokori.!
'a se u što tamnijoj slici predoči kralju gradska obćina, nije
io kaptol tom sgodom, kada je utužio obćinu, da je posvojila
ke sjenokoše u Rudešu i oranice u Vrabčih i Grmlju, dojaviti
: sukobe i pokolj od godine 1422. i zamoliti ga, da i o tom
iztragu. I ovoj se molbi kralj odazove, te naloži kaptolu čaz-
mu, da i o tom potanko iztraži. Na kraljevu zapovied naloži
čazmanski svomu prebendaru Gjuri, koga je poslao sa pome-
iur kraljevim pristavom Blažom sa Trstenika, da iztražuju o
noj sjenokoši i oranicah, a ujedno da i točno izpituju i za one
i pokolj od godine 1422.
! sriedu poslije Cvjetnice (1433.) rečena dvojica, kada su povela
o priepornoj sjenokoši i oranicah, propitkujuć u Zagrebu i u
Doc. 61. 64. 65. 69.
Sukobi. CLXXXIII
okolici javno i tajno za krivce onih sukobah i pokolja u god. 1422.
doznaše to, da su glavni začetnici ovi bili: Kun, suđac; Valentin
Gubec, Antun Florentinac, Ivan, sin Perin; Dimitrija; Martin, posto-
larski dekan; Gjuro iz šoštarske ulice, Andrija, sin Petrov; Pavao
Tatar, prisežnici ; Mihalj, sin Sebastijanov ; Ivan Sigetšćak, Ivan Pehem,
Ivan Ugrin, Grga Hudoštih i brat. mu Brcko, Jakšin, sin Bokov ; Kle-
ment trgovac, Jakomel, Pavao, sin Zivanov; Pavao Ugrin, Egidij mesar,
Antun, Petar Plemenšćak, Čagančević, Pavao Šalković, Pavao mesar,
Martin prisežnik, Blaž Fravin, Lovro trgovac, Lovro Židovčić, Andrija
Stepković, Dominik Mažetić, Stjepan Rakarić literat, Grga, sin Valen-
tinov; Benedikt crveni, Dioniž Moslavec, Pavao Ružman, Matija krojač,
Ladislav i Emerik zlatari, Farkaš, sin Egidijev; Ivan Taljan, Pavao
krojač, Kušec mesar; Dominik i Pavao sedlari, Nenad, Blaž postolar,
Stjepan Kveć, kovač; Ivan krznar, Nikola, Andrija Bogdanić, Klement
Pravdić, Pavao Ivanković, Ambrozij, Gjuro, sin Franjin; Toma Krivić,
Toma Kranjac, Nikola, Valentin Peren, Gjurak i Valentin Moslavići,
Pavao strelar, Toma Divjak, Jakob i Ilija strelari, Ivan lučar, Va-
lentin postolar, te Valentin, sin Antunov i Gal luéari i svi ostali
gradjani i obćinari, te su ove t. j. cielu obćinu radi tih sukobah po-
zvali na kraljev sud u osmini Gjurgjeva. Sa Gjurgjevske osmine od-
godila se ova razprava na osminu svetka Jakobova, a jerbo i tada
ne dodjoše gradjani pred sud, to kraljevski dvorski sudac Matej Pa-
ločki naloži kaptolu čazmanskomu, da pošalje svoga izaslanika, koji
da u nazočnosti kraljeva pristava, bilo Valentina, sina Stjepanova, ili
Nikole i Dimitra s Drenove ili Dioniža s Adamovca pozovu gradsku
obćinu na kraljevski sud na osminu Miholjsku i da plati globu od
66 marakah kraljevskomu sudcu a toliko i kaptolu.!
Dvie dakle velike parnice zapodjeo je u godini 1433. kaptol
zagrebački sa gradskom obćinom, od kojih za oba protivnika od oso-
bite važnosti bila je ona o priepornih posjedih u Rudešu, Vrabčih i
Grmlju ; a manje, koja se protezala na sukobe i pokolj od g. 1422.; a
uz nje vodio je jošte i onu o gradjanskom nasrtaju na kaptolske ljude
u šumi Jarunu pred Sviećnicom god. 1427.
Glede priepornih indi posjedah prema naročitu kraljevu nalogu
pozove u ponedjeljak na 5. julija g. 1434. Matko Talovac, svjetovni
upravitelj biskupije zagrebačke, obadvie stranke preda se na sud.
Kaptol zagrebački zastupao je tom sgodom kanonik kantor Ivan, ta-
danji kaptolski vikar, i neki jošte kanonici; gradsku pako obćinu
njezin sudac Ivan Perović, i stari sudci Antun Taljan, Petar Ugrin i
1 Doc. 68. 77. 79.
CLXXXIV Sukobi.
Stjepan, te Toma, sin Čunov, Gjuro krojač, Benko krojač i Fabijan
literat, obćinski prisežnici. Ponajprije kaptolski izaslanici izjaviše, da
su po nalogu kralja Sigismunda (1433.): pokojni biskup Ivan Alben
s izabranim kninskim biskupom Ivanom te s Petrom, sinom Ada-
movim od sv. Duha i s Mihaljem, protonotarom županije križevačke,
i Ivanom, plemićem Rakovačkim, kao ovlašteni na to sudci, obašli i
pregledali na podlozi gruntovnih izpravah prieporna zemljišta medju
kaptolskom i gradskom obćinom, a pregledavši ih, pošto za tada nisu
mogli svim točno označiti medje, to da su obim prućim strankam
strogo naložili, da (ostavivši netaknute nekoje do tada prieporne zemlje),
ne smije nijedna stranka preko onoga, što do tada mirno uživa, ništa
više ni posvojiti, ni preorati, ni izkrčiti; ali da su gradjani zagrebački
uz prkos ovoj zabrani i to odmah nakon smrti biskupa Ivana Albena
(T 14. augusta 1433.) malo po malo osvojili si veliki dio priepornih
oranicah, šikarah, sjenokošah i livadah (što je po pravu kaptolsko),
akoprem je kaptol protiva tomu prosvjedovao, to su ih ipak gradjani
što uzorali, što izkrčili i zasijali, a i popasli i da ih sada drže kao
svoju vlastitost.
Na tu osvadu više rečeni gradski izaslanici odgovoriše: da
gradska obćina nije poslije pomenutoga medjašnoga razvoda ništa po-
svojila, što će joj i čestiti ljudi posvjedočiti, i zamoliše Matka Ta-
lovca, da on jošte jednom dade pregledati prieporne zemlje, pa da
će se o tom uvjeriti. Talovac u tom prieporu i onako ovlašten od
kralja odasla plemiće: Stjepana Bickelija zelingradskoga, Gjuru bi-
sažkoga, Farkaša sa Obreša i križevačkoga protonotara Mihalja s dru-
gimi jošte neporočnimi ljudmi, koji su u prisuću obih prućih stra-
nakah obašli prieporna zemljišta, a obašavši ih pronašli, da su gra-
djani zagrebački povrh onoga, što im je biskup Ivan doznačio, u istinu
prisvojili veliki dio oranicab, šikarah i sjenokošah, i da su šikare iz-
krčili i izorali, a sjenokoše popasli.
Na podlozi ovoga vjerodostojnoga izvještaja Matko Talovac
ovako izreče (6. julija) svoj sud: premda bi po zakonu morali gra-
djani gubiti sav prirod, što je na posvojenih zemljištih narastao, za
sada im ga milostivo prepušta; ali pošto je sada državnimi poslovi
zapriečen, da ne može konačno riešiti toga priepora, to odredjuje, da
nijedna stranka dotle, dok on taj spor medju njima ne rieši, ne smije
obradjivati prieporna zemljišta, već da neteZana ostanu; ona pako
stranka, koja bi se drznula takova šta počiniti, globit će se u 200
marakah, od kojih će polovina pripasti sudcu, a polovina onoj stranci,
koja se o toj odluci ogriešila nije.!
! Doc. 71.
Sukobi. CLXXXV
Upravo u isto doba razpravljala se pred Matkom Talovcem i
druga tužba zagrebačkoga kaptola, koji je zastupao rečeni kaptolski
vikar kanonik kantor Ivan s jošte nekojimi kanonici, tužeć gradsku
obćinu, (koju su zastupali: suđac Ivan Perović s ostalimi više rečenimi
starimi sudci i prisežnici), na ime, da su u ovo najskorije doba gra-
djani zlobno provalili u vrt župnoga beneficija župe sv. Emerika, koji
leži na jednoj i drugoj obali potoka Medveščaka i ondje sasjekli i
izvađili zelje i drugo povrće, te sav vrt izrovali i uništili ne hajući
ni malo, što ih je biskupov providnik Pavao od toga nasilja od-
vraćao ; dapače izkopavši ondje mnogo zemlje zasuli su njom stjesku,
kojom se potočnom vodom vrt natapao, a napokon taj vrt posvojili
na veliku štetu i župnikovu i kaptolsku. Na ovo odgovoriše izaslanici
gradske obćine, da su to po pripadajućem pravu učinili, jer dio toga
vrta, što je na zapadu, pošto leži na gradskoj strani, to punim pravom
pripada gradskoj obćini. Na ovu izjavu odvratiše kaptolski izaslanici,
ako doduše zapadni dio toga vrta i leži u području gradske obćine,
to ipak ne spada njoj i to usljed nagodbe sklopljene godine 1392.
medju obćinom i ovim kaptolom, gdje se izrično veli za taj zapadni
dio, da uz prkos toga, što i leži na obćinskoj strani, ipak mora pri-
pasti kaptolskoj vlasti, te da ga sada gradska obćina nije smjela pri-
svojiti. Proti ovomu dokazu (jer je i izvornik rečene nagodbe pred
sudom pročitan bio) prigovoriti se nije moglo, toga radi Matko Ta-
lovac dosudi prieporni dio rečenoga vrta župnoj nadarbini sv. Eme-
rika, a obćinu, što se usudila uništiti ga i posvojiti, odsudi na globu
od 100 marakah, od kojih dvie strane da dobije sudac, a treću tu-
žitelj t. j. kaptol.
Ni jednoj ni drugoj Talovčevoj priesudi gradska obćina nije za-
dovoljila, a toga radi utužena bijaše kralju Sigismundu, koji joj na
14. septembra (1434.) strogo naloži, da u dojdućih osminah Bogo-
javljenja (1435.) dodje u Stolni Biograd pred kraljevski sud, na kojem
će on sam riešiti taj priepor medju strankami.?
I na taj kraljevski sud nije gradska obćina poslala svojih puno-
moćnikah ;* dapače gradjani su zagrebački u proljeću g. 1435. ope-
tovno provalili na kaptolski posjed Krok ili Tlake, te ondješnje ora-
nice i sjenokoše, koje su od vajkada kaptolske bile, silomice posvojili.
Medjutim, dok daljnji tečaj ove parnice nacrtam, od potrebe je
spomenuti mi nekoje izgrede, koje su počinili pojedinci za to vrieme
! Doc. 72.
® Doc. 77.
* Doc 83.
* Doc. 86,
CLXXXVI Sukobi.
od kako je nastao spor o priepornih zemljah t. j od godine 1431.
do godine 1435.
U iztražnom zapisniku, sastavljenom na zahtjev gradske obćine,
kaptolu se u grieh upisuje, što je godine 1432. u petak pred Marga-
retinjem kanonik Nikola Celjski sa znanjem kaptola na samom kaptolu
izbio i izranio nekoga mesara Marka.! Zatim, da je god. 1434. ka-
nonik Petar, arcidjakon dubički, znanjem kaptola na javnom drumu
izbio na smrt gradjanina Ivana Plužara, koji je usljed ranah brzo
nakon toga i umro. Jošte, da je prebendar Nikola, kapelan kanonika
Jakoba Sredičkoga, znanjem njegovim a privoljom kaptolskom, su-
sretši gradjanina Martina krojača izbio ga do krvi. — Iste jošte godine
da su sluge i kmetovi kanonika čuvara Grge s ostalimi kanoničkimi
slugami navalili na gradske pašnjake i tu gradjanina Benka Dudinića
i njegove sudruge težko izbili, smrtno izranili i polumrtve ostavili,
ranjenike oplienili i osam velikih volovah odagnali; pak kada je za
to i u prisuću samoga Matka Talovca gradska obćina zahtievala u
kaptola zadovoljštinu, da ju je kaptol na prosto odbio.?
Godine 1435. sredinom korizme da je kaptol po svom sudcu i
jednom jošte popu dva puta dao uhvatiti gradjanina Stjepana posto-
lara, te ga za ruglo staviti u kladu, te je gradskoj obćini na sramotu
morao u kladi sjediti, kako se dugo kaptolu svidjalo. — U četvrtak
pako pred Cvjetnicom da je kanonik Jakob Sredički odaslao svoje
pastire sa govedi u gradska polja, gdje su popasla i pogazila sve
usjeve na veliku štetu gradjanah. Kada su gradjani zaplienili goveda
i odagnali na gradsku viećnicu, nije ih gospodar, kako je običaj, hotio
izkupiti, već se smrću zaprietio gradjanom; a istom tada, kada se je
biskupski dvorski župan zauzeo za krivca, gradska mu je obćina
predala zaplienjenu marvu. Na Cvjetnicu iste godine kanonik Matija
Kelked na gradskom je trgu izbio do krvi gradske ribare, pa kada
su ovi zatražili u gradskoga sudca, da im krivac dade zadovoljštinu,
a sudac ju zahtievao u kanonika, da ga je taj javno opsovao i obružio.
— U četvrtak poslije Miholjicah da je kanonik Jakob Sredički pri-
voljom, dà, nalogom kaptolskim, našavši noću šest gradjanah, gdje
pasu na gradskih livadah svoju marvu, sa svojimi ljudmi nasrnuo na
njih, oteo im odielo i druge stvari, koje su imali uza se, te oplienjene
dao ih svezati i tući, a pošto bi ih valjano izbili, svezali ih na repove
konjah, na kojih je on sa svojimi ljudmi dojašio, te ih nemilosrdno
vukli po zemlji, od koje šestorice drugi se dan jedva našla samo
1 Doc. 60.
* Doc. 80.
Sukobi. CLXXXVII
četiri, a ostala dva nikako se naći nisu mogla, te se ne zna, kamo
su ih zametnuli. — Povrh toga da su svi kanonici dogovorno odaslali
naoružane svoje sluge sa govedi, koja popasoše, pogaziše i uništiše
gradske usjeve i sjenokoše i tim gradjanom nanieše veliku štetu. —
U četvrtak prije Duhovah odaslaše kanonici nekoliko naoružanih slugah
u gradska polja, gdje našavši gradjanina Petra, da sa dva vola drlja
za proso, jednoga mu vola na mjestu ubiše, a tim mu nanesoše neiz-
mjernu štetu, jer je timi volovi služio kruh za sebe i za svoju djecu.
— Na duhovski ponedjeljak kanonik čuvar Grga da je sa svojim
kmetom Grgom Bogatićićem i ostalimi kmeti golimi sabljami i drugim
oružjem znanjem i privoljom kaptola provalio na gradsko tlo oko
crkve sv. Margarete, a naročito u vrt prisežnika Tome, sina Konova,
i da su ondje potrgavši drvenu ogradu ili prostce navalili u vrt, a
našavši ondje slugu Grgu Čurmana uhvatili ga i bacili u tamnicu. —
Napoko u subotu poslije Ivanja da je kanonik Jakob Sredički zapo-
vjedio svojim slugam, koji su navalili na gradski pašnjak, a našavši
ondje postolara Franju, koji je sa svojim slugom pasao jednoga konja
i nešto goveđa, te su postolara Frana sasvim oplienili, oteli mu konja,
a slugi mu oteli haljine, pojas s torbom i novci, na veliko ruglo
gradske obćine.!
Nasrtaji pojedinacah, koji su nastali sa spora o priepornih
zemljah od god. 1431.—1435., a koje su u grieh upisivali i gradskoj
obćini i kaptolu, potaknuli su napokon gradjane, te su ozbiljno počeli
razmišljati o tom, da se te domaće razmirice jednom već dokrajče i
toga radi nekako mjeseca oktobra god. 1435. zamolili su po svojih
izaslanicih kralja Sigismunda, da uzpostavi tako željeni mir. Na ovu
molbu naloži kralj na 9. novembra kaptolu stolnobiogradskomu, da
odašalje svoga čovjeka, koji bi s kraljevim pristavom (a za takove
označi ili Ladislava Tota susjedgradskoga, ili Nikolu grebengradskoga,
ili dva Ivana takodjer grebengradska, ili Ivana, Gjuru il Stjepana
plemića brezovička, ili Ladislava Zalovića s Egidovca), da obadju sva
prieporna zemljišta medju kaptolom i gradskom obćinom, i gdje bude
potrebno, da postave nove vidljive mejaše i tako svakoj stranci dadu,
što joj pripada; koja li se pako tim ne bi zadovoljila ili tomu pri-
govorila, da ju pozovu u stanoviti rok pred banski sud, a napokon
da ga o cielom svojem postupku obavieste.?
U koliko je ovomu kraljevu nalogu udovoljeno bilo, nije nam
poznato, ali nagadjamo, da se kraljeva zapovied nije izvršila, jer je
kaptol (1436.) unatoč tomu počeo obradjivati prieporne zemlje.
! Doc. 85.
* Doc. 9I.
CLXXXVIII Sukobi.
—_ao ZL ZL. Lo
Uza to nastavljali se i nasrtaji, jer je kaptolski sudac privoljom
kaptola s oružanimi ljudmi provalio noću u kliet Martina Cuka, koga
našavši ondje izbi na smrt. Ne dugo za tim ili početkom maja da je
kanonik Gjuro Moravčan našavši na paši konja gradjanina Nikole
uhvatio ga i upotrebivši ga za kućnu porabu i ne obziruć se ni naj-
manje na zahtjev gradske obćine, pridržao ga. Napokon da su ka-
nonici mjeseca julija po svojih ljudih pohvatati dali mnoge gradjane,
te ih okovali i u Popovom turnu utamničili.!
Povrh toga, načinom, ne zna se kojim, izposlova kaptol u Matka
Talovca nekakovo pismo, usljed kojega uvela ga zagrebačka županija
u posjed priepornih zemljah i dozvolila mu, da usjeve njihove, kad
dozore, požanje. Za vrieme toga uvedenja ne bijaše bana Matka Ta-
lovca kod kuće, bio je na ime s vojskom pod gradom Zrinjem. Do-
znavši gradska obćina, da je zagrebačka županija uvela kaptol u prie-
porna zemljišta i uručila mu žetvu na njih, odaslala je protiva tomu
dva prosvjeda, jedan u tabor k Matku Talovcu, a drugi kralju Sigis-
mundu, koji je tada bio u Iglavi u Moravskoj. I uspjela je. — Ban
bo na 7. augusta (1436.) prema ovoj pritužbi naloži Stjepanu Bicke-
leju, plemiću zelingradskomu, te velikomu županu, podžupanom i
velikim sudcem županije zagrebačke, da uz prkos tomu, što su na
podlozi njegova pisma uveli kaptol u posjed priepornih zemljah i
dozvolili mu, da usjeve požanje, da zaprieče kaptolu, da ih požeti ne
smije, već da ih županija pohrani na sigurnom mjestu dotle, dok se
on vrati kući, a tada će i taj priepor sam rießiti.? — Kralj pako
Sigismund na 12. augusta odpisa s Iglave banu, kako su mu utužili
u ime gradske obćine njezini izaslanici Valentin, sin Ivkov i Jakob
Bolje, da je on t. j. ban oko Margaretinja uvesti dao kaptol u posjed
priepornih oranicah, šikarah i sjenokošah, što je sve od vajkada gradsko
bilo, te mu nalaže, da obćinu u rečena zemljišta iznovice dade uvesti
i da ju štiti; hoće li se pako obje protivne stranke parbiti, to se
moraju pred njim preti i to u prvih dojdućih osminah, čim se u
kraljevinu povrati, pa da će im tada on sam suditi.° — Za dva dana
kašnje (14. augusta) isti kralj doglasi i palatinu i svomu kraljevskomu
sudcu, da parnicu, koja je nastala medju kaptolom i gradskom ob-
ćinom, neriešenom ostave, jer da ju on sam hoće riešiti i to u prvih
osminah, kada se u kraljevinu povrati, pa bilo na kojemugod mjestu
u kraljevini.“
! Doc. 95.
* Doc. 96.
* Doc. 97.
* Doc. 98. 101.
Sukobi, CLXXXIX
Kada se svršetkom oktobra (1436.) ban Matko Talovac vratio
u Zagreb, prva mu bijaše dužnost, (jer su ga obje stranke saletile, da
stvar rieši,) izviestiti kralja o cielom ovom zemljištnom sporu. Na a.
novembra indi izvješćuje ban kralja ovako: da je primio njegovo
pismo od 123. augusta, ali da gradski izaslanici Valentin, sin Ivkov i
Jakov Bolje nisu o priepornih oranicah, šikarah i sjenokošah onako
izviestili kralja, kako bi u istinu morali, jer u stvari je to: da je
nekoč zagrebački biskup Ivan Alben s Ivanom biskupom kninskim i
plemići Petrom, sinom Adamovim od sv. Duha, ie s Mihaljem, pra-
bilježnikom županije križevačke, s Andrijom Vitezom komarničkim i
Ivan Totom susjedgradskim, da su obašli prieporne oranice, livade,
sjenokoše i šikare po mejaših, kako su im ih obje stranke pokazale,
pak da su isti za ta prieporna zemljišta jednoj i drugoj stranci za-
branili, da ih ne smije ni obradjivati ni krčiti, dok se parnica ne
riesi. Tom su sgodom naimenovali i nekoje čestite ljude, koji će bditi
nad tim; ali da su po smrti biskupa Ivana Albena, uz prkos rečene
zabrane, gradjani zagrebački nastavili obradjivati oranice, krčiti šikare
i pasti na sjenokošah, a to u većem jošte obsegu nego li prije, premda
se kaptol tomu protivio. Nastavlja za tim ban te veli, da kada se je
po kraljevu nalogu vratio iz Italije u Zagreb, da je na mnoge i do-
sadne tužbe obih stranakah odaslao plemiće: Gjuru bisažkoga, Ivana
Viteza komarnickoga, križevačkoga prabilježnika Mihalja, Stjepana
Bickeleja zelingradskoga i Stjepana Farkaša obreškoga, da prieporna
zemljišta obadju i razvide. Oni su pregledavši ih i uvjerili se, da su
gradjani zagrebački odmah po smrti Ivana Albena u mnogo većem
obsegu nego li prije preorali, izkrčili i zasijali prieporna zemljišta ;
a ban da je na to iznovice obim strankam naložio pod globu, da se
suzpregnu težati rečena prieporna zemljišta dotle, dok on taj spor ne
rieši, ali se toj zabrani gradjani nisu pokorili, dapače taj smion svoj
postupak danomice nastavljaju, akoprem im je on to strogo zabranio.
Napokon, što se tiče one točke u kraljevu pismu, gdje se veli, da su
gradski izaslanici izviestili kralja, da je gradska obćina prieporna
zemljišta kao svoje pravo vlastničivo od vajkada mirno uživala, da
to ne stoji, već upravo protivno, jer kada je nekoč ban Herman
Celjski sa banskoga suda odaslao bio neke plemiće, a naročito Stjepana
Huhingera, župana zagrebačkoga, Ivana Tota susjedgradskoga, Gjuru
bisažkoga i dva velika sudca županije zagrebačke na prieporna zem-
ljišta, da su oni izpitavši mnoge vjerodostojne svjedoke doznali, da
rečena zemljišta nisu gradska, dapače da ih je gradska obćina uz prkos
svih prosvjedah i grožnjah ipak posvojila i da ih drži; to da je sada
obim prućim strankam naložio, da čim se kralj vrati u kraljevinu,
CXC Sukobi.
da u prvoj sudbenoj osmini, koja će nastati, i na kojem god bilo
mjestu u kraljevini, moraju doći pred njega na sud, da im on taj
spor rieši.!
I o drugoj kaptolskoj tužbi proti gradskoj obćini t. j. ob onom
nasrtaju i pokolju, koji je počinila godine 1422., koja se raznimi ro-
čišti odgadjala od godine do godine, počelo se ovom takodjer sgodom
ozbiljno razpravljati. Spomenuo sam jurve, da je kaptol čazmanski
uslied naloga kraljevskoga sudca Matije Paločkoga poveo god. 1433.
iztragu proti gradskoj obćini, kojom se doznalo, da se godine 1422.
gradjani zagrebački težko ogriešili o kaptol, i da se razprava ie parnice
raznimi ročišti otezala, te da joj napokon zadnje odrješito ročište usta-
novljeno bilo na osminu Bogojavljenja god. 1435.; ali pošio je spor
o priepornih zemljah bio pretežniji, da je ova parnica za neko vrieme
obustavljena bila.
Istom godine 1438. obnovio ju kaptol zagrebački, kada je pred
Miholjem ili 28. septembra r. g. pred kraljevskim sudcem Stjepanom
Batorom kaptolski izaslanik Petar podastro tri izprave, koje su se
odnosile na nasrtaje i pokolj od g. 1422., i to dvie izprave bivšega
kraljevskoga sudca Matije Paločkoga, a treću, iziražni spis kaptola
čazmanskoga, te zamolio kraljevskoga sudca, da ovu zastarjelu parnicu
nastavi i konačno rieši. Prema toj molbi zamoli na 30. septembra
Stjepan Bator kaptol čazmanski, da odašalje svoga čovjeka, koji da
uzme za pristava ili Valenta sina Stjepanova, ili Nikolu ili Dimitra
sa Drenove, ili Dioniža sina Emerikova s Adamovca, ili Luku ili Mi-
halja s Male gorice ili Ladomera s Adamovca, pa da pozovu gradsku
obćinu na kraljev sud označiv im ročište osminu Miholja sliedece
godine (1439.) i da joj reknu, da se tomu pozivu pokori i dodje na
sud; ne dodje li, neka znade, da će biti osudjenom.?
Za tjedan danah kasnije ili 6. oktobra 1438. pred istim kra-
ljevskim sudcem rečeni kaptolski izaslanik kanonik Petar, na podlozi
dvijuh izpravah bivšega sudca Matije Paločkoga, a treće iztražnoga
spisa kaptola čazmanskoga, kojimi se dokazuje, da je gradska obćina
silomice otela kaptolu sjenokošu u Rudešu i mnoga druga jošte zem-
ljišta, zamoli Stjepana Batora, da i tu parnicu nastavi i gradsku obćinu
na sud pozove. Prema tomu opet Stjepan Bator zamoli čazmanski
kaptol, da po svojem izaslaniku, (koji da sobom povede jednoga od
više rečenih pristavah,) i glede toga gradsku obćinu pozove na kraljev
sud u osmini Miholja g. 1439."
1 Doc. 103. 104.
3 Doc. 120.
* Doc. 122
Sukobi. CXCI
— ————— —— ——M—M —
— — ———— — ——
Prema jednomu i drugomu nalogu kraljevskoga sudca odasla
kaptol čazmanski svoga prebendara Gjuru, koji s kraljevim pristavom
Valentinom, sinom Stjepanovim sa Drenove, najprije u nedjelju poslije
Male gospoje (13. septembra 1439.) pozvaše i to prvi put u Vugrovcu,
a drugi put odmah sliedeći utorak (15. septembra) u Stubici, a treći,
sliedeći dan u Ivaniću, radi jedne i druge parnice zagrebačku gradsku
obćinu na kraljev sud za osminu Miholja.
Jošte je jednu parnicu proti gradskoj obćini obnovio kaptol za-
grebački i to onu, kada su pred Sviećnicu (1427.) neki gradjani zna-
njem i privoljom ciele obćine nasrnuli u šumi Jarunu na tri sluge
kanonika kantora Ivana, koje su ondje i ubili. I radi ove parnice,
koja se mnogimi ročišti odgadjala od godine do godine, zamolio je
kaptolski izaslanik kanonik Petar na kraljevskom sudu (1. julija 1439.)
samoga kralja Albrehta, da gradsku obćinu radi toga ubojstva pozove
preda se na sud, i da ju radi toga kazni. Kralj 5e odazva ovoj molbi,
te zapovjedi kaptolu čazmanskomu, da po svojem izaslaniku i s kra-
ljevim pristavom (za kakove su opet isti pristavi bili označeni) po-
zove na trih mjestih gradsku obćinu na kraljev sud. i to za osminu
Miholja.!
Tom sgodom doznao je kralj ne samo za sve nasrtaje gradske
obćine, već i za onaj pokolj od god. 1422. te da obćina i sada ne
miruje, već da se grozi kaptolu, da će prvom sgodom popaliti i ka-
noničke dvorove i stolnu crkvu, da, da će ih i poubijati. Saznavši
kralj za sve ovo, napisa (13. jula) gradskoj obćini pismo puno nego-
dovanja, te ju kori za tu njezinu grožnju, jer imade li što protiv
kaptola, neka se prituži kraljevskomu sudu, koji je jedini vlastan
riešiti priepor. Da se pako taj ukor u istinu obćini službeno uruči,
poslao ga kralj kaptolu čazmanskomu, kao vjerodostojnomu mjestu,
da joj ga on predade. — Na 24. julija ili u petak pred Jakobovom
došavši u Zagreb čazmanski izaslanik prebendar Stjepan, uručio je u
gradskoj viećnici sakupljenomu gradskomu poglavarstvu ovaj kraljev
ukor. Gradsko ga poglavarstvo smjerno primilo i saslušalo, te reklo:
nSačuvaj bože! da bismo ikada što zla namislili kaptolu ili učiniti ili
smo učinili.“ .
Za iri težke parnice morala bi gradska obćina odgovarati pred
kraljevskim sudom, a je li na sud došla, ne imamo nikakovih viestih,
te scienimo, da nije na sud niti došla, već htjela (kako je tada obi-
čajno bilo) da se raznimi ročišti riešenje odgadja, dok bi se napokon
kojom sgodom i sasvim zaboravilo na tužbe.
1 Doc. 127.
Doc. 128. 129.
CXCII Sukobi,
Ali staro neprijateljstvo ipak prestalo nije. Na 8. januara g.
na duhovnom sudu pred kaptolskim vikarom Ivanom prebenc
»predicator dioecesis zagrabiensis“ Gjuro de Meglech tuži tada
gradskoga sudca Nikolu zlatara, te bivše sudce: Petra Ugrina, N
Ilenkija, Ivana Perovića, Martina i Blaža te prisežnike: Nikolu
gorića, Grgu Vrečarića, Matiju Farkaša, Gjuru mesara, Gjuru kn
Emerika postolara, Emerika Šegu i Valentića i njihovu družbi
su s mržnje proti svećenstvu prošle godine na dan pred Bartol:
(23. augusta) njegova ukućana Dominika bez i najmanje njegove kr
našavši ga u gradskoj obćini uhvatili, utamničili i na grozne ı
udarili te stvari njegove i .njegova gospodara i novac, što je
uza se, silom oteli. Kada je u petak poslije toga (30. augusta) r
Gjuro prebendar pošao na gradsku viećnicu i od gradskoga 1
strata zahtievao, da mu ukućana na slobodu puste i štetu namir
je sudac i cielo zastupstvo podiglo groznu viku, opsovali ga proz
ga psom a ne svećenikom, te ga po svojih pandurih ziostavlj
napokon i zatvorili, a tada ga istom iz tamnice pustili, kada je
poglavarstvom i javnim bilježnikom opozvao sve uvrede nan
mu od gradskoga poglavarstva, i kao jamce stavio kanonike 1
Ivančana i Stjepana sa Visokoga, i sudca Martina i prisežnika A1
Goljaša, obričuć, da će dati pismeno očitovanje, da mu se nika
nepravda učinila nije. Ovu tužbu pred rečenim kanonikom viki
Ivanom posvjeđočiše i prisegom potvrdiše Petar, župnik novov
Antun, rektor gradske ubožnice sv. Marije; i prebendari: Benk
Položićice, Pavao i Matija.!
Gradskoj se obćini od kaptola predbacivalo i to, da je ona
dine 1445. za nasilja grofovah Celjskih Friderika i Ulrika išli:
svimi mogućimi sredstvi na ruku, da su osvojili Popov turen, u k
bijaše pohranjena kaptolska imovina, a osvojivši ga razorili i un
i njega i pobočne mu sgrade, a tim je nanesena bila šteta ov
kaptolu preko 1000 for.?
Spomenuh malo prije, da je više rečene tri parnice, koje jı
digao kaptol pred kraljevskim sudom proti obćini, nastojala obćin:
gadjati, da bi se tako s vremenom i na njih zaboravilo. Tomu za d
neka služi, što je na 23. oktobra pred velikim županom zagreb
županije Gjurom Glanjarom i pred cielom skupštinom gradski
slanik i prisežnik Matija sin Andrijin uložio prosvjed proti kaj
zagrebačkomu, navedši, da kako je na zahtjev kaptola po na
grofovah Celjskih i banah Friderika i Ulrika odmah nakon s
? Doc. 135.
? Pag. 239.
Sukobi. CXCIII
_- — —M—MÓM — ———— ——M————— —Ó oz —
biskupa Ivana Albena veliki župan zagrebačke županije Stjepan Ku-
hinger s velikimi sudci i drugimi jošte plemići obašli prieporna
zemljišta medju kaptolom i gradskom obćinom, a ova, premda su
gradska bila i obćina ih od vajkada mirno uživala, na podlozi iz-
krivljene gruntovnice dopitali kaptolu zagrebačkomu i u to ime izdali
i pismene izprave na veliku štetu gradske obćine, to sada protiva
tomu svečano da prosvjeduje i moli županiju, da pošto su rečene iz-
prave o priepornih oranicah, sjenokošah, livadah i Sikarah izdane
usljed izkrivljene gruntovnice, da ih ona smatra netočnimi, te da
kaptol zagrebački uz prkos prava gradske obćine ne uvede u posje-
dovanje istih, niti da mu uruči kakova posjedovna pisma.!
Dok se tako riešenje parnicah odgadjalo od ročišta do ročišta,
stara se neprijateljstva medju ova dva susjeda nastavljala. — G. 1465.
tuži kaptol zagrebački kralju Matijašu, kako je gradska obćina, a na-
ročito: Antun, sudac ; te Martin Martinec, Ivan Perović, Valentin Ša-
rović, Ravšar, Dioniž krojač, Pavao i Benedikt zlatari, Klement mesar,
Šimunović, Karniž, Stjepan postolar, Jakob postolar, Blaž krojač, Filip
i Luka postolari, Benko dekan, Antun postolar, Štefanić, Blaž lučar,
Platnar, Benedikt trgovac, Lovro sudac, Mihalj krznar, Blaž Vitežić,
Filip trgovac, Mihalj, sin Valentinov, Matija lučar, Toma uzdar, Di-
mitar krojač, Blaž trgovac, Pazar trgovac, Gjuro krznar, Hanžić tr-
govac, Toma Cuden, Nikola zlatar, udovica Matijina, udovica Toma-
jeva, Klement kovač, Soldinarić i drugi neki, oko Miholja g. 1460.,
kađa su kaptolski desetari desetinili novo vino za kaptol, navalili
oružanom rukom u desetinske klieti, da ih ubiju, a doisto bi ih i
ubili, da se nisu biegom spasili; našavši tu jedna kola vinom nato-
varena, zaplienili ih i odvezli. — Napokon da su pred banom Ivanom
Vitovcem ocrnivši kaptol nagovorili bana, da je posvojio kaptolske
Toplice kod Varaždina i tako ih dugo u vlasti držao, dok se je
gradskoj obćini svidjalo, a tim nanesao štete kaptolu preko 3000 for.?
Na ovu kaptolsku tužbu naložio je kralj Matijaš županom Zu-
panije zagrebačke Stjepanu Bickeleju. zelingradskomu i Augustinu Por-
kolabu, da povedu iztragu. Na tu iztragu bijahu odaslani Matija Vur-
novčan i Ladislav Imprić sa Jamnice, koji su svršivši iztragu na 5. aprila
(1465.) javili zagrebačkoj županiji, da je sve istina, što kaptol tuži.?
Nu što ne bijahu vrstni izvesti kraljevski nalozi, ni sudbene
odluke, da se na ime medju gradskom obćinom i kaptolom uzpostavi
! Doc. 143.
* Doc. 239.
3 Doc.. 241.
13
€ m
— s — — 3 so o ss —— — — —— — —_ s. 2 > s - —— —
sloga i mir, to su učinili Turci. Godine na ime 1469. u subotu poslije
Miholja u kasno noćno doba probudila je oda sna gradjanstvo zagre-
bačko grozna vika, prouzročena bjegunci, koji su s onkraj Save po-
hrlili u Zagreb i plačuć pripoviedali, kako su Turci provalili i po-
palili im sela i kuće, (što je posvjedočavala i silna vatra, koja se iz
Zagreba vidjevala), pak da su naumili prebroditi Savu i navaliti na
sam Zagreb. U toj vrevi nije preostalo kaptolu zagrebačkomu na ino,
već skloniti se u utvrdjenu gradsku obćinu. Uzevši indi u hitnji arhiv,
moći svetacah, crkveno posudje i imovinu snesoše sve ovamo i pri-
praviše se na obranu. Ali hvala Bogu iz ove bojazni i nepogode
oslobodila ih je rieka Sava, koja se usljed silne kiše vrlo nabrekla
i počela poplavljati cielo Posavje i tako prisilila Turke, da su se
vratiti morali.
Ovaj prijateljski susret, gdje su gradjani otvorili vrata svoje
tvrdje i u svoje kuće primili pribjegle kanonike, kao i strah pred
biesnim neprijateljem, pomirio je oba protivnika. U obostranoj izjavi,
pisanoj početkom oktobra 1469., veli se: da kaptol oprašta gradjanom
sva počinjena nasilja, palež, otimačinu i krv; te onu točku, koja se u
kletvi biskupa Ivana Albena nalazi, da na ime djeca gradjanah za-
grebačkih do četvrtoga koljena ne mogu polučiti crkvene časti ni
nadarbine, proglasuje ništetnom, a u ime zajedničke sloge odredjuje:
prvo: da će kaptol ili njegovi porezovnici prigodom velikoga Mar-
kovskoga sajma pobirati samo maltarinu, dočim filjarsCinu ili pijaco-
vinu sasvim prepuštaju gradskoj obćini. Drugo: od gradjanskih kolah
i konjah, na kojih se bude iz inozemstva roba uvažala ili unašala na
taj sajam, ne će kaptol zahtievati maltarine; napokon treće: kaptol
ni njegovi desetari, dok za vremena berbe traje desetinanje, ne smiju
ni tužiti ni na sud pozivati ni jednoga gradjanina radi zaostale ili
neplaćene desetine.!
Kada je nestalo straha pred Turci, nastavile se stare razmirice
medju oba susjeda, a izazvaše ih braća Tuzi i to: biskup Osvaldo i
brat mu Ivan. Ponajprije o velikom Margaretskom sajmu, kada bi
morao vladati sveti mir i svačija sloboda svetom biti, znanjem i pri-
volom biskupa Osvalda njegovi kapetani Ivan Buzla, Matija Olaz i
Gjuro Zubalo s četom slobodnjakah provalivši na gradsko tlo, silom
udjoše u gradsko kupalište, te našavši ondje Petra plemića bisažkoga,
Stjepana Bickeleja, plemića zelinskoga i jošte jednoga gradjanina za-
grebačkoga; plemića Bickela iztukoše i izraniše, a gradjanina bacivši
na tlo tako ga izprebiše, da je jedva nešto života u njem ostalo,
! Doc. 264. 265.
Sukobi. CXCV
—À—— — —— — —— —— —— —— — 2
Petra pako bisaZkoga svezaše i povedši ga kroz kaptol kao kakovo
slavje slaveći, zatvoriše u tamnicu.
Ne dugo za tim biskup Osvaldo i brat mu Ivan, sakupivši med-
vedgradske, vrbovačke i rakovačke kmete, nasrnuše oružani u nedjelju
2. augusta na gradske posjede Dedice, Črnomerec, Bitek i Novake,
pak ove posjede posvojiše, a krenuvši odavde na kraljevski brod na
Savi, zauzeše i njega ; a u tom pohvataše i mnoge gradske kmete, koji
su na tih posjedih bili, te nekoje pobacaše u Savu, a nekoje svezanih
straga rukuh odagnaše u Medvedgrad i baciše u tamnicu, i tako ih
dugo zatvorene držali, dok se nisu novcem izkupili.! Kakove je glede
tih posjedah gradska obćina vodila borbe s braćom Tuzi, spomenuo
sam u ovoj razpravi na str. XXVIII —XXIX. |
Osim ovih rečenih posjedah oteo je biskup Osvaldo nekoja
gradska zemljišta, koja bijahu u obsegu gradske obćine uz zemljišta
biskupska. Ovo nasilje doglasila je gradska obćina kralju Matijašu,
koji na 11. junija 1475. zapovjedi biskupu Osvaldu, da gradskoj obćini
odmah povrati, što joj je nepravedno oteo.?
S ovakove otimačine uzlovoljili se i gradjani, te su počeli vraćati
nemilo za nedrago. Iz sjednice županije zagrebačke, držane svršetkom
julija godine 1475. pod predsjednictvom velikoga župana Petra Boč-
kaja, doznajemo, da je ona na tužbu kaptola zagrebačkoga odaslala
dva velika sudca i to: Mihalja Bencekovića i Luku sa Kalinja, da
povedu iztragu proti gradskoj obćini. Povedši nju dojaviše županij-
skomu sudu, da su iztražujuć doznali, da u nedjelju pred Margare-
tinjem (9. julija) kada su kaptolski ukućani Mihalj, Antun, Stjepan i
klerik Andrija s gradske obćine silazili na kaptol, da su po nalogu
gradskoga sudca Blaža, te Ivana Perovića, Ivana Soldinarića, Blaža
Tevćine, Valentića, Blaža Stenićkoga, Dominika Perovića, Brcka Ugrina,
Pazara i Lovre Šporara, bez ikakova povoda u gradskom podgradju
ili u SoStarskoj ulici nasrnuli na nje Toma postolar, Stjepan Lah,
Gjurko uzdar, Blaž postolar, Klement Kelec, Ivan i Valentin postolari,
Mihalj Klačec, Grga Pavšin zet, Valentin Kosinov zet, Dominik Malec,
Hanž uzdar, Gjuro Banić uzdar, Antun Šeglin i Ilija postolar, te na-
tegnutimi lukovi progoneći ih do samih kaptolskih vratah izbacali za
njimi mnoge strelice, te su rečenoga Mihalja do smrti ustrielili, a
ostale izranili; a da nije bilo kod kaptolskih vratah čestitih ljudih,
koji su bježeće obranili, kod samih vratah doisto bi ih ubili. Kada
su rečeni županijski iztražitelji na 15. julija opomenuli gradskoga
sudca, da se krivci kazne, to je on taj zahtjev na prosto odbio.?
! Doc 281.
* Doc. 297.
3 Doc. 299.
CXCVI Sukobi.
Napokon sliedeće godine (1476.) početkom maja ubili su nekoji
gradjani jednoga kaptolskoga čovjeka, a kaptol je obćinu radi toga
tužio zagrebačkoj županiji, koja je odaslala županijskoga podbilježnika
pred gradsko poglavarstvo, od kojega zahtievaše, da se krivcem sudi.
Gradski starješina Valent tomu je podbilježniku odgovorio, da pošto
je sudac odsutan (boravio na kraljevskom dvoru), da se krivcem za
sada suditi ne može. Na to je županijski podbilježnik odredio, da se
krivcem sudi na osmi dan, kada se sudac povrati. Gradsko je pogla-
varstvo ovu odluku prihvatilo, i doisto, jedva se sudac vratio, pozvalo
u osmi dan kaptol, da podnese tužbu i svjedočanstvo proti krivcem,
pa da će ih suditi; ali se tomu pozivu kaptol odazvati nije htio, već
je uz prkos tomu i proti gradskim sloboštinam utužio gradsku obćinu
na kraljevskom sudu, s toga proti takovu nezakonitu kaptolskom po-
stupku gradska je obćina prosvjedovala pred čazmanskim kaptolom.'
Više spomenute tri parnice, koje je podignuo pred kraljevskim
sudom kaptol zagrebački protiv gradske obćine, raznimi odgodjenimi
ročišti počele su malo po malo jenjavati, dok nisu i sasvim u zaborav
prošle; a iztisnula ih velika parnica, koju je vodio kaptol s gradskom
obćinom o znamenitih posjedih: Kraljevcu, Cerju, Kobiljaku, Sviblju
i Nartu, o kojoj sam obširno progovorio na str. XXIX —XXXV.
1 Doc. 303.
Zagrebacka okolica.
Obćina zagrebačkoga Gradca graničila je sa sjevera s vlastelin-
stvom Medvedgradskim, a sa zapada sa Susjedgradskim. Pošto su pak
mnogi gradjani imali svoja trsja u posjedovnom obsegu samostana
Remetskoga, to su ova tri njezina susjeda više manje utjecala i u
njezinu poviest, pa i toga radi ima i u tom svezku nekoliko poda-
takah, kojimi se prošlost zagrebačkoga Gradca u mnogom popunjava.
Medvedgrad. U prvom svezku ovih spomenikah (str. CLXXXIII
do CXC) nacrtao sam prošlost ovoga grada u XIII. i XIV. vieku, te
rekoh, da je druge polovine god. 1398. uz prkos prosvjeda kaptola
zagrebačkoga prošao Medvedgrad u vlastničtvo zagrebačkoga biskupa
Eberharda Albena, a tim porodice Albenah. Po smrti biskupa Eber-
harda (1420.) nasliedio je Medvedgrad njegov brat Ivan Alben, ta-
kodjer biskup zagrebački, a po smrti ovoga (1433.) posta gospodarom
Medvedgradskim njegov najmladji brat Rudolf Alben. — Rudolf nije
dugo vladao Medvedgradom, jer privoljom svoga sina Leonarda go-
dine 1436. ıaj grad s njegovimi zaselci: Slanovcem, sv. Jakobom
s brodom na Savi, proda grofovom Celjskim Frideriku i Ulriku. Do-
čuvši kaptol zagrebački za tu prodaju (jer si pravo vlastničtva na taj
grad prisvajao), odasla pred pečujski kaptol, kao na vjerodostojno
mjesto, svoga izaslanika kanonika Fabijana, koji na 23. oktobra ondje
u ime kaptola zagrebačkoga uloži svečan prosvjed proti Rudolfu i
Leonardu Albenom, što su Medvedgrad prodali grofovom Celjskim,
te proti Frideriku i Ulriku Celjskomu, koji su ga kupili, i proti kralju
Sigismundu, ako bi on tu prodaju svojom vlasti odobrio.! — Ali jer
grofovi Celjski bijahu u rodbinstvu s kraljem, na taj se prosvjed
kaptola zagrebačkoga ni malo osvrtalo nije; dapače na podlozi kra-
ljeva odobrenja uvede stolnobiogradski kanonik Ivan de Šomlio grofove
Celjske u posjed Medvedgrada i njegovih selah. Proti tomu opet na
16. aprila 1438. izaslanik kaptola zagrebačkoga Stjepan sublektor u
! Doc. 102.
CXCVIII Zagrebačka okolica. Medvedgrad.
ime kaptola svečano prosvjedova, jer da se takova što učiniti ne bi
smjelo, pošto je Medvedgrad starinom vlastničtvo crkve zagrebačke.!
I taj prosvjed bio je bezuspješan.
Grofovi Celjski Friderik i Ulrik, postavši gospodari Medved-
gradski, postaviše ovdje za gradskoga kapetana ili kastelana Niemca
Vilhelma Štamma, koji istom što preuze kastelanstvo poče proganjati
gradjane zagrebačke i podložnike gradske i kaptolske. Odmah g. 1436.
oko Miholja rečeni Vilhelm, prigodom svoga dolazka u Medvedgrad,
znanjem i privolom svojih gospodarah silomice ote jednomu seljaku
u gradskom selu Gračanih dvie krave, koje odagna u Medvedgrad
upotrebivši ih u svoju korist? Na pritužbu gradsku zagrebačka je
županija povela o tom iztragu, ali krivac zadovoljštine nije dao.* —
Sliedeće godine (1437.) nastavio je kastelan Vilim svoja nasilja u
većoj jošte mjeri. Oko 5. augusta, kada se nekoji gradjani zagrebački
vraćali sa Optujskoga sajma nakupivši ondje robu, dočeka ih Vilim
kod gradskih mlinovah svojom naoružanom četom, u kojoj bijahu kao
kolovodje neki Koloman Trakenberger, Jeronim Volfard, sin Jakoba
krapinskoga sudca, i Martin, sin Ladislavov iz Gorice, i tu na javnom
drumu navalivši na nje oteli im troja kola natovarena suknom i drugom
robom u vriednosti do 2000 for., koju su robu medju se podielili.*
— Ne dugo za tim ili oko 8. septembra, kada su zagrebački trgovci
gonili u Zagreb marvu, koju su kupili na sajmu u Rovišću, to kod
Rakovca, grada grofovah Celjskih, napadnuo na njih sa svojom četom
kastelan Vilim, zaplienio im marvu, a gradjane istom tada pustio
slobodno proći, kada su mu izplatili 20 for. u ime odkupnine.5 —
Na 27. septembra iste godine, kada se zagrebački gradjanin staklar
Bartol Taljan sa svojimi slugi i robom, natovarenom na dva konja,
vraćao kući sa optujskoga sajma, to ga kod gradskih mlinah i na
gradskom zemljištu dočeka kastelan Vilim s naoružanom četom, u
kojoj bijahu Jeronim i Koloman Trakenberger, te ih uhvativši, staklaru
su Bartolu svezali ruke straga, a noge pod konjskim trbuhom i tako
svezana doveli u Medvedgrad, gdje su, da ga na slobodu puste, za-
htievali od njega 40 for.; od koje svote, kada je ao for. s mjesta iz-
platio, a za drugih 20 for. kada mu se kastelan Vilim ponudio za
jamca, tada ga istom pustili na slobodu.Ó — Na 30. novembra iste
1 Doc. 117.
* Doc. 110.
® Doc. 105.
* Doc. 110. 113.
5
6
Doc. 109.
Zagrebačka okolica. Medvedgrad. CXCIX
godine znanjem i privolom svojih gospodarah, naoružanimi svojimi
ljuđi i kmetovi provali u ranu zoru kastelan Vilim na gradsko selo
Pobrežje kod Save, te ga sasvim orobi, otevši sve vole, krave, teliće,
svinje, slaninu, mužko i žensko odielo, lemeše, motike, kose itd. što
se odnieti dalo, nanesavši štete ondješnjim stanovnikom do 150 for.
i to: Valentu Ladišiću ao for.; Martinu Drobaniću 10 for.; Gjuri
Benkoviću 15 for.; Antunu Smetani 5 for.; Gjurgjicu 18 for.; Martinu
6 for.; Petru 4 for.; Klementu 6 for.; Tomi Mihaljevom 12 for.;
Galu Martinovu 4 for.; Fabijanu Bankoviću 6 for.; Blažu 3 for.;
Nikoli 2 for.; Galu 5 for.; Petru Pavlovu 3 for.; Ladislavu 4 for.;
Mibalju 8 for.; Petru 7 for.; Tomi Gordini 8 for. i Stanku 4 for.!
— Isti je dan kastelan Vilim sa svojom četom vraćajuć se u Medved-
grad navalio na gradsko selo Gračane i ovdje oteo ı0 volovah, 8
kravab, 40 svinjah, četiri suhe slanine, 5 kabanicah, 11 košnicah, 9
plahtah, 5 oplecakah, 10 ženskih rubačah, te lopate, sjekire, lemeše itd.
što je sve odagnati i odnesti dao u Medvedgrad; uza to zarobio je
ovdje mnoge Gračance i kao roblje odveo ih u Medvedgrad, te ucie-
nivši svaku osobu na 3 for., tada ih istom pustio na slobodu. — Ne
dugo za tim ili na 7. decembra isti je kastelan Vilim s jašućom
svojom četom privoljom svojih gospodarah dojahao do samih vratah
gradske tvrdje i tuj je čuvare gradskih vratah strelicami težko izranio,
tako, da su trojica na mjestu mrtva ostala, a neki ostali bolestni u
groznih mukah. Vraćajuć se s toga nasrtaja naišavši putem na neke
gradjane i gradske podanike, nekoje je strelicami ubio, a nekoje tako
izranio, da se dvojilo, hoće li rane preboljeti? — Na 19. decembra
provalio je kastelan Vilim sa svojom četom opet na gradsko selo Gra-
Cane, gdje: je oteo Bartolu Tataru 4 vola, 1 kravu, 1 kabanicu, 1
čohu i 15 motikah, a našavši ondje jednoga gradskoga čovjeka oteo
mu pet i pol pensah bečkih dinarah, mač s remenom, luk sa streli-
cami, kabanicu i škriljak. Našavši takodjer ovdje mnoge gradjane u
svojih klietih, dao ih pohvatati, mučiti i svezati i onako svezane odveo
u Medvedgrad, gdje je nekoje jošte do polovine januara 1348. u za-
tvoru držao, dočim nekoje ucienivši ih za veliku svotu istom uz jam-
čevinu pustio na slobodu.?
Radi ovih obiestnih ali i groznih bezdjelah Niemca Vilima
Štamma, koja je počinio pod moćnom zaštitom svojih gospodarah na
porugu slob. kr. grada, povela je na molbu gradske obćine županija
zagrebačka stroge iztrage, kojimi se dokazalo, da je sve istina, što je
1 Doc. 109. 116. 118.
* Doc. 113,
3 Doc. 109.
CC Zagrebačka okolica. Medvedgrad.
—_——
—
taj zlotvor počinio, te se i županija zagrebačka dva ili tri puta pi-
smeno obratila na grofove Celjske, moleci ih da suzpregnu obiest
svoga medvedgradskoga kastelana.! Kada to nije bilo od nikakove ko-
risti, umoli gradska obćina i kaptol zagrebački varaZdinskoga župana
Hann(šteina), da bi on osobno u grofovah Celjskih izposlovao, da
Vilima Stamma ukrote. Župan je varaždinski povjerenu si zadaću
točno izvršio, te je na 21. decembra Fridrik Celjski, bivši tada u
Krapini, upravio kaptolu i gradskoj obćini pismo, u kojem im javlja,
da ga je župan varaždinski u njihovo ime zamolio, da rieši sam ovaj
spor medju njimi i svojim kastelanom, pa premda se, (veli lukavo
Fridrik Celjski,) i kaptol i gradska obćina proti njemu težko ogriešila,
ipak on ljubavi i slogi za volju voljan je taj spor izravnati, te od-
redjuje, da kaptol odabere trojicu ili četvoricu kanonikah, a gradska
obćina toliko opet gradjanah, pa da dodju k njemu u Krapinu na
dan pred Bogojavljenjem, kamo će pozvati jošte i kastelana Vilima,
te će taj spor na obće zadovoljstvo sam rießiti.?
Ali isti upravo dan, kada je Fridrik Celjski odaslao kaptolu i
gradskoj obćini rečeno pismo, odaslao je ujedno iz Krapine na prošnju
kastelana Vilima petdeset i dva od glave do pete oružana oklopnika
konjanika i silnu četu oboruZanih pješakah za medvedgradsku posadu.
S ovom indi četom, u kojoj bijaše i mnogo pozvanih ,njemačkih raz-
bojnikah“, na ime: Koloman Trakenberger, Jeronim, Gjuro Perš, Martin
sin Ladislavov sa Gorice i Toma Koposunić, navali na 33. decembra
kastelan Vilim trubeći u trublju na samu tvrdju zagrebačkoga Gradca.
Akoprem su gradjani ovaj juriš snažno odbili, ali ih ipak ta četa
dosta poubila i izranila; te je kastelan Vilim strelice, sulice i mačeve
dao krvlju ubijenih omastiti, i zarobivši tom sgodom mnoge gradjane
zapovjedio svezati im ruke straga, a noge pod konjskimi trbusi, te ih
tako kao u slavlju poveo u Medvedgrad. Uz put ovamo oteo je i
silan plien, i to: Nikoli vesniku 4 vola, a njegovu slugi 1 kabanicu,
1 plašt, te nekomu Blažu 2 vola i a krave; Stjepanu kamenaru a
vola i 1 kravu, a sina mu smrtno ranio; Klementu 3 vola, Petru a
vola, Valentinu a vola, Herikoniću a vola i jedna kola; a kada su
gradjani zagrebački izašli za njimi u potjeru, da otmu zaplienjene
lude i blago, rečeni je Vilim svoju četu uvrstao u bojni red, koja
navalivši na gradjane učinila je strašan pokolj, jer je osam gradjanah
i jedan gradski sluga sluga ostalo na mjestu mrtvo, a dvanaest ih
zarobio i u Medvedgrad odveo. Od zarobljenikah umrlo ih je u Medved -
1 Doc, 105. 113.
* Doc. 107.
Zagrebačka okolica. Medvedgrad. CCI
no — —— — .——-—-.- --__
gradu triđeset i dva, a za osamnaest dvojilo se hoće li rane prebo-
ljeti; a novce i odielo umrlih, ranjenih i zarobljenih sve je posvojio.!
Napokon poslije Božića rečene godine napali su ljudi Ulrika
Celjskoga kod njegova grada Rakovca na javnom drumu na slugu
Nikole zlatara, koji se iz Varaždinskih toplicah vraćao u Zagreb, te
mu oteli osedlana konja vriedna 16 for.?
Spomenuo sam malo prije, da je na 21. decembra 1437. Fridrik
Celjski pozvao kaptol i gradsku obćinu, da pošalju k njemu u Kra-
pinu svoje punomoćnike i da će on riešiti. spor medju ovom jednom
i drugom vlasti i medju svojim kastelanom Vilimom Štammom.
Ovomu se pozivu obadvie ove vlasti odazvale, jer na 6. januara ili
na samo Bogojavljenje g. 1438. javljaju Fridrik i Ulrik Celjski, da
je medju zastupnici kaptolskimi i gradskimi i medju ,njihovim vjernim“
Vilimom Štammom, kapetanom medvedgradskim, utanačeno primirje
do Gjurgjeva, i da za to vrieme mogu i kaptolski i gradski ljudi
slobodno i mirno prolaziti i trgovati po svih njihovih posjedih, ,das
sy vnd die iren in vnsern herschaften und gebieten, vnd den darnach
in đerselben zeit alsonst in des notdurf tut komen handeln vnd ge-
wandeln mugen an vnser vnd aller der vnsern Irrung vnd hindernuss
engeuerlich davon“; te nalažu svojim kastelanom i ostalim činov-
nikom, da gradjane kaptolske i zagrebačke ne uznemiruju.° — To
indi bijaše sve, što su grofovi Celjski učinili spram nasiljem svoga
medvedgradskoga kapetana.
Ali gradska se obćina, poznavajuć lukavu ćud grofovah Celjskih,
ovim samo kratkotrajnim primirjem obsjeniti nije dala, pa da dobije
vjerodostojne dokaze, na temelju kojih bi mogla podići tužbu na
višem sudištu proti kastelanu Vilimu, zamoli bana Matka Talovca,
izpripovjedivsi mu sva dotadanja nasilja Vilimova, da odredi iztragu.
Na 13. januara prema izjavam gradske obćine odredi ban dvie iz-
trage, a obadvie povjeri kaptolu čazmanskomu, koji da s banove
strane uzme za pristava ili Stjepana i Radoslava, sinove Nikoline, ili
Gjuru sina Ivanova sa Brezovice, ili Grgu sa Berislovca, ili Ivana i
Pavla, sinove Jakobove iz Jasenovca, ili Matiju, sina Emerikova sa
Adamovca, ili napokon Matiju, sina Nikolina sa gornje Glavnice, i da
ga svršivši iztragu o svemu točno obavieste.* — Prema tomu banovu
nalogu poveo je kaptol čazmanski točnu iztragu na 15. januara, a na
! Doc. I13 116.
* Doc. 116.
3 Doc. 108,
* Doc. 109. IIO.
CCII Zagrebačka okolica. Medvedgrad.
17. već dojavio banu, da je kapetan Vilim u istinu sva ona nasilja
počinio, kako ga gradska obćina tužila.!
Odmah poslije svršene iztrage, koja je medvedgradskoga kape-
tana vrlo uzlovoljila, navali on svojom četom u noćno doba na gradsko
selo Gračane, te spavajuće ondje kmete, njihove žene i djecu dignuvši
sa ležišta zarobio ih i kao roblje odveo u Medvedgrad.?
Tim se gradska obćina jošte većma uvjerila, da se proti tomu
silniku svom snagom oprieti mora, te zamolila Nikolu Gepevskoga,
velikoga župana županije zagrebačke, da povede iztragu proti kape-
tanu Vilimu. Na molbu gradske obćine odasla zagrebačka županija na
iztragu tri svoja velika sudca: Tomu sa Domagovićah, Gjuru iz Žito-
merja i Petra Sitara, koji su pomno propitkujuć doznali, da je sva
nasilja u istinu izveo kapetan Vilim i upravo onako, kako ih županiji
gradska obćina pripovjedila; te joj s toga županija cielu iztragu radi
dalnjega postupka u vjernom spisu priobći na 31. januara 1438."
Imajuć gradska obćina u rukah nepobitne dokaze proti kaste-
lanu Vilimu podignu tužbu pred samim kraljem. Na 24. februara na-
lazimo u Budimu pred kraljem Albrehtom izaslanike zagrebačkoga
kaptola kanonike Ivana i Tomu, a punomoćnike gradske obćine sudca
Petra i prisežnika Blaža s jedne, a Ulrika Celjskoga osobno, u ime svoje
i svoga roda, a naročito pako u ime kapetana Vilima s druge strane; i
tuj su kaptolski i gradski punomoćnici utužili grofa Ulrika i njegova
kapetana Vilima za sva nasilja, počinjena ovoj jednoj i drugoj vlasti.
Nagovorom kraljevim i prisutnih velikašah i barunah obje su stranke
pristale na to, da se sva počinjena nasilja prepuste sudu i presudi
palatina Ladislava Gorjanskoga i bana Matka Talovca, pa štogodj oni
dosude, da će se toj presudi stranke pokoriti, a koja se ne bi po-
korila, da je tim već osudjena na gubitak parnice i nošenje parbena
troška.“
Odmah isti dan počela su oba rečena sudca razpravljati, a slie-
dece dane nastavili su o nasiljih kapetana Vilima razpravu, kojoj
prisustvovahu gradski sudac Petar i prisežnik Blaž, te kapetan Vilim
Štamm, a kao zastupnici grofovah Celjskih Antun literat i Ivan Vrag
iz Marjaševca. Ponajprije indi, što je na 30. novembra 1437. kapetan
Vilim provalio s oružanom rukom na gradsko selo Pobrežje i ondje
oteo blago, rubeninu i poljsko orudje u vriednosti do 150 for., od-
govori Vilim i oba zastupnika grofovah Celjskih, da bi moguće bilo,
I Doc. 111.
* Doc. 113.
* Doc. 112. 113.
* Doc. 114.
Zagrebačka okolica. Medvedgrad.
———— —— — on —— —— ——— ——— mm ZLI. LL. — — —
CCIII
da je taj dan provalio Vilim na Pobrežje, ali da tolike štete, kako
ju gradjani označuju, nisu počinili. Na to dosudiše sudci, da Pobreški
oštećenici pred županijskim izaslanikom t. j. velikim sudcem u osmini
dojdućega vazma moraju priseći u crkvi sv. Marka vrhu 150 for.
štete; prisegnu li, da im tu svotu izplati Ulrik Celjski i kapetan
Vilim. — Glede onoga, što je na 30. novembra 1437. navalio ka-
stelan Vilim u gradsko selo Gračane i tuj oteo 10 volovah, 8 kravah,
40 svinjah itd. te zarobivši mnoge Gračance odveo ih u Medvedgrad,
a pošto bi svakoga ucienio na 3 for., tada istom pustio na slobodu,
odgovori kapetan Vilim, da je krivo potvoren ; ali gradski zastupnici
odvratiše mu, da će i oni a i mnogi ljudi u kraljevini posvjedočiti,
da je kapetan Vilim u istinu ovo počinio. Na to oba sudca odrede,
da u osmini vazma pred plemići Stjepanom Bickelijem zelingradskim,
Ivan Totom susjedgradskim, Grgom vrbovačkim i Petrom šćitarje-
vačkim i gradska obćina i Gračanci podastru tvrde dokaze o tom
proti Ulriku i Vilimu, a što tada ovi plemići kao opunovlašteni sudci,
odrede, toga će se morati držati obje stranke, a dokažu li, da je šteta
u istinu tolika, da ju rečeni Ulrik i Vilim nadoknade. — Glede na-
silja, koje je počinio kapetan Vilim na 19. decembra, kada je opet
navalio na selo Gračane, te Bartolu Tataru oteo 4 vola, 1 kravu, 1
kabanicu itd., odrediše sudci, kao gore pred tim. — Glede onoga, što
je na 7. decembra 1437. kastelan Vilim, jurišajuć na gradsku tvrdju,
izranio čuvare gradske, od kojih su trojica umrla, odrediše sudci
kako gore pred tim. — Glede onoga, što je kastelan Vilim jurišajuć
na 233. decembra gradsku tvrdju, oteo Nikoli vesniku 4 vola, njegovu
slugi plašt i kabanicu, te nekomu Blažu a vola, a krave itd., a gra-
djane, koji su pošli za njim u potjeru, da mu otmu plien, mnoge
grozno izranio, tako da je osam gradjanah i jedan sluga ostalo na
mjestu mrtvih, a 18 težko ranjenih, nekoje zarobio a oteto blago i
odielo zarobljenih i ubijenih sve odagnao i odnesti dao, odsudise sudci,
kako gore pred tim. — Glede onoga, što je kastelan Vilim oteo
staklaru Bartolu dva konja, svu robu i novce i njega svezana poveo
u Medvedgrad, a pustio ga istom na slobodu, da će 40 for. ucjene
platiti, odrediše oba kraljevska sudca, da pred gore rečenimi plemići
i staklar Bartol i gradjani prisegnu; a kada prisegnu, da se prema
osudi pomenutih plemićah staklaru Bartolu zadovoljština dade. —
Glede onoga, što je u ljetu g. 1437. zagrebačke gradjane, vraćajuće
se s optujskoga sajma, dočekao kod gradskih mlinah kapetan Vilim,
te im oteo troja kola natovarena suknom i drugom robom, odgovoriše
zastupnici grofovah Celjskih, da to nisu učinili ni ljudi grofovah
Celjskih, a niti je to znanjem istih grofovah učinjeno bilo, odsudiše
CCIV Zagrebačka okolica. Medvedgrad.
oba sudca, da mora Ulrik Celjski priseći pred čazmanskim kaptolom,
da niti su to njegovi ljudi bili, niti je to njegovim znanjem učinjeno
bilo. — Glede onoga, što su ljudi grofovah Celjskih oko 8. sep-
tembra 1437. kod grada Rakovca napali na zagrebačke trgovce, koji
su u Rovišću kupljenu marvu sa sajma tjerali kući, tu im marvu za-
plienili, a tada ju istom pustili, kada su im trgovci izplatili ao for.
odkupnine; pošto su to punomoćnici grofovah Celjskih skroz zanie-
kali, odsudiše oba kraljevska sudca, da gradski prisežnik Blaž na to
sam prisegne, a kad prisegne, da mu Ulrik Celjski izplati 20 for. u
zlatu t. j. da štetu nadoknadi. — Napokon glede onoga, što su oko
Božića ljudi grofovah Celjskih napali kod Rakovca na slugu Nikole
zlatara, koji se iz Varaždinskih toplicah vraćao u Zagreb i oteli mu
osedlana konja; jer su punomoćnici grofovah Celjskih i to zaniekali,
dosude oba sudca, da Nikola zlatar prisegne vrhu 16 for. štete, a kad
prisegne, da mu ih Ulrik Celjski izplati. — Drugi odsjek ove parnice
sadržavao je obtužbu kapetana Vilima proti gradskoj obćini, i to:
punomoćnici grofovah Celjskih okrivljuju gradskoga sudca Jakoba,
koji da je Vilimova slugu vraćajućega se u Rakovac, a putem svra-
tivšega u Zagreb dao uhvatiti. Gradski punomoćnici Petar i Blaž od-
govoriše na to, da sudac Jakob nije dao uhvatiti rečenoga sluge, već
ga samo i to na pritužbu jednoga gradjanina taj sudac pozvati dao
preda se na odgovor. Kraljevski sudci odrediše za to, da u osmini
vazma sudac Jakob prisegne u crkvi sv. Marka, da nije dao uhvatiti
rečenoga slugu. — Punomo£nici medvedgradskoga kapetana Vilima
utužiše opet sudca Jakoba, koji da je kapetanova slugu, koga je on
poslao u Zagreb, da kupi za forintu ribah, uhvatio, zatvorio i u
tamnici dulje vremena držao, pa mu i tu forintu uzeo. Na to od-
vratiše gradski punomoćnici, da je rečenoga Vilimova slugu zatekla
straža kasne noći pod gradskimi zidinami kao uhodu, pa ga kao tako-
voga uhvatila i za to da ga je sudac Jakob zatvoriti dao; no pri-
godom primirja, sklopljena medju gradskom obćinom i grofovi Celj-
skimi, da je sudac istoga slugu kao izmjenu za gradjane zasužnjene
u Medvedgradu, na slobodu pustio, a forinte da mu nije uzeo. Kra-
ljevski sudci na to odrediše, da taj sluga u vazmenoj osmini prisegne
pred čazmanskim kaptolom, da mu je sudac forintu doisto oteo ; pri-
segne li, da mu sudac taj novac povrati; što je pako taj sluga za-
tvoren bio, pravo mu bilo, jer je to kao uhoda i zaslužio. — Na-
pokon Vilimovi punomoćnici utužiše gradsku obćinu, da su gradjani
zagrebački izvan gradskih zidinah na polju dva Vilimova čovjeka
ubili, a četiri ranili. Gradski punomoćnici odgovoriše, kada je na
23. decembra 1437. navalio medvedgradski kapetan Vilim na grad i
Zagrebačka okolica. Medvedgrad, CCV
njegovo podgradje, da ga oplieni, to su tada oni gradjani, koji od-
redjeni bijahu, da čuvaju gradsko područje, potekli za kapetanom
Vilimom, da mu otmu zaplienjene gradjane i njihovu marvu, u kojoj
su potjeri, jer je s nje nastala borba, mnogi gradjani ubijeni i za-
robljeni bili, pa ako je tom sgodom i koji čovjek iz Vilimove čete
ubijen ili ranjen bio, to su ih gradjani il ubili ili ranili samo da
svoje osobe obrane; dočim je kapetan Vilim bez ikakova povoda
nasrnuo na grad, te gradjane oplienio, zarobio i izranio. Na to kra-
ljevski sudci dosudise, da gradska obćina u vazmenoj osmini pred
odabranimi za to sudci Stjepanom Bickelijem, plemićem zelingradskim,
Ivanom Totom susjedgradskim, Grgom vrbovačkim i Petrom šćitarje-
vačkim nepobitno dokaže, da su gradjani zagrebački Vilimove ljude
il ubili il ranili samo za to, da obrane svoj život, a dokaže li, da
se Vilimovi ljudi razbojnički vladali, pa su radi toga postradali, pravo
im bilo; za one pako, koji bi po nevinosti ubijeni ili ranjeni bili,
rekoše sudci, da za takove neka se plati smrt ili rana onako, kako je
običaj u ovoj kraljevini. — Napokon uglaviše oba kraljevska sudca,
da stranke u buduće moraju mirovati a ne medjusobno se klati ili
vraćati ranu za modricu, a bude li imala koja kakovu tužbu, da ju pod-
nese zakonitomu sudu. — Ovu osudu kraljevskih sudacah potvrdio
je na 4. maria 1438. kralj Alberto, te naložio, da se u vazmenih
osminah pred izaslanici kaptola čazmanskoga, odredjenimi za to sudci
i punomoćnici županije zagrebačke onako izvrši, kako je dosudjeno,
te da isti o tom i njega t. j. kralja obavieste.!
Prema kraljevu nalogu odasla čazmanski kaptol u Zagreb svoga
sučlana kanonika Blaža, dočim je palatina Ladislava Gorjanskoga za-
stupao Stjepan Bočkaj, a bana Maika Talovca Nikola plemić Gepevski,
a uz to dodjoše odabrani sudci: Ivan Tot susjedgradski, Stjepan Bickele
zelingradski, Grga vrbovački i Petar šćitarjevački, i veliki sudci žu-
panije zagrebačke Toma iz Domagovićah i Gjuro iz Žitomirja, te jedna
i druga pruća stranka ; i tuj u vazmenoj osmini u crkvi sv. Marka
prisegoše gradski žitelji u Pobrežju glede počinjene štete (t. j. o otetoj
marvi, odielu i orudju gospodarstvenom) po kapetanu Vilimu i nje-
govoj četi, ovim redom: Valentin Ladišić prisegne sa dvadesetoricom
na 20 for. štete, što mu vriedila marva i druge stvari; Martin Dro-
banić sa desetoricom na 10 for. štete; Gjuro Banković sa petnaesto-
ricom na 15 for. učinjene štete; Antun Smetan sa petoricom vrhu
5 for. štete; Gjurgjie sa osamnaestoricom vrhu 18 for. štete; Martin
sa šestoricom radi 6 for. štete; Petar sa četvoricom za 4 for. štete ;
1 Doc. 116.
CCVI Zagrebačka okolica. Medvedgrad.
Klement sa šestoricom vrhu 6 for. štete; Toma, sin Mihaljev, sa
dvanaestoricom vrhu 12 for. štete; Gal, sin Martinov, sa četvoricom
za 4 for. štete; Fabijan Banković sa šestoricom vrhu 6 for. štete ;
Blaž sa trojicom radi 3 for. štete; Nikola sa dvojicom radi a for.
štete; Gal sa petoricom radi 5 for. štete; Petar, sin Pavlov, sa tro-
jicom za 3 for. štete; Ladislav, sin Gjurin, sa četvoricom za 4 for-
štete; Mihalj, sin Antunov, sa osmoricom radi 8 for. štete; Petar, sin
Matijin, sa sedmoricom na 7 for. štete; Toma, sin Gordine, sa osmo-
ricom radi 8 for. štete; Stanko sa četvoricom radi 4 for. štete. —
Poslije Pobreških seljakah prisegne i sam gradski bilježnik Blaž na
to, da su ljudi Ulrika Celjskoga kod Rakovca navalivši na zagrebačke
trgovce zaplienili im marvu, a propustili ju istom tada, kada su
20 for. odkupnine platili. Za njim prisegne Nikola zlatar za pet i
pol for. u zlatu, što mu je na ime vriedio osedlani konj, koga su
oteli njegovu slugi Ulrikovi ljudi; napokon prisegne Jakob sudac, da
slugu kastelana Vilima nije zatvoriti dao. — Poslije položenih pri-
segah, prema odredbi kraljevskih sudacah, staklar je Bartol nepo-
bitnimi dokazi dokazao, što su mu i mnogi čestiti gradjani posvje-
dočili, da je, da se odkupi iz zatvora Medvedgradskoga, platio ondje
20 for, a što su mu oteli 2 konja i robu, da to vriedi 61 for. u
zlatu. Napokon gradska je obćina podastrla vjerodostojne iztrafne
spise, koje su kao istinite posvjedočili mnogi plemići zagrebačke,
križevačke i varašdinske županije, da je kapetan Vilim sa svojom
četom nasrnuvši na gradjane, koji su po odredbi obćine čuvali gradske
mejaše, osam gradjanah i jednoga gradjanskoga slugu na mjestu ubio,
osamnaest pako gradjanah smrtno ranio, a dvanaestoricu zarobio i u
Medvedgrad odveo, a sve ukupne mrtve, ranjene i zarobljene oplienio.
Dokazavši to zahtievahu gradjani prema zakonu ove zemlje ovakovu
odštetu: za svakoga ubijenoga gradjanina 50 marakah, za ubijenoga
slugu šest marakah; za ranjene gradjane, od kojih je dobio jedan
ranu na licu, a četvorica pod odjećom na tielu, zahtievahu za ranje-
noga na licu tri marke, a za ostalu četvoricu za svakoga 100 dinarah ;
za onoga gradjanina, koji bijaše na ruci ranjen, 3 marke; za ostale
pako neznatno ranjene ukupno 100 dinarah. — Dokazavši sve to,
dosudiše rečeni sudci prema danoj vlasti od kralja ovako: da Ulrik
Celjski za plien, ubijstvo i rane plati za petnaest danah poslije vaz-
mene osmine 300 for. u zlatu, a opet 300 for. u zlatu da plati na
osminu Ivanja, a preostatak od 246 for. u zlatu da plati na svetak
sv. Jakoba, i to u Zagrebu pred povjerenikom kaptola čazmanskoga.
Nu buduć.da Ulrik Celjski niti je htio doći, da u taj rok, t. j. na
osminu vazmenu, prisegne proti gradskoj obćini, kako su kraljevski
Zagrebačka okolica. Medvedgrad. CCVII
—
— m M ————
——
sudci odredili, niti je izplatio, što bi za plien (Pobrežanom) dužan bio
platiti, to ga ovim proglasiše krivcem i uručiše kraljevu sudu.!
Da nije Ulrik Celjski od svekolike više rečene svote ni dinara
izplatio, ako i ne imamo dokazah za to, to ipak uztvrditi možemo
tim, što je taj silnik u proljeću godine 1441. svojom vojskom obsjeo
i jurišem zauzeo zagrebački Gradac, i spravivši ga pod svoju vlast
pootimao gradjanska i gradska zemljišta, kuće, mline, trsja, oranice,
sjenokoše, livade itd., te ih porazdjeljivao medju svoje ljude, a naro-
čito dao je svomu vjernomu Pavlu Valpotu četiri napučena kmetska
selišta, spadajuća na gradsku kapelu sv. Duha; a gradsko je pogla-
varstvo nagnao u toliki strah, da je sve ove njegove otimačine zako-
nitimi priznalo i dalo novim posjednikom grumtovne izprave.?
Sasvim je naravno, da je gradska obćina spram takova silnika
morala mukom šutjeti i strpljivo podnositi svu njegovu silu, pa toga
radi od to doba pak sve do Ulrikove smrti ne imamo nikakovih
tužbah ni od kaptolske ni od gradske strane proti tomu silniku.
Istom kada je Ladislav Hunjad dao u Biogradu ubiti Ulrika
Celjskoga (1456.), odahnulo je gradskoj obćini, kaptolu zagrebačkomu
a i mnogim drugim gradovom i plemićem po Hrvatskoj. — Po Ulri-
kovoj smrti preuze upravu silnih njegovih imanjah udovica mu Kata-
rina, kći Gjorgja Brankovića, despota srbskoga, i ona bijaše jedina
vlastnica svih dobarah, jer su joj djeca, koju je s Ulrikom Celjskim
rodila, sva poumrla.
Za udove Katarine bio je u Medvedgradu kapetanom neki Srbin
imenom Bogavac Milaković, koji je spram gradske obćine sa svojimi
srbskimi pribjegi (per suos Rascianos) istu gadnu ulogu nastavio,
kakovu je prije dvadeset godinah izvadjao Niemac Vilim Stamm sa
svojimi njemačkimi razbojnici (per suos theutonicos latrones). Kradje
i otimačine i druga grozna djela, koja je taj Srbin tečajem g. 1457.
počinio spram ove obćine, poznata su nam iz prosvjeda, koji pred
kaptolom zagrebačkim uložiše na 2. januara g. 1458. u ime gradske
obćine dva njezina prisežnika: Nikola krojač i Petar Malec. Tuj se
indi veli, da je Bogavac Milaković sa svojom srbskom družbom u
jeseni prošle godine ukrao konje gradjanah: Blaža Vitezića, Andrije
Šimunića, Matije Krzavaića, ljekara Nikole i drugih. Za tim da je isti
sa svojom srbskom družinom ukrao dva vola gradjanah Nikole Ja-
godića i udove Šimuna Smolčića, odagnao ih u Medvedgrad, gdje su
ih ubili i pojeli, kože pako volovske da su pozvavši u Medvedgrad
! Doc. 118.
* Doc. 131. 193. 208. 209. 210. 238. 204.
CCVIII Zagrebačka okolica. Medvedgrad.
nekoga postolara iz Opatovine, istomu ih prodali, kod kojega su po-
stolara i te kože nadjene i prepoznane bile. Svakolika ova Bogavčeva
kradja da iznosi preko 100 for. — Nadalje da je Bogavčeva srbska
družina u prošlom ljetu postolara Nikolu, bivšega u svojem trsju u
gradskom području, sasvim oplienila, opsovala i izbila; a kada je
gradska obćina istoga Nikolu sa još jednim gradskim prisežnikom
odaslala u Medvedgrad, da u Bogavca Milakovića traže zadovoljštinu
za počinjeni plien i modrice, da je taj postolara Nikolu dao okovati
i u tamnicu baciti i tuj ga više danah mučio, a istom na molbu ka-
nonika Stjepana, arcidjakona varaSdinskoga i dvorskoga kapelana Ka-
tarine Celjske, da ga je na slobodu pustio, ali mu ipak oteo luk sa
strelicami, mač, dva bodežića i jedan for. koju pljenitbu i zatvor ne
bi rečeni Nikola postolar pretrpljeti htio ni za 50 for. — Isti Bogavac
da je dvie ženske, gradske podanice, na gradskom tlu sasvim oplienio
i izbio, što one ne bi ni za 20 for. pretrpljeti htjele, toliko bo platile
su lječnika, koji ih jedva izliečio. — Isti Bogavac došavši jošte sa
dvojicom u Zagreb i svrativši se Stjepanu Platnaru, oteo mu oružje
vriedno 10 for.
Ova sva bezdjela Bogavca Milakovića utužila je gradska obćina
banu Ivanu Vitovcu, pa je on na banskom sudu bio osudjen, da plati zado-
voljštinu za kradju i druga zla djela i njegova i njegove srbske dru-
žine, gdje je obrekao, da će na novu godinu na kaptolskom trgu
gradjanom sve nadoknaditi; ali jerbo je slagao, te niti je došao niti
je platio na taj rok, kako je obrekao bio, toga radi gradski izaslanici
na a. januara 1458. pred kaptolom zagr. prosvjedovali su proti tomu.!
Katarina Celjska nakon smrti svoga muža Ulrika uz druge gra-
dove grofovah Celjskih držala je i Medvedgrad sve do maja g. 1461..
kada raznimi progoni prisiljena naumivši ostaviti zemlju hrvatsku
proda banu Ivanu Vitovcu i njegovim svakom Sigismundu i Balta-
zaru Veyspriachu za 63.000 for. zlatnih uz ostale preostale joj do
tada gradove i grad Medvedgrad.?
Ali Medvedgrad ne osta dugo u rukah ovih novih gospodarah,
kralj bo Matijaš, zakleti neprijatelj bivšega Ulrika Celjskoga, utvr-
divši svoju vlast u kraljevini hrvatskoj, počeo je malo po malo
osvajati one gradove, što su ih nekoč imali grofovi Celjski, a kasnije
udova Katarina, i tako dodje Medvedgrad u kraljevske ruke; no kralj
Matijaš ne zadrža ga dugo, jer ga za 12.000 for. zlatnih založi za-
grebačkomu biskupu Osvaldu i njegovu bratu Ivanu Tuzu. Postavši
! Doc 197.
* Doc. 219.
Zagrebačka okolica. Susjedgrad. CCIX
Tuzi gospodari Medvedgrada, počeše svojatati gradske posjede Crno-
merce, Dediće, Bitek i Novake, a kakove su medju Tuzi i gradskom
obćinom nastale odatle borbe, spomenuo sam u ovoj razpravi na
str. XXVII—XXIX.
Godine 1481. bijaše Ivan Tuz moralno prisiljen, da zaloZeni
Medvedgrad povrati kralju Matijašu, a pošto ga brzo nakon toga radi
velikih bezakonjah hrvatski sabor poče progoniti, uplašivši se toga
pobjegne u Mletke i tako osta Medvedgrad sasvim u rukuh kralja
Matijaša, po čijoj smrti (1490.) prodje Medvedgrad u vlastničtvo njegova
nezakonita sina Ivana Korvina, vojvode slavonskoga i bana hrvatskoga.
Ssxsjedgrad. U prvom svezku ovih spomenikah progovorio sam
(str. CXC—CXCI) o prošlosti Susjedgrada u XIV. vieku, a u ovoj
razpravi (str. XXXV— XL) nacrtao sam borbe gradske obćine, koje
je vodila XV. vieka sa vlastelom susjedgradskom, najprije Toti, a
kasnije Heningi za svoje posjede Hrašće, Petrovinu i Šiljakovinu. Osim
tih posjedovnih borbah imala je zagrebačka gradska obćina sa susjed-
gradskom vlastelom Heningi i drugu jošte veliku borbu, i to o pla-
canju maltarine.
Kralj Karlo Roberto sagradio je god. 1316. Susjedgrad i na-
mienio da bude tridesetara za robu, koja se uvozila il unosila u Hr-
vatsku iz tadanjih njemačkih i mletačkih pokrajinah. Mienjajuć gospodare,
spadne Susjedgrad druge četvrti XV. vieka u vlastničtvo Heningah.
Pridržavši Heningi kao tadanji velevlasteli pravo susjedgradske mal-
tarine, zahtievali su ju i od zagrebačkih trgovacah uz prkos toga, što
su oni kraljevskimi povlasticami oprošteni bili po cieloj kraljevini od
plaćanja maltarine. Obćina zagrebačka, da izbjegne tomu nepravednomu
i dosadnomu zahtjevu, ostavivši javni drum pod Susjedgradom, otvorila
je novi put, kojim se iz Zagreba (preko Vrabča) prolazilo s robom
u Stubicu, Krapinu, a odavde dalje. S ovoga novoga puta izleže se
težka parnica medju zagrebačkom obćinom i vlastelom susjedgradskom.
Na 1. maja god. 1449., kada je ban Ulrik Celjski sa hrvatskimi ple-
mići držao u Križevcih tako zvane osminske (oktavalne) sudove, raz-
pravljala se je i parnica radi ovoga novoga druma, te je Andrija
Hening bivši osobno na tom sudu utužio zagrebačku gradsku obćinu,
da je hotice zanemarila i zapustila stari javni drum, kojim se mimo
Susjedgrada izvozila roba, i prokrčila novi drum na Stubicu i Kra-
pinu, na veliku štetu susjedgradske malte, a tim i susjedgradskoga
vlastelinstva, te moli sud, da mu dozvoli i na tom novom putu po-
birati maltarinu od zagrebačkih trgovacah. Na to mu izaslanici gradske
obćine Blaž, sin Pavlov, Konrad Ravšar i gradski bilježnik Matija
odgovoriše : da su u istinu gradjani zagrebačkoga Gradca osiobodjeni kra-
14
CCX Zagrebačka okolica. Susjedgrad.
ljevskim privilegijom, da od robe, kojom trguju, ne plaćaju ni na
jednom mjestu u kraljevini ni maltarine ni brodarine; a tomu i za
dokaz podastrieše privilegij Bele IV. od god. 1266., u kojem se iz-
rično spominje: ,item tributa infra regales terminos in nullo loco
solvere teneantur.“ — Na to im Hening odvrati, da ako je gradjane
zagrebačke kralj Bela IV. i oslobodio od plaćanja maltarine, to se ta
stavka ne može protegnuti na susjedgradsku maltu, jedno, što su ovdje
od vajkada zagrebački trgovci plaćali maltarinu, a drugo, što on za
susjedgradsku maltu ima starija i jača prava, nego li su ova zagre-
bačke obćine, koja će sudu podastrieti, kada mu se za to rok označi.
— Prema toj izjavi odredi ban sa sudci, da dojduće osmine sv. Ja-
koba na sudu, koji će se tada držati u Zagrebu, i Hening i gradska
obćina podnesu svoja privilegija o tom priepornom predmetu, da se
vidi, tko da ima pravo.!
Ali na to urečeno ročište nije Hening došao, te se tako ova
parnica vukla raznimi ročišti do osmine sv. Jakoba g. 1450., a s ovoga
opet odgodi ju ban ustanovivši novo ročište za riešenje toga priepora
na osminu Miholja.?
U ovoj osmini, koja je bila na 6. oktobra, držao se u Zagrebu
plemićki sud pod predsjedničtvom bana Friderika Celjskoga, a na
ovaj sud odasla Hening svoga odvjeinika. Prema tadanjemu običaju
stranke se trokratnim uzklikom pozivale pred sud, a koja se ne bi
na treći uzklik prijavila, smatralo se, kao da nije ni došla. Slučaj je
htio, da je zastupnik gradske obćine njezin bilježnik Matija nešto za-
docnio, te se na treći uzklični poziv prijavio nije, te taj sud uruči
sudbenu pozivnicu odvjetniku Heningovu, što je značilo da se Hening
rješava dužnosti, da podastre izprave, na temelju kojih zahtieva mal-
tarinu od gradjanah zagrebačkih. Ali medjutim prispije pred sud
gradski odvjetnik Matej i zamoli sud, da se razpravlja o Heningovoj
parnici, jer ako je i nešto zadocnio, da nije to bilo iz prkosa, već
slučajno, pa da je i spreman za ovo zadocnjenje platiti običnu globu
šest solidah. Na tu opravdanu molbu uprosi veliki sudac Gjuro Ma-
retić Heningova odvjetnika, da sudbenu pozivnicu povrati, da se još
jednom oglasi i da primi globu što je protivna stranka zadocnila,
pa da se taj priepor u pretres uzme. Ali odvjetnik Heningov niti je
htio sudbenu pozivnicu vratiti, niti globu primiti, a najmanje pristati
na to, da se sada o tom prieporu razpravlja. Toga radi gradski od-
vjetnik, da parnicu, koja bi tim propasti morala, iznovice uzkrisi,
uruči ovomu sudu presudu bana Ulrika Celjskoga od 1. maja 1449.,
! Doc. 147.
* Doc. 150.
Zagrebačka okolica. Susjedgrad. CCXI
usljed koje bijaše Hening dužan podastrieti sudu privilegij, na kojem
svojata pravo pobiranja maltarine od zagrebačkih trgovacah; a to je
sud prihvatio kao podlogu za novu tužbu i odobrio, te je prema tomu
pozvao Heninga, da dok jošte traju te sudbene osmine, da podnese
izprave o tobožnjem svojem pravu; ne podnese li ih, platit će sud-
benu globu. — Ovomu se sudbenomu zahtjevu oglušio Hening, toga
radi bijaše osudjen na globu i odredjeno mu bilo novo ročište, na
kojem da i pomenutu globu plati i izkaZe se privilegijom, na čijem
temelju zahtieva maltarinu od gradjanah zagrebačkih. Ovo novo ro-
čište bijaše ustanovljeno za osminu Bogojavljenja godine 1451. Toga
radi na 234. oktobra zamoli Fridrik Celjski zagrebački kaptol kao
vjerodostojno mjesto, da izašalje svoga čovjeka, koji da uzme kao
sudbenoga pristava il Gjuru, sina Pavlova s Mlake; il Ivana Ivano-
vića, ili Stjepana, sina Nikolina iz Brezovice, ili Ivana, sina Brckova
sa Črnkovca, ili Martina, sina Petrova iz Šćitarjeva, ili Ladislava, ili
Demetra, sina Martinova sa Drenove, ili Ivana, sina Nikolina sa Glav-
nice, da Andriju Heninga za osminu Bogojavljenja pozovu na sud i
da globu plati.!
Uz prkos suđbene zabrane, da Hening odustane od zahtievanja
maltarine od gradjanah zagrebačkih dotle, dok se njegov spor sa
gradskom obćinom sudbeno ne rieši, ipak ju je tražio od robe zagre-
bačkih trgovacah. Ovaj prkos, kao novi dokaz proti nasilju Heningovu,
dala je gradska obćina na 30. oktobra u kaptola zagrebačkoga, kao
vjerodostojnoga mjesta, službeno potvrditi.?
Prema banovu nalogu odasla kaptol zagrebački svoga čovjeka
prebendara Iliju Križevčana, koji povedši sa sobom banova pristava
Ladislava sa Drenove, došavši u subotu pred svetkom Andrije na
Heningov posjed u Stenjevac, po tamošnjem župniku Galu i Heningovu
kmetu Martincu, pozvaše Heninga na sud na osminu Bogojavljenja
(1451.), da se izkaže svojim privilegijem o pravu na pobiranje mal-
tarine i da plati globu za prkos.®
Ovomu pozivu ne samo da se nije Hening odazvao, već je i
nadalje zahtievao maltarinu od gradjanah zagrebačkih. Toga radi u
osmini Bogojavljenja bijaše Hening pozvan pred sud na Gjurgjevsku
osminu (1451.), ali niti na tu nije došao, pa je i toga radi tada pred
sudom gradski bilježnik Matej u ime ciele obćine uložio iznovice
prosvjed proti Heningu što pobira maltarinu.*
! Doc. 152. 153. 154.
* Doc. 155.
* Doc. 156.
* Doc. 157.
CCXII Zagrebačka okolica. Susjedgrad.
Prema ovomu prosvjedu odredi ban Fridrik Celjski, da županija
zagrebačka iztraži, pobira li Hening u istinu maltarinu od zagrebačkih
trgovacah. Na predlog župana Gjure, sina Farkaševa s Obrešja, bi-
jaše ova iztraga povjerena velikomu sudcu Gjuri Maretiću Klokov-
čanu, koji bivši mjeseca augusta u susjedskih stranah i propitkujuć
vjerodostojne ljude, dozna, da Hening u istinu uz prkos svim sud-
benim zabranam sveudilj pobira maltarinu od gradjanah zagrebačkih.
O svemu tomu izviesti sudac Maretić županiju,! koja pozove Heninga
na županijski sud u osminah Miholjskih.
Spomenuti mi u kratko treba, da je priepor medju Heningom
i zagrebačkom obćinom nastao u ono burno doba, kada se poslije
dva ljuta poraza ugarsko-hrvatske vojske (kod Varne g. 1444. i na
drugom kosovskom 1448.) diete, kralj Vladislav Posthumus bio pod
rukom i uzgajanjem u svoga rodjaka Friderika III, cara njemačkoga
U to doba povjeriše stališi i redovi vrhovnu upravu Ugarske Janku
Hunjadu, dočim je u Hrvatskoj neograničenom vlasti upravljao Ulrik
Celjski. Janko Hunjad i Ulrik Celjski bijahu veliki protivnici, toga
radi ovim trvenjem medju ova dva gubernatora htio se Hening oko-
ristiti u svojoj parnici, te se utekao u zaštitu Janka Hunjada, moleći
ga, da se njegova parnica, koju je vodio sa gradskom obćinom, čim
dalje odmakne. I doisto Janko Hunjad naloži županiji zagrebačkoj, da
Heningovu parnicu odgodi do krunitbe buđućega kralja. Županija se
tomu nalogu pokori, ali ujedno izviesti o tom i bana Ulrika Celjskoga.
Na 30. novembra 1452. ukori ban ovaj postupak županije zagrebačke,
pišući županu Gjuri, sinu Farkaševu. i svemkolikomu plemstvu ove
županije, što se pokorila Hunjadijevoj zapoviedi, pošto ona ne vriedi,
jer veli: ,mi ne znamo niti ne priznajemo drugoga kralja, osim pre-
jasnoga gospodara našega sadanjega kralja Vladislava (Posthuma), koji
je odavna (u kolievci) jur kao takov okrunjen“, te joj strogo zapo-
vieda, da Heningovu parnicu uzme u pretres i da ju konačno rieši.?
Banovu se nalogu županija zagrebačka pokori te pozove Heninga
i gradsku obćinu preda se na sud u osminu Bogojavljenja g. 1453.
Alt Hening na taj rok niti je došao niti je poslao svoga punomoć-
nika, toga radi ban Fridrik Celjski, koji je tada tomu županijskomu
sudu predsjedao, osudi Heninga radi prkosa na sudbenu globu šest
marakah i odredi mu novo ročište na Gjurgjevsku osminu.?
Kada nije ni na ovo ročište došao Hening, to zastupnici gradske
obćine bojeći se, da bi se ta parnica mogla vući godine i godine,
! Doc. 159.
* Doc. 165.
3 Doc. 168,
Zagrebačka okolica. Susjedgrad. CCXIII
izjaviše pred tim županijskim sudom, da de gradska obćina po pravu,
koje joj pripada, taj priepor sa Heningom podastrieti kraljevskomu
sudu. Ovakovu zahtjevu županija se dakako protiviti nije mogla, ali
je ipak od punomoćnikah gradske obćine zahtievala, da ju u budućih
Miholjskih osminah obaviesti o tečaju il riešenju parnice.
Sabrav obćina potrebite dokaze o tom prieporu, povjerila je svomu
odvjetniku Ivanu, sinu Ivana Krbavčana, da vođi u njezino ime parnicu
pred kraljevim sudom. — Dan za danom pa su i došle Miholjske
osmine, ali gradski odvjetnik niti je došao u Zagreb, niti je izviestio
obćinu o tečaju parnice, s toga, da i na županijskom sudu bude ova
parnica u očevidu, odašalje obćina u Miholjskih osminah, (kako joj
naloženo bilo) svoje punomoćnike: sudca Blaža i bilježnika Matiju pred
županijsku skupštinu, koji joj potanko izpripovjedavši, kako su svoga
odvjetnika poslali pred kraljevski sud, a on da se jošte nije vratio
niti obaviestio obćinu o tečaju parnice; u brizi, da priepor ne zastari
i tim ne propadne, zamolili su županijsku skupštinu, da medju grad-
skom obćinom i Heningom ureče novo ročište, do kojega će medjutim
obćina pomnjivo iztražiti, gdje se bavi i što je uradio njezin od-
vjetnik ; nije li možebit uhvaćen il ubijen? je li obolio ili umro? gdje
su parnični spisi? i kako su riešeni? — Ovomu zahtjevu, prema obi-
čaju zemlje, morao je udovoljiti županijski sud, te predsjednik ban
suglasno sa velikimi sudci odredi, da u osminah Bogojavljenja (1454.)
gradska obćina o svemu tomu točno obaviesti županijsku skupštinu.!
Nije nam poznato što i kako je u osminah Bogojavljenja gradska
obćina izviestila skupštinu o tečaju ove parnice; ali imamo dokazah,
da se je o Gjurgjevskih osminah ovaj priepor sa Heningom pretre-
sivao na kraljevskom sudu pred Ladislavom Palockim; u pismenoj
bo izjavi bana Fridrika Celjskoga od 20. maja r. g. naročito se spo-
minje, da došavši pred njega Heningov odvjetnik Albert Galadski i
. gradski bilježnik Matija zamoliše ga, da više rečenu parnicu, koja se
godine i godine već vuče i koja se u prošlih Gjurgjevskih osminah
razpravljala i na kraljevskom sudu, ali se i tamo nije riešila, privede
kraju ; a jerbo su obje pruće stranke pristale na to, da se ta parnica
odgodi za jedno i to odrješito ročište t. j. na osminu Gjurgjevsku, ali
istom nakon osam godinah te zamolile bana, da to ročište odobri.
Ovoj se suglasnoj molbi odazvao ban, te je odgodio riešenje te
parnice na Gjurgjevsku osminu, ali istom poslije osam godinah.?
Medjutim umrie Andrija Hening (1460), a njegovom smrću
svršila se i parnica; udova bo njegova Dora, a i malodobni za tada
sin mu Ivan ne bijahu voljni da ju obnove.
1 Doc. 175
3 Doc. 178.
CCXIV Zagrebačka okolica. Remete.
Remete. Zagrebu na sjevero-iztoku u ubavom dolu leže Remete,
prozvane tako od samostanacah reda sv. Pavla, prvoga pustinjaka
(Heremitae) koji su počev od godine 1280. imali ovdje svoj samo-
stan s crkvom bl. dj. Marije. (Vidi sv. I. str. CLXXXI—CLXXXIII.)
Ovo je proštenište zagrebačkim stanovnikom od vajkada vrlo omiljelo,
te uz to ako i neznatno ali ipak dolaze Remete u neki doticaj s pro-
šlošću grada Zagreba. U ovom bo samostanu nalazimo medju re-
dovnici zagrebačkih sinovah, spominje se na ime, da je god. 1457.
pred ovogradskim poglavarstvom remeta Mihalj, sin gradjanina Stje-
pana, prodao svoja baštinska zemljišta, prozvana Tratine, gradjaninu
Ivanu Pivariću i njegovim potomkom.! Ovomu su samostanu oporu-
čivali gradjani na samrtnom času bilo za gradjenje crkve bilo u ko-
rist samostana i neke novčane svote, n. pr. godine 1438. gradsko je
poglavarstvo izplatilo ovomu samostanu oporučni zapis udove Ger-
trude Mučimke u svoti od 6 for. zlatnih.” Gradjanin krojač Nikola
(1482.) odredio je, da se iz najamnine njegova dućana, koji je opo-
ručno ostavio gradskoj obćini, svake godine o Sviećnici daje remet-
skomu samostanu jedan forint u zlatu." — Biskup zagrebački Osvaldo
(1499.) zapisao mu u oporuci 50 for. za crkvene potrebe.“ — Na
remetskom su posjedu gradjani zagrebački imali i svoja trsja, od kojih
su spram samostana imali i neke obveze. Kada je god. 1462. sudac
Valentić privolom samostanskom prodao svoje trsje kod Remetah
gradjaninu Dionizu Vodopiji, uvrstio je u kupovno-prodajni list re-
metski vikar Antun stavku, da kupac ne učini spram samostana ne-
vjere i da daje u samostan svake godine o berbi 35 dinarah, jednoga
kopuna i za dinar kruha. Za drugo pako manje trsje, koje je uz ovo
trsje kupio rečeni Vodopija od istoga Valentića, da daje remetskomu
samostanu o berbi 15 dinarah, polovinu kopuna i za pol dinara
kruha. — Kada je god. 1492. Gjuro, altarista sv. Nikole u župnoj
crkvi sv. Marka, kupio trsje takodjer na remetskom zemljištu, koje
je ostalo bez gospodara, jer je dotadanji njegov vlastnik Jakob Co-
poca (valjda da izmakne kazni) uskočio, kupio ga uz obvezu, da plaća
remetskomu samostanu svake godine u ime gornice četrnaest bečkih
nov£icah.®
Da bude sveza medju remetskimi Pavlini i obćinom zagrebač-
koga Gradca što čvršća i stalnija, to je taj samostan težio za tim, da
I Doc. 196.
3 Pag. 121.
* Doc. 329.
* Doc. 394.
5 Doc. 223.
* Doc. 367.
Zagrebačka okolica. Remete. CCXV
u ovoj obćini ima i on kakov posjed, te je na 23. januara g. 1473.
privolom gradskoga magistrata kupio za 28 for. od Martina Bersteca
literata za tada njegovu, ali starinom gradsku, kulu sa zemljištem te
zidanimi i drvenimi sgradami uz gradski zid, ali ih obćina obvezala,
da moraju tu kulu u dobrom stanju držati, a za vremena neprija-
teljske ili turske obsade ustupiti ju gradskoj obćini, da se odande
brani! Za istu kulu gradsko je poglavarstvo dozvolilo god. 1487.
remetam, da mogu rečenu kulu i nuzgredne sgrade popraviti, te ih
ovlastilo, da ondješnju pivnicu jednom samo na godinu slobodno im
napuniti vinom, koje smiju i prodavati domaćim i stranim ljudem,
ali za to pravo plaćat će svake godine o Miholju jedan forint u
gradsku blagajnu.?
Jedino s ovim susjedom gradska je obćina tečajem XV. vieka
živjela u slozi i prijateljstvu tako, da su nekoji imućniji gradjani na
samrtnom času izjavili, da im se umrlo tielo pogrebe u remetskoj
crkvi. U ljetopisu remetskoga samostana ubilježeno je, da je ovdje
pokopan bio na 7. februara 1424. gradski sudac Kristofor, sin Ivana
Florentinca ; a iste jošte godine gradski sudac Mihalj, sin Šimuna, plemića
goričkoga, a napokon godine 1455. gradjanin zagrebački krznar Grga.
Napokon ćemo o remetskom samostanu spomenuti i to, da mu
je zagrebački biskup Benedikt de Zolio darovao godine 1447. posjed
prozvan ,gornji Novak“ do potoka Blizne uz uvjet, da remete čitaju
svakoga utorka jednu misu na čast sv. Katarine, ali da u znak pri-
znanja toga darovanja davaju od njega svake godine o Martinju pol
forinte biskupom zagrebačkim.
U spomenutom ljetopisu ubilježeno je i to, da je godine 1484.
jedan dio turske čete provalio ća u Remete, a samostanu veliku štetu
nanesao, koju su u brzo izvidali što okolišni plemići, što gradjani
zagrebački; a crkvi, koja je već tada bila sagradjena, da je kralj
Matijaš Korvin (1485.) o svom trošku dao dograditi zvonik, koji je
toga radi i prozvan bio ,Korvinovim zvonikom“; Matijaš bo kralj
imao je u svom plemenskom grbu gavrana (na latinsku corvus, odatle
mu i pridjevak Korvin).
U ıemetskoj crkvi počituje se i danas jošte drveni čudotvorni
kip majke božje, o kojem stara samostanska predaja priča, da ga je
donio ovamo fratar Iskvirin, koji bijaše prvi (oko 1272.), koji je u
remetskoj dolini provodio pustinjački život. Ovu staru predaju ne
možemo ni uztvrditi ni poreći; no da je drveni okvir _ ovoga kipa,
(koji okvir naliči malenu žrtveniku gotskoga sloga, u kojem su s lieva
1 Doc. 282.
* Doc. 342.
CCXVI Pripomena o sudbenih osminah. Zaključak.
i desna smještena po dva omanja kipa u dva sprata), radjen tečajem
XV. vieka, svjedoči onovječno pismo, kojim je umjetnik svoje ime na
tom oltariću upisao: FRATER PAVLVS DE ZOMIRHIA; pak bi i
vrlo vjerojatno bilo, da je taj umjetnik uz rečena četiri manja kipa
izrezao i taj čudotvorni kip majke božje, pa ga kasniji samostanci, da
mu veću vriednost označe, pripisivali svomu prvomu osnovaču Iskvirinu,
Pripomena o sudbenih osminak. U ovoj se razpravi često spominju
sudbene osmine (judicia octavalia — octavae), u kojih se parnice
rješavale. U stara vremena bijaše kod nas osamnaest takovih osminah
i to: na Gjurgjevo, na Duhove, na Ivanje, na Jakobovo, na Veliko
gospojinje, na Stjepanje, na Malo gospojinje, na Miholje, na Sve svete,
na Martinje, na Andrijinje, na božićne blagdane, na novu godinu, na
Bogojavljenje, na Sviećnicu, na pepelnicu, u sriedi korizme i na vaz-
mene blagdane. — Četiri a to na Gjurgjevo, na Jakobovo, na Miholje
i na Bogojavljenje zvale se veće osmine, a ostale pako manje. Hr-
vatski sabor od god. 1416—1418. zadrža samo veće osmine, a dokinu
manje osmine. Sud u osminah nastupio je istom u ponedjeljak poslije
osmine rečenih svetkovinah, a trajao je trideset i jedan dan. Ovakovu
sudu predsjedao je u nas obično ban ili koga je kraljevina ili ban
odredio. ,Quod primo, odredjuje sabor, et principaliter annuatim non
plures nisi quatuor octavas, videlicet festivitatum sanctorum Georgii,
Jacobi, Michaelis et Epiphaniarum Domini instituemus, in quibus uni-
versis nobilibus regni Slavoniae in Crisiensi, Zagrabiensi, Varasdinensi
et de Werewcze comitatibus judicium et justiciam juxta antiquam con-
svetudinem regni et presentis institucionis stabilitatem debeant judicare,
ita videlicet, ut semper ipse octave inchoentur feria secunda proxima
post octavum diem festorum predicatorum, et birsagia distribuantur
feria tercia, videlicet die sequenti." (Kukuljević. Jura Regni I. p. 180.)
Zaključak. U uvodu ove razprave rekoh, da bi se prošlost Za-
greba u XV. vieku u kratko ocrtati mogla s riečmi ,iz vana borbe,
iz nutra strah“, a da je doisto tako i bilo, dokazao sam ovom raz-
pravom, koju sastavih na podlozi samih izvornih pisamah, te njom
izpunjujem jednu povjestnu stranicu našega glavnoga grada. Ovu raz-
pravu ne sastavih toliko za učenjake, koji će i sami priobćene izprave
proučavati, (akoprem scienim, da će i njim dobro doći) već ju na-
pisah najviše za onaj obrazovani sviet, a naročito za gradjanstvo za-
grebačko, koji su i jedni i drugi voljni saznati nešto o prošlosti grada
Zagreba; pisao sam pako tako, da se dade lako čitati i da bude sva-
komu razumljivo. — Ako se podkrala koja neznatna pogrješka, pomnjiv
će ju štilac već i sam moći izpraviti.
Ivan Tkalčić.
+
BADRZAJ.
Uvod.
Kratki nacrt zagrebačke prošlosti u XV. vieku...... .......
Gradzc:.
Gradska utvrda. — Popov turen. Tvrdjica grofovah Celjskih.
Gradska vrata. Ulice Mostovi. Zdenci. Zupne crkve i kapele:
sv. Marka, sv. Katarine, sv. Jurja, sv. Ursule, — sv. Marga-
rete, sv. Duha, — sv. Martina. Groblja. Skole. Bolnice i
ubožnice. Kupalište. — Kraljevska palača, Palače. Kuće. Vrtovi.
Trsja. Mlinovi ........ 2000 ua vao aaa aaa aaa aaa aaa
Gradski posjedi i borba za nje.
Dedići, Bitek, Črnomerci i Novaci. — Kraljevec, Cerje, Kobi-
ljak, Sviblje i Nart. — Hrašće, Petrovina i Siljakovina. —
Gračani. — Pobrežje. — Sume. Rieka Sava Potoci: Med-
veščak, Črnomerec, Ilica. — Močvare
Gradjanstvo i gradska uprava.
Narodnost. Gradska uprava. Gradsko poglavarstvo. Izbor grad-
skoga sudca. Gradsko činovničtvo. Gradski pečat. Gradska
zastava. — Djelokrug gradskoga zastupstva. Glavni zakonik
za sudbeni postupak. O gradskom sudu. Kazne. Psovke i po-
grde. Klevete. Lahke ozlede. O izgredu i smutnji. Težke
ozlede i rane. Kradja i razbojstvo. Kupovanje ukradenih
stvarih. Obrezivanje kr. srebrenoga novca, Ubojstvo. Osobna
obrana. Palikuće. Patvorioci gradskoga pečata. Preljub. Na-
silje i oskvrna djevojačka. Vještice. — Porez i izvanredni
nameti ..... aa aaa aaa aaa aaa hh ha] heh rn
Javne službe.
Lječnici. Javni bilježnici ........ teeeHh he] hera hr
Obrt i trgovina.
Obrtnici Zakon o mjerah i vagi. O cieni i pridu. O preprodaji.
O zdravoj robi. Cehovi. Sajmovi, Pijacovina i mitnica. Kne-
žija. Tridesetnica. Oprost od plaćanja maltarine i tridesetnice.
Mjere i vage Novac. ............eeeeeer enn IR n
Strana
1—IV
V—XXV
XXVI—XLV
XLVI—LXXIII
LXXIV —LXXVII
LXXVIII —XCVI
CCXVIII
Gradski život i običaji.
Društveni život, Kries. Igra s pisanicami. Zabranjene igre. Po-
kućtvo. Oružje.
Biskupska i kaptolska oblast.
Utvrdjivanje kaptola. Ulica Opatovina. — Život i običaji u kap-
tolu: Naimenovanje kanonikah. Kaptol pod zaštitom krune.
— Borba o stolici biskupije zagrebačke. — Povlastice zagr.
kaptola. Kaptol kao vjerodostojno mjesto. Kaptolski pečat.
Zadružni život i uprava u kaptola. Kaptolska desetina, mal-
tarina i brodarina. Kaptolske sjednice. Pedepse za izgrednike.
— Sbor prebendarah stolne crkve, njegova uprava, zakoni,
posjedi i obveze. Bratovštine. Crkvena služba. — Prvostolna
crkva, bogoslužje, sv. moći i dragocjenosti. — Krvava sinoda.
— Župne crkve: la&koulitka sv. Antuna; stolna sv. Emerika;
novoveška sv. Ivana. — Crkveni redovi: Cistercite, Domini-
kani, Franjevci. — Škole. Ubožnice. Kupalište. ...........
Sukobi medju gradskom i biskupsko-kaptolskom
oblasti.
Nasrtaji i krvave borbe o zemljištnom sporu medju kaptolom
i gradskom obćinom,
Gradska okoli.
Medvedgrad. Susjedgrad. Remete. ......
Pripomena o sudbenih osminah. Zaključak.
Strana
XCVII— XCVIII
XCIX—CLXXIV
CLXXV—CXCVI
CXCVII— CCXV
CCXVI
10.
11.
12.
13.
ARGUMENTA.
Anno 1400, 16. Augusti. Zagrabiae. Coram magistratu communitatis civit.
montis Grecensis Andreae Puljan civis heredes herciscunt ....- .....
Anno 1401, 7. januarii. Zagrabiae. Eberhardus episc. zagrab. decessorum
suorum exemplum sibi ad imitandum proponens, ecclesiae cathedralis
praebendariis vini frugumque decimam condonat ...... rennen
Anno 1401, 73. martii. Zagrabiae. Communitas civitatis montis Grecensis
coram capitulo zagrabiensi contra Sigismundum regem de possessionibus
Hrašća et Petrovina, quae nobilibus de Sused condonatae sunt, recusat.
Anno 1401. Magistratus civit. zagrab. cambium inter Emericum praeben-
darium et Michaelam ac Demetrium cives de quadam vinea, ratum habet.
. Anno 1402, 14. februarii. Zagrabiae. Eberhardus episc. zagrab. cano-
nicos zagrabienses libera arbitria de suis ipsorum bonis per testamentum
agere posse cofirmat«««- «eee leet .
. Anno 1402, I. maji. Zagrabiae. Communitas civitatis montis Grecensis
ne nobiles de Sused possessiones, quae Hrašća et Petrovina vocantur, sibi
assumant, recusat -- «ernennen nee .............
Anno 1402, I. maji. Zagrabiae. Vicebani et comites comitatus zagrab,
a communitate civitatis montis Grecensis impensas in causa adversus Ni-
colaum Pravdić acta, toleratas esse testificantur- «eee
tores zagrabienses ex qualibet exactione tributaria eximit ............
. Anno 1405, 14 Junii. Zagrabiae. Eberhardus episcopus zagrabiensis com-
munitatem civitatis montis Grecensis quadraginta marcas pro annuo tri-
buto regi solvendo, sibi pependisse, profitetur ........- nr
Anno 1406, IO. januarii. Budae. Sigismundus Hungariae etc. rex privi-
legium Belae IV. regis de libertatibus civibus civitatis montis Grecensis
concessis, confirmat ... +... +000 00v aaa hh
Anno 1406, 13. januarii Budae. Sigismundus Hungariae etc rex, Eber-
hardo episcopo zagrabiensi mandat, ut civitatis montis Grecensis curam
totamque ipsius iurisdictionem sibi ćommittat ........... RENE
Anno 1406, 13. januarii. Budae. Sigismundus Hungariae etc rex com-
munitatem civitatis montis Grecensis die strennarum tributum, quod debuit,
sibi pependisse confirmat- : - - - rennen nn
Anno 1407, 8. Augusti. Vicejanitores regis communitatem civitatis montis
Grecensis sex florenos pro centum, quolibet anno solvendos, regio aerario
pependisse testiicantur .. ++. 200i ......................
Pagina
. Anno 1404, 24 aprilis. Budae. Sigismundus Hungariae etc. rex, merca- -
II
12
12
CCXX > Argumenta.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Anno 1408, 9. januarii. Caktornjae, Barbara Hungariae etc. regina, rege
absente, communitatis civitatis Grecensis legatorum adventum differt; com-
munitatique curam vigilem et solertem, ut civitas custodiatur et conser-
vetur, commendat: » +++. 0 00 aaa ....... a................ "T
Anno 1408, 28. septembris. Samobori. Barbara Hungariae etc. regina,
communitati civitatis montis Grecensis tempus ad solvendum vinorum fru-
gumque partem sedecimam prorogat usque ad regis adventum eiusque
constitutionem - qoe] ] ri] | n t | n9 ............. . ........ .
Anno 1409, 6. Jalti Zagrabiae. Andreas episcopus zagrabiensis, Eber-
hardi episcopi donationem, qua ecclesiae cathedralis praebendarii de de-
cima episcopis zagrabiensibus solvenda liberantur, confirmat : --- +++ +++
Anno 1413, 6. aprilis. Kapronchae, Barbara Hungariae etc, regina, Ci-
sterciensium zagrabiensium abbati mandat, ut possessio Crni-otok secundum
legationem testamentariam tantummodo civi cuilibet zagrabiensi aren-
detur et in feudum tradatur - + + + <......... rr
Anno 1413, 18. Augusti. Zagrabiae. Coram magistratu civico Michael
Thaar domum suam Stephano lapicidae Sochsnam 4 flor. auri vendit.
Anno 1414, 13. Jullii. Zagrabiae. Eberhardus episcopus zagrabiensis,
parte decimarum mensae episcopalis in comitatu de Moravče condonata,
perpetuam altariam in collegio praebendariorum condit ..... nn ..
Anno 1414. Stephanus Herwat civis duas vineas in Davidovec, salvo
jure montano eccl Novovillanae, 6 flor. auri emit :. «nennen
Anno 1415, 26. aprilis. Zagrabiae, Communitas civitatis montis Grecensis
de Antonii civis hereditate ex eius testamento statuit..............-
Anno 1415, 28. octobris. Zagrabiae Coram communitate civitatis Gre-
censis Andreas, litteratus et civis, incultam suam vineam et silvam Gre-
gorio, scriptori librorum, sex pensis denariorum vendit....-..-......-
Anno 1416, I. Junii. Synodus Constantiensis abbati Landstrassensi mandat,
ut de postrema injuria capitulo a communitate montis Grecensis illata
inquirat cott] si] ii |n . Dur Er Pur £o 5o c2] |] c5] i] ro t] ko] |] t] | | 9
Anno 1417, I4. februarii. Zagrabiae, Eberhardus episcopus zagrabiensis,
capitulo mandat, ut praebendariorum collegium in eius consvetudinibus,
fructuumque et proventuum perceptionibus defendat, neve praebendariorum
collegium parocho cuilibet quartam parochialem solvat .......-...-.-- .
Anno 1417, 24. septembris. Zagrabiae. Capitulum zagrabiense, commu-
nitate rogante, privilegium a Sigismundo rege de libertatibus editum
mittit... oe enn TOREM
Anno 1418, (28. Junii?). Budae, Petrus Forgač magister curiae reginalis,
sibi anniversarium censum sex flor pro centum a communitate montis
Grecensis solutum esse testificatur - +... +... ea aaa aaa aa .
Anno 1419, 1. octob:is. Zagrabiae. Dionysius banus communitate precante
fore ut eius libertates defendat, se obligat, idemque omnibus comitibus
etc. mandat-*--.«.*.ce eee eere eee err] t] t] tms
Anno 1420, 2. octobris, Zagrabiae. In causa, quam communitas montis
Grecensis in capitulum agebat, comites zagrabienses sese potestatem com-
munitatis in ius vocandae non habere profitentur ::.. oe e
Anno 1421. mense Julio, Injuriae a capitulo zagrab. civibus Grecensibus
illatae referuntur... een .oo as ...... 8ER Rene 2...
13
14
15
16
20
21
22
23
24
30. Anno 1422, 17. Junii, In Solnok Sigismundus rex Severe mandat capi-
tulo, ne cives ab agris colendis impediat-- ++. --- BE
31. Anno 1422, mensibus: majo, Junio, Julio. Zagrabiae. Injuriae a capitulo
zagrab. civibus Grecensibus illatae referuntur +. - ---«» - - nn
32. Anno 1422, 7. septembris Zagrabiae. Johannes episcopus zagrabiensis,
cives zagrabienses, qui armata manu capitulum agressi sunt magnamque
cladem fecerunt, excommunicat :-....:.- eee Fa u...
33. Anno 1422, 7. decembris. Posonii. Sigismundus rex Slavoniae bano mandat,
ut suo nomine cives zagrabienses defendat- - --- ....... rr
34. Anno 1423, 16. Junii. Zagrahiae. Communitas civit, montis Grecensis
coram comitatu zagrabiensi de quibusdam :uis possessionibus a Sigismundo
rege nobilibus de Medved et Sused condonatis recusat ..............
35. Anno 1423, 16. Junii. Zagrabiae. Communitas civit. montis Grecensis
coram comitatu zagrabiensi recusat, ne Johannes episcopus et Rudolphus,
eius frater, nobiles de Alben, ex quibusdam communitatis possessionibus,
quas illis rex dono cessit, fructum capiant----- eese hern
36. Anno 1423, mense octobri. Coram Mathio de Paloch jndice curiae regíae
Georgius can. zagrab. litteras inquisitorias contra civitatem montis Gre-
censis exhibet- - - - + + „ser eres Deere een ne
37. Anno 1423, 23. novembris, Krapinae, Hermanus, Cileae comes et Sla-
voniae banus, de causa, quam communitas in Michaelem, Petri pellificis
flium, agebat, regem certitiorem reddit -.............. zr
38. Anno 1423 2. decembris. Albae. Communitas civit. montis Grecensis
coram capitulo albensi recusat, ne Johannes episcopus et Rudolphus,
eius frater, nobiles de Alben, ex quibusdam communitatis possessionibus,
quas illis rex dono cessit, fructum capiant:-.*... enn nn nnn
39. Anno 1424, 14. januarii. Zagrabiae. Capitulum zagrab. eccl. litteras Her-
mani, comitis Cileae et bani, quibus de causa, quam communitas in Mi-
chaelem, Petri pellificis ilium, agebat, regem certitiorem reddit, transummit.
40. Anno 1425. Communitas civitatis montis Grecensis de mercatu, industria
ac securitate severa edicta emittit +... +........... ecccoo[ ...o.e......
41. Anno 1425, 25. martii. In Thata. Sigismundus rex Johanni episc. zagrab.
praecipit, ut fines terrarum communitatis civitatis et capituli zagrab., de
quibus jus ambigitur, exploret nn: ecc n .
42. Anno 1425, 25. Julii. Zagrabiae, Communitas civitatis montis Grecensis
accipit condiciones, quibus Johannis Albeni bani legatum in usum za-
grabiensis monasterii s. Francisci collatum est -..:. eese ...
43. Anno 1426, 19. februarii. Zagrabiae. Communitas civitatis coram capitulo
zagrab. de possessionibus Hrašća et Petrovina, quas Sigismundus rex no-
bilibus de Sused condonavit, identidem recusat.....-..... o.
44. Anno 1426, initio mensis martii. Facinora civis Andreae Stepković, quae
perpetraverat, referuntur - +e... 0000 re ee oo
45. Anno 1426, 24. Junii. In arce Medved. Johannes, Corbaviae comes et
Croatiae banus, Johanni Novaković possessiones quasdam sub Medved
sitas, donat. — Vota bene! Documentum hocce errore calami illatum
pertinet ad annum 1526. rene ..
46. Anno 1426. Injuriae a capitulo civibus Grecensibus illatae, referuntur.
47. Anno 1427, 20. Junii. Požegae. Capitulum s. Petri de Požega eventum
Argumenta. CCXXI
Pagina
27
28
30
41
42
42
44
41
46
47
47
50
43
54
54
55
CCXXH : Argumenta.
48.
49.
54.
55.
56.
exquisitionis inter capitulum zagrab, et communitatem civitatis actae de
injuria in Jarun vico commissa Sigismundo regi refert... ++
Anno 1427, 9. Augusti, Zagrabiae. Capitulum zagrab. 283. florenis auri,
quos a parochia Novovillana necessitate cogente mutuatum est, tria prae-
diola: Savišće, Otok et Prevlaka, dat pignori -
Anno 1427, 24. Augusti. Zagrabiae, Johannes episcopus zagrabiensis, d de
Eberhardo decessore pio exemplum capiens, collegio praebendarioram
mensae episcopalis decimam vini frumentique dono dat: -+-+- -
. Anno vor. Civitas montis Grecensis terram praebendalialem Otok,
occupat +
. Anno 1427. Injuriae a capitulo civibus Grecensibus illatae, referuntur,
. Anno 1428, 25. februarii. Zagrabiae. Communitas civitatis zagrab. vineam
suam desertam et inforestam Francisco, Mikec filio, molitori, censu anni
versario permittit +++ +
Anno 1428, 4. Junii. Zagrabiae, Johannes episcopus zagrabiensis, in
causa de quarta testamentariae dispositionis solvenda a praebendariis
ecclesiae cathedralis rectoribus parochialis ecclesiae s Marci acta, bene
existimat de praebendariorum collegio
Anno 1429, 1. januarii. Zagrabiae. Johannis episcopi judicium, quo prae-
bendarii ecclesiae cathedralis a legatorum quarta parochiali rectoribus
ecclesiae s. Marci solvenda liberantur, a notario publico litteris con-
signatur
Anno 1429. Communitas civi
munitionum serventur. -
Anno 1429. Coram magistratu civico Briccius olim judex vacuum fundum
Stojkonis Agatić 3 for, emit »- +++: .
* 57 Anno 1430, 2. aprilis. Tyrnaviae. In comitiis Posoniensibus neocusae
58.
59.
62.
monetae valor determinatur
Anno 1431, 19. septembris, Zagrabiae, Georgius, filius ducis de Mar-
chali, quod attinet ad curruum rotas, quas exercitus ejus in Italiam pro-
ficiscens Zagrabiae a Nicolai de Gara jobagionibus, persoluto prius pretio,
vi acceperat, communitatem montis Grecensis innocentem esse declarat,
Anno 1432, 3. Junii, Zagrabiae. Legati communitatis civitatis et rectores
parochialis ecclesiae s. Marci cum Thoma, canonico časmensi, de nonnu-
larum Friderici institoris rerum et bonorum | receptione coram capio
zagrab. pactionem faciunt +
. Anno 1032 Tjuriae a capitato zagrab. civibus Grecensibus illatae, re-
feruntur +
. Anno 1432, 12. septenibris "Senis in Iulia. ( Civitas montis Grecensis
terras capituli zagrab. Rabuč et Grmlje occupat
Anno 1432. Mathias de Paloch per curiae civitati montis Grecensis
64.
Anno 1433, 14. marcii. Qulaqueecclets, A A Johanne Albeno, spise
zagrab., pia legata testamento relinquuntur... «eee .
Anno 1433, 15. aprilis. Casmae. Capitulum Zasmense, m vim
civium zagrabiensium possessioni capituli zagrab. Rudeš illatam exqui-
sivit, Sigismundo regi refert «eee
Peg
Argumenta. CCXXIII
65. Anno 1433. Junii. Zagrabiae. Hermanus, Cileae comes et banus, qui-
busdam personis mandat, ut fines communitatis civit. Grecensis et ca-
pituli in vicis Rudeš, Vrabče et Grmlje sitis, de quibus jus ambigitur,
explorent - - - -.-----seecer sn eeneeeer een mh herr son
66. Anno 1433. 20. Julii Romae. Sigismundus, Hungariae etc. rex, Rudolpho
Albeno, nobili de Medved mandat, ut ex Johanis Albeni, episcopi za-
grabiensis, testamento dimidium pretii castri Kuvar et civitatis Kaproncae
testamenti executoribus assignet rer nenn o........ ..
67. Anno 1433, 28. octobris. Basileae. Sigismundus, Hungariae rex Rudolphum
Albenum, qui ex Johannis Albeni episcopi testamento dimidium pretii
castri Kuvar et civitatis Kaproncae testamenti executoribus non assig-
navit, reprehendit, eique poenam minitatur .:.... on nnn
68. Anno 1433, 7. septembris. Budae. Matheus de Paloch judex curiae, ca-
pitulo časmensi mandat, ut communitatem montis Grecensis propter vim
capitulo zagrab. illatam, per legatum in jus ducat .........--- ee...
69. Anno 1433, 22. decembris. Basileae. Sigismundus Hungariae etc. rex,
communitati montis Grecensis imperat, ne impediat, quominus Turcorum
invasionis metu, capitulum zagrabiense turrim »Popov turen« vocatam
sitamque in communitate reficiat atque muniat -----rrrerrererennne
70. Anno 1434, 16 martii, Basileae, Sigismundus Hungariae etc, rex, Georgio
archiepiscopo strigoniensi mandat, ut in ius vocet Rudolphum Albenum,
qui legatum ab Johanne Albeno episcopo ecclesiae cathedrali zagrabiensi
relictum adhuc non solvit. -..... c eeeeeeee hr nnt
71. Anno 1434, 6. Julii. Zagrabiae. Mathaeus Talovac, episcopatus zagrab.
gubernator, indicit, ne sola quaedam litigiosa, quae post Johannis Albeni
episcopi mortem inter capitulum et communitatem civitatis relicta sunt,
colantur, prius quam permiserit ....... eee TOP sooo
72. Anno 1434, 6. Julii. Zagrabiae. A Mathaeo Talovac, episcopatus zagra-
biensis gubernatore, communitas civitatis zagrab., quae hortum cathedralis
ecclesiae s. Emerici devastavit, centum marcis denariorum mulctatur --
73. Anno 1434, 8. Julii. Zagrabiae. Johannes, Cistercensium zagrab. abbas,
Rudolphum Albenum a se in jus esse vocatum, quia Johannis Albeni
episcopi legatum ecclesiae zagrabiensi non solverit, Georgio archiepiscopo
nuntiat + ......... eret t hh hh n TEE PED
74. Anno 1434, 25 Julii, Casmae. Coram capitulo časmensi Rudolphus
Albenus, nobilis de Medved, Johannis Albeni episcopi legatum capitulo
zagrab. perfecte expendit... «nnne
75. Ànno 1434, 25. Julii. Časmae. Coram capitulo éasmensi, Rudolphus
Albenus, nobilis de Medved, possessionibus Kraljevec, Cerje, Kobiljak,
Sviblje et Nart, quas Eberhardus episcopus cathedrali ecclesiae zagra-
biensi in perpetuam altariam reliquit, se abdicat easque capitulo admi- :
nistrandas tradit -... «eese |... ree ......
76. Anno 1434, 7. septembris. Zagrabiae. Hermannus, Cileae comes et
Croatiae banus, mandat capitulo časmensi, ut capitulum zagrab. in legi-
timam possessionem Kraljevec etc. statuatur «oe nnn
77. Aeno 1434, 14. septembris. Posonii. Sigismundus rex civitati montis Gre-
censis in causa, quam de quibusdam terris ágebant, novum terminum in
judicium comparendi praefigit ecco ecco sesto] aaa eona
Pagina
76
77
78
79
85
87
89
92
94
96
98
101
102
CCXXIV Argumenta.
78.
79.
80.
8
82.
85.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
9
Anno 1434, 23. septembris. Casmae. Capitulum časmense nuntiat capi-
tulum zagrabiense in possessionem Kraljevec etc, sine contradictione esse
statutum. ++...
Anno 1434, 23. septembris. Casmae, Capitulum časmense Mathaco Pa-
loch, curiae judice cogente, communitatem civitatis b. a se in jus
vocatam esse Sigismundo regi refert -
Anno Mae Injurie a capitulo zagrab. civibus Grecensibus illatae, re-
feruntur + .
Anno 1435, 1 januarii, Zagrabiae. Johannes, Cistercit. zagrab. abbas,
communitati civitatis zagrab. exemplar regis Sigismundi litterarum, quibus
communitas civesque in tutelam assumuntur, defert
Anno 1435, 14. januarii. Albae. Conventus Cruciferorum de Alba, le-
gatos quidem civitatis montis Grecensis contra nobiles de Sused die
praestituta advenisse, nobiles autem de Sused frustra esse ozapectatos
confirmat ee
Anno 1435, post dominicam a Laetare, "Posonii, Si
inter capitulum et civitatem montis Grecensis ad judicium banale trans-
mittit - eH
Anno 1435, 29. martii, Posonii, Sigismundus Hungariae etc. rex, Her-
manno bano praecipit, ut in causa, quae inter communitatem civitatis
et nobiles de Sused de possessionibus Petrovina Hrašća et Šiljakovina
agebatur, rem judicet
Anno 1435 Tojuiae a capitulo zagrab. civibus Grecensibus illatae, re-
feruntur - .
Anno 1435, 10. Augusti. Brunae, Sigismundus Hungariae etc, rex, M:
thaeo Talovac, episcopatus zagrab. gubernatori, eiusque fratri mandat,
ut capitulum in fructum agrorum a communitate civitatis ei ereptorum.
restituat ee e
Anno 1435, 7. octobris. Sigismundus, Hungariae etc, rex, communitate
civitatis rogante antiquum Belae IV. privilegium de libertatibus ei con-
ccssis confirmat .
Anno 1435, 7. novembris, Basileae. Synodus Basiliensis episc. Quinque-
ecclesiensi praecipit ut capitulum zagrabiense defendat z
Anno 1435, 8. novembris, Posonii. Sigismundus, Hungariae etc. rer,
omnibus tributariis et vicetributariis mandat, ne a civibus montis Gre-
censis ullum tributum petant neve exigant «ee
Anno 1435, 8. novembris. Posonii Sigismundus, Hungariae etc. rer,
communitatem civitatis montis Grecensis, si contra quoscunque ordine
judiciario convicta erit, in omnibus mulctis solvendis a portione judi-
ciaria relaxat.
. Anno 1435, 9. novembris. Posonii. Sigismundus, Hung ae etc. rex,
capitulo ecclesiae Albae regalis mandat, ut virum mittat, qui cum ipsius
legato communitatis civitatis montis Grecensis possessiones reambulet
earumque metas renovet . .
Anno 1435, 19. novemb
Zagrabiae. Capitulum zagrab. communitate
civitatis montis Grecensis rogante, privilegium a Sigismundo rege de
libertatibus editum mittit «..... eee
Pag
m
92. Anno 1435, 16. Decembris. In Prodavic. Mathaeus Talovac banus,
omnibus hominibus possessionatis, qui tributa tenent, mandat, ne Si-
gismundi regis Juss a civibus zagrabiensibus ullum ,tributum exi-
gant - ........a ............... ....... ne...a.a...... ....a. ..
93. Anno'1436, 8. februarii. In Draželc. Mathaeus Talovac banus, ut
communitati civitatis victualia per fratrem suum hominesque suos
comsumpta restituat, residuitatem pecuniariae taxae regio mandato
impositae, relaxat communitati - +... ........ o............a......
94. Anno 1436, 12. februarii. Zagrabiae. Exactores taxae praedictae (i. e.
54 flor.) communitati civitatis montis Grecensis exigendam et debita
victualium, quae Petrus Talovac cum sua familia in eadem civitate
fecisset, communitati exsolvendam sese commisisse in publico profi-
tentur ». + ................... .................................
95. Anno 1436. Injuriae a capitulo zagrab. civibus Grecensibus illatae,
referuntur. +. .............. s. .o............... eres potro
Anno 1436, 3. Julii. A Sigismundo Hungariae etc, rege, Eberhardi
Alben episcopi zagrab. legatum arae s. crucis in eccl cathedrali
sancitur . -............. . acea shoot] t o tae n esr choc] Er 9 n
96. Anno 1436, 7. Augusti, Sub castro Zyri Mathaeus Talovac banus,
egregio Stephano Bickele de Zelinavar, et comiti, vicecomitibus, ju-
dicibusque nobilium comitatus zagrab. praecipit, ne in causa, quae
inter communitatem civitatis et capitulum de litigiosis agris agitur,
judicium faciant, priusquam ipse decreverit -.....- eee ren
97. Anno 1436, 12. Augusti. Iglaviae, Sigismundus, Hungariae etc. rex,
Mathaeum Talovac banum vituperat, quod litigiosos quosdam agros
capitulo zagrabiensi adjudicavit, litigatoresque in suum jus citat --
98. Anno 1436, 14 Augusti Iglaviae. Sigismundus, Hungariae etc. rex,
judici curiae et Slavoniae regni bano mandat, ut ad ipsius adventum
in causa, quae inter communitatem montis Grecensis et capitulum
agitur, judicium differant... +... rers rr ect eccl ..
99. Anno 1436, 13. septembris. Budae. Sigismundus, Hungariae etc. rex,
cives, qui armati domum tricesimalem impetu facto spoliaverunt et
damnum 400. florenorum importaverunt, acerbis verbis vituperat, man-
datque iis, ut statim spolia reddant ------ rr
100. Anno 1436, 29. septembris. Magistratus civitatis Grecensis cambium
inter Michaelem lapicidam et Mathiam sartorem confirmat ..-.....--
101. Anno 1436, 16. octobris, Zagrabiae, Johannes, abbas Cisterc. zagrab.,
communitate precante eidem exemplar litterarum regis Sigismundi, de
litigiosis quibusdam agris. tradit +... eese echt] ......
102, Anno 1436, 23. octobris. Quinqueecclesiis. Coram capitulo quinque-
ecclesiensi legatus capituli zagrabiensis de venditione et fructu castri
Medved contra nobiles Albenos intercessionem facit---- - -- srz
103. Anno 1436, 1. novembris. Zagrabiae. In tabula banali, in qua inter
capitulum et civitatis communitatem lis agebatur, capitulum zagra-
biense judicium differendum curat .....-...- ree n n n n n n
104. Anno 1436, 2. novembris. Zagrabiae. Mathaeus Talovac banus sese
capitulo et communitati civitatis montis (rrecensis mandasse, ut in
15
Argumenta. CCXXV
Pagina
118
119
120
I21
$25
122
123
124
125
126
127
128
128
CCXXVI Argumenia.
i _
105.
106.
107.
108.
109.
1 IO.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
causa, quae de litigiosis agris agebatur, jusjurandum darent, Sigis-
mundum regem certiorem facit -« «eere .
Anno 1436. Facinora Vilhelmi castellani de Medvedgrad judices co-
mitatus zagrabiensis inquirunt nn TIPP
Anno 1437, 6. Julii. Zagrabiae. Coram Alexandro, medico, et *Paulo
Astalnok, tutore civium zagrabiensium. Petrus tricesimator communi-
tatem civitatis postulat, ut peccata contra jura libertatesque ipsius ci-
vitatis commissa, sibi ignoscantur ceosotvwcvvosttsHhÓeveétcenecesrorsee .
Anno 1437, 21. decembris. Krapinae. Fridericus comes Cileae capitulo
et communitati civitatis sese eorum accusationes Vilhelmi, castri Medved
capetani, suscipere litigatoribusque justam sententiam ferre esse promptum
nuntiat . - +. e 200i aaa aaa .
Anno 1438, 6. januarii. Krapinae. Fridericus et Ulricus, comites Cileae,
communitati civitatis et capitulo jus commercii promittunt, et una magi-
stratibus castri Medved mandant, ut civibus zagrab vexandis se abstinent.
Anuo 1438, 13. januarii, Zagrabiae. Mathaeus Talovac banus, ut de
injuriis a Vilhelmo, capetano castri Medved, mercatoribus zagrabiensibus
illatis quaestionem ferat, capitulo časmensi mandat.» --..... pre
Anno 1438, 13. januarii Zagrabiae Mathaeus Talovac banus capitulo
časmensi mandat, ut de injuriis a Vilhelmo, castellano castri Medved,
possessioni communitatis Gračani et mercatoribus zagrabiensibus illatis,
quaestionem constituat- - - ++ +++. n n n fn nnn
Anno 1438, 17. januarii. Casmae. Capitulum časmense Mathaeum Ta-
lovac banum certiorem reddit inquisitione esse repertum omnium inju-
riarum, civibus zagrabiensibus illatarum, culpam sustinere Vilhelmum
castellanum + - - +: - «+.» nn .....o
Anno 1438, 3I. januarii. Zagrabiae. Comitatus zagrab. actione a ci-
vibus zagrab. instituta de injuriis a Vilhelmo castellano castri Medved
contra vicum Gračani et mercatores zagrab. factis quaesitionem esse
latam nuntiat, culpamque in Vilhelmum confert ......... eee
Anno 1438, 31. januarii. Zagrabiae. Comitatus zagrab. civibus pre-
cantibus inquisitionem de injuriis a Vilhelmo castellano civitatis montis
Grecensis illatis a se esse constitutam refert, omnesque accusationes
facit ratas + + +... .........a.............................. ......
Anno 1438, 24. februarii. Budae. Coram Alberto Hungariae etc. rege,
Ulricus, comes Cileae, et legati capituli et communitatis civitatis assen-
tiuntur, ut lis de injuriis a Vilhelmo castellano factis ad tabulae ba-
nalis arbitrium referatur -. +... o..o...............................
Anno 1438, 3. martii, Budae. Albertus, Hungariae etc. rex, Mathaeo
et Petro Talovac banis praecipit, ne communitatis montis Grecensis
liberae administrationi se immisceant- ..-........- ernennen
Anno 1438, 4. martii. Budae. Coram Alberto, Hungariae etc. rege,
judices delecti de injuriis a Vilhelmo castellano castri Medved factis
dicunt sententiam, quae a rege confirmatur: +++... ......... sr
Anno 1438, 16. aprilis. Albae. Coram conventu Cruciferorum de Alba,
capitulum zagrabiense intercessionem facit, ne ex quibusdam regiis
litteris Fridericus et Ulricus, nobiles Cileae, in castri Medved posses-
sionem claudestine veniant »: ++ *............a...................
Pagina
129
132
132
134
135
136
137
139
139
141
142
144
145
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
—
Anno 1438, 26. aprilis. Casmae. Capitulum časmense, Ulricum, co-
mitem Cileae, ex sententia tabulae regiae pro injuriis a Vilhelmo ca-
stellano factis, mulctam die dicta non persolvisse Alberto regi refert.
Anno 1438. Stephanus Bathor judex curiae capitulo časmensi jubet
Civitatem in judicium citari ........0 0. aa aaa aaa Ke
Anno 1438, 30. septembris. Budae. Stephanus Bathor, judex curiae,
mandat capitulo časmensi, ut peremptorie ad octavas festi b. Michaelis
archangeli commonitatem civitatis montis Grecensis in jus vocet, quod
iam anno 1433. capitulo zagrab, eiusque possessionibus et hominibus
magnas injurias imposuit ren ne
Anno 1438, 8. novembris. Remethe. Michael. vicarius conventus Re-
metensis, communitatem civitatis 60. florenos, legatum dominae Ger-
trudis, ad usum eccl. b. v. Mariae monasterii Remet. relictum, solvisse
confirmat - - - «<< ver 0000 00 ren ne
Anno 1438, 9. novembris. Budae. Stephanus Bathor, judex curiae,
identidem capitulo časmensi mandat, ut communitatem civitatis, quae
in curiam venire dubitet, gravibus verbis in jus citet... .........
Anno 1439, 23. aprilis. Posonii. Albertus Hungariae etc. rex capitulo
zagrabiensi possessiones Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje et Nart
cum omnibus juribus, quae insunt, dono dat.......... eee
Anno 1439, 6 maii, Posonii. Albertus Hungariae etc. rex capitulo
Casmensi mandat, ut capitulum zagrab. in usumfructum donatarum pos-
sessionum, quae vocantur Kraljevec, Cerje etc. inducat > -..........
Anno 1439, 6. Junii. Casmae. Capitulum časmense nuntiat capitulum
zagrab. in usamfructum donatarum possessionum, quae vocantur Kra-
ljevec etc. nullo contradictore apparente esse inductum +...........
Anno 1439, 27. Junii. Zagrabiae. Johannes, Cisterc. zagrabiensium
abbas, communitati civitatis montis Grecensis exemplar diplomatis Si-
gismundi regis edit.---....-e eee hera o nn
Anno 1439, 3. Julii. Budae. Albertus, Hungariae etc. rex, capitulo
Casmensi mandat, ut communitati civitatis montis Grecensis, quae in
regis judicium non venit, diem dicat... ..- e eese
Anno 1439, 13. julii. Budae. Albertus, Hungariae etc. rex communi-
tatem civitatis montis Grecensis reprehendit in eo, quod capitulo za-
grabiensi minatur... RI Ihn
Anno 1439, 28. Julii. Casmae. Capitulum casmense communitatem ci-
vitatis montis Grecensis in jus esse citatam Alberto regi nuntiat. ...
Anno 1441. 19. aprilis. Prope Sabariam. Communitatem civitatis montis
Grecensis a Friderico et Ulrico, comitibus Ciliae, exagitari Vladislaus
Hungariae etc. rex vetat «el ernennen nn nen
Anno 1441, 6. maii, Budae. Vladislaus, Hungariae etc. rex, cives
montis Grecensis consolatur, certioresque facit sese mandasse comitibus
Ciliae, ut homines suos a civitatis obsidione removerent .........
. Anno 1441, 11. maii. Zagrabiae. Coram capitulo zagrab. Georgius
presbyter agrum quemdam, qui in Nova villa situs est, ex Constantini
episcopi Rosnensis testamento altari s. Mariae Magdalenae in ecclesia
cathedrali exhibet................ leere Bs
Argumenta, CCXXVII
LL — —————
Pagina
15€
157
157
164
165
174
174
181
182
183
184
185
CCXXVIII Argumenta.
—— m ——— mn
Pagina
133. Anno 1441, 9. Junii. Zagrabiae. Coram Johanne, Cisterc. zagrab. abbate,
Conradus Ravsar Sebaldo Majer domum suam, quae est in Opatovina,
certis conditionibus cedit...--...-. e. rennen ee e... 186
134. Anno 1443, 4. januarii. Zagrabiae. Testamentum Georgii, filii Nicolai,
dicti Baxa, civis montis Grecensis + + - «e n n nn e 187
135. Anno 1443, 8. januarii. Zagrabiae. Coram Johanne, decretorum doctore
et vicario ecclesiae zagrab., Georgius de Meglech presbyter et rector
altaris s. Magdalenae cives montis Grecensis injuriarum factarum
arcessit. «rr nnne en saa... ... 189
136. Anno 1443, 4. aprilis. Zagrabiae. Coram communitate civitatis montis
Grecensis, Helena, Johannis civis institoris morte viduata, agros suos
Clementi carnifici vendit - - ---- «ss. re... Deren c] sn ....... 192
137. Anno 1443, 10, aprilis. Budae, Vladislaus Hungariae etc. rex praecipit
atque interdicit capitulo zagrab. ne episcopo Benedicto obediat-- -- - 194
138. Anno 1443, 21. septembris. Zagrabiae. Coram communitate civitatis
montis Grecensis Mathaeus Farka$ Stephano Sajko carnifici agrum
vendit........... Deere nn ne nn ....... .... 194
139. Anno 1445. Coram magistratu civico Ambrosius institor vineam suam
Leonardo sutori, fratrique ejus Emerico 15. flor, auri vendit -- - -- zm 195
140. Anno 1445, 17. decembris, Zagrabiae. Capitulum zagrab, colonos praedii
Sepnica ab omnibus servitiis et taxis extraordinariis per duodecim
annos liberos esse dicit»..-.+.......(.... nn TP 196
141. Anno 1446, 1. Januarii. Zagrabiae. A Benedicto, episcopo zagrabiensi,
canonicis zagrabiensibus jus testandi confirmatur ..-.-*.:...------ — 196
142. Anno 1447, 20. maii. Zagrabiae. Capitulum zagrabiense litteras De-
metrii, episcopi tiniensis, de sua ad episcopatum zagrabiensem trans-
latione curiae romanae missas, falsas declarat ::.:...... eee 198
143. Anno 1447, 23. octobris Zagrabiae. Coram comitatu zagrab. commu-
nitas Grec, a. capitulo agros communitatis contra jus occupari vetat. 199
144. Anno 1447. Ulricus Cileae comes et banus domum in civitate montis
: Grecensis Thomae institori donat ..-.-...-.- rr ere. 202
145. Anno 1449, 8. maii. Crisii. Ulricus comes Cileae, ex quodam Si-
gismundi regis mandato nobiles possessionatosque homines a civibus
zagrabiensibus tributum pro merce exigere vetat........ or. 202
146. Anno 1449, 12. maii. Crisi. Coram Ulrico bano et nobilibus regni
Ladislaus Bickele accusat, quod furem, qui Ladislai jobagionis bovem
furto in communitatem civitatis montis Grecensis abegit, deprehendere,
iudiciumque profiteri neglexerit :....... eren ......... 203
137. Anno 1449, 13. maii. Crisii. Coram Ulrico bano et nobilibus regni,
Henning de Sused incusat communitatem civitatis montis Grecensis,
quod viam sub Sused sitam vitavit, novamque viam, quae fert Cra-
pinam et Stubicam, munivit, ut tributum pro mercimoniis detrectaret. 204
148. Circa an. 1450, mense martio. Magistratus civitatis Caproncae de
sententia in causa quadam pronuntiata communitatem civitatis montis
Grecensis percontatur +. ........ nn. saa 206
149. Anno 1450, 9. Julii. Prope Zakolcam. Ulricus comes Cileae et banus,
communitati civitatis montis Grecensis mandat, ut res et bona Helenae,
152.
153.
154.
155
156
157.
158.
159.
160.
161.
162.
Argumenta.
4
quae Sudié civis uxor fuit, Gregorio cuidam, qui se ejus nepotem
fatetur, administranda tradat.-....... eee Korn
Anno 1450, 20. Augusti, Zagrabiae. Ulricus, comes Cileae et banus,
in causa, quae inter Henningum et communitatem civitatis montis
Grecensis agitur, diem constitutam prorogat -...-.... ZEE
Circa an. 1450, 21. septembris. Ciliae. Ulricus comes Cileae et
banus, comitatui crisiensi praecipit, ut causam, quae inter capitulum
zagrabiense, communitatemque civitatis montis Grecensis de sedecima
vini et frugum in territorio civitatis montis Grecensis excrescentium
agitur, ad finem adducat..... 000... Deore ernennen. ..
Anno 1450, 6, octobris. Zagrabiae. Communitas civitatis montis Gre-
censis, Fridericum banum rogat, ut Heningi de nova via munita
accusationis exemplar, sibi edatur:»- +... ..........0..............
Anno 1450, 24. octobris. Zagrabiae. Fridericus banus capitulo za-
grabiensi mandat, ut Heningum, qui adversus communitatem civitatis
montis Grecensis litem agens die constituta in judicium non venit,
mulctam minitans, in jus citet. «n n nnnm .....
Anno 1450, 26. octobris. Zagrabiae, Fridericus banus statuit, ut
Heningus sui juris tributi a civibus montis Grecensis exigendi testi-
monia, si habeat, ad judicem afferat...... rr .
Anno 1456, 30. octobris. Zagrabiae. Coram capitulo zagrab. com-
munitas civitatis montis Grecensis occurrit Heningum abjudicata tri-
buta a se ipsa flagitare «eee nn
Anno 1450, 29 novembris. Zagrabiae. Capitulum zagrab. Heningum
de Sused in bani judicum vocatum esse Friderico bano nuntiat----
Anno 1451, 19. maii Zagrabiae. Coram Friderico bano et regni nobi-
libus communitas civitatis montis Grecensis intercessionem facit
Heningo de Sused, qui jam bis condemnatus, a civibus tributum pro
merce flagitat :-.. 0.0000 ............. PPP
Anno 1451, 28. maii. Zagrabiae. Martinus Cipsar communitatem
civitatis montis Grecensis pro domo et agris, quos empserat, 96. marcas
denariorum sibi solvisse coram capitulo zagrabiensi prae se fert -- --
Anno 1451, 17. Augusti. Zagrabiae. Communitate civitatis montis
Grecensis precante, comitatus zagrabiensis inquisitione constituta,
Heningum iam condemnatum, a mercatoribus zagrabiensibus tributum
exposcere reperit sr Pu EEE n s P».
Anno 1451, 25. octobris. Zagrabiae. Coram notario publico Helena
quaedam, Georgii et Stephani canonicorum coctrix, quinque annorum
jam non acceptum questum suum, praebendariorum collegio pro
animae suae parentumque suorum salute dono dat ..-...:. ess
Anno 1452, 2. februarii, Zagrabiae. Coram Urbano, villico vici Lati-
norum, Ursula domina et Givan, cives civitatis montis Grecensis,
Andreae canonico terram suam arabilem quinque flor, auri vendunt. -
Anno 1452, 29. maii. Zagrabiae. Legationum testamentariarum a s.
Marci parochianis monasterio Cisterciensium zagrab. factaram, portio
canonica parochis s. Marci in civitate communitatis montis (irecensis
a Benedicto episcopo addicitur ...-.- nn
CCXXIX
Pagina
207
208
209
210
210
213
214
215
216
217
218
220
CCXXX Argumenta.
m u. —— LLL LL. ee > >
163. Anno 1452, 5. Junii. Zagrabiae. Coram capitulo zagrab. Nicolaus de
164.
165.
166.
167.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178
179.
180,
Beleslovec et Catharina Pravdić, eius filia, a communitate civitatis
documenta possessionis oppignorata sibi restituta esse profitentur - - -
Anno 1452, 4. Augusti. Krapinae. Fridericus comes Cileae et banus,
capitulo zagrabiense precante concedit, ut a nobilibus regni Slavoniae
ad cultum divinum in ecclesia cathedrali augendum possessiones
donentur -«-««-..ee nth Bh moto nor
Anno 1452, 30. novembris. In castro Sanac. Fridericus, comes Ciliae
et banus, universitati nobilium comitatus zagrab. mandat, ut causam,
quae iter communitatem civitatis et Heningum de Sused de tributo
agitur, absolvant«***- «ern n o...... rr
Anno 1452, 6. decembris, Zagrabiae Monasterio s. Francisci zagra-
biensi pistrini legati usus a magistratu zagrab. transcripto documento
confirmatur ««-*««»«ces-c-ceehecoecicscs(esieco- "IP
Anno 1453, I. januarii Varasdini. Catharina, comitissa Ciliae, tribu-
tum acceptum communitati civitatis testatur + .--.............. ...
Anno 1453, martii. Budae. Ulricus, tavernicorum regalium magister,
communitati civitatis mandat, ut sutoribus in pristinis etiam porro
negotium gerere concedat --.- «een nnn €.
Anno 1453, 1. Junii. Cileae. Fridericug Cileae comes et banus comi-
tatui zagrabiensi praecipit, ut nobiles campi zagrabiensis ad solvendas
capitulo decimas compellat rascstococecstse T" .....
Anno 1453, II. Junii. Zagrabiae. Coram magistratu civitatis Mathaei
Farkaš civis heredes monasterio s. Francisci zagrabiensi legatum
tradunt...» eren ........ o.ao...o.........a............
Anno 1453, 13. Augusti. Romae. A Nicolao V, papa abbati Cister-
ciensium zagrab. datur potestas, ut eius nomine statuta hospitalis
s. Elisabeth siti in capituli area recenseat, probetque --..-...-...-..
Anno 1453, 24. Augusti. Viennae. Ulricus Cileae comes et banus
litteras Johannis episc. de decimis campi zagrabiensis ratas habet --
Anno 1453, 6. octobris. Zagrabiae A Mathia, abbate Cisterc. zagrab.,
statuta hospitalis s. Elisabeth nomine papae approbantur + -........
Anno 1453, 25. octobris, Zagrabiae. A Friderico, Ciliae comite et
bano, dies in causa, quae inter communitatem civitatis et Heningum
de Sused agitur de tributo exigendo, constituetur........ +. ...
Anno 1453, 13. novembris. Zagrabiae. Plebani civitatis zagrab.
Mathiam priorem Praedicatorum, totumque conventum coram populo
in ecclesiis parochialibus a se proscriptos nuntiant ...............
Anno 1453. Coram magistratu civico exsecutoces testamenti Nicolai
sutoris illius arvum Thomae civi 32 flor. auri vendunt. :.:.-...-.-.--
Anno 1454, 20. maii. Zagrabiae. Fridericus, Ciliae comes et banus,
in causa, quae inter communitatem civitatis et Heningum agitur, iterum
diem constituit... - + - nn nn RR RR
Anno 1454, 28. Junii. Zagrabiae. In Petrum Sloterkeć archidiaconum
propter falsariam cuiusdam documenti capitutaris sigillationem poena
constituitur. «eee eer Bn n8 n nr
Anno 1454, 2. Julii. Cileae. A Benedicto episcopo zagrabiensi, poena,
quae in Sloterkeć archidiaconum constituta est a capitulo, conprobatur.
Pagina
225
227
228
229
230
231
232
232
234
236
236
239
240
241
241
242
243
LL. Lo — — —
181. Circa an. 1454. Foedus capitularium pio electo episcopo zagrab. - --
182. Anno 1455, 25. Julii Zagrabiae. Petrus Gundić, qui commnunitatem
contumelia affecit, a sponsoribus e carcere pecunia redimitur.......
183. Anno 1455, 31. decembris, Zagrabiae, Petrus et Benedictus aurifabri
zagrabienses, ob argentum restitutum pro theca ad conservandum pueri
innocentis corpus praeparanda, a capitulo absolvuntur ............
184. Anno 1455, 31. decembris. Zagrabiae, Sponsores quidam ob argentum
datum Petro et Benedicto aurifabris pro theca ad conservandum pueri
innocentis corpus, quietantur ...... ....... TIPP o...........
185 Anno 1456, 1. septembris. Romae. A Calisto III. papa potestas
duobus canonicis Zagrab. datur, ut omnes homines scelestos, si pos-
sessiones monasterio s. Nicolai, ordinis Praedicatorum ereptas non
reddiderint, excommunicent +... 00000 aaa Lernen.
186. Anno 1457, 8. januarii, Cileae. Catharina, comitissa Ciliae, commu-
nitati mittit legatum, qui habet eius mandata ------ IEEE
187. Anno 1457, 24. maii. Budae. Ladislaus, Hungariae etc. rex, nuntiat
se severe mandasse, ut turris lapidea ,Popov turen“ appellata, olimque
a Ulrico, Ciliae comite, occupata, capitulo zagrab redderetur ......
188. Ano 1457, 1. Junii. Budae. Ladislaus Hungariae etc, rex, communitatem
civitatis, ne Popov turen capitulo reddatur, impedire vetat ........
189. Anno 1457, l. septembris. Viennae. Ladislaus, Hungariae etc. rex,
Johanni Vitovec de Greben bano mandat, ut omnia civium zagrab.
jura et libertates defendat .......... Dee | n n
190. Anno 1457, 1. septembris. Viennae, Ladislaus, Hungariae etc. rex,
Johanni Vitovec bano impe:at, ut contra Catharinam, comitissam,
quae ex castello in civitate sito emigrare nolit, civibus auxilium
ferat ««« «4er 5t tsm rr
191. Anno 1457, 1. septembris. Viennae. Ladislaus, Hungariae etc. rex,
civibus zagrab. ignoscit omnes contumelias et injurias, quibus nobiles
affecerunt : +... ven euere tm] s .......... .....
192. Anno 1457. I. septembris. Viennae. Ladislaus Hungariae etc. rex, ci-
vibus zagrabiensibus mandat, ut Johannem de Gradec notarium in pos-
sessionem curiae allodialis introducant - +. +++ soccer eene
193. Anno 1457, I. septembris, Viennae. Ladislaus, Hungariae etc, ex, com-
munitati civitatis restituit quatuordecim fundos in platea sutorum sitos,
quos olim Sebaldus capetaneus communitatis contra leges occupavit.
194. Anno 1457. Catharina vidua Ulrici Cileae comitis castellum suum in
civitate montis Grecensis civibus gubernandum tradit -.... unten
195. Anno 1457, 23. novembris. Zagrabiae, Coram magistratu civitatis
Paulus Filec civis, Philippo sutori, concivi, vineam vendit -.......-
196. Anno 1457, 26. novembris, Zagrabiae. Michael, ord. fratrum Eremi-
tarum, coram magistatu agrum hereditarium Johanni Pivarić civi,
ejusque heredibus-vendit ««.... eee nen
197. Anno 1457, 2. januarii. Zagrabiae. Coram capitulo zagrab commu-
nitas civitatis de injuria a Bogavec Milaković, rasciano, castellano castri
Medved, illata recusat >... 0.000 eee "I nn
198. Anno 1458, 30. januarii, Budae. Michael Silagy, Mathiae regis no-
Argumenta. CCXXXI
Pagina
244
244
246
247
247
249
249
251
252
252
252
253
254
255
256
256
257
259
CCXXXI[ Argumenta.
199.
200.
201.
202.
203.
204.
205.
206.
207.
208.
209
2I0.
211,
212.
213.
mine, Johanni Vitovec de Greben bano mandat, ut communitatis ci-
vitatis jura litertatesque tueatur -............ ZELLE ert
Anno 1458, 10 februarii. Zagrabiae. A capitulo zagrab. communitati
civitatis exemplar mandati Michaelis Silagy traditur ------- non
Anno 1458, 11 februarii. Zagrabiae. A capitulo zagrab. communitati
civitatis traditur epistola Ladislai regis, qua Jobannes de Gradec, no-
tarius regis, in possessionem curiae cuiusdam allodialis, quae olim
Sebaldi capitanei civitatis fuit, introducitur ..-...-.. ZEE
Anno 1458, 8. martii, Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, Thomam
Zekel, Auranae priorem, se administrationi communitatis civitatis
immiscere vetat -- «+... vorne. nr ....
Anno 1458, 16. martii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, civibus
zagrabiensibus mandat, ut diligenter advigilent, ne homines nocentes
in civitatem clam immigrent nn ...
Anno 1458, 8. aprilis. Zagrabiae. Vitus, praepositus capituli zagrab ,
et Clemens canonicus propter contumeliam canonico cuidam illatam,
consortio, proventibus et praediis ad tempus quoddam privantur. : + +
Anno 1458, 12. aprilis Zagrabiae, Capitulum constituit et designat, ut
canonici aegroti cum sanis quaestum sigillationis communicent. - - - --
Anno 1458, maii. Zagrabiae. Coram capitulo zagrabiensi communitas
civitatis intercessionom facit contra Nicolaum aurifabrum, quia judicium
civitatis contempsit ernennen. mn PP
Anno 1458, 27. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, Jobanni
Vitovec bano mandat, ut civitatis possessionum fines turbatos peragret,
novosque constituat e € * 0 c?!» $9 ^ a 9 €* v» e»0826206206024902-952292322a39*2?^*602€992242992292*25
Anno 1458, 27. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, civibus
zagrabiensibus omnes contumelias ignoscit, quas nobilibus, quum
Ulricus comes civitatem occupabat, intulerunt ---... +... aaa
Anno 1458, 30. maii. Budae, Coram Mathia rege, communitatis civi-
tatis legatus de injuria Ulrici, comitis Ciliae, qua multae civitatis
possessiones in alienas manus pervenerunt, recusat +....-........ .
Anno 1458, 21. Augusti. Zagrabiae. Nicolaus Vylak et Johannes Vi-
tovec bani capitulo zagrabiensi mandant, ut inquirat damnum 2000, fl.,
quod, quum Ulricus comes Ciliae civitatem occupabat, Nicolaus auri-
faber et Paulus villicus de Vinica civibus attulerunt +++... ........
Anno 1458, I9 septembris. Casmae. Capitulum časmense, Slavoniae
banos certiores reddit, inquisitione constituta, a Nicolao aurifabro et
Paulo villico de Vinica civibus damnum 2000. fl. importatum constare.
Anno circa an. 1458. Capitulum zagrab. Mathiam regem rogat, ut
ecclesiae zagrabiensi agri subtracti una cum turri „Popov turen“ nomi-
nata tandem restituantur-..-.-..-. TE TOS et et
Anno 1459, 2. aprili. Zagrabiae, A capitulo zagrab. communitati ci-
vitatis traditur exemplar epistolae regis Mathiae in qua civitati mandat,
ut advigilet, ne homines malefici clandestine immigrent -....--...-
Anno 1459, 14. aprilis. Zagrabiae. Coram magistratu civitatis Helena,
quae fuit Zajconis uxor, agrum suum Antonio Šiprašnić civi vendit-
Pari
262
263
266
208
268
269
271
214.
215.
216.
217.
218.
219.
220.
229.
230.
Argumenta.
Anno 1459, 8. maii. Crisii. Ab Ulrico, comite Ciliae, nova dies
constituitur in causa inter Heningum et communit. Grecens. Voća bene!
Documentum hocce errore calami illatum, idem est ac Nro 147. ann. 1449.
Anno 1459, 20. Junii. Budae. Mathias Hungariae etc. rex, communitati
civitatis praedicit, ne capitulum a possessione munitionis vel turris
„Popov turen" nominatae arceatur- «- + +. ........................
Circa an. 1460. Zagrabiae. Foedus capitularium contra invasores jurium
canonicalium initum. »-- +» .... IP sees] |] ] |) ] |o ........
Circa an. 1460, 14 septembris. In Rakonok. Sebaldus Majerviser,
castellanus in Rakonok, possessionem quandam jobagionalem, sibi ab
Ulrico, Ciliae comite, donatam, monasterio Cisterciensium zagra-
biensium dono dat ad scelera sua, suorumque parentum expianda :
Anno 1461, 21. januarii, Zagrabiae. A capitulo zagrabiensi communitati
civitatis precanti clausula quaedam privilegiorum ei a Sigismundo rege
concessorum, litteris consignata editur..-.........* SEDE
Anno 1461, 8, maii. Zagrabiae. Catharina vidua Ulrici Cileae comitis
oppida sua ac possessiones in regno Chroatiae Joanni Vitovec, comiti
Zagoriae et strenuis militibus Sigismundo et Balthasari de Weyspriach
62.000 for. auri vendit:-:-..-..-.-. .....> IPIE
Anno 1461, 10. septembris. Zagrabiae. Vinandus, abbas Cist. zagrab.,
plebanis communitatis civitatis Grecens. mandat, ut contumaces quosdam
ac excommunicatos homines propter subtractionem decimarum capituli
zagrab. in jus vocent .ae....« Pc vr Ber er ww‘ rn
Anno 1461. Fratres Praedicatores possessionem Blizna monasterio
Remethensi perpetuo possidendam cedunt......... eee e...
Anno 1461. Kamenskenses et Remethenses Paulini de Vinimandi
abbatis illegitime latam sententiam sedem apostolicam appellant .. ..
Anno 1462, 19. maii. Remethe, Antonius, vicarius fratrum Reme-
tensium assentitur, ut Dionysius Vodopija civis vineá, quam in
monasterii Remetensis territorio emit, monasterio obligatus fruatur +.
Anno 1462, 24. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, episcopo
varadinensi plenum jus omnium beneficiorum in capitulum zagrab.
conferendorum tribuit- - -- - - - nn .
. Anno 1462, 30. maii. Budae. A Mathia, Hungariae etc. rege, ad s.
Nicolai ord. Praedicatorum monasterium zagrabiense reficiendum vecti-
galia regii vadi in Savo flumine per quinque annos ceduntur. . .....
. Anno 1462, 18. Junii. Zagrabiae, Capitulum zagrab. communitati civi-
tatis omnes injurias, proventus decimalis invasione illatas, ignoscit -- -
. Anno 1462. Ab Heremitis Remethensibus expensas 100 for. auri in
causa adversus claustrum s. Nicolai Zagrabiae toleratas esse. .....
. Anno 1462. Coram magistratu civico Georgius medicus turrim et
fundum in civitate montis Grecensis civi Martino Berstec 23 for.
auri vendit: [ac var ur vor u Sr er Br re sao,
Anno 1464, 17. januarii. Casmae, Mathias, Hungariae etc, rer,
Doroteae, viduatae morte Heningi de Sused, vetat, ut in Stubica
possessione a civibus zagrabiensibus tributum et telonium porro petat
Anno 1464 17. januarii, Časmae. Mathias, Hungariae etc rex, Martino
16
CCXXXIII
Pagina
274
275
276
277
278
279
280
281
281
281
286
CCXXXIV Argumenta.
231.
232.
233.
234.
235.
236.
237.
238.
2 39.
240.
241.
242.
243.
244.
245.
2406.
de Frangipanibus principi mandat, ut in possessionibus suis tributa,
vectigaliaque a civibus zagrab. petere desinat ....-...- un. ......
Anno 1464, 24. martii, Budae. A Mathia, Hungarie etc. rege, com-
munitate civitatis precante privilegium Belae IV. regis, quo cives
zagrabienses a vectigalibus tributisque pro merce pensitandis eliberantnr,
confirmatur +... -:--- cc oereneren tm mn Doreen nee ..
Anno 1464, 24. martii. Budae. A Mathia, Hungariae etc, rege, commu-
nitati civitatis precanti privilegium mercatus quotannis die s. Marci
festo habendi, quod a Bela IV, rege est concessum, confirmatur. - - >
Anno 1464, 20. aprilis. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex. totius
Slavoniae banis mandat, ut libertates a Hungariae regibus, ipsius
praedecessoribus, capitulo eiusque dicioni subjectis consessas defendant,
Anno 1464, 25. maii, Zegrabiae A capitulo zagrab. in detentores
rerum a colonis delatarum poena constituitur +... nene
Anno 1464. Demetrius a capitulo vicarius capitularis eligitur ..-..-
Anno 1464, 21. octobris. Zagrabiae. A capitulo zagrab. poena talionis
constituitur : +... ......................................... ...
Anno 1465, 18. januarii. Budae, Mathias, Hungariae etc, rex, capitulo
zagrab. mandat, ut canonicis in negotiis publicis absentibus omnes
proventus administret- - - «.««- «eee rmt mnn oa......
Anno 1465, 2. febrnarii Zagrabiae, Coram Emerico Zapolja, bano
etc., capitulum a communitate civitatis reum pronuntiatur, quod co-
mites Ciliao civitatem montis Grecensis per vim ceperunt, eique plus
quam 20.000 flor. detrimenti importaverunt - +... ....... REPE
Anno 1465, 10. martii. Budae. Coram Mathia, Hungariae etc. rege,
communitas civitatis de magnis damnis importatis per horum aliquot
annorum capituli bonis a capitulo accusatur ....... ese +...
Anno 1465, II. martii. Zagrabiae. Coram communitate civitatis Agnes,
viduata morte Johannis Kunsić, agrum suum Eliae, campanarum fu-
sori, 3 fl. vendit ****. rne a.o................. Poaoa aco
Anno 1465, 5. aprilis Zagrabiae. Inquisitione constituta magna de-
trimenta a communitate civitatis Capitulo profecto esse adlata Eme-
ricus de Zapolja et Nicolaus de Vilak bani a comitatu zagrab. cer-
tiores fiunt - «e Kerr n ne Deren ne
Anno 1465, 24. aprilis, Budae. Mathias Hungariae etc. rex, concedit,
ut quam a civibus tam a nobilibus, dum vivunt, et hora ultima, bona
monasterio s Nicolai ord. Praedicarorum legentur.»......... REDE
Anno 1465, I. Augusti, Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, mandat
abbati Cisterc, Zagrab., ut Hermanus de Cava ejusque mater ab imme-
rita excommunicatione liberentur. - . +. .0....0........ TTC
Anno 7465, 4. Augusti. Budae, Mathias, Hungariae etc. rex, commu-
nitate civitatis precante capitulo zagrab. vetat, ut a civitatis mercato-
ribus pro merce tributum porro petat eee ....... aco lon
Anno 1465, 5, Augusti. Budae. Cives zagrabienses soltantum a ma-
gistro tavarnicorum regalium in jus citari posse Mathias, Hungariae
etc, rex, identidem confirmat :..... eee TOT" "PPS
Anno 1465, 9. Augusti. Budae. Capituli paupertate intellecta, Mathias,
288
292
290
293
293
294
294
298
299
300
301
302
303
247.
257.
288.
299.
260.
261.
262.
263.
Argumenta. CCXXXV
Hun gariae etc. rex, praescribit, ut a capitulo in proximo bello cum
Turcis gerendo, modo aliquot equi ad impedimenta portanda dentur.
Anno 1465, 21. Augusti. Zagrabise. Coram capitulo zagrabiensi com-
munitas civit. montis Grecensis de Johannis Marati tricesimatoris
injuria recusat *»9824a960*96e999*6802528209 e€*€»569668,95902500*99»»€6€0995 |. 1. 800%.
Anno 1466, 16. aprilis. Osvaldus praeficitur in episcopum zagrabiensem
Anno 1466, 26. aprilis. Mathias Hungariae etc. rex capitulo zagra-
biensi veniam et impunitatem dat... cese eot
Anno 1466, 23. Augusti, Zagrabiae. A Mathia, Hungariae etc, rege,
societatum statuta: pellificum et artificum frenorum ac corrigiatorum
in civitate montis Grecensis confirmantur.............. grrr
Anno 1466, 23. Augusti Zagrabiae. A Mathia, Hungariae etc. rege,
sutorum in civitate montis Grecensis societatis statuta confirmantur. -
Anno 1466, 29. septembris. Zagrabiae. Rectoratus altaris s. crucis in
eccl cathedrali Matheo Kelked confertur... ... eee
Anuo 1467, 18. martii. Budae. Ab Osvaldo, episcopo zagrab., synodus
sacerdotum Zagrabiae convocatur - - +... ooo oo ao | ín ecco n
Anno 1467, 13. aprilis. Budae. Ab Osvaldo, episcopo zagrab., altera
synodi habendae Zagrabiae dies constituitur -.«-.. eee
Anno 1467, 24. aprilis. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, exacto-
ribus vectigalium coronae, qui sunt Zagrabiae, praecipit, ne pro merce
supra praescriptum a civibus exigatur «:««... n n n n nn n BB
Anno 1467, 12. maii, Zagrabiae. Sacerdotes zagrabienses de atroci
impetu, aliisque injuriis a lacis synodo illatis, Paulum II. pontif. max.
appellant .......... IPS ....... "PIPER .
Anno 1467. 25. maii. Zagrabiae. Thoma, capituli tributario, a com-
munitate civitatis e vinculis emisso, capitulum zagrab. cum commu-
nitate civitatis montis Grecensis pacem constituit -....... run
Anno 1467, 6. novembris. Zagrabiae. Statutum libertatnm capituli
defendendarum, secretorumque non pendendorum ......... rer rc...
Anno 1468, 9. martii. Agriae. Mathias, Hungariae etc. rex, cives et
jobagiones civit. montis Grecensis, eorum paupertatem miserans, de
extraordinaria taxa medii fl. solvenda liberat .............. III
Anno 1468, 9. maii. Agriae. A Mathia, Hungariae etc, rege, Benedictus
Baćan, dicator tributi, vituperatur, quod graviorem, quam praescriptum
est, tributum a civibus exigit ......a..,...»..a..»..., 6029229292255 e.a..e.
Anno 1468, 20. Augusti. Zagrabiae. A Capitulo zagrab. domus in
Nova ves sita, altari s. Bernardini in eccl. cathedrali ex Jacob arci-
diaconi testamento addicitur .:.. +... 000.0... a..a...o.o.r.a.o.a.o...
Anno 1468, 23. Augusti Zagrabiae, Johannem de Brezovica fundos
suos altari s. Magdalenae oppignoratos cedere nolle a comitatu zagrab,
capitulo nuntiatur- ....o.0......... nn.
Anno 1468, 19. septembris. Zagrabiae, A Capitulo zagrab. collegio
praebendariorum decima in Moravče ceditur ...... nne
Anno 1469, 16. Augusti. Nandoralbae. Georgius Bradač, qui in ci-
vitate domum emit, ut in numerum civium asciscatur, contendit +...
*
——— --- oo
Pagina
304
305
306
306
307
308
310
310
312
313
314
527
318
319
320
320
322
323
324
CCXXXVI Argumenta.
264.
265.
266.
267.
268.
269.
270.
271.
272.
273.
274. -
275.
276.
277.
278.
279.
280.
281.
Anno 1469, 3. octobris. Zagrabiae. Communitas civitatis montis Gre-
censis cum capitulo zagrab, paciscitur --- - -- KKK htt
Anno I469, 3. octobris, Zagrabiae. Capitulum zagrabien se cum com-
munitate civit. montis Grecensis ignotis injuriis pacem componit. +. .
Anno 1469, 17. novembris. Budae. Mathias Hungariae etc rex aream
capituli sepibus circumdari. fossatis ac propugnaculis muniri, con-
Anno 1470, 12, Augusti. Zagrabiae. Coram capitulo zagrabiensi com-
munitas civitatis intercessionem facit, quod a jobagionibus de Božja-
kovina civium armenta in pabulo, armata manu erepta sunt.:.....--
Anno 1471, 2. januarii. Budae, Mathias Hung. etc. rex. domus cano-
nicorum et praebendariorum zagrab. ex quolibet descensu militari
eximil-. e... 00 nnn TUE
Anno 1471, 25. martii, Caktornjae. Coram notario publico delecti
capituli zagrabiensis postulant, ut 713. flor, quos Fridericus Lam-
berger legavit, ecclesiae cathedrali quam primum tradantur ........
Anno 1471, 1. octobris, Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, milites
in canonicorum curiis, possessionibusque collocari vetat.....-......
Anno 1472, 20. maii. Budae. A Mathia, Hungariae etc. rege com-
munitas civitatis a proventibus mardulinalibus, omnibus taxis, contri-
butioneque extraordinaria solvendis, liberatur - ---- rr
Anno 1472, 20. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, mandat
capitulo albensi, ut civitas montis Grecensis in legitimam possessionem
Kraljevec, Cerje, Kobiljak etc. statuatur... eee
Anno 1472, 20. maii. Bndae. Mathias, Hungariae etc. rex, mandat,
capitulo albensi, ut communitas montis Grecensis in legittimam posses-
sionem Dedići, Črnomerec etc. statuatur... «eese PE
Anno 1472, 20. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, communitati
civitatis ereptas possesiones Dedići, Cernomerec, Bitek etc. reddit... -
1472, 20. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, communitati
civitatis ereptas possessiones Kraljevec, Cerje, Kobiljak etc. reddit. -
Anno 1472, 20. Junii. Albae. Coram capitulo albensi capitulum za-
grabiense de possessione Kraljevec etc. communitati civitatis condonata
recusat «000000000 ne ...
Anno 1472, 11. Julii. Budae. Actione a capitulo zagrabiensi intenta,
communitas civitatis de possessione Kraljevec capitulo erepta in
judicium vocatur a Mathia, Hung. etc. rege : «eee ertt
Anno 1472, 15. Julii. Budae. Mathias, Hungariae etc rex, Damiano
Horvat bano constituit, ut cives in civitatis possessionibus adversus
omnnes homines, praecipue adversus dominos castri Medved defendat.
Anno 1472, 1. Augusti, Zagrabiae. Andreas de Zelina praebendarius
propter pravos mores proscribitur E ......... ....
Anno 1472, 10, Augusti. Budae. Mathias, Hungariae etc, rex, mandat
bano, ut cives zagrabienses in eorum posssessionibus ab Osvaldo
episcopo vi raptis, adversum Osvaldum defendat- +++. -.... XXE
Anno 1472, 6. septembris. Zagrabiae. Omnes invasiones ab hominibus
Osvaldi episcopi, capitulique zagrabiensis in communitatem civitatis
33!
332
333
333
334
335
336
338
339
341
342
344
345
346
347
eiusque possessiones factae, inquisitione a comitatu zagrabiensi insti-
tuta, ratae fiunt.......-.. nn e ceo] ob. cct e
Anno 1473. 22. januarii. Zagrabiae. Coram magistratu civit. montis
Grecensis, Martinus litteratus turrim suam muratam, fundosque adia-
centes monasterio Heremitarum de promontorio zagrab. 28. fl. vendit.
283. Anno 1473, 14. februarii. Budae Mathias, Hungariae etc. rex, patrum
ord. Praedicatorum saluti consulens, eorum e suborbio intra civitatis
montis Grecensis muros recipiendorum ibique prope sacellum s Catha-
rinae novi coenobii construendi facultatem tribuit .«...-.. eene
284. Anno 1473, 19 marti. Albae Johannes Tuz de usufructu possessionum
Dedići, Cernomorec etc. a communitate civitatis redimendo recusat .
285. Anno 1473, 22. martti. Romae, Sixtus IV. concedit, ut fratres Prae-
dicatores sedem suam in communitatem civitatis montis Grecensis
transferant ........ etn DEP
282.
286. Anno 1473, 22, martii. Albae. Thomas Tompa, canonicus, nomine
capituli zagrabiensis possessionum Kraljevec, Cerje, Kobiijak etc.
usui fructui, quem communitas civitatis percipit, intercessionem facit:
287. Anno 1473, 23. maii, Zagrabiae, Nicolaus Ujlak et Damianus Ho:vat,
bani, in causa, quae inter communitatem civitatis et Johannem Tuz
agitur, novam diem constituunt . -.. <... e 0 onn n n nnn ect
288. Anno 1473, 23. maii Zagrabiae. A communitate civitatis montis Gre-
censis patres Praedicatores excipiuntur ....... onn IPIE
289. Anno 1473, 6. Julii. Statutum de area capituli zagrab. munienda :*:
290. Anno 1473, 17. Augusti. Zagrabiae, Pyxides sive bombardae manuales
inter canonicos distribuuntur :*.....- eee .
291. Anno 1473, 24. Augusti. Zagrabiae. Nicolaus Ujlak et Damianus
Horvat, bani, in causa, quae inter communitatem civitatis et Johannem
Tuz agitur, dim identidem constituunt -.--.. nn n nnne t
292. Anno 1473, 28. decembris. Zagrabiae. Mathiae regis Hungariae etc.
epistolae exemplar a capitulo zagrab. communitati civitat, montis Gre-
censis editur ....
293. Anno 1474, 10. Augusti. Holomuci. Mathias, Hungariae etc. rex,
communitati civitatis montis Grecensis mandat, ut eius bombardam
conservet - » +. s.a.a»....e.e e*2009292^»2060952092062920927525279229 8 ...
294. Anno 1475, II. martii. Zagrabiae. Elias de Saplonca, vicarius spi-
ritualis, plebanis zagrabiensibus mandat, ut cives quosdam ad lega-
tiones testamentarias collegio praebendariorum tradendas compellant.
295. Anno 1475, 15. maii, Caktornjae. Christophorus Hochburger, capitaneus
civitatis montis Grecensis, capitulo zagrabiensi mandat, ne cives a Med-
vešćak rivo utendo impediant... ... «nnn PESE
296. Anno 1475, 8. Junii. Budae, Mathias, Hungariae etc, rex. mandat, ut
lis, quae est de rivo Medvešćak, quam primum in judicio compo-
natur - ...........- a....o..o....u........e....................
297. Anno 1475, 11. Junii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, Osvaldo,
episcopo zagrab., praecipit, ut communitati civitatis montis Grecensis
ereptos agros reddat -«-.......4 ccce hse hts
298. Anno 1475, Il Junii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, comitatui
Argumenta. CCXXXVII
Pagi
348
350
352
353
354
357
358
358
359
360
360
361
362
364
365
366
CCX XXVIII Argumenta.
— — — — — —À—— — — — — — —— — ————— —— — — —
299.
300.
301.
302.
303.
304.
305.
306.
307.
308.
309.
310.
311.
312.
313.
zagrab. praecipit, \ ut murus s munitionis civitatis montis Grecensis di-
rutus rificiatur--«»« «s eeeeeeeeeeeesoe osos on
Anno 1475. mense e Julio. Zagrabiae. Homines capitulares a civibus
zagrabiensibus in mercatu esse vulneratos, nonnullosque interfectos,
comitatus zagrabiensis exquirendo constituit pro certo - - +++ - "+. ..-
Anno 1476, 16, Junii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, comitatui
zagrab. imperat ut unamquamque communitatis civitatis montis Gre-
censis querimoniam omni tempore excipiat... ++... +... ..0.... ...
Anno 1476, 14 Julii Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, abbati
Cisterc. zagrab, mandat, ut irruptione Turcorum imminente diruantur
tuguria, sub monasterio sita, quae facile accendantur.-........ +...
Anno 1476, 20. Augusti. Zagrabiae. Osvaldus, episcopus zagrab,
capitulo concedit, ut areae capitularis pars sequestretur, moeniis obdu-
catur, laicisque ad capitulum defendendum detur ».. +... +... ......
Anno 1476, 25. Augusti. Casmae, Coram capitulo časmensi com-
munitas civitatis montis Gresensis intercessionem facit contra capitulum
zagrab., quod iudicio regulari citato apud regem eam necis hominis
cuiusdam, capitulo subjecti, ream fecit .....-... rennen EKE
Anno 1476, 28. Augusti. Časmae. Coram capitulo časmensi com-
munitas civitatis contra capitulum zagrabiense recusat, quod cives
quidam laboratores capituli in munitione constitutos esse aggressi et
in carcerem duxisse arguuntur «+: eee nh nn ect
Anno 1476, 28. Augusti. Sub Bela. Eustachius, fratrum ord. Praedi-
catorum conservator, plebanis zagrab. mandat, ut Paulum archidiaconum
propter injuriam ordini Praedicatorum illatam in jus vocent--------
Anno 1477, 7. Junii. Budae. A Mathia, Hungariae etc. rege, privi-
legium, quo constituitur, in cujus judicium cives zagrabienses vocari
sit fas, identidem confirmatur:.......... leeren
Anno 1477, 18. Augusti Zagrabiae. Statutum de civibus in area
capitulai locandis «eee een
Anno 1477, 19. novembris Budae. A Stephano Bathor, judice curiae,
constituitur, ut a communitate civitatis possessiones capituli Kobiljak,
Sviblje etc. per injuriam non esse occupatas iudex et quinquaginta
cives jurejurando obstringant een. P ..
Anno 1478, 2. januarii. Zagrabiae. Libertatis privilegium novis hospi-
tibus in area capitulari congregandis a capitulo zagrab. tribuitur ..
Anno 1478, 26. januarii, Casmae. Capitulum časmense nuntiat coram
se Soldinarić, judicem civitatis, et quinquaginta cives juravisse a com-
munitate civitatis possessiones capituli per injuriam non esse occupatas.
Anno 1478, 17. februarii, Zagrabiae. Statutum de domibus in vico,
quem capitulum nuper concessit ad habitandum, per capitulares
aedificandis >... 2000 aaa ao eset ............. P
Anno 1478, 23. aprilis. Budae, Mathias, Hungariae etc rex, Ladislao
de Egerwara mandat, ut causa, quae jam dudum agitur inter com-
munitatem civitatis et capitulum, ad finem perducatur ............
Anno 1478, 15. Junii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, omnibus
taxarum dicatoribus et contributionum exactoribus interdicit, ne a
fratribus ordinis Praedicatorum tributum exigant. ........... eese
368
369
379
302
379
377
378
381
382
382
385
391
392
392
393
316.
317.
318.
319.
320.
321.
322.
326
327
328.
329.
330.
Argumenta. CCXXXIX
Anno 1478, 30. Junii. Zagrabiae. Observanda quedam de eigillatione
a capitulo constituuntur- - + + - «sooo meer een m9 . . .
Anno 1478, 14. Julii. Budae. Gabriel, presbyter cardinalis, Johanni,
archidiacono časmensi, mandat, ut in Johannem, canonicum zagra-
biensem, qui Antonium fratrem ord, Praedicatorum spoliavit, inquisi-
tionem constituat s - + ....... .......................... ........
Anno 1478, 27. Julii. Zagrabiae. Johannes, arhidiaconua časmensis,
mandat plebanis zagrab, ut Johannem, canonicum lectorem, in jus
citent, quod Antonium fratrem ord. Praedicatorum spoliavit --- - »--
Anno 1478, 15. septembris. Zagrabiae. Statutum de munitione areae
capitularis diu noctuque custodienda... +... ........... EIE e...
Anno 1479, 25. junii. In Tbatha. Matbias, Hungariae etc. rex,.
capitulo zagrab. praecipit, ut turrim suam, quae nominatur : Popov
turen“, in communitate civitatis sitam reficiat - +... 0.00 0....... .
Circa ann. 1480 Gravamina capituli zagrabiensis Mathiae, Hungariae
etc regi, misSga-. +... 00 oak rer.
Anno 1480, 8. octobris, Zagrabiae. A Mathia Hungariae etc. rege pelli-
ficum, selliparium, artificum frenorum et corrigiatoram in civitate
montis Grecensis societatis statuta identidem confirmantur ----+--- »
Anno 1480, 13. novembris. Zagrabiae. Joannes Thuz occupatas apt
tuli zagrab. terras, capitulo reddit ........ eese mn .
Anno 1481, 30. januari. Zagrabiae. Michael Orszag, palatinus, judi-
cesque nobilium terminum in causa, quam civitas montis Grecensis
contra capitulum de possessionibus Kraljevec etc. agebat, iterum
prorogant ............. Deren ng e*t] 2952258
. Anno 1481, 30. januarii. Zagrabiae. Capitulo zagrab. ad monstrandas
in curia regia literas de telonio zagrab. termimus constituitur - - - - --
Anno 1481, 22. februarii. Zagrabiae. Communitate civitatis zagrabiensis
accusapte, congregatio generaiis nobilium regni Slavoniae, nobilibus
quibusdam interdicit, ne a mercatoribus zagrabiensibus tributum pro
merce cogant e*a«ccoc085222€060603t658€«292999 "I esc07208 ove... .....e-
. Anno 1481, 26. februarii. Zagrabiae. A congregatione nobilium co-
mitatus zagrabiensis, Osvaldus episcopus vi ereptos agros prataque
praebendariis reddere oportere conđemnatur.....- FEKEFEKEKEE etn
Anno 1481, 12. maii. Crisii. A nobilibus regni Slavoniae, quanta te-
lonia et vectigalia pro mercibus Zagrabiae et in regno sint solvenda,
in regni congregatione generali determinatur .... «e onn
Anno 1481. Zagrabiae, Mathias Hungariae rex possessiones Stanicae
viduae Clementis Kiš altari s. Hieronimi in ecclesia cathedrali
adjudicat -............ nn | nn...
Anno 1482, mense januario. Zagrabiae. Michael palatinus terminum
in causa inter capitulum et civitatem montis Grecensis iterum prorogat.
Anno 1482, 1. februarii. Zagrabiae, Catharina, Mathei Latzarini morte
viduata, ex Nicolai sartoris dispositione testamentaria, unum flor.
monasterio remethensi pro fornicis mercede pendit......-.- ett
Anno 1482, 30. martii, Budae, Mathias, Hungariae etc. rex, omnibus
possessionatis hominibus, tributa tenentibus, praecipit, ne a civibus
zagrab tributum pro merce exigant... «n nn nn n nn ng ..
Pagina
394
395
396
399
399
400
402
404
404
405
405
408
414
417
418
418
420
CCXL Argumenta.
331.
332.
333.
334.
335.
336.
337.
338.
339.
340.
343.
344.
345.
346.
Anno 1482, 11. Julii. Posonii, Mathias, Hungariae etc. rex, Blasio
Magjar bano ac Baltasari Baćan et Petro Bočkaj nobilibus interdicit,
ne a civibus zagrab. tributum pro merce petant, neve exigant..- -- -
Anno 1483, 25. februarii. Zagrabiae. Statutum capituli zagrabiensis
de poena constituenda in illum, qui clavim scrinii, quo capituli
sigillum conservatur, die sigillationis non deportaverit : - - . - ....... .
Anno 14833, 9. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, omnibus
nobilibus, qui in possessionibus suis tributa tenent, identidem praecipit,
ut a mercatoribus zagrabiensibus vectigalia exigere desistant .---- .-
Anno 1483, 11. Junii. Zagrabiae. Statutum capituli de foro in area
capitulari curae capituli iudicis committendo .......-...- TP .
Anno 1483, 17. septembris. Zagrabiae. Mathias Gereb banus, Petro
Bočkaj ac Ladislavo Rohfy, omnibusque nobilibus praecipit, ne in
possessionibus suis a civibus zagrabiensibus tributum pro merce
. petant .:-* rr ............... ........ .............
Anno 1484, 3. maii. Budae. Mathias, Hungariae etc. rex, omnibus
regni Slavoniae nobilibus severe interdicit, ne a mercatoribus zagra-
biensis vestigal exigant ++... «nee Qesoossoscocccccecco
Anno 1484, 8. Junii. Zagrabiae. Statutum de canonicis cauponas
exercentibus et de pcena constituenda in eos, qui chartis lusoriis
magna pecunia posita, luserint - +... ....... a.............. .....
Anno 1484, 15. Junii Zagrabiae. Robertus praepositus propter diversa
scelera gradu dejicitur et beneficio ac capitularium a consorcio
excluditur ++. .+............ ......... ano TIPPS
Anno 1484, 3. decembris. Zagrabiae. Mathias Gereb banus, omnibus
nobilibus tributa, quae a civibus zagrab. contra legem exigant, sese
occupaturum esse, minatur +... ........ een en r ne
Anno 1485, 16. septembris. Zagrabiae. Statutum capituli de solidis
ab unoquoque canonico quotannis companatori solvendis --»--- XE
. Anno 1486, 8. aprilis. Budae, Mathias, Hungariae etc. rex, capitulo
praecipit, ut Gregorium de Stubica in salis fodinis perquirendis, ape-
riendisque, adjuvet ................ nn
Anno 1487, 26. januarii, Zagrabiae. Communitas civitatis montis
Grecensis fratribus Eremitis concedit, ut turrim in civitate sitam
restaurent in eaque unu inquilinum collocent ...-.... grrr
Anno 1487, 7. aprilis. Romae Ab Innocentio VIII. papa, capitulo
zagrab. praecante, statutorum corrigendorum, mutandorumque facultas
Anno 1487, 4. maii. Zagrabiae. Capitulum zagrab. de colonorum
equis et peccoribus arcendis a tlacis et foenilibus capitularibus ad
Zagrabiam sitis, quaedam disponit... .. «senes PEE
Anno 1487, 5. decembris. Budae. A. regis judicio causa, quae de
Petrovina, Siljakovina et Hrašće possessionibus inter communitatem
civitatis montis Grecensis et Heningum de Sused agitur, communitati
civitatis Hrašće adjudicatur "E
Anno 1487, 10. decembris, Budae. Kraljevec, Cerje, Kobiljak etc.
possessiones, quas communitas civitatis montis Grecensis ad se vindi-
cavit, a regis judicio capitulo zagrabiensi addicuntur........ ete
“=
421
422
423
424
424
427
417
428
428
429
431
432
433
———
— — —— —M—— M——————M LZ. I ZI
347.
348.
349.
350.
351.
352.
353-
357.
358.
359.
360.
361.
362.
363.
Anno 1488, 1. februarii. Crisii. A congregatione comitatus crisiensis
constituitur, ut Johannes Horvat de Okić possessionem ereptam, quae
Stupnik appellatur, fratribus Praedicatoribus zagrab. reddat, damnaque
adlata restituat --..... eee PPP nn
Anno 1488, 12. maii. Zagrabiae. Osvaldus episc. zagrab. canonicis a
divinis absentibus poenam constituit - + + - ++. +000 nene
Anno 1488, 5. Junii. Viennae. Mathias, Hungariae etc. rex, communitati
civitatis montis Grecensis praecipit, ut Galli Kudelić infamia in ci-
vitatis tabulis consignata, deleatur: » 2+. ecce tt nn
Anno 1488, 19. februarii. Zagrabiae, Capitulum zagrabiense commu-
nitatem civitatis montis Grecensis in Hrašća boni possessionem a se
inductam esse nuntiat -. -............a........................
Anno 1489, 3. januarii. Zagrabiae. Capituli statutum de festis in
ecclesia cathedrali zagrab. servandis et celebrandis. ...............
Anno 1489, 28. septembris. Budae Angelus, sedis apostolicae legatus,
plebsnis zagrabiensibus mandat, ut summoperc enitantur, ut commu-
nitas civitas pacem, quam cum capitulo inivit, scriptam edat ...:..
Anno 1489, 18. octobris, Zagrabiae. A plebanis zagrab. exemplar
exscriptarum iniuriarum atque pacis inter communitatem civitatis
montis Grecensis et capitulum initae traditur Angelo, sedis apost.
Anno 1489, 2. decembris Zagrabiae. Angeli, sedis apostolicae legati,
jussu, Gemgins archidiaconus atque canonicus zagrab. Baltasari et
Catharimae conjugibus mandat, ut Nicolao civi eiusque uxori erepta
bona reddant. -= -....0........................................
. Anno 1490, 9. Augusti. Zagrabiae. Coram legatis civitatis Dorothea,
Blasii institoris morte viduata, Martino Radlin eiusque patri atque
eorum heredibus agrum 14. fl vendit +..-.< <. eee ....
Anno 1490, 11. octobris, Budae. Regni Slavoniae ducatu Johanni
Corvino atributo, Ladislaus Hungariae etc. rex, communitati civitatis
montis Grecensis mandat, ut in Corvini dicionem concedat-- -------
Anno 1491, 8. martii. Zagrabiae. Comitatus crisiensis decreti
exemplar, quo Johannes Horvat de Okić raptam possessionem, quae
nominatur Stupnik, reddere iubetur, a capitulo zagrab. fratribus ord.
Praedicatorum zagrab. editur ---...... TP erneuern
Anno 1491, 28. martii. Zagrabiae. Coram civitatis deputatis dimidium
opium a Martino Kunić, cive, Eliae fratri ceditur-...............
Anno 1491, 29. septembris. Zagrabiae. Joannes Corvinus dux et banus
Slavoniae, capitulum zagrab. in tutelam assummit .......... eee
Anno 1491, 19, decembris. Zagrabiae, Coram civitatis deputatis Dorothea
civis Georgio Vitković civi vineam, silvamque 12. flor. vendit .....-
Anno 1492, 9. martii. Stipendium annuum medicinae doctori a capitulo
zagrab. assignatur Deren ———— Er Er Ser ur
Anno 1492, 13. Julii. Zagrabiae. Johannes Corvinus, Slavoniae etc.
dux, plebano s. Margarethae precante, possessiones quasdam jobagio-
males ab Ulrico, Ciliae comite, raptas, sacello s. spiritus reddit... - -
Anno 1492, 25. Juli. In Gudovec. A Ladislao de Egervara,
17
Argumenta. CCXLI
Pagina
462
464
467
468
469
471
473
475
476
478
478
479
480
481
482
483
CCXLI Argumenta.
364
365.
366.
367.
368,
369.
370.
371.
372.
373.
374.
375.
376.
377.
378.
379.
Slavoniae bano, capitulum zagrabiense petitur, ut sacellum s. spiritus
in possessiones jobagionales, olim raptas, inducat ...-.....0........
Anno 1492, 16. Augusti. Zagrabiae. Sacellum s. spiritus in posses-
siones jobagionales esse inductum a capitnlo zagrab. nuntiatur - - - - -
Anno 1492, 9. decembris. Simigii. Coram conventu s. Egidii de
Simigio, fratrum ord. Praedicatorum -deputatus reclamat Osvaldo,
episcopo zagrabiensi, qui agros quosdam in perpetuam altariam legatos
ademerit «-«**ecccec ere hee ne eccesso .
Anno 1492. Zagrabiae. Gallus Kudelić institor et civis zagrab.
Johannem Corvinum ducem orat, ut civitatis deputatis mandet, ut de
causa, quam cum quibusdam civibus agit, sententiam ferant --«-- - - +
Anno 1492. Georgius rector arae s Nicolai in ecclesia s Marci vineam
in promontorio Remethensi 6 flor et 14 wienn emit -.-...... ...
Anno 1493, 27. januarii. Budae, Vladislaus, Hung. etc. rex, omnibus
hominibus qui tributa tenent, praecipit m ne a civtbus zagrabiensibus
tributum pro merce exigant. ....o...,o..e...................... .
Anno 1493, 6. februarii. Budae. Communitate civitatis rogante Vladi-
slaus, Hungariae etc, rex, libertates a decessoribus communitati datas,
comprobat -- +: »» - TP nn nn.
Anno 1493, 27. martii. Romae. Alexander VI. papa abbati Cisterc.
zagrab. praecipit, ut pecuniam hospitali b. v. Mariae in monte Grecensi
debitam, a quibusdam civibus zagrabiensibus cogat - - --- - - T
Anno 1493, 30. octobris Budae. Vladislaus, Hung. etc. rex, episcopo
zagrabiensi. nonnullisque nobilibus mandat, ut fratres Praedicatores
zagr. in fruenda possessione, quae vocatur Slavetić, tueantur -------
Anno 1494, 4 februarii. A capitulo zagrab. in Fabianum de Zempée
canonicum propter perditos mores poena constituitur .......- ......
Anno 1494, I4. februarii. Zagrabiae. A civitatis communitate Marco
Kranjec civi, portorium. quod ,knežia“ nominatur, 78. flor, firmis
conditionibus elocatur +: ++... .................. 2 ...............
Anno 1494, 14. Augusti. Zagrabiae. Coram capitulo zagrab. duo
praebendarii sese posthac in domibus suis suspectas quasdam personas
non habituros promittunt een
Anno 1495, 3. februarii. Zagrabiae. Domus quaedam cum fundo in
Nova ves sito annectitur per capitulum arae b. Pauli in ecclesia
cathedrali fundatae ..- +... 00000 n n M re mn
Anno 1495, 18. februarii. Viroviticae. A Vladislao Hung. etc rege
actus, quo quatuor sessiones jobagionales sacello s. spiritus sunt red-
ditae comprobatur, unaque ius regale condonatur :..:* eee
Anno 1495, 19. febrarii. Viroviticae Vladislaus, Hung. etc rex,
omnibus nobilibus, civitatibusque indentidem praecipit ne a mercato-
ribus zagrab. pro merce tributum exigant ------ echec nn
Anno 1495, 19. februarii. Viroviticae. Vladislaus Hung. etc. rex,
capitulo zagrab. mandat, ut sacellum s. spiritus in bona quatuor
sessionum jobagionalium redditarum inducat ....:.. eee ett
Anno 1495. 22 martii, Zagrabiae. Capitulum zagrabiense nuntiat
sacellum s, spiritus in bona quattuor sessionum jobagionalium, olim
raptarum, esse inductum > + ................... PE o...... .
Pasi
484
485
486
487
488
488
490
491
492
492
494
497
498
499
500
502
503
381.
382.
383.
384.
385.
386.
387
388.
389.
390.
391.
392.
393.
394.
395.
396.
Anno 1495, 6. septembris. Zagrabiae, Johannes Corvinus, Slavoniae
etc. dux, permissu libertatum mercatoribus zagrab. datarum, praecipit
omnibus nobilibus, qui tributa tenent, ne a mercatoribus zagrab. pro
merce tributum cogant: -« «nene "PP ........... ..
Anno 1495, 27. novembris. In Topusko. Johannes Corvinus Slavoniae
etc. dux, a communitate civitatis Grecensis 800. flor. mutuatur, eamque
propterea a tributo annuo solvendo liberat ........ rer nennen.
Anno 1496, 20. martii. Modrušae. Johannes Corvinus, Slavoniae etc.
dux, nobilibus quibusdam severe praecipit, ne a mercatoribus agna.
tributum pro merce exigant 2...o....... Denon nenn nn .
Anno 1496, 19. Junii. Zagrabiae. A Georgio episcopo rosonensi novum
b. v. Mariae altare in cathedrali ecclesia zagrab consecratur +»....o
Anno 1496, 4. Augusti. In Bihač. Johannes Corvinus, Slavoniae etc.
dux, civitatis deputatis mandat, ne impediant, quia Thomas et Fran-
ciscns Baćan nobiles, Catharinaque mater eorum in possessionem
domuum suarum in communitate sitarum veniant --- ++ -+-- ee...
Anno 1496. 20. octobris. Zagrabiae. Nicolaus abbas Cisterc. zagrab.
Gregorio Šedina domum in Opatovina sitam, monasterioque a Gallo
carnifice legatam, 16. flor. conditionibus quibusdam vendit.........
Anno 1496, 4. decembris, Budae. Vladislaus, Hungariae ete. rex, cives
zagrabienses in episcopatus zagrab. territorio etiam porro tributa
solvere jubet..... ++. n n n n n n rennen. nn.
Anno 1497, 28. octobris. Vladislans, Hungariae etc, rex, communitati
civitatis montis Grececensis praecipit, ut resistat Johanni Corvino
duci, si cuprum, quod Johannes Turzo Seniam per Zagrabiam mittere
eogitavit, adimere voluerit - --«- -«« «00er - nenn rennen nenn
Anno 1497, 10. novembris. Zagrabiae. A capitulo zagrab. editur
exemplar constitutionis Vladislai regis, qua Johannes Corvinus totius
Slavoniae dux nominatur. +» + «scere rrt oer ht HÀ rtm
Anno 1498, 28. maii, Budae. Vladislaus Hungarie etc. rex, mercatores
zagrabienses a tributis pro merce solvendis identidem liberat.......
Anno 1498. 31. mii. Budae, Vladislaus Hnngariae etc, rex. tricesi-
matoribus zagrab, praecipit ne plus quam lege praescriptum est, pro
tricesima exigant e. o........................ ..
Anno 1498, 24. Augusti. Budae. Vladislaus Hung. etc. rex, Bernar-
dinum Frangepan a civibus zagrab. portorfm exigere vetat ........
Anno 1498, 24. Augusti. Budae. Vladislaus Hungariae etc. rex.
omnibus nobilibus et communitatibus mandat ne a civibus zagrab.
pro merce tributum porro cogant ---- rennen nennen
Anno 1499, 9. aprilis. Casmae. Osvaldus episc. zagrab, fratri suo
Alfonso, praeposituram zagrab. capituli confert... eese
Anno 1499, 15. aprilis. Casmae. Ab Osvaldo episcopo zagrab. pia
legata legantur: —————————————-—-——-———
Anno 1499, 12. maii. Budae. A Vladislavo Hungariae etc. rege,
Osvaldi episcopi sagrabiensis testamentum regia potestate sancitur -
Anno 1499. 18. Junii, Budae. Vladislaus Hungariae etc. rex. archi-
diaconis ecclesiae zagrab. praecipit, ut ab Osvaldi episcopi testa-
mentis executoribus pensionem quartanae expostulare desinant......
Necrologium, epitaphia, inscriptiones. - «eon
a. —— -—
Argumenta. CCXLIIT
Pagina
505
506
507
507
508
509
511
512
513
513
EMENDANDA.
Pag. 8. Doc. 9. Lin. 2. Gresensis — Grecensis.
» 21. » 23 , 1. Anno 1316 — Anno 1416.
» 237. » 30. 4, 2. Sigismundus sex — Sigismundus rex.
» 29. „ 31. „ 22. vituperioris — vituperiosis.
n 30. „ 32. „ 39. Jecerum — fecerunt.
^» 38. „ 32. „ 18. huismodi — huiusmodi.
n 37: n 32. . 28. ecclesiaatico — ecclesiastico.
» 38. „ 38. „ 30. pessonarum — personarum.
p» 43. » 35 » 24. animabas — animabus.
n 57. » 47. . 32. biceellis — biccellis.
» 64. „ 53. , 13. et Johannem capellanos — et Johannem
presbiteros capellanos.
. 78. $4, 63. , 28. reliquos cero — reliquos vero.
» 74 » 64. „ 1. 23. aprilis — 15. aprilis, |
2» 79. 4, 68 „ l. 11. novembris — 7. septembris,
n 112 86. , 10. mone Grecensi — monte Grecensi. |
» 115. . 87. , 11. novensi — nonensi.
126. „ 100. „ 9. noiicia — noticia
» 128. 102. „ 2. donatione — venditione.
n 133 n 8b —_ 106
» 142. „ 114. Lin. 9. acqusitis — aquisitis.
» 149. „ 116. „ 35. procaratoribus — procuratoribus.
„ 159. „ 120. „ $3. eosdem spoliassent — eundem prestolassent.
» 175. „ 127. . 34. tricesimo — vicesimo.
» 177. „ 127. „ 31. capitutum — capitulum.
n 207. „ 149. . 9. pannus — pannum.
» 234. „ 178. „ 3. arca — area.
» 249. „ 187. , 3-4. communitati — capitulo sagrab.
» 260. „ 197. „ 21. mendicantes — međicantes,
» 282. „ 224. , 16. successres — successores.
» 338. , 273. „ 28. Michael Benakowych — Michael Bence-
kow ych.
» 344. » 277. >, 1. 11. Junii — r1. Julii.
» 301. „ 310 , 1. Zagrabiae — Časmae.
406. . 324. . 11. pertinencüs — pertinenciis Dobra Kutya.
n 445. „ 345. . 24. fius —- filius.
» 408. 4, 350. . l. 7. decembris — 19. februarii.
» 480. , 359. , 9. aci uxta — ac iuxta.
490. ». 309. e l. 6. januarii — 6. februarii.
Nota bone! Documentum nro. 45. ann. 1426, errore calami illatum, pertinet ad
ann. 1526,
Documentum nro. 214. ann. 1459, errore illatum idem est ac
nro. 147. ann, 1449; et est ann, 1449.
m -
l.
Anno 1400, 16. Augusti. Zagrabiae.
Coram magistratu communilalis civit. montis Grecensis Andreae Puljan
civis heredes herciscunt.
Nos Chun, filiüs Johannis, iudex, Pyero, Benedictus, Georgius,
Demetrius, Andreas, Georgius, Stephanus et Gregorius, iurati, consi-
liarii et universi cives montis Grechensis. Memorie commendantes,
tenore presencium significamus, quibus expedit universis: quod pro-
vidus vir Myclinus, condam iudex, unacum domina Margaretha, sua
consorte, filia videlicet Andree Pulyani ab una, parte vero ex altera
provida domina Anna vocata, relicta predicti Andree Puliani et
discretus vir dominus Petrus, filius prefati Andree, canonicus ecclesie
zagrabiensis, nostri concives, ad nostram personaliter venientes pre-
senciam confessi extiterunt oraculo eorum vive vocis in hunc modum:
quod ipsi de quibusdam possessionibus seu possessionariis porcionibus
nostri in medio ac in territorio predicte civitatis sitis et existentibus,
super ipsos hereditario iuris titulo condescendentibus, talem divisionem
retulerunt inter se fecisse: quatinus duodecim sessiones in villa, Po-
bresya vocata, simul cum universis aliis terris arabilibus ad easdem
sessiones pertinentibus, item quedam tercie subtus quandam arborem
nucis prope murum civitatis intra terras Nicolai Mahnyn sitas, duo-
decim dietas in se continentes, ac due partes cuiusdam orti subtus
murum nostre civitatis inter ortos liberorum condam Sebastiani et
liberorum condam Anthonii Reynis sitas; item quedam domus mu-
rata simul cum fundo et aliis edificiis suis intra fundos dicti domini
Myclini iudicis et sue consortis Margaretha nuncupate, unam curiam
et quartam partem curie ad usum nostre civitatis in se continentem,
in ius et proprietatem prefatis domine Anna vocate et Petro cano-
nico filio dicti Andree cessissent, ymmo cessit coram nobis iure per-
petuo et irrevocabiliter possidendum, tenendum pariter et habendum,
ac iuxta condicionem dicte civitatis ab antiquo abprobatam, quomodo-
1
2 Doc. 2. — An. 140r.
cumque voluerunt disponendum. In cuius rei memoriam, firmitatemque
perpetuam presentes litteras nostro communi sigillo roboratas eisdem
domine Anne et Petro duximus concedendas. Datum feria secunda
proxima ante festum beate Elene regine. Anno domini millesimo
quadrigentesimo.
Originale in membrana. Zona sericea albi et violacei coloris appendet absque
sigillo. In archiv. lib. reg. civ. zagrab.
2.
Anno 1401, 7. januarii. Zagrabiae.
Eberhardus episc. 2agrab. decessorum suorum. exemplum sibi ad imi-
landum proponens, ecclesiae. cathedralis praebendariis vini frugumgse
decimam condonat.
Nos Eberhardus dei et apostolice sedis gracia episcopus zagra-
biensis. Memorie commendantes tenore presencium significamus quibus
expedit universis, Quod discreti et honesti viri domini prebendarii
ecclesie nostre zagrabiensis nostram accedentes in presenciam, nobis
humili cum instancia detegere curarunt, quomodo universi et singuli
nostri predecessores episcopi decimas eorum de singulis vineis ip-
sorum ac terris propriis ad ipsorum scilicet prebendas de jure et ab
antiquo pertinentes et spectantes imposterumque ad eosdem pertineri
debendas, provenientes, prorsus et per omnia ipsis duxissent remit-
tendas et relaxandas, ob hoc, quia videlicet memorati domini pre-
bendarii ad laudem divini numinis, virginisque gloriosissime et tocius
celestis curie singulis annorum curriculis missam sollenni cum devo-
cione qualibet feria quarta in septimana pro honore beati Nicolai
episcopi et confessoris et superinde litterarum graciosarum munimina
ipsorum nostrorum predecessorum non modica obtulerunt, rogantes
nos prece subiectiva, ut dignaremur habere rata atque grata per ipsos
predecessores nostros episcopos super premissis concessa. Nos igitur
cernentes et in nostri archani consilii ipsorum dominorum prebenda-
riorum postulacionem et flagitacionem iustam atque congruam fore
agnoscentes et prorsus nolentes infringere ipsorum nostrorum prede-
cessorum sanccionem ad preconium creatoris omnium factam, nam
bona opera gloriosius mutatur factus, ideo per harum nostrarum lit-
terarum vigorem atque seriem predictas universas decimas singulis
annis de vineis ac terris sepefatorum dominorum prebendariorum,
modo uti premittitur, provenire debendas, perpetuis temporibus du-
ximus remittendas et relaxandas, immo harum serie plenarie ac inte-
graliter remittimus et relaxamus, ipsorumque nostrorum predecessorum
Doc. 3. — An. 1401. 3
super premissis acia et salubriter disposita omnimode confirmantes.
In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes nostras
privilegiales litteras propter absenciam sigilli nostri maioris, sigillo
nostro annulari appensione munitas, quod eiusdem roboris ac valoris
esse pronunciamus, memoratis dominis prebendariis duximus conce-
dendas. Datum Zagrabie secundo die festi Epiphaniarum domini. Anno
eiusdem millesimo quadringentesimo primo.
E transumpto capituli zagrab. facto anno 1520, In archivo ven. Capituli
zagrabiensis. Act. Cap. ant. fasc. 76. nr. 34.
8.
Anno 1401, 13. martii, Zagrabiae.
Communitas civilalis montis Grecensis coram capitulo zagrabiensi contra
Sigismundum regem de possessionibus Hrasca et Petrovina, quae nobilibus
de Sused condonatae sunt, recusat.
Nos capitulum ecclesie zagrabiensis memorie commendamus te-
nore presencium quibus expedit universis: quod providi et circum-
specti viri Johannes, filius Jacobi dicti Bolye, et alter Johannes, filius
Stephani de Bozow, olym judices, cives civitatis montis Grechensis,
in ipsorum ac judicis, juratorum et universorum civium eiusdem civi-
tatis personis personaliter coram nobis comparendo per modum pro-
testacionis et prohibicionis nobis significare curaverunt, quod prout
ipsi Judex, jurati ac universi cives dicté civitatis percepissent, sere-
nissimus princeps et dominus noster naturalis, dominus Sigismundus,
dei gracia rex Hungarie, Dalmacie et Croacie etc. necnon marchio
Brandenburgensis etc. quasdam duas villas Petrouyna et Hrascha
appellatas, ac unam possessionem Sylyakouina vocatam in comitatu
Zagrabiensi habitas et existentes, venerabili viro domino Christophoro
preposito de Glogoncha et magistro Nicolao, filiis condam Nicolai,
dicti Thoth de Zwmzedwar donasset, contulisset atque perpetuare
vellet et niteretur in grande preiudicium juris judicis, juratorum
ac universorum civium prenominatorum et dispendium valde magnum.
Unde facta huiusmodi protestacione iidem Johannes, filius Jacobi et
alter Johannes, filius Stephani, judices, suorum et nominibus, quorum
supra, meliori modo et forma, quibus valuerunt et potuerunt, anno-
tatum dominum nostrum regem a premissis donacione, collacione et
perpetuacione premissarum duarum villarum Petrouina et Hrascha
vocatarum ac unius possessionis antedicte Sylyakovina appellate, ipsis
domino Christophoro preposito et magistro Nicolao dicto Thoth, me-
moratumque dominum Christophorum prepositum, magistrum Nico-
4 Doc. 4. 5. — An I401— 1402.
laum, Ladislaum, filium eiusdem magistri Nicolai et Stephanum, filium
Laurencii de dicto Zwmzedwar ac omnes alios quoscumque ab occu-
pacione, detencione, fructuum et utilitatum percepcione, necnon in
dominium earumdem se intromissione quoquomodo et qualitercumque
factis vel faciendis prohibuerunt contradicendo et contradixerunt pro-
hibendo harum nostrarum litterarum testimonio. Datum in dominica
Letare. Anno domini millesimo quadringentesimo primo.
Originale in charta. Tergo impressum sigillum In archiv. lib, reg. civit.
zagrabiensis.
4.
Anno 1401.
Anno 1401. Tempore judicatus domini Michaelis, filii Sebastiani,
judicis Grechensis, Emericus prebendarius chori ecclesie b. regis Ste-
phani fecit permutacionem cum quadam vinea sua per dominum
episcopum Segniensem ad ipsam prebendam condonatam et datam
cum Michaele et Demetrio nostris concivibus.
E protocolo civitatis montis Grechensis. zagrab.
5.
Anno 1402, 14. februarii. Zagiabiae.
Eberhardus episc. zagrab, canonicos zagrabienses libera arbitria de suis
spsorum bonis per testamentum agere posse confirmat.
Eberhardus dei et apostolice sedis gracia episcopus zagrabiensis.
Universis et singulis Christi fidelibus presentibus et futuris presen-
cium continenciam cernentibus, salutem in eo, qui est in se creden-
tibus vera salus. Debitum nostri officii ad illa potissime cura vigi-
lanti attendere nos satagit, per que et res publica augeri in dei ec-
clesia et devocio iugiter deo famulancium in eadem vehemencius in-
citari possit atque valeat indefesse. Sane nobis a fratribus nostris
honorabilibus videlicet viris dominis preposito, lectore, cantore, cus-
tode, archidyaconis, canonicis ac singulis aliis personis nostre zagra-
biensis ecclesie fuerat humiliter expositum et devote, quatenus ipsi
communiter et divisim ac eorum predecessores semper a fundacione
dicte nostre zagrabiensis ecclesie habuissent et haberent de stilo, more,
consvetudine et observancia legitime prescriptis et hucusque inviola-
biter ac inconcusse per quoslibet reverendos patres, prelatos ipsorum,
nostros videlicet predecessores, eciam a tanto tempore, cuius contrarii
seu inicii memoria hominum non existeret, observatis, ultra ea, que
ipsis et aliis quibusvis personis eoclesiasticis a jure communi forent
Doc. 5. — An. 1402. 5
concessa, de quibuslibet bonis ipsorum et rebus, tam videlicet de
ipsorum beneficiis acquisitis quam alio quocumque modo plenam et
omnimodam testandi et in ultimo voto disponendi potestatem pro sue
libeto voluntatis et in ipsius testamentarie disposicionis seu ordina-
cionis fuissent et essent ipsi et eorum predecessores juris possessione
pacifica et quieta vel quasi, quam quidem consvetudinem et prescrip-
cionis observanciam plurimorum nostrorum predecessorum predictorum
litterarum testimoniis ibidem specietenus coram nobis exhibitarum
approbabant fore confirmatam ; supplicantes nobis humiliter et devote,
quatenus nos eciam ipsorum laudabilem consvetudinem approbantes,
nostrarum dignaremur roborare patrocinio litterarum. Nos igitur ip-
sorum justis et jurisconsonis peticionibus paternaliter inclinati, quia
ex ipsorum predecessorum nostrorum litterarum tenoribus, quos hic
pro sufficienter expressis et presentibus pro insertis habere volumus
et habemus, quibus eciam absque exhibicione ipsarum priorum litte-
rarum, de quibus supra fit mencio, semper et ubique fidem adhiberi
volumus et declaramus, comperimus clare dictam consvetudinem te-
standi fore fuisse et esse ab antiquo de stilo, more et observancia
eiusdem nostre zagrabiensis ecclesie ita per omnia tentam et obser-
vatam ac modo prehabito legittime prescriptam et per antefatos pre-
decessores nostros confirmatam, omniaque alia et singula narrata
ipsorum veritate fulciri, ideo nos ex certa sciencia nostra et animo
deliberato prefatam ipsorum fratrum nostrorum et aliarum ipsius
ecclesie nostre personarum laudabilem consvetudinem ratam et gratam
habentes et approbantes, presentis scripti stabilimento confirmamus et
eisdem singulis singulariter ac eorum cuilibet auctoritate nostra ordi-
naria qua fungimur, eciam si necesse foret denuo et nove nostre con-
cessionis titulo de gracia speciali damus et concedimus irrevocabiliter
de singulis eorum bonis, sive de eorum beneficiis sive qualicumque
modo acquisitis et habitis, eisque et eorum cuilibet a deo collatis,
mobilibus videlicet et immobilibus in vita pariter et in morte, tam
a jure quam ab homine concessam, testandi et testamentum seu ulti-
mam voluntatem faciendi et condendi iuxta ipsorum libitum volun-
tatis plenariam et omnimodam potestatis facultatem. Et quia eciam
prout ipsorum peticio subiungebat, tum per cives civitatis montis
Grecensis zagrabiensis ipsorum area capitularis fuerat hostiliter et
immaniter ignis incendio concremata, eisdem reverendus pater do-
minus Johannes, tunc predicta dei et apostolice sedis gracia episcopus
zagrabiensis, nunc vero archiepiscopus colocensis, noster predecessor,
hanc contulerat donacionis prerogativam ut quicumque aliqua edificia
in eadem area capitulari construeret, de valoris eorumdem edificiorum
6 Doe. 6. — An. 1402.
medietate, iuxta condignam ipsorum dominorum fratrum nostrorum
et aliorum proborum et ydoneorum virorum extimacionem ille, qui
in eadem edificia succederet, ante quam ad ipsa habitaturus intraret,
plenariam solucionem et omnimodam satisfactionem, iuxta ipsius edi-
ficantis in vita vel in morte disposicionem, impendere teneretur, nos
eciam ipsam prerogativam donacionis seu libertatis uti laudabilem et
salubrem approbantes et ratihabentes roboramus. Concedimus insuper,
prout hucusque inter ipsos fratres nostros et ipsorum eciam prede-
cessores dinoscere fuisse laudabiliter observatum, ut infra triginta
dies familia decedentis prepositi, lectoris, cantoris, custodis, archydia-
coni et cuiuslibet canonici ac persone ecclesiastice de curia quam
vivendo inhabitavit, per quempiam ammoveri minime possit neque
debeat, quinnimo infra dictum spacium dierum triginta singulas ob-
venciones evenientes ex ipsius beneficio seu beneficiis percipere possit
atque valeat in integrum et diminucione absque omni. Promittimus
eciam omnia premissa et quevis premissorum singula per nos con-
cessa toto tempore vite nostre inviolabiliter observare bona fide.
Harum nostrarum vigore et testimonio litterarum. Datum Zagrabie
predicta in festo beati Valentini martiris. Anno domini millesimo
quadringentesimo secundo.
Originale in membrana. Sericea zona caerulei coloris pendet absque sigillo.
In arch. ven. Capit. zagrab. Act. Capit. ant. fasc. 2. Nr. 2.
6.
Anno 1402, I maji Zagrabiae.
Communitas civitatis montis Grecensis ne nobiles de Sused possessiones,
quae Hrašća et Petrovina vocantur, sibi assumant, recusat.
Nos magister Johannes, filius Stephani et Petrus litteratus, vi-
cebani et comites zagrabienses ac judices nobilium eiusdem comitatus.
Memorie commendamus per presentes: quod Johannes, filius Pauli,
judex civitatis montis Grecensis de Zagrabia sua et universorum civium
de eadem in personis nostram personaliter veniendo in presenciam
per modum protestacionis nobis significare curavit in hunc modum:
quod magister Nicolaus, filius Nicolai, dicti Touth de Zumzeduar et
Ladislaus, filius eiusdem, necnon Stephanus et Johannes filii condam
magistri Laurencii similiter de Touth de eadem, quasdam possessiones
eorum Petrouyna, Hrascha et Sylyakouyna vocatas, ipsis per regiam
maiestatem pro fidelibus eorum serviciis collatas pro se ipsis indebite
occupassent et occupatis uterentur de presenti in eorum juris preiudi-
cium multum ingens. Unde facta huiusmodi protestacione idem Johannes
Doc. 7. 8. — An. 1402—1404. 7
judex suo et nominibus quibus supra, prefatum dominum nostrum
regem a donacione dictarum possessionum, ipsum vero Stephanum
coram nobis facie ad faciem repertum, annotatosque magistrum Ni-
colaum, Ladislaum et Johannem, ut absentes, ab occupacione, deten-
cione et perpetuacione et se quovis colore quesito in easdem intro-
missione, usuumque fructuum et quarumlibet utilitatum earumdem
percepcione vel percipifaccione quomodocumque factis vel fiendis
prohibuit contradicendo et contradixit inhibendo coram nobis vigore
et testimonio presencium mediante. Datum Zagrabie octavo die festi
beati Georgii martiris Anno domini millesimo quadringentesimo
secundo.
Originale in charta, Tergo impressa tria sigila In archivo lib. reg. civ.
zagrabiensis.
Anno 1402, I. maji. Zagrabiae.
Vicebani et comites comitatus sagrab. a communitate civitatis montis Gre-
censis impensas in causa adversus Nicolaum Pravdić acta, toleratas esse
festificantur.
Nos magistri Johannes, filius Stephani et Petrus litteratus, vice-
bani et comites zagrabiensis ac crisiensis comitatuum. Memorie com-
mendamus per presentes, quod quia iudex, iurati et universi cives
civitatis montis Grechensis de Zagrabia de universis iudiciis seu
byrsagiis et eorum gravaminibus in quibus ipsi contra magistrum
Nicolaum litteratum, filium Pauli, dicti Praudych, notarium nostrum,
in sede crisiensi quomodocumque et qualitercumque in quibusvis
terminis usque ad hec tempora convicti fuissent et agravati, ex nostra
iudiciaria licencia concordando, nobis omnimodam inpenderunt satis-
faccionem, pro eo nos eosdem supranominatos super premissis com-
misimus fore expeditos vigore et testimonio presencium litterarum
nostrarum mediante. Datum Zagrabie in octavis festi beati Georgii
martiris. Anno domini millesimo quadringentesimo secundo.
Originale in chata Tergo impressum sigillum. In archivo lib. reg. civit.
zagrabiensis.
8.
Anno 1404, 24. aprilis. Budae,
Sigismundus Hungariae etc. rex, mercatores zagrabienses ex qualibet
exactione tributaria. eximit.
Sigismundus dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie etc.
marchyoque Brandemburgensis etc. sacri romani imperii vicarius gene-
ralis et regni Bohemie gubernator. Fidelibus suis universis castellanis
8 Doc. 9. — An. 1405.
officialibus et tributariis nostris ubilibet intra ambitum regni nostri
constitutis, necnon alterius cuiusvis status, dignitatis et preheminencie
hominibus, nostra regalia tributa tam in terris quam super aquis
tenentibus, eorumdemque tributariis presentibus videlicet et futuris,
presencium noticiam habituris salutem et graciam. Quia nos iuxta
formam decreti noviter per nos ex deliberacione prelatorum, baronurm,
regnique nostri procerum salubriter inducti, universos et quoslibet
mercatores et alterius status homines ab omni tributaria solucione in
nostrjs videlicet tributis regiis de ipsorum rebus bonis ac mercimo-
niis alias solvi consveta libertávimus et exemimus, liberosque habere
volumus penitus et exemptos. Vestre igitur et cuiuslibet vestrum
fidelitati firmissimo regio sub edicto precipimus et mandamus qua-
tenus amodo et deinceps in antea a civibus, mercatoribus et hospi-
tibus, alteriusque status et condicionis civitatis nostre montis Grecensis
de Zagrabia hominibus, ipsorumque mercimoniis ac rebus et bonis
quibusvis nullum tributum, nullamve tributariam exaccionem petere
et exigere, petique et exigifacere directe vel indirecte quovis colore
quesito presumpmatis, quinymmo eosdem cives, mercatores, hospites
et alterius status predicte civitatis nostre montis Grecensis de Zagrabia
homines, simul cum eorum rebus, mercibus et bonis universis de locis
huiusmodi tributorum nostrorum absque impedimento, dampno et
vexacione aliquali libere recedere et abire permittatis, alioquin ultra
indignacionem nostram regiam, quam iuxta formam ipsius decreti eo
facto incurrere pena arbitraria nostre maiestatis, cuius severitatem
utique sentietis, vos et vestrum quemlibet incompassibiliter punire
faciemus, de quo tandem nulli nisi vestre temeritati poteritis impu-
tare. Secus nullatenus in premissis facere presumpmatis. Presentes
autem post lecturam semper reddi iubemus presentanti. Datum Bude
in festo beati Georgii martiris. Anno domini millesimo quadringen-
tesimo quarto.
Originale in membrana. A tergo vestigium regii sigilli. In archi incl.
Acad, Scient. Slavor. meridional.
9.
Anno 1405, I4. Junii. Zagrabiae.
Eberhardus episcopus zagrabiensis communitatem civılalis montis. Gresensis
quadraginta marcas pro annuo tributo regi solvendo, sibi pependisse,
profitetur.
Nos Eberhardus dei et apostolice sedis gracia episcopus zagra-
biensis, supremusque regie maiestatis cancellarius. Fatemur per pre-
sentes, quomodo universi cives seu hospites de civitate zagrabyensi
Doc. r0. — An. 1406. 9
taxam seu collectam, videlicet quadraginta marcas. quibus in festo
Circumcisionis domini, proxime preterito, serenissimo principi domino
nostro graciocissimo, domino Sigismundo regi Hungarie etc. tenebantur,
nobis plene et integre persolverint. Super quibus predictos cives seu
hospites quietos, expeditos et per omnia absolutos duximus commit-
tendos. Harum nostrarum testimonio litterarum. Datum Zagrabye in
festo sancte Trinitatis. Anno domini millesimo quadringentesimo quinto.
Originale in charta, In margine inferiori impressum est parvum sigillum
episc. In archiv. incl. Acad. Scient. Slavor. meridional.
10.
Anno I406, 10. januarii. Budae.
Sigismundus Hungariae etc. rex privilegium Belae IV. regis de libertatibus
civibus civitatis montis. Grecensis concessis, confirmat.
Sigismundus dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rame,
Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie, Bulgarieque rex, marchio Bran-
demburgensis, sacri romani imperii archycamararius necnon Bohemie
et Lutemburgensis heres. Omnibus Christi fidelibus presentibus pariter
et futuris presencium noticiam habituris salutem in eo, per quem
reges regnant et principes dominantur. Favorabilis peticio supplican-
cium effectu debet consequenti compleri. ut dum ea, que iuste postu-
lant promerentur, ad fidelitatis obsequia magis eorum devocio au-
geatur. Proinde ad universorum noticiam harum scrie volumus per-
venire: quod fideles nostri viri providi Petrus, dictus Saphar, filius
Petri, judex, necnon Choon ac Johannes filius Bozow, cives civitatis
nostre montis Grecensis de Zagrabia, suis et universorum concivium et
cohospitum ipsorum, inhabitatorum utputa ipsius civitatis, nominibus
et in personis, ad nostre claritatis accedentes conspectum, exhi-
buerunt nobis et presentaverunt quoddam privilegium excellentissimi
principis, olym domini Karoli regis Hungarie, predecessoris nostri
carissimi, laudande reminiscensie, postremi sui dupplicis autentici
sigilli appensione munitum, tenorem alterius privilegii eiusdem
domini Karoli regis, veteri suo sigillo autentico consignati, con-
firmantis privilegium domini Bele, olym similiter illustris regis
Hungarie, proavi ipsius domini Karoli et nostri predecessoris, beate
recordacionis, libertates eorumdem civium, hospitum civitatis de monte
Grecensi infra declarandas et collacionem terre circa montem Grech
in eodem privilegio declarate, per eundem dominum Belam regem
ipsis civibus et hospitibus pro sustentacione eorundem factam et con-
cessas in se limpide exprimens confirmative continens tenoris sub-
10 Doc. I0. — An. 1406.
sequentis. Supplicantes exinde culmini nostro nominibus, quibus supra,
humiliter et devote, ut ipsum privilegium ratum habendo atque
gratum pro ipsis civibus nostris de monte Grecensi simul cum liber-
tatibus, donacione terre prefate-et aliis in eo contentis, ipsum nostris
litteris inseri faciendo verbotenus, innovare et perpetuo dignaremur
valiturum confirmare. Cuius tenor talis est et per omnia sequitur in
hec verba: (vide vol. I. Doc. 128. de anno 1324. 8. martii) Nos
igitur annotatorum Petri iudicis necnon Choon et Johannis civium dicte
civitatis nostre de monte Grecensi supplicacionibus antefatis per ipsos,
nominibus quibus supra, nostre subiecte oblatis maiestati, regia beni-
gnitate exauditis et clementer admissis prescriptum privilegium ipsius
condam domini Karoli regis non abrasum, non cancellatum nec in
aliqua sui parte suspectum sed prorsus omni ambiguitatis et suspi-
cionis scrupulo carens, ymmo sincere veritatis integritate prepollens,
presentibus verbotenus absque qualibet variacione, diminucione seu
augmento in superioribus insertum, quoad omnes suas continencias,
clausulas et articulos acceptamus, approbamus et ratificamus ac ipsum
pro fidelitatibus et gratis obsequiorum meritis ipsorum civium et hos-
pitum pro utilitateque et commodo ac augmentacione antedicte civitatis
nostre de monte Grecensi simul cum tenoribus privilegiorum ac
cunctis libertatibus, condicionibus, consvetudinibusque necnon prescripta
terra circa montem Grech eiusdemque metis, limitacionibus et distanciis
superius in eisdem tenoribus limpide explicatis, aliisque singulis in
ipsis contentis, mera auctoritate regia et potestatis plenitudine ac de
certa sciencia nostre maiestatis, prelatorumque et baronum nostrorum
prematuro consilio pro ipsis civibus, hospitibus, eorumque posterita-
tibus et successoribus quibuslibet, dicta quoque civitate, innovantes
perpetuo valiturum testimonio presencium confirmamus, salvo jure
alieno. In cuius rei memoriam perpetuamque firmitatem presentes
eisdem concessimus litteras nostras privilegiales pendentis et autentici
sigill nostri novi dupplicis munimine roboratas. Datum per manus
reverendi in Christo patris domini Eberhardi episcopi zagrabiensis, aule
nostre sumpmi cancellarii, fidelis nostri dilecti. Anno domini mille-
simo quadringentesimo sexto, quarto idus januarii. Regni autem nostri
anno decimo octavo. Venerabilibus in Christo patribus et dominis
Valentino tituli sancte Sabine sacrosancte romane ecclesie presbitero
cardinale et ecclesie quinqueecclesiensis gubernatore, Johanne strigo-
niensi, colocensi et jadrensi sedibus vacantibus, Andrea spalatensi,
altero Andrea ragusiensi, archiepiscopis; Luca waradiensi, Stephano
transilvano, eodem domino Eherhardo zagrabiensi, agriensi sede vacante,
Johanne boznensi, wesprimiensi sede vacante, Johanne jauriensi, va-
Doc. II. — An. 1400. 11
ciensi sede vacante, fratribus: Dausa chanadiensi et Hynkone nitriensi
electis ac Thoma senniensi ecclesiarum episco pis, ecclesias dei feli-
citer gubernantibus. Item magnificis viris: Nicolao de Gara palatino,
Johanne et Jacobo wayvodis nostris transilvanis, comite Frank, filio
condam Konie bani, judice curie nostre, Paulo Bisseno et altero Paulo
de Peth Dalmacie, Croacie et tocius Sclauonie, Johanne de Marouth
machoviensi banis, honore banatus zeurensis vacante, Nicolao Trentul
tavarnicorum et comite de Posega, Simone filio predicti Konie bani
Janitorum, Martino Ders dapiferorum, Laurencio de Aar pincernarum,
Petro Cheh agazonum nostrorum magistris et Silstrangh comite po-
soniensi, aliisque quam pluribus regni nostri comitatus tenentibus et
honores.
Originale in membrana, In margine inferiori a zona sericea rubra appendet
sigillum. In archiv. lib reg. civ. zagrab.
11.
Anno 1406, 13. januarii, Budae,
Stgismundus Hungariae etc. rex, Eberhardo epistopo zagrabiensi manda,
ut civitalis montis Grecensis curam totamque ipsius iurisdictionem | sibi
committat.
Sigismundus dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie etc.
marchioque Brandenburgensis, sacri romani imperii vicarius generalis
et regni Bohemie gubernator. Fideli suo reverendo in Christo patri
domino Eberhardo episcopo zagrabiensi, auleque nostre maiestatis
sumpmo cancellario, fideli nec non devoto et dilecto salutem et gra-
ciam. Quamvis nos alias certis ex causis et racionibus tunc animum
nostrum ad id moventibus civitatem nostram montis Grecensis iuxta
Zagrabiam, totamque ipsius iurisdiccionem vestre fidelitati commise-
rimus nomine nostro gubernandam, tamen quia nunc eandem civi-
tatem, ipsiusque cives, hospites et inhabitatores ad nostras regias
manus adinstar ceterarum nostrarum liberarum civitatuum viceversa
recepimus et in suis antiquis commisimus permanere libertatibus,
fidelitati igitur vestre firmiter precipimus et mandamus, quatenus
mox receptis presentibus eandem civitatem nostram penitus remittere
et resignare ac ab ipsa et eius gubernacione ac jurisdiccione qualibet
vestras manus penitus excipere debeatis, sinatisque eandem civitatem
ac cives et hospites eiusdem antiquis et pristinis suis libertatibus
pacifice frui et gaudere, Secus pro nostra dileccione non facturi.
12 Doc. 12. 13. — An. 1406 — 1407.
s ———M ——— —À —
Presentes vero post lecturam reddi iubemus presentanti. Datum Bude
octavo die festi Epiphaniarum domini. Anno eiusdem millesimo qua-
*
dringentesimo sexto.
Originale in membrana Tergo impressum sigillum maius. In arch lib. reg.
civit. zagrab.
12.
Anno 1406, 13. januarii. Budae,
Szeismundus Hungariae etc. rex communitatem. civitatis montis Grecensis
die strennarum tributum, quod debuit, sibi pependisse confirmat.
Relacio Piponis comitis Temessiensis.
Nos Sigismundus dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie
etc. marchioque Brandemburgensis etc, sacri romani imperii generalis
vicarius et regni Bohemie gubernator. Memorie commendamus, quod
quia fideles nostri Petrus, dictus Saphar, iudex ac Choon et Johannes,
filius Bozow, cives civitatis nostre montis Grecensis de Zagrabia no-
minibus et in personis universorum concivium et cohospitum ipsorum
munera strennarum anno presenti, quod eciam aliis annis de eisdem
nostre maiestati provenire debenda, condecenter et uti regalem per-
tinet ad maiestatem ad cameram nostram dederunt et obtulerunt, ob
hoc nos eosdem cives et hospites dicte civitatis montis Grecensis
reddimus et racione ipsorum munerum strennarum, scilicet anni tan-
tummodo presentis, committimus fore expeditos et pariter absolutos,
presencium testimonio mediante. Datum Bude octavo die festi Epipha-
niarum domini. Anno eiusdem millesimo CCCC sexto.
Originale in charta. Tergo impresum est magnum sigillum regis. In archiv.
incl. Acad. Scient. Slavor. meridional.
Anno 1407, 8. Augusti.
Vicejanitores regis. communitatem. civilatis montis. Grecensis sex florenos
pro centum, quolibet anno solvendos, regio aerario. pependisse testificantur.
Nos Phytor, Stephanus et Emericus vicejanitores regie maiestatis.
Memorie commendamus per presentes, quod providi viri: Johannes,
filius Pauli et alter Johannes, filius Bolye ac Laurencius, cives civi-
tatis montis Grecensis, censum seu pecuniariam solucionem, videlicet
sex florenos pro centum, novos, magistro janitorum regalium quolibet
anno solvere debendos, anno presenti nobis de eadem solucione et
censu nobis persolverunt quoad plenum. Ideo nos eosdem cives ac
Doc. 14. — An. 1408. . 13
cCivitaem predictam racione predicte solucionis quietos reddidimus et
expeditos harum nostrarum testimonio litterarum. Scripta in strenna
feria secunda proxima ante festum beati Laurencii martiris. Anno
domini millesimo quadringentesimo septimo.
Originale in charta, a tergo vestigium impressi sigilli. In archiv. lib. reg.
civit. zagrab.
M.
Anno 1408, 9. Januarii Caktornjae.
ariae etc. regina, rege absente, communitatis ciuitatis. Gre-
n adventum differt, communitatique curam vigilem et solertem,
civitas custodiatur et conservetur, commendat.
dei gracia regina Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. Fi-
judici, iuratisque et ceteris civibus ac hospitibus civi-
Trecensis de Zagrabia salutem et graciam. Quia ex relatu
»tri dicti Saffar, concivis nunciique vestri ad nostram ex
iaiestatem destinati percepimus quomodo serenissimus
nus Sigismundus rex Hungarie etc, conthoralis noster
»bis id suis litteris mediantibus firmis dedisset in pre-
certas e vobis personas idoneas ad diem strennarum
pro quibusdam suis certis et vestris agendis expediendis
em ad eandem deberetis destinare, requirente eodem
vestri pro parte maiestatem, quid vobis exinde salu-
"endum, exquo ipse dominus noster rex nunc partibus
3 fore dinoscitur; ideo vestre fidelitati consulimus, eidem
irmiter mandamus, quatenus ipsius domini nostri regis
duce partes ad istas, salve fiende, vestris in propriis
'estolantes, circa custodiam et conservacionem civitatis
n vigilem et solertem medio tempore fideliter modo
oteritis adhibere studeatis; nos enim tandem adveniente
nostro rege, vobisque iuxta primarium sue maiestatis
m accedentibus, vestram fidelitatem erga eundem pro eo
, vestrum, civitatisque predicte statum. comodosiorem
rofectum et utilitatem intendimus et curabimus promo-
n posse nostre maiestatis. Secus igitur non facturi. Pre-
absentibus nostris sigillis, sigillo prefati domini nostri
zis fecimus consignari. Datum in Chakturnya feria se-
ıa post festum Epiphaniarum domini Anno eiusdem
üringentesimo octavo.
in charta, Tergo impressum sigillum regis. In archiv, incl. Acad
eridional.
Doc. 15. — An. 1408.
15.
3. septembris, Samobori.
té ele. regina, communitati. ciuitatis. montis Grecensis
tam vinorum frugumgue partem. sedecimam prorogat
ad regis adventum eiusque. constitutionem.
Propria commissio domine regine.
gracia regina Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. Fi-
li viro Ladislao archidyacono kathedralis ecclesie
»rocuratori curie episcopatus de eadem, salutem et
ıobis in personis fidelium nostrorum universorum
im civitatis nostre montis Grecensis de Zagrabia
Ja, quomodo vos sedecimam partem vinorum et
entis post recepcionem decimarum de vinis et fru-
: eorumdem civium episcopo zagrabiensi provenien-
'ecipere niteremini et exigere velletis contra ipsorum
et consvetudines, cum tamen huiusmodi sedecima
1m in territorio dictorum civium semper memoratis
et, iidemque ab antiquo pro se ipsis exegissent et
quia nos id deliberavimus nostreque omnino existit
dicta sedecima pars vini et frugum interim, quous-
princeps dominus et maritus noster carissimus, do-
s eadem gracia rex Hungarie etc, de premissis per-
rerit et disposuerit, per dictos cives nostros et hos-
»um virum dominum abbatem ecclesie beate Marie
‚ia predicta, apud videlicet manus communes, plenarie
fective collocentur. Fidelitati igitur vestre firmiter
ndamus omnino volentes, quatenus predictos nostros
nem predictarum sedecimam partem vinorum et
'e et astringere nullo modo debeatis, nec niteremini
e presumpmatis manus, sed ipsa vina, ut prediximus,
ıostros vobis vel homine vestro erga memoratum
a videlicet apud manus communes plenarie repo-
iter collocentur; aliud igitur pro nostra gracia non
eciam post lecturam reddi iubemus presentanti.
r in vigilia festi beati Michaelis archangeli. Anno
quadringentesimo octavo.
harta. In margine inferiori impressum est sigillum. In archiv.
Doc. I6. — An. 1409. 15
16.
Anno 1409, 6. Julii. Zagrabiae.
Andreas episcopus zagrabiensis, Eberhardi episcopi donationem, qua eccie-
siae. cathedralis praebendarii de decima episcopis. zagrabiensibus solvenda
liberantur, confirmat.
Andreas dei et apostolice sedis gracia episcopus zagrabiensis.
Omnibus Christi fidelibus presentibus et futuris, presentes inspecturis,
salutem et devocionis cultum augmetari. Pastoralis cure debitum di-
ligenti sollicitudine exequentes ad ea libenter intendimus, que cultus
divini augmentum et ministrorum eius comodum ac sustentacionis
auxilium videntur ampliare. Proinde universorum presencium pariter
et futurorum noticie volumus fieri manifestum : quod discreti viri do-
mini Gregorius presbiter de Iwanych, decanus prebendariorum, et
omnes prebendarii chori ecclesie nostre zagrabiensis, nobis in Christo
dilecti, ad nostram venientes presenciam exhibuerunt nobis litteras
reverendi in Christo patris domini Eberhardi, pridem zagrabiensis
nunc vero waradinensis episcopi, predecessoris nostri, sub secreto si-
gillo suo privilegialiter emanatas tenoris infrascripti, nobis humiliter
supplicando, ut tenorem ipsarum litterarum litteris nostris privilegia-
libus de verbo ad verbum inseri facientes, easdem et in eis contenta
acceptare, approbare et ratificare et auctoritate nostra ex certa sciencia
confirmare dignaremur. Quarum tenor sequitur et est talis: (vide
Doc. 3. anno 1401) Nos itaque supplicacionibus dictorum Gregorii
decani et prebendariorum devotorum ecclesie nostre zagrabiensis ser-
vitorum pie exauditis et principaliter admissis, attendentes ex huius:
modi decimali relaxacione cultum divinum non modicum excrevisse,
immo in maxima parte ex eo fore et esse augmentatum, volentesque
votis laudabilibus ab humanis et divinis legibus summo opere suffra-
gari, prefatas litteras annotati domini Eberhardi episcopi, non abrasas,
non cancellatas, nec in aliqua eorum parte viciatas, immo omnis
prorsus falsitatis suspicionis vicio carentes, presentibusque de verbo
ad verbum nil addito, diminuto vel variato insertas, quoad omnes
earum continencias, articulos, puncta et clausulas receptamus, appro-
bamus et ratificamus, eis nichilominus in divini cultus augmentum
et dictorum prebendariorum comodosiorem sustentacionem innovantes
perpetuo valituras confirmamus, mandantes universis procuratoribus
seu provisoribus curie nostre episcopalis zagrabiensis ac universis et
singulis, quibus interest vel intererit in futurum, ut sub intermina-
cione divini iudicii nullo unquam tempore contra premissa quitquid
attemptare audeant quomodolibet vel presummant, sed eosdem pre-
Doc. I7. — An. 1413.
futuros dicta gracia seu indulto ac concessione
ittatur, gratulari. In cuius rei memoriam pre-
sigillo nostro pontificali, quo utimur, roboratas,
uximus concedendas. Datum Zagrabie sabbato
Visitacionis virginis gloriose. Anno domini mil-
no nono.
capituli ragrab, facto auno 1520. Inarchivo eiusdem Capi-
6. nr. 34.
17.
lis. Kapronchae
regina, Cysteriensium. zagrabiensium abbati mandat,
secundum legationem. testamentariam | tantummodo
grabiensi arendetur et in feudum tradatur.
Commissio propria domine regine.
zia Romanorum ac Hungarie etc. regina. Fideli
nino fratri abbati monasterii beate Marie virginis
et graciam. Dicit nobis fidelis noster Petrus,
sivitatis nostre montis Grecensis de Zagrabia,
ivium et hospitum dicte civitatis nostre zagra-
10modo dudum quidam concivis eorum quandam
ik vocatam, in territorio dicte civitatis nostre
e ecclesie beate Marie virginis testamentaliter
dicte ecclesie pro temporc constituti eadem in-
, vel si alicui vellent arendare, nemini alteri
vibus dicte civitatis nostre possint et debeant
arendare; nunc vero vos ipsam insulam contra
iiam legacionem honorabili viro domino Ste-
co ecclesie zagrabiensis arendassetis in preiudi-
ipsorum civium et hospitum valde magnum.
: firmissime precipimus et mandamus, quatenus
as, prefatam insulam per vos, ut dicitur, dicto
ndatam, ab eodem Stephano Farkasii removere
Is nostris dicte civitatis nostre secundum quod
n arendare et in feudum tradere debeatis vel
secundum premissam testamentariam legacionem
si feceritis bene quidem, alioquin commisimus
rmiter committimus fideli nostro reverendo in
' Eberhardo episcopo zagrabiensi, aule regie
ncellario, ut ipse scita prius mera ct omnimoda
“=a.
Doc. IS. 19. — An. 1413—1414. 17
veritate vos ad faciendum premissa arcius compellat et astringat,
auctoritate nostra ipsi presentibus attributa et iusticia mediante. Secus
non facturi. Presentes quoque post lecturam reddi semper edicimus
presentanti. Datum in Kwkaproncha feria quinta proxima ante domi-
nicam Judica. Anno domini millesimo quadringentesimo tredecimo.
Originale in charta, In margine inferiori impressum est sigillum. In archiv.
incl Acad. Scient Slavor. meridional. |
]8.
Anno 1413, 18. Augusti Zagrabiae.
Anno 1413. In festo b. Elenae reginae. Fassio perennalis nobilis
Michaelis Thaar de Palana, domum suam muratam in civitate montis
Grecensis penes fundum ecclesiae b. Catharinae virg. habitam, duas
curias integras efficientem, ex collacione regia possessam, Stephano
lapicidae, filio Jacobi, dicti Sochsnam, pro quadraginta flor. auri coram
magistratu loci, vendentis.
Act. Soc, Jesu. fasc. 10. nr. 22. In archiv. regn. Croat. Slav. et Dalm.
19.
Anno 1414, 13. Julii, Zagrabiae.
Eberhardus episcopus zagrabiensis, parte decimarum mensae. episcopalis in
comitatu de Moravče condonata, perpetuam. altariam in collegio praeben-
= dariorum condit.
Eberhardus dei et apostolice sedis gracia episcopus zagrabiensis
ac supremus cancellarius regie maiestatis. Omnibus Christi fidelibus
presentibus et futuris, presencium noticiam habituris, salutem in om-
nium salvatore. Ad universorum noticiam harum serie volumus per-
venire, quod nos considerantes et in archano mentis nostre sepius
revolventes quam sit caduca et fragilis presens vita et quamvis
hominibus terrena felicitate gaudentibus sponsione fallaci longa
temporis promittat spacia, fine tamen interdum coartatur brevissimo
et sepe incautos ad ima deicit, quos vane spei solaciis demulcebat.
Hac igitur consideracione inducti et diligenti indagacione reperientes
quod in nostra zagrabiensi ecclesia, cui auctore deo, licet immeriti
presidemus, preter cottidiana suffragia, que per ministros ipsius ecclesie
pro omnibus Christi fidelibus ad laudem dei generaliter fieri consve-
verunt, pro prelatis et episcopis eiusdem ecclesie, qui ex hac vita
decesserunt, nulla umquam fieret specialis memoria nec aliqua suf-
fragia agerentur, immo exinde metu mentis perculsi ac cupientes
2
Doc. 19. — An. 1414.
ı deo poterimus, sicuti nostre sic et nichilominus prede-
successorum nostrorum episcoporum saluti congruis re-
dere et vite future commoda nobis et eisdem bonorum
divina opitulante clemencia procurare. Habitis superinde
‚bus nostris de capitulo ipsius zagrabiensis nostre ecclesie
juiis, eorumque consensu circa hoc accedente, totalem
ıstram decimalem de decimis, que in districtu de Marocha
fluvii Zelyna vocati, dicari consveverunt, quarum recta
vino dumtaxat et pecuniis pro decimis vini exigi con-
tram mensam episcopalem, residua vero recta et equalis
imdem simul cum decimis frugum wlgo zyrow pynz
Miter dictis fratribus nostris de capitulo zagrabiensi ac
ecclesie nostre dinoscitur pertinere, nobis proveniens, ex-
parte eiusdem porcionis nostre decimarum' ipsarum, quam
avimus plebano ecclesie sancti Johannis baptiste de Villa
m fratrum nostrorum de capitulo, racione missarum,
orem ipsius nostre ecclesie idem plebanus pro tempore
vice nostra servari tenetur quociens occurrit ebdoma-
sum et commodum prebendariorum eiusdem ecclesie
us deputandum, immo deputamus et perpetuo jure confer-
3 dictorum fratrum nostrorum de capitulo et cantoris
re ecclesie in dictis decimis salvis remanentibus pro
idelicet, quod predicti prebendarii nostre ecclesie a nunc
s singulis die dominico fest festum undecim millium
xime occurente, hora vespertina ad dictam ecclesiam
»nvenientes et peractis primitus more consveto vesper-
letorii officiis, demum pulsatis, maioribus campanis, prout
pro defunctis, vesperas solleniter cantare pro mortuis
ia secunda mane sequenti post missam beate virginis,
cclesia nostra solet cantari circa auroram, immediate
ıorum cum novem leccionibus, responsoriis et laudibus
soriis, demum unam missam sollennem pro defunctis
cere et perficere, et quilibet eorumdem prebendariorum
privatam similiter pro defunctis legere- et celebrare
salutis nostre, dictorumque predecessorum et successorum
isdem ecclesie episcoporum perpetuis futuris temporibus,
tantum, debeant et teneantur; porcionem vero dicti ple-
[ohannis baptiste, terciam partem videlicet, de qua su-
1s mencionem, predicti prebendarii tempore dicacionis
marum eidem inditis dare debeant et ministrari obli-
iam exinde provenientem per ipsum plebanum exigen-
Doc. 20. 2I. — An. 1414— 1415. | 19
dam. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes lit-
teras fieri jussimus et appensione sigillorum nostrorum communiri.
Datum Zagrabie in festo beate Margarethe virginis. Anno domini
millesimo quadringentesimo quartodecimo.
E libro Statutorum hon. coll. Praebend. Saec. XV.
20.
Anno 1414.
Litterae vineales super certa vinea in territorio Novae villae
capituli zagrabiensis Davidouch appellato, existente, gratis, altera
vero priori contermina pro sex flor. auri Stephano Herwat concive
montis Grecensis perennaliter donata et respective vendita per ple-
banum ecclesie s. Joannis baptiste de predicta Nova villa, salvo jure
montano ipsi ecclesie parochiali obveniente, pro parte emptrice,
expeditae.
Act. Mon. Remet. fasc. II. nr. 4. In archiv. regn. Croat. Slav. et Dalm,
21.
Anno 1415, 25. aprilis. Zagrabiae.
Communitas civitatis montis Grecensis de Antonii civis hereditate ex eius
festamento statut,
(Nos Michael, filius Simeonis, judex, Stephanus, Georgius),
Blasius, Georgius, Gasper, Fryche, Sigismundus et Lodouicus, jurati,
consiliarii (et universi cives montis Grecensis. Memorie commendamus)
per presentes, quomodo nos in testamento viri providi condam An-
thonii jurati (concivis nostri) dicti , . . inter cetera seriatim conscripta
vidimus fide oculata contineri, quod dum ipse in humanis laborasset,
tunc medietatem, seu sessionem jobagionalem in suburbio dicte civi-
tatis, ubi nunc ortus foret constructus, inter metas nunc Georgii et
Gasper juratorum . . et domine... .... nostrorum concivium..
existentem, provide domine Margaretha vocate tunc in tenera etate
constitute et Elene filiabus suis legavisset et donasset. Et quia prea-
tacta Elena, junior filia, ex hoc seculo decessa fore videbatur, (nos)
ipsum totalem ortum cum cunctis suis utilitatibus et pertinenciis
universis prenotate domine Margaretha vocate, relicte olym Vyncen-
stan, nostreque concivisse ac de suo consensu, Nicolao filio suo ex
annotato Vyncenstan procreato et eorum heredibus statuimus et com-
*
20
Doc. 22. — An. 1415.
missimus perpetuo et irrevocabiliter possidendum, tenendum et ha-
bendum ac iuxta condicionem huius civitatis quocumque voluerint
m. In cuius rei memoriam, firmitatemque perpetuam pre-
ras nostras communi sigillo roboratas eisdem domine Mar-
Nicolao (duximus concedendas). Datum in festo beati Georgii
nno domini millesimo quadringentesimo quintodecimo.
ale in membrana lacerum et exesum. Zona sericea slbi et vielacci
det absque sigillo, In archiv. lib. reg. civ. zagrab.
1415, 28. octobris, Zagrabiae.
'munitate civitatis Grecensis Andreas, litleratus et civis, in-
n vineam et silvam Gregorio, scriptori librorum, sex pensis
denariorum. vendit.
Mychael, filius Simeonis, judex, Stephanus, Georgius, Blasius,
Gasper, Fryche, Sigismundus et Lodovicus, jurati, consi-
üversi cives montis Grechensis. Memorie commendamus
les, quod Andreas !iteratus, filius olym Petri sartoris, filii
as noster concivis coram nobis personaliter comparendo
confessus eo modo: quod ipse quandam vineam suam in-
inforestam, Korito vocatam, in nostro territorio iuxta vineam
i Iwancech, a parte meridionali similiter nunc incultam,
as communes simul cum silva ipsi vinee adiacente sub
rminis infrascriptis per annotatos Nicolaum et nunc ma-
:gorium scriptorem librorum, filium Andree, factis et erectis
onstructis habitam et existentem, in ipsum Andream lite-
xrefato Petro sartore patre suo legittime devolutam cum
sius vinee nunc inculte et silve utilitatibus et pertinenciis
1 ipsas quoquomodo spectantibus viro provido memorato
sriptori librorum, filio Andree, et suis heredibus ob re-
orum beneficiorum, tum eciam pro sex pensis denario-
ıdree persolutorum dedisset, donasset et vendidisset, ymmo
ivit et vendidit coram nobis jure perpetuo possidendam,
et habendam ac iuxta condicionem huius civitatis quo-
luerit in vita pariter et in morte disponendam. Mete vero
: hoc ordine incipiuntur, quod prima meta a parte prefati
ni a plaga orientali incipit in quadam arbore quercus in
sth prope predictam viam communem et vadit ab ipsa in
epicis in vulgo thopol vocata, de qua in aliam arborem
qua tendit in arborem quercus et ab ipsa supra ad occi-
Doc. 23. — An. 1416. 21
dentem in aliam arborem quercus, quas arbores dicti Nicolaus et
Gregorius crucibus signarunt et in perpetuam memoriam pro metis
deputarunt, ef sic terminantur. In cuius rei memoriam et testimonium
firmitatemque perpetuam presentes litteras nostro communi sigillo
roboratas eidem magistro Gregorio duximus concedendas. Datum in
festo beatorum Symonis et Jude apostolorum. Anno domini millesimo
quadringentesimo quintodecimo.
Originale in membrana. Zona viridis pendet absque sigillo. In arch.lib. reg.
civ. zagrab.
23.
Anno 1316, I. Junii.
Synodus Constantiensis abbati Landstrassensi mandat, ut de postrema in-
juria capitulo a communitate montis. Grecensis illata inquirat.
Sacrosancta et generalis synodus Constanciensis. Dilecto nobis
filio abbati monasterii in Lanstrosst, aquilegiensis diocesis, salutem et
dei omnipotentis benedictionem. Gravem dilectorum (ecclesie filiorum)
capituli zagrabiensis querelam accepimus continentem, quod olim commu-
nitas et universi cives et hospites civitatis zagrabiensis manu armata
nec non vexillis errectis ad domos singulorum canonicorum predicte
ecclesie unanimiter accedentes ig quosdam ipsorum canonicorum nec
non etiam presbiterorum et ministrorum eorumdem, dei timore post-
posito, manus inicientes ausu sacrilego temere violentas, nonnullos
ex ipsis canonicis sive ministris interfecerunt, quosdam graviter vul-
nerando, dein carceribus manciparunt ac in illis diucius detinuerunt
captivandos, nec non etiam quasdam domos et edificia dictorum cano-
nicorum tunc infra communitatem vel civitatem illorum sitas (spo-
liarunt) et quedam ignis incendio devastarunt, nec non etiam res
et bona mobilia illinc reperta secum in predam asportarunt et alia
valde multa damna, violencias et injurias irrogaverunt, intulleruntque
huiusmodi capitulo in animarum suarum dispendium nec non ipsius
capituli nocumentum, preiudicium et gravamen. Ideoque dilectioni tue
sic scriptotenus mandamus, quatinus si de huiusmodi vulneracione,
interfectione, mancipacione, detencione nec non aliis violenciis et in-
iuris... .... eiusdem communitatis, quos in premissis culpabiles
esse reppereris, tamdiu excommunicatos . . . . . . . dominicis et festis
diebus ...... . donec passis injuriam satisfecerint competenter te-
stimonio sub eorum et se declaraverint apostolicis . . subdiendi.
Super aliis vero .. qui fuerint...... hincinde propositis adver-
sarii fuerint appellatione remota . . . .. faciens quod.........
Testes autem, qni fuerint nominati, si se gracia, odio vel timore sub-
Doć. 24. — An. 1417.
traxerint censura simili, appellacione cessante, compellas veritati testi-
monium perhibere. Datum Constancie, kalendis Junii. Anno a nativi-
tate domini millesimo quadringentesimo sextodecimo. Apostolica sede
vacante.
ibrana valde exesum et illegibile. In arch. ven. Capit. zagrab.
nr. 20. H
24.
februarii. Zagrabiae.
zagrabiensis, capitulo mandat, ut praebendariorum
usvetudinibus, fructuumque et proventuum. perceptio-
praebendariorum collegium parocho. cuilibet. quartam
parochialem. solvat.
i et apostolice sedis gracia episcopus zagrabiensis,
arius regie maiestatis. Vobis venerabilibus viris,
»osito, Gerardo lectori, Johanni cantori, Ladislao
io de Bexin, archidyaconis, ac Gregorio custodi,
, totique capitulo ecclesie nostre zagrabiensis, fra-
isto carissimis, in virtute sancte obediencie firmiter
0 volentes mandamus, quatenus prebendarios, vide-
te ecclesie nostre zagrabiensis, presentes et fu-
xibus nostris, irrevocabiliter in eisdem consvetu-
ctuumque, iurium, proventuum et alimentorum
ique proveniencium et ipsis testamentaliter legan-
ıinistrandorum modo quocumque et presertim in
toriorum percepcionibus in vigilia Epiphaniarum
xcessionali vivifice crucis fiende singulis annis ad
inonicorum, ut moris est, ac deportande; aliis
poribus opportunis eisdem succedencium, contra
re et manutenere debeatis, ut in nostra zagra-
ıpore cuius in contrarium memoria hominum non
et est hactenus observatum, auctoritate nostra,
* sive alterius porcionis aliqualis cuicumque ple-
is, eciam de iure debende aut solvende et pre-
am Martinum sublectorem ac plebanum ecclesie
de Zagrabia nunc et de presenti eosdem pre-
isis, ut veridica recipimus relacione sed displi-
olestantem, ac ceteros plebanos eiusdem ecclesie
3, presentes et futuros, quoscumque pro tem-
s super hiis perpetuum silencium presencium
i_
Doc. 25. — An. 1417. 23
tenore imponimus et inponi volumus temporibus perpetuis ac eternis
duximus imponendum, constitucionibus in contrarium editis non ob-
stantibus quibuscumque, per censuram ecclesiasticam contradicentes
eadem auctoritate nostra firmiter conpescendo. Nolumus enim nec in-
tendimus quod consvetudini ecclesie nostre predicte sive iuribus dic-
torum prebendariorum hucusque invariabiliter et firmiter absque mu-
tacione aliquali observatis aliqualiter derogetur in toto vel in parte,
sed pocius eorum fructus et emolumenta volumus augeri quam minui,
qui pondus eiusdem ecclesie nostre in diurnis pariter et nocturnis
officiis, diei videlicet et estus, dinoscuntur supportare. Nec omnino
volumus, quod in dicta ecclesia nostra aliquis preter nos quibusvis
personis legem imponere habeat aliquam neque iugum contra et ultra
laudabilem consvetudinem inibi hactenus observatam. Secus igitur in
premissis facere non ausuri, si graves penas vobis exinde infligendas
per gravissimam judicacionem nostram cupitis et vultis evitare. Pre-
sentes vero litteras nostras in libro statutorum capituli predicte
ecclesie nostre zagrabiensis strictissime de verbo ad verbum preci-
pimus registrari ad perpetuam rei memoriam ad condignam et per-
petuam firmitatem. Datum Zagrabie sub nostri pontificalis et auten-
tici sigilli appensione, in festo beati Valentini martiris. Anno domini
millesimo quadringentesimo decimo septimo.
E simplici transumpto in charta, initio saec. XVI. — In archiv. honor.
colleg. Praebendar..
2b.
Anno 1417, 14. septembris. Zagrabiae.
Capitulum sagrabiense, communitate rogante, privilegium a Sigismundo rege
de libertatibus editum mattil.
Capitulum ecclesie zagrabiensis. Omnibus Christi fidelibus pre-
sentibus pariter et futuris, presencium noticiam habituris, salutem in
omnium salvatore. Ad universorum noticiam harum serie volumus
pervenire, quod providi et honesti viri, Johannes Prawcz, judex,
Gaspar, Lodouicus, Demetrius et Ladislaus jurati cives civitatis
montis Grecensis de iuxta Zagrabia, suis et universorum concivium et
cohospitum ipsorum, inhabitorum utputa ipsius civitatis, nominibus
et in personis ad nostram personaliter accedentes presenciam exhi-
buerunt nobis et presentaverunt quoddam privilegium serenissimi
principis et domini, domini Sigismundi, dei gracia Hungarie, Dalmacie
Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie, Bulgarieque
regis, marchionis Brandemburgensis, sacri Romani imperii archicame-
24 Doc. 26. — An. 1418.
rarii, necnon Bohemie et Lucemburgensis heredis, domini nostri na-
turalis, subsequentis tenoris, duplicis autentici pendentis sigilli sue
maiestatis munimine roboratum, petentes nos precum cum instancia,
ut tenorem eiusdem privilegii in transcripto litterarum nostrarum sub
nnetri ciailli anpensione eisdem daremus ob remedium cautele ube-
lem privilegii tenor sequitur per omnia et est talis:
anno 1406, 10. januarii Nos igitur peticionibus
s privilegii exhibencium annuentes, predictum privi-
0 ad verbum transcribi et transummi facientes absque
tinucione aliquali, transcriptum et transumptum eiusdem
i appensione eisdem duximus concedendum, nostris et
juribus salvis remanentibus. Datum in festo Exalta-
cis. Anno domini millesimo quadringentesimo decimo
membrana, In margine inferiori appendet zona sericea coloris
>. In archivo lib. reg. civ. zagrabiensis.
26.
(28. Junii?). Budae.
vagister curiae reginalis, sibi anniversarium censum sex
a communitate montis. Grncensis solutum esse testificatur.
s Forgach de Ghymes, magister curie reginalis maies-
nitriensis. Memorie commendamus, quod nos a circum-
'idis viris Johanne, Bozo dicto, ac eciam magistro
arte) communitatis civium civitatis montis Grecensis
centum sex flor. cum quibus ipsa civitas nobis tene-
Zircumeisionis domini, (nunc proxime) preteriti; quos
* pro centum ipsi Johannes et magister Fabianus nobis
cte) communitatis hodie plene et integre persolverunt.
(percepcione nos totam) communitatem et magistros
ziam Fabianum predictos (nec non totam communi-
emus. Presentes autem sigillo nostro (duximus consi-
n Bude feria tercia proxima in vigilia [beatorum apo-
et Pauli]. Anno domini millesimo CCCCXVIII.
m charta valde lacerum. In margine inferiori impressum est
. lib, reg. civ. zagrab.
Doc. 27. — An. 1419. 25
21.
Anno 1419, 1. octobris. Zagrabiae.
Dionysius banus communitate precante fore ul eius. libertates. defendat, se
obligat, idemque omnibus comitibus, vicecomitibus suisque hominibus mandat.
Nos Dyonisius de Marchali, regni Sclauonie banus, comesque
symigyensis. Memorie commendamus tenore presencium significantes,
quibus expedit universis, quod (viri providi) iudex, iurati et cives
civitatis regalis montis Grecensis de iuxta Zagrabya in eorum et uni-
versorum civium, incolarum et inhabitatorum (eiusdem) civitatis no-
minibus et personis nostram adeundo presenciam exhibuerunt nobis
efficacissima litteralia instrumenta divorum regum (Hungarie, super
liber)tatibus eisdem civibus per ipsos reges confecta, emanata et
concessa, petentes nos, ut eosdem cives, incolas et inhabitatores . . .
dicte civitatis in eorum iuribus et libertatibus iuxta predicta eorum
litteralia instrumenta, frui, gratulari et gauderi . . . quietos relin-
queremus et permitteremus. Nos igitur predictorum civium iuribus et
libertatibus visis (perlectis et intelle)ctis, memoratos cives, incolas et
inhabitatores predicte civitatis montis Grecensis in omnibus et (singulis
iuribus ac con)svetudinibus semper et ab antiquo hactenus tentis et
conservatis reliquimus et commissimus pre(sencium per tenorem . . .
. . . iuri)bus legittimis et iustis consvetudinibus conservare promisi-
mus et assumpsimus, ymmo presencium se (firmiter obligamus) paci-
fice et quiete frui, uti, gratulari et gaudere. Quocirca vobis comitibus,
vicecomitibus vel (vices eorum gerentibu)s nunc in comitatibus cri-
syensi et zagrabiensi constitutis et in futurum eciam constituendis,
cunctisque aliis nostris hominibus, (vel ad nos) pertinentibus, pre-
sentibus visuris, firmiter precipiendo mandamus, quatenus sepefatos
cives, incolas et inhabitatores an(tedicte) civitatis contra prescriptas
eorum libertates et iura in pretactis eorum litteralibus instrumentis
conscriptas et expressata in nullo (imp)edire, perturbare, molestare,
dampnificare et inquietare presumpmatis, nec sitis ausi racione ali-
quali communiter aut divisim, ymmo volumus pocius ipsos et eorum
quemlibet contra quosvis illegitimos inpetitores, malefactores et inquie-
tatores semper et ubique in eorum iuribus et bonis ac persona pro-
tegere et defensare; et aliud in premissis . . nullatenus facere pre-
sumpmatis. Presentes vero post earum lecturam semper per vos reddi
iubemus exhibentibus. Datum Zagrabye die dominico proximo post
festum beati Michaelis archangeli. Anno domini millesimo quadrin-
gentesimo decimo nono. .
Originale in membrana, sat lacerum. In margine inferiori impressum est
parvum sigillum. In archiv. lib. reg. civ. zagrab.
26
Doc. 28. — An. 1420.
28.
Anno 1420, 2. octobris. Zagrabiae.
Te rauen num communitas montis. Grecensis in capitulum agebat, comites
sese potestatem communitatis im ius vocandae nón habere
Profitentur.
:bastianus de Karmach et Petrus de Cruemche, comites
ac judices nobilium eiusdem comitatus. Memorie com-
per presentes, quod cum honorabile capitulum ecclesie
judicem, juratos et universos cives civitatis montis Gre-
xta Zagrabiam ad presentes octavas festi nativitatis beate
is in presenciam domini nostri Dionisii bani certo modo
trahendo, contra eosdem agere et proponere voluissent;
incii civium eiusdem civitatis nobis in sede nostra judi-
lem octavis judicantibus, nostrum judiciarium et regni
viscum judicancium adieuntes conspectum, quasdam litteras
i Sigismundi regis, unam privilegialem et aliam patentem,
prescripti domini nostri bani similiter patentem super
ipsorum civium confectas, iidem nuncii civium nobis ex-
ı quibusquidem litteris inter cetera id clare vidimus con-
nullus banorum vel vicebanorum seu comitum dicti co-
tempore constitutorum eosdem cives communiter vel di-
tanciam quorumcumque, judicio ipsorum astare compelli
npmerent modo aliquali, nec litteras inquisitorias quipiam
viri ecclesiastici adversus eosdem cives in quibuscumque
: facere emanari; si vero quipiam quitquam accionis vel
aberent vel habere pretenderent, id in presencia regie
it magistri thavarnicorum regalium prosequi deberent et
"dine juris observato. Nos igitur unacum predictis regni
sis litteris premissis, prefatos cives judicare nec litteras
l alias ipsos inpugnantes extradare seu extradari facere
ssentes litteras nostras eisdem judici, juratis et universis
s civitatis in testimonium premissorum duximus conce-
»us sigilla nostra a tergo impressimus. Datum Zagrabie
vo die octavarum festi nativitatis beate Marie virginis
Anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo.
e in charta, A tergo vestigia triom sigillorum. In archiv. incl. Acad.
erid,
Doc. 29. 30. — 1421— 1422. 27
29.
Anno 1421, mense Julio.
Injuriae a capitulo sagrab. civibus Grecensibus illatae referuntur.
Item, primo, circa festum beate Margarethe virginis, tempore
treugarum, Georgius officialis seu iudex provincie capituli zagra-
biensis cum familiaribus et hominibus suis, homines, cives, incolas
et inhabitatores predicte civitatis regie maiestatis in medio eiusdem
civitatis dire verberavit, vulneravit et spoliavit, jugaque boum et
currus desecuit et anihilavit potencia mediante. De hiis itaque non
contentus idem Georgius homines seu cives civitatis predicte capti-
vavit et captos in civitate in turri hic habita tamdiu vinculis manci-
patos tenuit, quousque sue placuit voluntati, culpa eorum sine omni
et contra libertatem civitatis.
Documentum transactionale. In archiv. ven. Capit. zagrabiensis. Act. Cap.
ant. fasc. IO. nr. 14.
80.
Anno 1422, 17. Junii. In Solnok.
Sigismundus sex severe. mandat capitulo, ne cives ab agris colendis
impediat.
Commissio propria domini regis.
Sigismundus dei gracia Romanorum rex, semper augustus, ac
Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc, rex. Fidelibus nostris hono-
rabilibus viris, dominis preposito et capitulo ecclesie zagrabiensis sa-
lutem et graciam. Gravem querelam fidelis nostri providi magistri
Fabiani civis et notarii nostre civitatis zagrabiensis per ipsum in
personis fidelium nostrorum providorum judicis, juratorumque civium
ac tocius communitatis eiusdem nostre civitatis zagrabiensis nostre
maiestati allatam intelleximus admodum displicenter, quomodo vos
eosdem cives et hospites nostros contra eorum libertates et consvetu-
dines, quibus ipsi ab antiquo usi fuissent et gavisi, plurimum inde-
bite et minus juste impedivissetis et impedire non cessaretis, et quod
eosdem terris eorum ad dictam civitatem nostram zagrabiensem per-
tinentibus et intra veras metas et cursus metales eiusdem adiacentibus
uti et frui non permitteretis, ynmo hiis temporibus retroactis quidam
ex vobis cum eorum familiaribus quosdam ex eisdem civibus in dictis
eorum terris arantes repperiendo aratrum ipsorum simul cum rotis
ad idem aratrum aptis penitus et in partes minutissimas dissecari
fecissetis, potencia mediante, in ipsorum preiudicium ac dampnum,
28 Doc. 3I. — An. 1422.
libertatisque eorum prerogative derogamen non modicum. Suppli-
catum itaque extitit nostre maiestati in personis eorumdem civium,
ut ipsis circa premissa opportune dignaremur providere. Et quia nos
eosdem cives et hospites nostros libertatibus et consvetudinibus eorum
antiquis, quibus hactenus usi fuere et gavisi illibate frui volumus,
igitur fidelitati vestre firmissime precipimus et mandamus, quatenus
habitis presentibus amodo quoque in antea et deinceps prefatos cives
es pretacte nostre civitatis zagrabiensis et presertim in terris
las ipsorum antiquas adiacentibus in nullo contra antiquas
et consvetudines, quibus ipsi hactenus, ut prefertur, usi
gavisi, impedire seu quovismodo dampnificare presumatis nec
modo aliquali, alioquin vobis in premissis secus facientibus,
1 credimus, eisdem civibus et hospitibus nostris de tali re-
ırabimus provideri, quod ipsi in premissis dampnum non pa-
ıliquale. Secus igitur facere non ausuri in premissis. Presen-
ue post earum lecturam reddi jubemus presentanti. Datum
k feria quarta proxima post festum sacratissimi corporis
Anno eiusdem millesimo. quadringentesimo vigesimo secundo.
m nostrorum anno Hungarie etc. XXXVI. Romanorum duo-
*t Bohemie secundo. t
ginale in charta. In margine inferioni impressum est sigillum. In archiv.
ivit, zagrab.
81
no 1422, mensibus: majo, Junio, Julio, Zagrabiae,
"ae a capitulo zagrab. civibus. Grecensibus illatae referuntur,
* premissis eciam non contentus ipse Georgius per homines
iares suos in festo Annunciacionis virginis gloriose elapso, in
mini MCCCCXXII homines et cives huius civitatis similiter
ibertatem civitatis dire vulneravit, verberavit, percussit et
; usque ad exsiccacionem membrorum, prout eciam apparet
enti, culpa eorum sine omni, eodem modo in civitate pre-
7, feria tercia proxima ante dominicam Rogacionum nonnulli po-
omini de capitulo ecclesie zagrabiensis ad territorium seu terras
regalis cum eorum hominibus et familiaribus manibus armatis
ıter irruentes, aratra in eisdem terris arrancium hominum
im desecuerunt, homines percusserunt et crudeliter vulne-
L . -
Doc, 3T. — An. 1422. ‚20
. . Item, altera. die inmediate sequenti Ladislaus de Dauoth, unus
ex canonicis in turri hic habita constitutus, cum sibi adherentibus, ma-
-chinas et pixides sonorosas sepissime more hostili huc ad civitatem
emisit et emitti fecit, ubi eciam, si vigilem custodiam non habuis-
semus, utique idem Ladislaus cum suis complicibus hanc civitatem
in favillam ignis converti fecisset, culpa nostra non exigente. Pre-
fatus eciam Ladislaus de premissis non contentus, diebus proxime
elapsis, altera vice unum hominem in civitate prenotata captivavit et
ab eodem omnia bona sua, arma, vestimenta et pecunias aliasque res
pro tunc apud eum habita et repertas more predonico abstulit et
recepit et fecit que sue placuit voluntati. Eodem die diversos ictus
sagittarum ad homines huius civitatis in civitate hinc inde gradientes
emisit et emitti fecit, sicut sue placuit voluntati, et incendium ignis
in hanc civitatem emitti voluit, prout prius et ante, ubi eciam, si
custodiam vigilem seu jugem non habuissemus, utique quod volebat
perfecisset.
Item, hiis diebus similiter proxime elapsis Gerardus lector et
canonicus ecclesie zagrabiensis, unam honestam mulierem, civem
huius civitatis in factis suis agentem in via in capitulo habitam, re-
pertam, omni sua sine culpa propria manu dire verberavit, cooperto-
rium capitis de capite eius abstulit et eandem verbis illicitis et vitu-
perioris pertractavit in dedecus sexus muliebris, alias eciam honestas
mulieres eisdem verbis adiungendo crininatus est.
Item, similiter hiis diebus proxime elapsis circa festum bea-
torum Petri et Pauli apostolorum, nunc elapsum, prefati domini de
capitulo, missis eorum hominibus et familiaribus duos equos Michaelis,
filii Symonis, pridem iudicis, ac duos boves Stephani, pridem iurati,
concivium nostrorum, in territorio huius civitatis demactari fecissent
seu vulnerari sine culpa.
Item, in festo beate Margarethe virginis et martiris noviter
elapso, domini de capitulo ecclesie zagrabiensis, tempore treugarum
fori annualis eiusdem festi, a meridie usque ad crepusculum noctis,
ad latus campane sonitu propulsato, congregatis eorum familiaribus,
hominibus et iobagionibus sub precepto, advocatis eciam officialibus,
familiaribus, hominibus et iobagionibus reverendissimi in Christo
patris, domini Johannis episcopi zagrabiensis, manibus armatis et more
exercituancium inceperunt expugnare civitatem a meridie predicti
festi usque ad crepusculum noctis et sequenti die a mane iterum
usque ad crepusculum noctis. In qua pugna ex ista parte fluvii in
territorio civitatis prope fontem Mandusewecz et ecclesiam sancti
Martini ac domum balnei civitatis ac iuxta turrim prope novam
30 Doc. 32. — An. 1422.
portam nonnullos cives et homines in ista parte se defendentes mise-
rabili nece interimerunt et interemptos de ista parte ad aliam partem
fluvii traxerunt et deportaverunt, quosdam iam mortuos alios semi-
vivos, qui postea ibidem vitam eorum concluserunt temporalem ; ce-
terosque multos sagittarum ictibus et aliorum armorum vulneribus
crudeliter sauciarunt. In qua eciam pugna Gerardus lector de manu
sua propria unum ictu sagitte de balista interemit, alios quoque
multos vulneravit. Ladislaus autem de Dawoth unum eciam de ba-
lista propria manu sagitta interemit, alios quoque diversos crudeliter
sagittis vulneravit, Premissam quoque pugnam et discordiam ex eo
inceperunt domini de capitulo prenotati, quia eisdem litteras regie
maiestatis exhibuimus, in quibus sua maiestas mandat, ut terras intra
metas huius civitatis per ipsos occupatas noviter eidem civitati re-
mittere deberent et tenerentur, litteras eciam minime observare vo-
luerunt, nec ad easdem aliquid boni responderunt, sed ipsam pugnam
premissam litteris regalibus predictis visis excogitaverunt, prout et
fecerunt.
Documentum transactionale. In archiv. ven. Capit. zagrab. Act. Cap. ant.
fasc. IO. nr. 14.
32.
Anno 1422, 7. septembris. Zagrabiae.
Johannes episcopus sagrabiensis , cives zagrabienses, qui armata manu
capitulum egressi sunt magnamque cladem feceruni, excommunicat.
Johannes dei et apostolice sedis gracia episcopus zagrabiensis,
regalis et reginalis maiestatum regni Hungarie sumpmus cancellarius.
Universis et singulis venerabilibus, circumspectis, religiosis et discretis
viris nobis in Christo dilectis abbatibus, prepositis, prioribus, gar-
dianis, ministris et provincialibus ac monachis, fratribus et conven-
tibus ordinum quorumcumque exemptorum et non exemptorum, mo-
nasteriorumque et ecclesiarum rectoribus seu plebanis, archidiaconis,
vicearchidiaconis ac canonicis, lectoribus, cantoribus seu custodibus
kathedralis nostre zagrabiensis et collegiatarum, presbiteris quoque
et capellanis curatis et non curatis, clericisque et tabellionibus pu-
blicis per et infra civitatem seu diocesim nostram zagrabiensem ubi-
libet constitutis, qui presentibus fuerint requisiti vel alter ipsorum
requisitus, salutem in domino et debitam ac solertem babere dili-
genciam in commissis, presentibusque litteris nostris fidem indubiam
adhibere. Replerunt amaritudine thabernaculum mentis nostre ille
enormes offense preterite et istud novum horrendum facimus in dei
Doc. 32. — An. 1422. 31
contumeliam, nostram iniuriam permaximam, nostri cleri lamenta-
bilem oppressionem ymmo et ipsius nostre sponse zagrabiensis ec-
clesie kathedralis, cui divina disponente clemencia in solicitudinis
partem vocati presidemus inmeriti, extremum contemptum seu iactu-
ram per illos malediccionis alumpnos, nepharie prodicionis baiulos,
cives illos, incolas ac hospites, judices, juratos et homines ac commu-
nitatem eorum sacrilegam et Gomorre populos de monte Grecensi prope
dictam Zagrabiam, multipharie multisque modis et vicibus nequiter
perpetratis, qui non attendentes aut oculis mentis seu debite consi-
deracionis vel saltem racionis et rectissimi erga se iudicii modera-
mine perpendentes, quod sancta mater ecclesia suo semper sponso
qui Christus est, ineffalis amoris dulcedine copulata ab ipso susce-
perit dotes amplissimas graciarum ubertate fecundas et specialiter
inter eas beneficium insignite libertatis, quodque ipse Christus illam
peramabilem sponsam eius fidelibus populis libero preesse voluit
dominio et habere potestatem in singulos, veluti in filios, non cuiquam
aut cuiusvis servituti subiacere, ita, ut illam cuncti fideles filii, quos
eidem regenerat assidue spiritus sancti gracia uberime fecundata, non
inmerito sicuti matrem et dominam suam honorarent omni reverencia
econtra filiali. Cum hec sit utique, prout est, dilecta illius, columba
eius de cavernis macerie, id est latere eius sanctissimo progrediens
seu procedens ut sponsa de cubili suo et in illo requiescit hec co-
lumba eius, circa quam et eius ministros ipsius utpute honoribus et
libertatibus preditos cor eius invigilat, hic est ortus denique ipsius
fertilis et irriguus, in cuius svavitatis odore precipue delectatur,
cuius poma gustui ipsius sunt valde sipida et accepta. Nec contenti
iidem, quod alias de anno domini MCCCLXXXXVII citra vel ultra,
inito et communicato inter se prius malignandi ac forti et maturo id
faciendi habito inter se iniquissimo et deo ac hominibus odioso con-
‚silio huiusmodi sancte matris ecclesie sua materna pietate, qua filios
suos tam amore svavissimo fovere, quam uberum lacte suorum alere
consvevit inpudenter contempta, ad sonum maioris campane ipsorum
publice et clara luce diei, erectis cruentis ipsorum vexillis, hostiliter
manu armata de predicta civitate, si dici debeat et meretur, descen-
dentes in capitulum eiusdem ecclesie, ymmo et totum clerum civi-
tatis nostre Zagrabiensis deseviendo inimaniter, in curias et domos
eiusdem capituli nec non prebendariorum suorum, nequiter, dolose et
fraudulenter more vispilionum irruentes, huiusmodi dominos et pre-
bendarios ipsius capituli ac clericos a maximo usque ad minimum
omnibus rebus et bonis ipsorum et presertim libris, litteris, bullis
apostolicis, instrumentis, juribus, vestibus, argenteriis, pecuniis, vinis,
32 Doc. 32. — An. 1422.
biadis, equis et bobus, ceterisque clenodiis inibi repertis et existen-
tibus a maioribus eciam simpliciter usque ad minuta eisdem dominis
de capitulo, prebendariis ac clericis penitus denudatis ac de propriis
sedibus propulsatis et eiectis ausu sacrilego spoliaverint et huius-
modi spoliis in predam conversis, ad ipsorum civitatem, si dici tamen
debeat et meretur, deportando. Eciam predictas curias numero XIII,
sic, ut premittitur, inter ceteras nequiter spoliatas incendendo com-
busserint, easdem funditus in favillas et cineres ignium redigentes et
in nichilum. Quam plures libros ecclesiasticos, quos dicti domini tunc
erga se causa studii conservabant, calicesque et paramenta dicte ec-
clesie zagrabiensis ac alias plures res eciam sacras abstulerint inter
alia omnia supradicta, ymmo ad deteriora machinantes in predictam
ecclesiam zagrabiensem similiter irruendo, ipsam reliquiis, thesauris,
videlicet reliquiis sanctorum, paramentis, sacris vestibus et eciam
ceteris bonis in eadem ultra illa existentibus et repositis, eam forti
manu obsidendo obpugnantes more huiusmodi eorum sacrilego spo-
liare voluissent, si eisdem sacrilegis januarum ac portarum suarum
fortitudo et inibi existentes non restitissent. Quodque cum huismodi
dampnosum ipsorum propositum nequivissent perficere, missis in
eandem ecclesiam pluribus sagittis et ex dicta ipsorum civitate pre-
tensa et sacrilega bambardis; personas insuper dictorum domino-
rum prebendariorum et clericorum invadentes et manus ipsorum
sacrilegas mittentes in eosdem et iniicientes, quosdam ex eisdem
detinendo enormiter vulnerarunt et nonnullos ex eisdem nec non
plures ex hominibus ipsorum capitularibus nece miserabili interi-
merunt et occiderunt, interemptosque et occisos per aream et plateam
capitularem traxerunt hinc inde; alios ac alios, quos tunc reperire
potuerunt, dire et acriter verberantes et letaliter vulnerantes ac more
carnificum inhumaniter sauciantes, pluraque mala iuaudita et qualia
facere potuerunt, et finaliter excogitare deo et hominibus odiosa,
cruente bellue et perfidissimus populus, ita perpetrarunt et commi-
serunt. Que omnia et singula in pluribus litteris regie maiestatis, nec
non processibus quondam reverendi patris domini Johannis, tunc za-
grabiensis episcopi, predecessoris nostri, et actis habitis superinde ac
confectis contra eos plenius continentur, et propterea sint et fuerint
excommunicacione aggravati, reaggravati et interdicti sentenciis
atque penis irretiti, quas hucusque nulli dubium sustinent, animis
prorsus induratis in eisdem hodie sordescentes et inter claustra fide-
lium lupi rapaces commorantes ceteros christicolas inficientes, vip-
perrime utique generacionis filii, de heresi plurimum et vehementer
suspecti; subsequenter quoque quod ipsi eciam perfidi filii Belial et
“Pam "c
Doc. 32. — An. 1422. 33
pestiferus populus de anno presenti, in festo videlicet beatissime Tri-
nitatis, ut eiusdem unice deitatis emuli, turrim dictorum dominorum
de capitulo in dicta ipsorum sacrilega civitate habitam et constructam
similiter armatis manibus circumdando et circumvalando ubique hosti-
liter inpugnarunt; quendam canonicum dicte ecclesie nostre zagra-
biensis, videlicet honorabilem virum dominum Ladislaum de Dauoth
pro custodia et conservacione turris eiusdem et rerum prefate ecclesie
ac suarum in ipsam deportatarum, deputatum, extrahere et suspendio
tradere, sicuti tunc expresse et publice clamabant et pocius latrabant,
fortissime sunt connati, iniquitatis exinde audacia de novo vehementer
captata et ex premissis. Iterumque,*) licet ipse sacrilegus populus
alias eciam circa festum Ascensionis domini, similiter proxime prete-
ritum, erecto dicto eorum sacrilego et cruento vexillo, plures ex ipsis
iniquitatibus filiis similiter clara diei luce, hominibus dictorum domi-
norum in campis laborantibus ac arantibus miserunt et direxerunt
de dicta ipsorum sacrilega civitate animis et intencionibus similia
scelera perpetrandi et de novo in eosdem dominos deseviendi et ma-
lignandi, ipsos homines capitulares in eisdem campis, sic ut prefertur,
laborantes agredi faciendo, manibusque armatis et hostilibus in eosdem
irruendo expulerunt et repulerunt, ipsis ceteris dicte sacrilege civitatis
hominibus armatis similiter in muro et turribus eiusdem civitatis
speculantibus et explorantibus a longe in finem et. effectum, quo et
si ipsi domini vel ipsorum familiares eisdem restitissent, tunc eosdem
mox et in continenti more predonico et premisso iterum invasissent,
parati omnino iterum descendere in capitulum supradictum ac plateam
capitularem, ipsosque comburrere et excogitatis suppliciis affligere sicut
prius; quod utique fecissent, si tunc dicti domini, qui numero pauci
erant, hec et alia plura silencio et cum summa paciencia non prete-
rissent et auffugissent aliunde, per ipsum dominum Ladislaum con-
. canonicum eorum certe extenso de ipsa turri signo avisati, nobis
semper absentibus et regiis serviciis potencialiter inherentibus. Quod-
que de hiis omnibus nulla satisfaccio sit adhuc subsecuta, licet usque
in presens cum omni paciencia prestolata, nichilominus ipsi degeneres
et infideles filii, gens utique perversa et absque consilio, ecclesiastice
libertatis emuli illam matrem suam ecclesiam, sponsam nostram pre-
dilectam et eius ministros sic non verendo offendere et ad iniurias
*) In altero originali alinea ista sic incipit:
Iterumque iidem cives, incole et hospites, judices et jurati in festo beate
Margarithe virginis erecto dicto eorum sacrilego et cruento vexillo
(caetera ut supra).
3
34 Doc. 32. — An. 1422.
diversas multipliciter provocare pariter et persequi in capite atque
membris. Quinymmo a voce patris ipsorum spiritualis suum auditum
avertentes, execrabili et horribilium novorum scelerum eorum odiosa
.presumpcione et parviprivitatis licencia, nedum ad illam novam
crudelitatis seviciem manus extendendo, quam quilibet fidelis actenus
cogitare horrebat vel audire verum eciam pavidi et vecordes redditi
et in multos facti audaciores ad insolita et attrociora flagicia perpe-
tranda, de anno similiter presenti malum malo accumulando et ipso-
rum malignum ac iniquissimum propositum continuantes, ut clerum
ipsum finaliter extinguerent et ecclesie ipsius libertatem deprimerent
in die beatissime Margarethe virginis et martiris de. mense Julii anni
presentis, qua exteris eciam et ceteris ex regalibus privilegiis nun-
dinarum tempore ibidem asvete habitarum pax datur et status, tran-
quillitas omnibus servatur, ymmo quietudo criminosis illibata, ipsam
ecclesiam nostram et clerum nostrum replendo amaritudine populus
suus ymmo certe nunc non suus, quia quos ius spirituale dedit in
proprios, laycalis reddit iniuria alienos, insurgentes in matrem filii,
a pastoribus oves oberantes, iniuria superiorum suorum iniuriosi
subiecti, sathane satellites, desudantes rursum videlicet cives illi ni-
mium inciviliter de dicto monte Grecensi prope Zagrabiam sue prorsus
immemores saluti, adhuc manu ipsorum extenta ad rapinam et in-
stantis continuitate vexacionis sic matris honoribus onerosi, quod sibi
sint oneri, ancillantes matrem ipsam eorum, ut non vocentur filii
libere sed ancille, simili modo in unum adunati, habito inter se
iterum eorum odioso malignandi consilio ac in malis plus soluto,
more iterum predonico et asveto innocentum sanguinem sicientes,
manu ipsorum armata et sacrilega, de ipsa sacrilega civitate in capi-
tulares areas descendentes ad pulsum campane ipsorum similiter
maioris ad curias dominorum canonicorum nequiter declinarunt, domos
subintrando eorumdem, quarum quasdam rebus et bonis omnibus
inibi repertis et existentibus, confractis hostiis domorum eorumdem
ac apertis omnino spoliarunt et secum in predam ausportarunt. Et
ipsi rugientes belue ac bestie indomate secundum quod facere con-
sveverunt personas plurimas ecclesiasticas et seculares usque mortis
interitum vulneribus diris sauciarunt, gravibusque et diversis plurima
homicidia perpetrantes, quorum sanguis de terra ad celum clamat
nimirum pro vindicta, clericosque et presbiteros, quorum domos
eciam confringendo, sic ut prefertur, subintrarunt, ruptis similiter
hostiis eorumdem rebus infinitis spoliarunt et libris, novis quoque et
exquisitis suppliciis ac tormentis enormiter irrecuperabiliter ac inhu-
maniter et semper usque sanguinis effusionem, quos habere potuerunt,
Doc. 32. — An. 1422. 35
ipsorum crudelitate et manuum suarum violentarum ac sacrilegarum
inieccione vulneribus affecerunt et postremo, modo simili, in ipsam
zagrabiensem ecclesiam sponsam nostram, matrem ipsorum, huiusmodi
sepissimis iniuriis ipsorum ac inpulsibus hostilibus lascesitam medu-
litus et tot enormibus collisam jacturis, ut hostes eius efficaciter modo
facti, alias cari ipsius ac vicini et qui ipsius suxerunt ubera ab illa
sepius lactis refecti dulcedine, quique fecundati per ipsam amplius
grandium ubertate bonorum eam amaritudinis calicem proch dolor
degustari compellendo, pluribus sagittis emissis et hostiliter ob et
inpugnando subintrare et curiam nostram episcopalem fortiter inpe-
tere conati sunt atque ausi, et eandem utique subintrando confre-
gissent et spoliassent, si nutu divino et sufragiis sanctorum, quorum
inibi sacre requiescunt reliquie, eorum ausus sacrilegi et conatus in-
portune et opportune non fuissent cicius propulsati; tandemque ipsi
sic repulsi et in maligno ipsorum proposito inpediti et eiecti instan-
tissime ad pulsum similiter campane ipsorum predicte validissimosque
clamores, latratus, ut canes, vispiliones ebriosi, publice huiusmodi
verba clamantes: audacter et cito festinate in presbiteros maledictos
et clericos, predam tollite, capite, vulnerate, interficite, detinete, libros,
calices et paramenta ecclesie sancti Stephani et canonicorum eiusdem
rapite ac tollite et vobiscum ausportate; dividamus spolia, eorum
rebus nostras edes impleamus, quibus ut alias animum principis terre
ac nostri dominii simplicem et insontem iterum nunc placemus san-
guine innocentum et occisorum plateas suas et eorum purpurando, et
plures ex eisdem verberando acriter et detinendo. Multaque mala
inaudita ymmo piarum aurium offensiva committendo et plurimum
scandalosa, que nequeunt facile nec possint ad plenum ob sui proli-
xitatem brevi stilo exarari, se novis sentenciis iterum sacrorum ca-
nonum in tales scripto jure promulgatis inplicantes. Quapropter de
ipso amaritudinis calice non merito bibentes, quo ipse sacrilegus po-
pulus nostri in absencia tanta infinita mala perpetravit, ut dum nobis
de regiis serviciis redeuntibus, ibi plus desolacionis audivimus et fide
oculata vidimus ubi plus solacii sperabamus; et dum christiani no-
minis vocabulo insignitos, sic in profundum malorum festinare con-
spicimus, quos nos Christo lucrifacere sperabamus. Adtendentesque,
quod in talibus nec ordini nec officio parcitur, nec etati aut certe
dignitati defertur, ubi per facilitatem venie tanta nocendi potestate ad
iniquos transfusa, super sortem justorum inpune virga extenditur
peccatorum, nervus discipline obrumpitur, rectitudinis judicium pe-
nitus religatur, justicie partes totaliter proscribuntur, negligitur pius
pater, qui tollerat, ymmo si nimis expectat, contempnitur justus do-
*
30 Doc. 32. — An. 1422.
minus justiciam semper diligens et judicans equitatem, si videlicet
talia conniventibus oculis relinquuntur inpunita, propter quod dignitas
ordinis clericalis non tantum in minoribus sed eciam in maioribus
contemptui exponitur atque morti, conteruntur velut vasa testea filii
Syon incliti et sicut oves ad occisionem ducuntur ab impiis ecclesie
filii et prelati quos, ut prefertur, dei filius custodes constituit huius-
modi sponse sue ac in quibus se honorari precipit, nec contempni,
pupillam eciam oculi tangi prohibens in eisdem. Quum utique si rec-
tissima dei judicia et eius justicia perpenduntur, hec non licuerunt
pro certo si decus magnificum consideratur ecclesiasticarum perso-
narum et ecclesie status non decuit, si utilitas et felicitas patrie no-
tetur, id non erat expediens, omnino maxime hiis diebus et tempo-
ribus inpacatis, nunquam in talibus adherebit lingua palato, nunquam
silencio hominum labia conticescent, nunquam vox hominum exalta-
bitur inde, alias quasi tuba, ut huic crudeli populo sua scelera nun-
cientur. O ingratitudinis dampnale vicium, res inquam ingrata, superis
et terrenis infesta, heu deo et hominibus molesta res utique qua lex
humane nature confunditur, cum sic filii in matrem et spirituales
patres seviunt inmaniter, quod illorum gladius istorum animas reli-
gata filiali devocione penetravit. Et ne horum taciturnitas nobis tantam
communicaret offensam, licet de omnibus et singulis supradictis et
quolibet predictorum plenam et sufficientem habuerimus informa-
cionem per litteras autenticas, instrumenta publica et alia legittima
documenta, nobisque alias per facti evidenciam publicam et ipsius
constarent evidentem notorietatem, cum nulla possint tergiversacione
celari, maxime cum tota patria presens et vicina de hiis eciam
clament et doleant affectanter; tamen juris ordinem servare cupientes
in premissis, ac micius procedere contra eos, cum sit rigori juris
propter severitatem aliquando detrahendum iuxta legittimas sanc-
ciones et eciam ne nimium propere et exhorbitanter procedere vide-
remur, quamquam tam a jure quam hominibus alias sint et existant,
ymmo sunt et existunt de presenti diversis excommunicacionum, ag-
gravacionum, reaggravacionum et interdicti sentenciis tam in specie
quam in genere innodati et eciam irretiti jamque a pluribus annis,
mensibus et diebus, nos ex officio nostro nobis incumbente, cupientes
huiusmodi scandalis obviare, eosdem cives, populos, judices, juratos,
incolas, homines et illam communitatem sacrilegam per certi tenoris
litteras nostras in forma debitas et consvetas per certos executores
nostros ecclesiarum rectores et plebanos, viros discretos et honestos,
in eisdem litteris nostris ad hoc specialiter deputatos, paterne fecimus
requiri et eciam moneri diligenter, ut in certis terminis diversis ac
Doc. 32. — An. 1422. 37
diebus in eisdem litteris nostris eisdem prefixis et sufficienter ex-
pressis coram nobis legittime comparendo, nos de absolucionibus
eorum, si quas haberent a pristinis sentenciis tam juris canonici quam
eciam dicti domini Johannis quondam zagrabiensis episcopi, prede-
cessoris nostri, et alias de et super eisdem sentenciis pretextu prioris
invasionis dominorum de capitulo, prebendariorum et clericorum
predictorum et combustionis pristine superius lacius expressis, latis
in eosdem tam in specie, quam in genere vel alias quoquomodo vel
eciam promulgatis ipsis datis, factis desuper et concessis ac satisfac-
cionibus similiter que de jure requiruntur superinde prefatis dominis
de capitulo et pro premissis et quolibet premissorum ac aliis quorum
interest inpensis et exhibitis plene et sufficienter informarent et pro
ipsorum animarum salute edocerent evidenter et signanter in quodam
alio termino certo ulteriori, similibus litteris nostris eisdem sufficienter
prefixo, coram nobis comparerent legittime vel per suos responsales
de et super omnibus aliis premissis contra prefatam ecclesiam nostram
nec non eosdem dominos de capitulo, prebendarios ac clerum nostrum
jam de novo, ut premittitur, nequiter perpetratis, nobis, qui huius-
modi eorumdem iniurias nostras reputavimus et reputamus ac eisdem
plenariam aut saltem competentem satisfaccionom impenderent, fa-
cerent et eciam exhiberent, sibique de debite absolucionis beneficio
providerent eciam quo ad plenum vel causam seu causas, si quas
forte haberent racionabiles; quare premissa omnia et singula sic fieri
et facere, signanter quare de novo sentencias ante latas in tales et
promulgatas incidisse dampnabiliter declarari et alias similiter de
novo tam in specie quam in genere excommunicari in scriptis ac
suspendi et ipsorum sacrilega communitas ac ipsi omnes in genere
seu ipsorum civitas pretensa firmissimo ecclesiaatico subici interdicto
non deberent alegaturi, dicturi, excepturi et deducturi verbo aut in
scriptis, citari fecimus et in nostri presenciam legittime evocari. Qui-
busquidem terminis advenientibus et sese sequentibus nec per se nec
per legittimos responsales aut nuncios curarunt comparere, ymmo
consvete rebeilionis calcaneum ipsorum ac stimulum inobediencie
contra nos erigentes, coram nobis contumaciter neglexerunt, prout
hodie contradicunt, comparere. Unde nos pro tribunali sedentes et
solum deum pre oculis habentes in quolibet terminorum predictorum
in et ob contumaciam eorum ac rebellionem publicas et manifestas
similiter ex officio nostro nobis incumbenti supradicto, dictorum do-
minorum et ecclesie iniurias ac enormes offensas nostras reputantes
ad nostri et ecclesie nostre predicte syndici seu procuratoris legittimi
instanciam eosdem cives, hospites, populos, incolas, homines, judices
38 Doc. 32. — An. 1422.
et juratos et quemlibet de per se nominanter ac in specie excom-
municacionis late juris seu canonum ac ipsam sacrilegam communi-
tatem ipsorum seu civitatem cum eorum suburbiis ac ipsos homines
in genere propter premissa et quodlibet premissorum firmissimi ec-
clesiastici interdicti sentencias atque penas declaravimus et tenore
presencium declaramus dampnabiliter incidisse et eciam subiacere,
ymmo quemlibet ipsorum in solidum et de per se ac alias nomi-
nanter et in specie excommunicamus et dictam ipsorum sacrilegam
communitatem seu civitatem, si dici meretur, atque locum montis
Grecensis cum dictis ipsorum suburbiis ecclesiastico firmissimo inter-
dicto subicimus in hiis scriptis; eosdem eciam et quemlibet ipsorum
tam in specie similiter quam in genere omnibus feudis, terris, prediis,
pratis, agris, vineis, domibus, areis, nemoribus, curiis, beneficiis ac
officiis et quibuslibet aliis bonis, rebusque mobilibus et immobilibus,
que et quas ipsi aut alter ipsorum a dicta ecclesia nostra zagrabiensi
dinoscitur quomodolibet obtinere privantes et nichilominus privatos
eisdem et exutos, excommunicatosque et dictam sacrilegam civitatis
communitatem et eius locum cum suburbiis suis quibuslibet inter-
dicto et ecclesiastico firmissimo interdicto subactis et supositis denun-
ciamus similiter in hiis scriptis; filios ipsorum usque ad quartam
generacionem in presenti ecclesia nostra ad gradus, ordines sacros aut
aliquas dignitates, beneficia, officia, feuda, aut predia decernentes et
volentes minime posse aut debere in posterum promoveri, nec posse
et valere aliqualiter pronunciantes, quosque de premissis omnibus et
singulis nobis, dicte ecclesie nostre, eisque dominis de capitulo, pre-
bendariis atque clero per eosdem fuerit realiter satisfactum. Et super
hiis omnibus cum eisdem et cum quolibet ipsorum sufficienter fuerit
dispensatum, quoniam jure cavetur expresse, quod contra molientes
Christi ministros extinguere.ac contra incendiarios, violatores eccle-
siarum, raptores seu eciam invasores pessonarum et rerum ecclesia-
sticarum et alios publicos depopulatores ac latrones est taliter pro-
cedendum et talis eis pena seu castigacio infligenda, quod ipsi metu
pene si non amore divino inducti vel retracti a similibus de cetero
abstineant, desistant et eciam finaliter resipiscant, aliisque similia
presumentibus, eorum castigacio transeat in exemplum. Quocirca
vobis omnibus et singulis supradictis in virtute sancte obediencie et
sub excommunicacionis pena, quam in vos et quemlibet vestrum, trium
dierum canonica monicione premissa, ferimus in hiis scriptis, nisi
feceritis quod mandamus, districte precipiendo mandamus, quatenus
mox visis et receptis presentibus, et postquam super hoc fueritis re-
quisiti seu alter vestrum requisitus, prefatos cives, populos, hospites,
Doc. 32. — An. 1422. 39
incolas, judices, XII. juratos, nec non homines, communitatemque sa-
crilegam et locum dicte civitatis firmissimo ecclesiastico interdicto
cum suis suburbiis subactis et subpositis, subiectosque et subpositos in
genere excommunicatosque maiori excommunicacione, juris et hominis
et inhabilitatos ac ita privatos quemlibet ipsorum et nominanter ac
in specie et signanter: Chonum de Florencia, judicem de presenti,
Michaelem Sebastiani, Johannem Bohemum, Johannem Zygeth, Jo-
hannem Hungarum, Vrbanum Krapchewych, alias judices, Anthonium
de Florencia prope portam, utrumque Fabianum, litteratos, Georgium
sartorem, Iwanum, Paulum, Benedictum, Gregorium et Briccium,
fratres, dictos Hudostyh, Johannem Peronis, Georgium de Modrussio,
Valentinum Gobech, duos familiares Jacobi castellani, Andream Petri
Safar, Ladislaum aurifabrum, Mathiam scolasticum, Stephanum Ra-
karych, Jacobum Popowych, Demetrium Rosowych, Wifgangum lapi-
cidam, parlerium condam, Gregorium de Bethowya, Johannem Kneht,
Thomam sutorem, Andream Zwylych, Dominicum, Paulum, fratres,
ac Nicolaum et Andream Bogdanych eorumque complices et fautores,
accensis candelis demumque extinctis et in terram proiectis, pulsa-
tisque campanis in ecclesiis vestris ac monasteriis et capellis publice
et in ambonibus denuncietis et denunciari faciatis in signum perver-
sitatis ipsorum singulis diebus dominicis et festivis, precipue tamen
vos tres capellani sive rectores capelle sancti Marci ewangeliste dicte
pretense civitatis et montis Grecensis et quilibet vestrum effective,
inhibentes vobis expresse sub simili et incarceracionis ac privacionis
officii et beneficii penis et quibuslibet aliis ne in dicta sacrilega civi-
tate aut coram ipso populo seu sacrilega communitate sive loco ipsorum
aut quibuslibet aliis ubi et in quibus moram traxerint, pertransierint et
quamdiu ibi manserint continuo ac demum per triduum post eorum
ab inde recessum vel coram ipsis excommunicatis divina officia cele-
brare aut pocius prophanare quoquomodo presummatis aut ceteri
presumant, nec alia queque jura ecclesiastica exercere ibidem et coram
eis ac eisdem ministrare demptis dumtaxat, que de jure talibus per-
mittuntur ipsis, firmissimum et continuum ecclesiasticum predictum
observantes interdictum, cessando quoque interim et semper penitus
a divinis, monentes preterea omnes et singulos alios Christi fideles,
sexus utriusque homines, quos et nos et quemlibet ipsorum tenore
presencium primo, secundo, tercio et eciam peremptorie requirimus
et monemus eisque et cuilibet ipsorum in virtute sancte obediencie et
sub excommunicacionis pena, quam in contrafacientes trium dierum
canonica monicione premissa ferimus eciam in hiis scriptis, districte
precipientes mandantes et inhibentes ne sic excommunicatis vel inter-
40 Doc. 32. — An. 1422.
dictis in loquendo, vendendo, emendo, conversando, comedendo, bi-
bendo, molendo, coquendo, serviendo, ignem vel aquam eis vel alteri
ipsorum dando vel aliquid solacii exhibendo seu alio quovis humano
commercio communicent quomodolibet communicare presumant et alter
ipsorum presumas, illis dumtaxat demptis, qui et que excipiuntur a
jure, alioquin huiusmodi ipsis excommunicatis et interdictis contuma-
citer communicantes eciam excommunicamus nominanter et in specie
ac quemlibet ipsorum eciam in hiis scriptis, precipientes eciam talem
una cum eisdem a Christi fidelibus universis arcius evitari, ab inde
non cessantes, donec aliud a nobis habuerint in mandatis superinde
et iidem sacrilegi excommunicati et interdicti ad cor reversi debite
absolucionis beneficium meruerint obtinere et dictis enormiter et
multipliciter lesis satisfaciant de premissis quoad plenum, nos de
presencium 'execucione reddentes cerciores per litteras vestras auten-
ticas aut publica instrumenta. In quorum omnium et singulorum
fidem ac testimonium premissorum presentes litteras nostras huius-
modi processum nostrum in se continentes per discretum virum ma-
gistrum Michaelem de vico Latinorum, notarium seu scribam nostrum |
publicum infrascriptum, subscribi et publicari mandamus nostrique
pontificalis et autentici sigilli iussimus appensione communiri. Datum
et actum Chasme, nostre zagrabiensis diocesis, in curia seu domo ha-
bitacionis nostre et nostro episcopali pallacio domus eiusdem, die lune,
septima mensis septembris sub anno incarnacionis dominice millesimo
quadringentesimo vicesimo secundo, indiccione XV, hora terciarum
vel quasi. Nobis inibi personaliter ad huiusmodi et alia jura reddenda
sedentibus pro tribunali. Presentibus honorabilibus viris dominis De-
metrio Thoma de Garyg, altero Thoma plebano in Iwanych et Ja-
cobo Longo canonicis et presbiteris prebendatis ecclesie nostre colle-.
giate sancti Spiritus chasmensis, nec non Nicolaó dicto Praudych, si-
militer notario publico, nobilibus viris Thoma, vicario nostro tempo-
rali et . . dicto Hyersperger aliisque quam pluribus fidedignis testibus
ad premissa vocatis specialiter et rogatis. Pontificatus vero sanctissimi
in Christo patris et domini nostri, domini Martini, divina providencia
pape quinti, anno ipsius quinto.
Signum
notarii.
Et ego Michael Blasii de vico Latinorum prope Zagrabiam,
clericus zagrabiensis, publicus imperiali auctoritate notarius, quia
premissis omnibus et singulis dum sic, ut premittitur, agerentur et
fierent unacum prenotatis testibus presens interfui, eaque omnia
et singula sic fieri vidi et audivi, ideoque hoc presens publicum
Doc. 33. — An. 1422. 41
instrumentum per alium fideliter scriptum, licet aliis pro tunc certis
me occupato negociis arduissimis, exinde confeci, publicavi, subscripsi
et in hanc formam publicam redegi, signoque et nomine ac subscrip-
cione meis solitis et consvetis unacum appensione sigilli reverendi
in Christo patris domini Johannis episcopi zagrabiensis suprascripti.
diligentissime consignavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium
omnium et singulorum premissorum.
Originale duplex in membrana. A zona rubri et albi coloris appendet sigillum.
In arch. ven. Capit. zagrab. Act. Capit. ant. fasc. 6. Nr. 21.
33.
Anno 1422, 7. decembris, Posonii.
Sigismundus rex Slavoniae bano mandat, ut suo nomine cives sagrabienses
defendat.
Commissio propria domini regis.
Sigismundus dei gracia Romanorum rex, semper augustus, ac
Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc, rex. Fideli nostro magni-
fico regni Sclauonie bano vel ipsius vicebano salutem et graciam.
Cum nos judices, juratos, universosque cives, hospites et incolas
nostre civitatis Zagrabiensis simul cum universis hereditatibus, rebusque
et bonis ipsorum quibuslibet, justis utputa et legittimis, in nostram
regiam recepimus proteccionem et tutelam specialem, viteque nostre
maiestatis et persone nostre commissimus tuicionem, igitur fidelitati
vestre firmiter precipientes mandamus, quatenus prefatos judicem,
juratos ac universos cives, hospites et incolas nostre civitatis Zagra-
biensis simul cum pretactis universis hereditatibus, rebusque et bonis
ipsorum quibusvis justis, ut prefertur, et legitimis contra quoslibet
illegitimos impetitores, ipsos sine juris tramite inquietare volentes,
protegere, tueri, defensare et indempniter manutere ac conservare
auctoritate nostra regia vobis in hac parte attributa (harum serie)
mediante. Secus facere non ausuri in premissis. Presentes quoque post
earum lecturam reddi jubemus presentanti. Datum Posonii in vigilia
festi Concepcionis virginis gloriose. Anno domini millesimo quadrin-
" gentesimo vigesimo secundo. Regnorum nostrorum anno Hungarie etc.
XXXVI. Romanorum tredecimo et Bohemie tercio.
Originale in charta sat exesum, In margine inferiori impressum est sigillum.
In archiv. lib reg. civ. zagrab.
43 Doc. 34. — An. 1423.
A —- —À un om ——— — - ——————ÀA A ———— ——
34.
Anno 1423, 16. Junii. Zagrabiae.
Communitas. cit. montis Grecensis coram comitatu zagrabiensi de quibus-
dam suis possessionibus a Sigismundo rege nobilibus de Medved et Sused
condonalis recusat.
Nos Georgius et Bartholomeus comites zagrabienses ac judices
nobilium eiusdem comitatus. Memorie commendamus per presentes,
quod nobis in octavis festi Penthecostes in sede nostra judiciaria pro
faciendo causantibus moderativo judicio unacum regni nobilibus se-
dentibus, discretus vir dominus Blasius plebanus ecclesie sancti.Marci
in civitate montis Grecensis de juxta Zagrabiam constructe ac civis
de eadem, nostrum et dictorum regni nobilium judiciarium adiens
conspectum in sua ac judicis, juratorum et universorum civium . ..
eiusdem civitatis personis, nobis per modum protestacionis et inhibi-
cionis significare curavit, quomodo serenissimus princeps dominus
Sigismundus dei gracia Romanorum rex, semper augustus, ac Hungarie,
Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, dominus noster naturalis, posses-
siones eorumdem civium et communitatis: Kralewch, Kobilyak, Zwy-
blya, Narth, Novakouch alias Cerya vocatas, prope Bosyakow habitas;
item villas seu possessiones Dedichi, Bythek, Nouaczi et ceteras omnes
possessiones eidem civitati et eiusdem civibus per divos reges Hun-
garie graciose datas et perpetuatas reverendo in Christo patri domino
Johanni episcopo moderno zagrabiensi ac Rodolpho, filiis Rodolphi
de Alben et de Medwewar; item possessiones seu villas eorumdem
civium et communitatis Petrowina, Hraschya et Silyakouina nuncu-
patas, ultra fluvium Zawe situatas, nobilibus viris Ladislao, filio Ni-
colai Thoth et Johanni, filio Laurencii, similiter Thoth de Zumzedwar
ab ipsis civibus et communitate alienando, dedisset, donasset et per-
petuo contulisset in preiudicium universitatis dictorum civium et
dampnum valde magnum. Unde facta huiusmodi protestacione prefatus
dominus Blasius plebanus suo et nominibus, quibus supra, prenotatum
dominum nostrum Sigismundum regem ab huiusmodi donacione, col-
lacione et perpetuacione predictarum possessionum et villarum ac
cunctarum pertinenciarum earumdem, memoratos vero dominum Jo-
hannem episcopum ac Rodolphum, filios Rodolphi, necnon Ladislaum
et Johannem Thoth ab occupacione, detencione, usurpacione et alia
quavis causa ad se recepcione ac usuum, fructuum et quarumlibet
utilitatum earumdem percepcione et percipifaccione, aliosque quoslibet
se in dominium ipsarum possessionum ac villarum et pertinenciarum
Doc. 35. — An. 1423. 43
earumdem omnium, quovis modo aut quesito colore seu ingenio, in-
tromissione factis vel fiendis prohibuit contradicendo et contradixit
inhibendo coram nobis testimonio presencium mediante. Datum Za-
grabie sedecimo die octavarum predictarum. Anno domini millesimo
quadringentesimo vigesimo tercio.
Originale in charta. A tergo vestigia trium sigillorum. In arch lib. reg.
civit. zagrab.
3b.
Anno 1423, 16. Junii. Zagrabiae.
Communitas civil. montis Grecensis coram comitatu zagrabiensi recusat, ne
Johannes episcopus et Rudolphus, eius. frater, nobiles de Alben, ex qui-
busdam | communitatis possessionibus, quas. ilis rex dono. cessit, fruc-
fum capiant.
Nos Georgius et Bartholomeus comites zagrabienses ac judices
nobilium comitatus eiusdem. Memorie commendamus per presentes,
quod nobis in octavis festi Penthecostes unacum nobilibus regni in
sede nostra judiciaria pro faciendo moderativo judicio causantibus se-
dentibus, providus vir Andreas, filius Nicolai de Zwinaria, condam
judex et nunc civis civitatis montis Grecensis de juxta Zagrabiam in
personis judicis, juratorum et universorum civium ac tocius commu-
nitatis predicte civitatis cum procuratoriis litteris ipsius communi-
tatis ad nostram veniendo presenciam nobis et eisdem regni nobilibus
per modum protestacionis et inhibicionis significare curavit in hunc
modum: quod prout ipsi percepissent reverendus in Christo pater
dominus Johannes episcopus zagrabiensis, summusque cancellarius re-
galis et reginalis maiestatum, unacum nobili viro Rodolpho, filio
Rodolphi fratre suo uterino de Alben et de Medwewar, quasdam pos-
sessiones hereditarias ipsorum civium et tocius communitatis Kralewch,
Kobylyak, Zwyblya, Narth et Nouakowch alias Cherya prope Bo-
syakow vocatas, habitas et existentes dudum et nuperime ab ipsis
indebite ablatas, de consensu, ut dicitur, domini nostri regis, super
ecclesiam sancti Stephani regis et quoddam altare, pro animabas olim
domini Eberhardi episcopi loci predicti et magnifici viri Johannis
fratrum ipsorum perpetue legavissent, donassent et contulissent possi-
dendas et tenendas in preiudicium ipsorum civium et communitatis
valde magnum. Unde facta huiusmodi protestacione idem Andreas
nominibus et auctoritate procuratoria sepefatorum civium et commu-
nitatis, annotatos dominum Johannem episcopum et Rodolphum a le-
gacione, donacione et collacione predictarum possessionum superius
44 Doc. 36. 37. — An. 1423.
nominatarum et earum pertinenciarum, dominos vero canonicos et
quosyis rectores seu altaristas predicte ecclesie zagrabiensis et quos-
libet alios easdem ad se recepcione, occupacione, detencione, usuumque
fructuum et quarumlibet utilitatum earumdem percepcione et perci-
pifaccione, ipsumque dominum nostrum regem ab huiusmodi et a tali
possessionarie legacionis, donacionis et collacionis consensu pariter et
assensu factis vel fiendis prohibuit contradicendo et contradixit inhi-
bendo coram nobis testimonio presencium mediante. Datum Zagrabie
sedecimo die termini prenotati. Anno domini millesimo quadringen-
tesimo vigesimo tercio.
Originale in charta. A tergo vestigia trium sigillorum. In archiv. incl. Acad
Scient. Slavor, meridional.
36.
Anno 1423, mense octobri.
Georgius canonicus zagrabiensis nomine capituli in octavis sancti
Michaelis coram Matheo de Paloch judice curie, produxit litteras
chasmenses contra civitatem inquisitorias, quod annis aliquot preter-
lapsis certas terras, precipue terram Bobichan juxta Zavam prope
Jarun existentem capituli, cives usurpassent, et quod, licet Joannes
episcopus zagrabiensis causam hanc intercipiendo quodammodo se-
dasset et partibus silentium usque ad finalem causae decisionem in-
dixisset sub poena amissionis causae, tamen cives terras, et praecipue
Bobichan in majori parte quam prius de novo occupassent; item
curias domuum Michaelis doctoris, Nicolai de Cilia, Stephani hospi-
talis, canonicorum zagrabiensium ac Mathiae praebendarii suffodissent
et fluvium Chirkvenik de suo cursu per idem fossatum fluere per-
misissent, qui tamen citati, non comparent.
Georg. Marcelović: Regesta diplom. aliorumque monument. In biblioth.
archidioecesis.
37.
Anno 1423, 23. novembris, Krapinae.
Hermanus, Cileae comes et Slavoniae banus, de causa, quam communitas
in Michaelem, Petri pellificis felium, agebat, regem. certitiorem reddit.
Serenissime princeps et domine, domine generosissime, cum sui
recommendacione obsequiorum prona. . . . . . Pridem nostri in pre-
sencia constitutus providus Georgius, civis de Buccaro, incola et homo
magn(ifici domini) comitis Friderici, michi significare curavit, quo-
modo ipse a quodam Michaele, filio Petri, cive civitatis vestre z(a-
Doc. 37. — An. 1423. 45
grabiensis pro) sexaginta florenis in Veneciis se debitorem constituisset
principalem, pro quaquidem florenorum summa ipsum redimere et
indempnem re(ddere) recusaret, supplicans exinde pro assecucione
debiti sibi iusticie complementum cum instanti ministrare. Et quia
dictus Michael civitatensis prefate civitatis extiterat, ideo causam
ipsam iudici et juratis iamfate zagrabiensis civitatis, lege ipsorum et
regni consvetudine solita requirente, audiendam, decidendam et fine
debito terminandam attencius commisi. Qua commissione facta, ipsi
iudex et iurati in causa procedentes, quandam diffinitivam pro dicto
Georgio, et contra ipsum Michaelem sentenciam tulerunt, a qua qui-
dem sentencia per prefatum Michaelem iuxta consvetudinem pretacte
civitatis ad seniores fuit illico appellatum. Quiquidem processum
cause huiusmodi discuciendo, rimantes sentenciam, ut premittitur,
latam, confirmarunt. Annotatus vero Michael, senciens se exinde gra-
vatum, ad nostri presenciam, ut magistrum thavarnicorum, in appel-
lacionis diffugium melioris huiusmodi cause pro discussione ulterius
prorupit. Tandem meritis cause huiusmodi ponderatis eiusmodi appella-
cionis discussionem sub magistro vestro thavarnicorum, racione previa,
diffiniendam duxi commitendam. Qui demum de proborum et provi-
dorum virorum, ut accepimus, consilio, dictum appellacionis negocium
discuciendo diffinivit, eo modo, ut prenotati cives capitulo zagrabiensi,
vestre maiestatis in persona, per singula enarrando clarius deduxerint ;
pro quo michi non videtur fore necesse ipsos iudices ac iuratos ad
vestram celsitudinem ob hoc vocatos, vestre maiestatis graciam visi-
tare, cum ipse Georgius non sit Venetus nec ipsi iudex et iurati ad
ipsorum Venetorum instanciam, ut prenarratus Michael exposuit, sed
ad meam solummodo commissionem causa in huiusmodi processe-
runt. Quare domine generosissime, vestre serenitati duxi obnixius
supplicandum, quatenus ipsa sepefatos iudicem et iuratos ab huius-
modi comparicione dignetur mei intuitu generosius supportare, ipsa
quoque in et super premissis pertranseat incommota, quia ipsa, nostra
huiusmodi iuxta scripta, necnon mei ad complacenciam, vestram vi-
sitare graciam, hac vice distulerunt; sed si celsitudo vestra eos facto
ab huiusmodi nollet habere supportatos, ipsi graciam vestram visi-
tare sunt parati, eidem in omnibus semper humilime complacendo.
Datum Krappine, feria tercia ante Katherine. Anno millesimo qua-
dringentesimo vigesimo tercio.
E transumpto capituli zagrab. de anno 1424, 14. januarii. In archiv. lib.
reg. civit. zagrab.
46 Doc. 38. — An. 1423.
38.
Anno 1423, 3. decembris. Albae.
Communitas civit. montis Grecensis coram capitulo albensi recusat, ne Jo-
hannes episcopus et Rudolphus, eius frater, nobiles de Alben, ex quibusdam
communitatis possessionibus, quas iilis rex dono cessit, fructum. capiant.
Nos capitulum ecclesie Albensis. Memorie commendamus, quod
Farcasius, filius Egidii, nobilis Clokuch, civis civitatis montis Gre-
censis de Zagrabia, in suo, universorumque civium seu hospitum
dicte civitatis zagrabiensis, coram nobis personaliter constitutus, per
modum protestacionis et prohibicionis nobis significando narravit,
quomodo serenissimus princeps dominus Sigismundus, dei gracia Ro-
manorum rex, semper augustus, ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie,
Croacie etc. rex, dominus noster naturalis, possesiones eorumdem
civium et civitatis Kralewch, Kobilyak, Zwiblya, pariter Nouakouch
aliter Cerja vocatas prope Bosyakovo sitas, item villas seu posses-
siones Dedychi, Bythek, Chernomerchy et ceteras eius possessiones
eiusdem civitati et eiusdem civibus per plures reges Hungarie gra-
ciose datas et perpetuatas, reverendissimo in Christo patri, domino
Jobanni, episcopo moderno zagrabiensi ac Rudolpho, filiis Rudolphi
de Alben et de Medwewar; item possessiones seu villas eorumdem
civium et civitatis: Petrowyna, Hrascha et Silyakowina nuncupatas,
ultra fluvium Zawe situatas, nobilibus viris Ladislao, filio Simonis
Thoth et Johanni, filio Laurencii similiter Thoth de Zomzedwar ab
ipsis civibus et communitate alienando, dedisset, donasset et perpetuo
contulisset in preiudicium universitatis predictorum civium et dam-
num valde magnum. Unde facta gravi protestacione prefatus Farca-
sius suo et nominibus, quibus supra, prenotatum dominum nostrum
Sigismundum regem ab huiusmodi donacione, collacione et perpetua-
cione predictarum possessionum et villarum ac cunctarum pertinen-
ciarum earumdem, memoratos viros dominum Johannem episcopum
ac Rudolphum, filium Rudolphi, immo Ladislaum et Johannem Thoth
ab occupacione, detencione, usurpacione et alia quavis causa ad se
recepcione ac usuum, fructuum et quarumlibet utilitatum earumdem
percepcione et percipifaccione, aliosque quoslibet seu in dominium
ipsarum possessionum ac villarum et pertinenciarum earumdem, omni
et quovismodo aut quesito colore seu ingenio intromissione, factis
vel fiendis, prohibuit contradicendo et contradixit inhibendo coram
nobis testimonio presencium mediante. Datum feria sexta proxima
post festum beati Andree apostoli. Anno domini millesimo quadrin-
gentesimo vigesimo tercio.
E copia simplici. In archiv. archiepp. zagrab.
Doc. 39. 40. — An. 1424.— 1425. 47
39.
Anno 1424, 14. januarii. Zagrabiae.
Capitulum zagrab. eccl. hitteras Hermani, comitis Cileae et bani, quibus
de causa, quam communitas in Michaelem, Petri pellificis filium, agebat,
regem. certitiorem reddit, transummit.
Nos capitulum ecclesie zagrabiensis. Memorie commendamus per
presentes, quod viri providi et honesti, Michael, filius Symonis, iudex
et iurati cives civitatis montis Grecensis ad nostram personaliter ve-
niendo presenciam, exhibuerunt nobis quasdam litteras spectabilis et
magnifici domini Hermanni, Cylie, Zagorieque comitis ac regni Scla-
uonie bani serenissimo principi et domino, domino Sigismundo dei
gracia Romanorum regi, semper augusto, ac Hungarie, Dalmacie, Cro-
acie etc. regi, domino nostro naturali pro parte siquidem prefatorum
iudicis et iuratorum civium, contra Michaelem filium Petri, pelli(fi)cem,
civem dicte civitatis montis Grecensis loquentes et directas . . ., ..
suo manuscripto solito consignatas, petentes nos cum instancia ut
easdem de verbo ad verbum (transcribi faceremus et tenorem) earum-
dem presentibus inseri et sigillo nostro consignari faciendo, eisdem dare
dignaremur. (Quarum tenor per omnia talis est): (vide Doc. 36. de
anno 1423, 23. novembris). Nos igitur peticionibus eorumdem iudicis et
iuratorum, justis utputa et juris consonis annuentes, pertaxatas litteras
ipsius domini Hermanni bani de verbo ad verbum transcribi et tran-
summi, transcriptum et transsumptum earumdem presentibus litteris
nostris inseri et sigillo nostro consignari faciendo, eisdem iudici et
iuratis uberiorem ad cautelam duximus concedendas. Datum feria
sexta proxima post octavam Epiphaniarum domini. Anno eiusdem
millesimo quadringentesimo vigesimo quarto.
Originale in charta, parum attritum, a tergo vestigium capitularis sigilli. In
archiv. lib, reg. civit. zagrabiensis
40.
Anno 1425
Communitas civitatis montis Grechensis de mercatu, industria ac securi-
fate severa edicta emillit.
(Anno 1425. Tempore judicatus Andree, filii Petri). Notandum
est, quod tota communitas id unanimiter decrevit, ut presens statutum
per totum anni circulum firmiter ac inviolabiliter deberet permanere
observandum.
48 Doc. 40. — An. 1425.
Item primo, eadem communitas civitatis videlicet montis Gre-
censis de juxta Zagrabiam statuit, ut quilibet stacionarius seu apote-
carius veras et justas mensuras ac lances nec non ulnas tam panni
quam tele tenere et servare teneatur, et si ea falsificaret, res quas
vendit mercimoniales pro excessu huiusmodi perdere debeat. Et quod
nec pannum cum ulna tele, nec telam cum ulna panni mensurare
presumat, et si de hoc excederet, pannum et telam ammitat.
Item, super una funta seu talento olei, non plus nisi duos de-
narios pro tempore currentes lucrari possit, sub ammissione eius-
dem olei.
Item, pistrices panum super unum cubulum frumenti, non magis
nisi quadraginta denarios, furfures includendo, lucrari valeant. Ita
quod quelibet earumdem fornacem habens, precellos pistare et duodecim
precellos pro uno nummo seu denario dare teneatur, que si non pi-
staverit, tunc quelibet talium in LX. denariis convincetur.
Item, quilibet sutor unum par sotularium maiorum pro merce-
nariis necessariorum pro decem et octo denariis; minus autem par
sotularium pro quatuordecim denariis, non carius, vendere presumat.
Pro circumsuicione vero antiquorum calceorum seu solularium
non plus nisi tres denarios recipere debeat.
Ubi vero sutor nova capita et subsolia sua propria uni con-
sueret, quatuordecim denarios recipiat sub ammissione sotularium
predictorum.
Item, piscatores, pisces crudos in curru adducentes in domibus
deponere non presummant, nisi in foro stando usque triduum vendant.
Qui vero in pondere portarent, tales usque pulsum magne campane
in Quadragesima, aliis autem temporibus infra meridiem, vendicioni
exponere teneantur.
Pisces autem, qui remanserint ultra tempus predictum, talibus
piscibus decanus juratorum per preconem communitatis caudas am-
putari facere teneatur.
Item, venditores cancrorum, de cancris maioribus duodecim, de
minoribus vero XXIIII. pro uno denario dare teneantur et aliter fa-
cientes eosdem cancros ammittant.
Item piscatores in civitate, residentes ex ista parte fluvii Zawe,
pisces sub ammissione eorumdem piscium emere non presummant;
sed ipsimet quorum sunt, eosdem inportent et inportare teneantur.
Item, penestice usque meridiem nullas res conparare debeant,
ita, quod prius cives per se vel eorum homines debeant forizare. Si
autem aliqua earum premissa transgrederetur, talis penestica re per
eam empta per juratos privetur.
- 4
we
Do. 40. — An. 1425. 49
Item, nullus stacionariorum vel institorum telam emere, nec
eciam sartores usque meridiem ad revendendam eandem emere pre-
sumant, sub ammissione eiusdem tele, nisi semper prius cives forizandi
liberam habeant potestatem.
Item, nullus hominum tam domesticorum quam eciam extraneo-
rum avenam, fenum et frumentum usque meridiem ad revendendum
emere presummat, eo, quod civibus competit juridice prius pro do-
mibus eorum necessaria comparare, omnibus autem per eos, contra
presens decretum emptis, per juratos civitatis priventur.
Item, universi et singuli cuiuscumque status et condicionis ho-
mines existant, qui aliqua mercimonia causa vendendi in civitatem
conducerent aut eciam apportarent, talia mercimonia non in hospicio
sed in foro vendere teneantur; ubi vero in hospicio inscienter ven-
derent, quia hospiti eorum est notum statutum civitatis, ideo valorem
rerum venditarum hospes domus debeat sublevare in earum perdi-
cione, utputa judici et juratis illius anni.
Item, lucifiguli in quolibet foro consveto ollas et picaria pro
thabernatoribus vini necessaria preparando, ante se habere debeant;
et ut quatuor picaria pro uno denario dare teneantur. In casu vero,
quo picaria ad forum apportare non curarent, contra mandatorium
statutum communitatis tunc ollis coram eis habitis priventur per ju-
ratos civitatis, in secundo vero maiorem penam pacientur.
Item, quilibet homo veras mensuras signo communitatis et ju-
dicis illius anni consignatas, videlicet bladorum et vinorum, puta:
medium cubulum, quartale cubuli, prout lapidea mensura civitatis
demonstrat, item mediam vini seu pintam, aut quartale, justas et
veras servare teneantur, sub ammissione rerum tunc venalium.
Item, nullus hominum in circuitu civitatis et prope ac subtus
murum eiusdem civitatis terram seu argillam fodi facere presummat,
et si qui, vel homo cuiuscumque condicionis in talibus repertus fuerit,
in primo sexaginta denarios pro pena solvat, in secundo vero tres
pensas et in tercio maiori pena prout in privilegio civitatis conti-
netur, punietur.
Item, nullus hominum spurcicias, vulgo zmety dictas, in domo
scopatas nec eciam lavatoria scultellarum vel aliarum inmundiciarum
fetidarum specialiter cinerum, vulgariter parilo, et poplathy dictorum
ad plateas communes nullo modo proicere aut fundere presummat
nec sint ausi modo aliquali. Qui autem fecerint, tales in sexaginta
denariis in primo convincantur, in secundo in tribus pensis, in tercio
vero maiorem penam pacientur.
4
50 Doc. 41. — An 1425.
Item, omnes, porcos servantes, eos sub clausuris tenere debeant,
ne civibus dampna faciant ipsi porci per civitatis plateas ambulantes.
Si quis autem aliquem ipsorum porcorum in suo dampno repperiendo
mactaverit, tales porcos judex et jurati pro se recipere possint, do-
mino vero porci nulla solucio inpendatur.
Item, simili modo porci, qui in platea seu vico exteriori aut
ubicumque in suburbio civitatis existentes, muros ipsius civitatis sub-
foderent, tales porcos jurati illius anni pro judice et pro seipsis re-
cipere valeant atque possint, contradiccione hospitis ipsius porci non
obstante eo, quod ipse transgressor statuti communitatis est repertus.
Item, nullus omnino hominum cadavera animalium cuiusvis con-
dicionis in plateas proicere nec ad pallacium regis, nec eciam extra
portellam civitatis campestrem portare, conducere seu trahere aut
proicere et deferre debeat modo aliquali, si quis autem contra id
facere presumpserit, pro pena cum sexaginta denariis, pro perpetra-
cione tali, eo quod perpetraverit solvat, et cum aliis sexaginta denariis
deferat et deportet extra portam carnificum ad vallem sub ponte vel
extra novam portam civitatis similiter ad vallem.
Item nulla pistrix, salaria, *) penestica, circa suam venalitatem
seu forizacionem, videlicet circa panes, sal et alias res venales in
foro sedens seu stans, filare nec fusare debeat modo aliquali, eo quia
per tales inmundicias, stupe seu lini, homines inficiuntur; si que ipsa-
rum premissa transgressa fuerit, in primo LX. denarios, in secundo
tres pensas denariorum pro pena solvat, in tercio vero rem suam
venalem, quam vendit, eotunc perdat.
Item, nullus omnino hominum videlicet stacionariorum et insti-
torum et aliorum quorumlibet, qui piper et oleum ac alia merci-
monia ad pondus et stateram mensurare solent, ad aliam funtam seu
ad aliud pondus non debet mensurare, nisi ad funtam seu pondus
theuthonicalem seu theuthonicale sub perdicione talis rei mensurate
et sub persolucione sex marcarüm denariorum in communes usus
persolvendarum, quod tota communitas unanimiter statuit et predictis
statutis adjunxit.
Originale in membrana. In archiv. lib. reg. civit zagrab.
*) In originali: sala.
41.
Anno 1425, 25. martii. In Thata.
Sigismundus dat litteras ad Joannem episcopum zagrabiensem
sacri Romanii imperii, suum ac reginae summum cancellarium, ac
Albertum Ungh, Priorem Auranae, Dalmatiae et Croatiae banum,
Doc. 42. — An. 1425. | 5I
refert capitulum conquestum, quod civitas plurimum inter metas ca-
pitulares prope Zagrabiam a pluribus annis occupassent, et omni die
ulterius serpent et occuparent; et licet id rex alias Hermano Cileae
et Zagoriae comiti, Sclavoniae bano, socero suo, et quibusdam aliis
nobilibus, ut metas rectificent, jussisset, id tamen perficere nequivis-
sent; dicit deinde se capituli tutorem et protectorem esse specialem,
nec illud per quempiam gravari velle permittere, et mandat iis
duobus, ut sine ulteriori lite terras controversas per antiquas metas
litterarum in facie loci per partes, in certo termino eis praefigendo,
in specie monstrandarum, reambulent.
Georgii Marcelović: Regesta Diplomat. aliorumque Documentorum. Msc. in
bibliotheca archidioec. zagrab.
42.
Anno 1425, 25. Julii. Zagrabiae.
Communitas civitatis montis Grecensis accipit condiciones, quibus Johannis
Albeni bani legatum in usum zagrabiensis monasterzt s. Francisci collatum est.
Nos Andreas, filius Petri, judex, Caspar, Martinus, Antonius,
Benedictus, Martinus, Dominicus, Laurencius et Georgius jurati, consi-
liarii et universi cives civitatis montis Grechensis. Memorie commen-
damus tenore presencium significantes, quibus expedit universis, quod
dum magnificus condam vir, dominus Johannes, filius Rodolphi, olim
regni Dalmacie banus, pie memorie, jin extremis vite sue laborasset,
tunc ipse inter ceteras suas testamentarias legaciones et disposiciones
reverendo in Christo patri domino Henrico dei et apostolice sedis
gracia episcopo quinqueecclesiensi, filio scilicet annotati Rodolphi,
fratri suo uterino et carnali, nec non sagacibus et circumspectis viris
Joanni litterato, officiali de Rakonok et familiari reverendi in Christo
patris et domini, domini Johannis dei et apostolice sedis gracia epi-
scopi ecclesie zagrabiensis ac sacri romani imperii nec non regie et
reginalis sumpmi cancellarii, fratris similiter annotatorum Joannis
bani et domini Henrici episcopi ecclesie prenotate, ac magistro Wli-
kano phisico, civi civitatis prenotate, commissariis et executoribus
testamenti, ultimi sui eulogii, certam pecuniarum quantitatem in eo-
dem testamento expressatam in emendas possessiones conventui fra-
trum claustralium ordinis ac ecclesie sancti Francisci confessoris in
dicta Zagrabia fundate, pro remedio anime sue salutari jügiter de-
servientes legasset et dimisisset, de cuius certitudine plurimo eorum-
dem commissariorum ipsius domini Joannis bani evidenti documento
plene sumus edocti et informati, iidemque commissarii ipsius Joannis
e
53 Doc. 42. — An. 1425.
bani ab una, parte vero ab altera providus et circumspectus vir
dominus Michael, pridem judex, filius Sebastiani, olim ipsius civitatis
similiter judicis, nostrum personaliter adeuntes conspectum, per eun-
dem dominum Michaelem confessum extitit pariter et relatum in
hunc modum: ut ipse quoddam molendinum suum currens, simul
cum loco et edificiis in eodem constructis ac quadam terra arabili
ipsi molendino subjacenti et attinenti inter meatum dicti molendini
et fluvium existente in territorio et fluvio nostro inter duos fluvios
Matichina et Pretoka vocatos et intra loca molendinaria ac molendina
nobilis viri Ladislai Szenche ab una et liberorum seu successorum
condam providi et honesti viri Joannis, filii Jacobi dicti Bolye, olim
judicis, concivium videlicet nostrorum parte ab altera existens, ipsum
omni juris titulo litteratorie concernens, prout hoc in eisdem litteris
nostris privilegialibus pro parte sui superinde confectis et emanatis
ac coram nobis in specie exhibitis fide contineri vidimus oculata,
simul cum omnibus premissis et aliis cunctis ipsius molendini utili-
tatibus, proventibus, usibus et pertinenciis universis, sub eius priori-
bus veris et antiquis metis, prout per ipsum dominum Michaelem
ac alios suos primevos veros et legittimos possessores idem molen-
dinum tentum fuisset et possessum, religiosis ac deo devotis fratribus,
totique communitati ipsorum fratrum claustralium premissorum ordinis
et ecclesie sancti Francisci confessoris, presentibus pariter et futuris
ibidem deo jugiter famulantibus pro octuaginta florenis auri puri,
boni et justi ponderis, per annotatos commissarios memorati condarf
Joannis bani testatoris, ex premissa eiusdem testamentaria legacione
jam plene, uti ipse dominus Michael judex retulit, datis et persolutis,
vendidisset et assignasset, immo ex consensu et permissione vicinorum
predictorum vendidit, tradidit et assignavit coram nobis jure perpetuo
et irrevocabiliter possidendum, tenendum pariter et habendum ac
iuxta condicionem civitatis prenotate ab antiquo approbatam, quo-
modocumque voluerit disponendum; ita tamen, quod idem molendi-
num cum suis cunctis pertinenciis prenotatis a jurisdiccione ipsius
civitatis et eius territorii per nullos eius possessores presentes scilicet
vel futuros ullo unquam tempore avelli possit seu alienari; antiquas
quoque litteras, si que forent presentibus contrarie, cassas relinquimus
et viribus carituras. In cuius rei memoriam, firmitatemque perpetuam
presentibus sigillum nostrum commune duximus appendendum. Da-
tum in festo beati Jacobi apostoli. Anno domini millesimo quadrin-
gentesimo vigesimo quinto.
E transumpto saec. XVII In archivo regn. Croat. Slav. Dalm. Act. Soc
Jes. fasc. 12. nr. 22.
Doc. 43. — An 1420. 53
43.
Anno 1426, 19. februarii, Zagrabiae.
Communitas civitatis coram capitulo zagrab. de possessionibus Hrašća et
Petrovina, quas Sigismundus rex nobilibus de Sused condonavit, identidem
recusat.
Nos capitulum ecclesie zagrabiensis. Memorie commendantes,
tenore presencium significamus, quibus expedit universis. Quod viri
providi et honesti Friche, filius Juri et Jacobus, filius Johannis dicti
Bolye, jurati cives civitatis montis Grecensis in ipsorum et judicis ac
juratorum nec non et universorum civium eiusdem civitatis personis
ad nostram personaliter veniendo presenciam nobis per modum pro-
testacionis et prohibicionis significare curarunt in hunc modum: quod
prout ipsi judex, jurati et universi cives dicte civitatis percepissent,
Ladislaus, filius Nicolai dicti Thoth, et Johannes, filius Laurencii, si-
militer Thoth dicti, de Zumzedwar, quasdam duas possessiones seu
villas Petrouina et Hrascha vocatas, in comitatu zagrabiensi ultra
fluvium Zawa vocatum, habitas et existentes, ipsis videlicet judici,
juratis et universis civibus prefate civitatis alias dudum per sere-
nisimum principem dominum Sigismundum dei gracia Romanorum
regem, semper augustum, ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie
etc. regem, dominum nostrum naturalem, pro fidelibus serviciis eo-
rumdem judici, juratorum et universorum civium ipsique civitati
nove donacionis titulo datas, collatas et perpetuatas, terciam vero
possessionem seu villam Silyakouina appellatam in eodem comitatu
zagrabiensi similiter ultra predictum fluvium Zawe sitam et existen-
tem, ipsos scilicet judicem et juratos, universosque cives civitatis pre-
notate empcionis titulo litteratorie concernentem, ab ipsa regia sere-
nitate pro se ipsis rursus racione donacionis titulo indebite et minus
juste inpetrassent et occupassent, occupatisque uterentur de presenti in
grande preiudicium eorumdem judicis, juratorum et universorum
civium predicte civitatis, jurisque dispendium atque derogamen valde
magnum. Unde facta huiusmodi protestacione iidem Friche et Jacobus
jurati in ipsorum, ut prefertur, predictorumque judicis, juratorum et
universorum civium prelibate civitatis nominibus et in personis pre-
titulatum dominum nostrum regem a premissis donacione, collacione
et perpetuacione predictarum trium possessionum seu villarum ipsis
videlicet Ladislao et Johanni universisque heredibus et posteritatibus
eorumdem ac aliis quibuslibet, eosdem itaque scilicet Ladislaum et
Johannem cunctosque eorum heredes et posteritates universas ac alios
quoslibet cuiusvis status et condicionis homines ab eadem regia sere-
54 > Doc. 44. 45. — An. 1420.
nitate pro se ipsis inpetracione, statuifaccione, .occupacione et deten- .
cione atque in dominium earumdem possessionum trium seu villarum,
cunctarumque ipsarum utilitatum et pertinenciarum universarum quovis
‘ quesito colore, ingenio seu forma intromissione, usuumquoque, fruc-
tuum et quarumlibet utilitatum earumdem percepcione et percipifac-
cione quoquomodo aut qualitercumque factis vel fiendis prohibuerint
contradicendo et contradixerint inhibendo coram nobis vigore et tes-
timonio ac firmitate presencium nostrarum litterarum mediante. Datum
feria secunda proxima ante festum kathedre beati Petri apostoli. Anno
domini millesimo gpadringentesimo vigesimo sexto.
Originale in charta. A tergo vestigium impressi sigilli. In archiv. lib.
reg. civit. zagrab.
44.
Anno 1426, initio mensis marcii.
Civitas per civem Andream. Ztepkovich circa mediam Quadra-
gesimam in quadam communi via, quae ducit, de sylva Lonya appel-
lata, capitulari, ad civitatem et capitulum, hominem Georgii de Ma-
rovcha, canonici zagrabiensis, ligna ducentem de eadem silva verbe-
ravit, eundemque dissecuit, quod circa eundem dein fecit homini
Andreae, archidiaconi Vaska.
Georgii Marcelovié: Regesta Diplomat. aliorumque Documentorum. Msc. in
bibliotheca archidioec. zagrab.
45.
Anno 1426, 24. Junii. In arce Medved.
Johannes, Corbaviae comes el Croatiae banus, Johanni Novaković posses-
stones quasdam sub Medved sitas, donat.
Nos Joannes comes Corbauie etc. banus Dalmacie, Croacie et
Sclauonie etc. Universis et singulis coram quibus presentes nostre pa-
tentes pervenerint littere salutem et graciam. Damus vobis ad no-
ticiam, quod nos existentes coacti et adstricti fidelibus et gratuitis
serviciis egregii Joannis Nouakouich, que ipse nobis pro locorum et
temporum varietate constanter exhibuit, effundendo sanguinem suum
et in duello cum infidelibus fidei christiane coram oculis nostris
victoriam reportans, et ob respectum aliorum notorum serviciorum,
que in corde gerimus, considerando dedimus et donavimus immo in
perpetuum ascripsimus sibi et suis heredibus possessiones, que appe-
lantur Szepnicza et Szlanowcz in pertinenciis castri Medwe cum om-
nibus pertinenciis et juribus quecunque pertinerent ad easdem posses-
Doc. 46. — An. 1426. 55
—
siones, u& possint uti et manutenere predictas possessiones et ut nemo
possit eos in predictis impedire, sed deffendere et manutenere et si
quispiam in processu temporum ad occupacionem ipsarum possessio-
num se impediturum vellet et niteretur non possit interim occupare,
donec trecentos florenos non solverit heredibus ipsius, quos ipse Jo-
annes exposuit in factis nostris et castri .nostri Medwedwara. In
quorum fidem nos presentes dedimus litteras nostras annulari sigillo
nostro obsignatas. Datum in Medwedwar in festo sancti Joannis bap-
tiste. Anno domini MCCCCXXVI.
E transumpto capituli zagrab. anno 1535. Litterae hae donationales „de
glagolitico in latinum idioma‘‘ transumptae sunt. In arch. regn. Croat. Slav. Dalm.
46.
Anno 1426,
Injuriae a capitulo civibus Grecensibus illatae, referuntur.
Item, primo de anno domini millesimo CCCCXXVI. tempore
iudicatus viri providi et circumspecti Anthonii, judicis ipsius civitatis,
filii Appardi, Gregorius iudex provincialis dictorum dominorum de
capitulo, ex permissione et consensu eorumdem plures homines utri-
usque sexus in turri ipsorum in dicta civitate habita, in preiudicium,
villipendenciamque libertatis civitatis predicte, nocturno tempore mi-
serabiliter occidit et occisos in eadem turri et extra ipsam intra
muros dicte civitatis in certis locis ibidem sepelivit, prout hoc plu-
ribus viris idoneis et fidedignis existit manifestum, et dum ipsos sic
occisos et sepultos homines ab ipsis dominis de capitulo in medio
eorumdem destinando et veniendo pro expurgacione ipsorum, pro quo
justicie et libertatis nostre complemento effodere et extrarecipere po-
stulassemus, tunc ipsi domini de capitulo non dederunt neque per-
misserunt, contra iurisdiccionem et libertatem dicte civitatis.
Item, annotatus Gregorius iudex provincialis predictorum domi-
norum de capitulo, cum certis suis familiaribus, pluribusque eciam
servitoribus et familiaribus ipsorum dominorum de capitulo et aliis
complicibus videlicet suis, similiter nocturno tempore, res et bona
cuiusdam Cristiani, pie memorie, servitoris olym domini Johannis
episcopi zagrabiensis, filii Nicolai de Cassowia, stacionem eiusdem
subfodiendo, subtraxerunt et furati sunt, et ad ipsam turrim in dicta
civitate, existentem, eadem tempore nocturno cum quibusdam carnibus
in inferioribus macellis per eosdem subtractis per funem in sporta
traxerunt, et ibidem ipsum furtum tamdiu, quousque ipsis placuit, di-
videntes tenuerunt. Quiquidem Gregorius eadem de racione et abhinc
56 Doc. 47. — An. 1427.
salivit, prout communiter omnibus bene extitit manifestum, contra
libertatem et honorem dicte civitatis.
Item, idem Gregorius, iudex provincialis predictorum dominorum
de capitulo, plures homines tam intraneos, quam eciam extraneos,
tam videlicet habitatores civitatis, quam advenas ex permissione et
consensu ipsorum dominorum de capitulo in dicta turri detineri, spo-
liari et vinculis mancipari et tandem interfici ei ibidem tumulari fecit,
contra libertatem et iurisdiccionem civitatis prenotate.
Item, post recessum domini Johannis episcopi zagrabiensis,
eodem anno, circa festum Purificacionis gloriose semper virginis
Marie, certi homines, servi et jobagiones honorabilis viri, domini
Johannis cantoris et canonici ecclesie zagrabiensis, ex commissione,
voluntate et precepto eiusdem, quosdam homines et habitatores civi-
tatis predicte in campo et territorio eiusdem civitatis, nullis culpis
eorum exigentibus, detinuerunt et captivarunt ; et dum captos et de-
tentos eos per vias deduxerint, tunc idem adiuves presidium excla-
mantes, per alios diversos homines ibi prope in cultura existentes,
vix liberati exstiterunt, et super se, in signum huius, signa armalia,
deo volente, obtinuerunt.
Documentum transactionale. In arch. ven. Capit. zagrab. Act cap. Ant.
fasc. JO. nr. 16.
47.
Anno 1427, 20. Junii. PoZegae.
Capitulum s. Petri de Po2ega eventum exquisitionis inter capitulum zagrab.
et communitatem civitatis actae de injuria in Jarun vico commissa Si-
gismundo regi refert.
Serenissimo principi domino Sigismundo dei gracia Romano-
rum regi, semper augusto, ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie
etc. regi, domino ipsorum metuendo, capitulum ecclesie beati Petri
de Posega, orationes in filio virginis gloriose. Vestra noverit serenitas,
quod nos sumpma cum obediencia receptis litteris vestris annualibus
pro honorabili capitulo ecclesie zagrabiensis ad inquisiciones, evoca-
ciones et prohibiciones, ac ad omnia alia, que iuxta regni vestri con-
svetudinem talibus in processibus fieri consveverunt facienda emanatis,
eidemque per vestram maiestatem ad anni circulum graciose datis et
concessis ad nos preceptorie directis et iuxta earumdem continenciam
una cum Ladislao, filio Michaelis de Drenoua, homine vestro, in
eisdem litteris vestris annualibus inter alios homines vestros nomi-
natim conscripto, nostrum hominem, videlicet discretum virum Fa-
=. —
m - “<
Doc. 47. — An. I427. 57
bianum presbiterum, magistrum altaris beati Michaelis archangeli in
dicta ecclesia nostra constructi ad infrascriptam inquisicionem facien-
dam nostro pro testimonio transmisimus fide dignum. Qui tandem
exinde ad nos reversi, nobis uniformiter retulerint: quod ipsi feria
sexta proxima post festum Penthecostes, proxime preteritum, simul
procedendo ab omnibus, a quibus decuisset et licuisset, palam et
occulte diligenter de infrascriptis inquirendo, talem scivissent veri-
tatem: quod cum feria quarta proxima ante festum Purificacionis vir-
ginis gloriose, proxime elapsum, honorabilis vir, dominus Johannes,
cantor et canonicus eiusdem ecclesie zagrabiensis, tres familiares suos,
scilicet: unum mercenarium Nicolaum nomine, pro inducendis lignis
et apportandis in portu insule dicti capituli Jarun vocate, pro usu
curie dicti domini cantoris aggregatis et repositis cum duobus equis
et uno vehiculo; alios vero duos, videlicet Michaelem, filium De-
metrii de Adamowcz et Stephanum de Sub-Kemlek pro certis suis
negociis expediendis ad predictam insulam Jarun destinasset, et cum
ipsi Michael et Stephanus eodem vehiculo sedentes et prefatus Ni-
colaus mercenarius ipsum vehiculum in equo sedendo conducebat,
ad dictum portum applicuissent, tunc Martinus sartor civis et hospes
civitatis montis Grecensis unacum aliis complicibus et sociis suis con-
civibus ex consensu, instigacione et speciali transmissione Anthonii
de Florencia, judicis, ac Maximi, Demetrii et aliorum juratorum ac
civium dicte civitatis cum armis, sagittis et cuspidibus ex preconcepta
racionis malicia in quaddam silva eiusdem capituli circa ipsum portum
habita congregati et (in) insidiis positi in ipsos lautenter irruissent,
prefatum Michaelem letaliter in capite vulnerassent, memoratum vero
Stephanum ad terram prosternentes in capite, manibus et brachiis,
totoque corpore gravibus verberibus afficientes semivivum reliquissent,
de cuius vita dubium haberetur; prelibatum autem Nicolaum merce-
narium similiter gravibus verberibus et vulneribus sauciantes omnibus
eorum rebus et bonis, videlicet, armis, faretris cum sagittis et bic-
eellis et crumenis nec non pecuniis pro tunc erga ipsos repertis more
predonum et latronum spoliassent, quosquidem arcus, feretras cum
sagittis et biccellis prefati Martinus sartor cum dictis complicibus ad
sedem judiciariam, ubi ipsi judices et cives solent congregari, eadem
die apportantes, presentibus ibidem nonnullis nobilibus, videlicet:
Mathew, filio Johannis, comite zagrabiensi, Petro de Rakonok, Ladislao
de Gepew et aliis quampluribus nobilibus et probis viris, qui pro
tunc ad peticionem dictorum dominorum de capitulo ad notificandum
et insinuandum dictis judici et juratis et aliis civibus predictam ipsis
sic illatam injuriam fuissent congregati, coram eisdem judice et ju-
58 Doc. 48. — An. 1427.
ratis et aliis civibus processissent,"Qui”ipsi nobiles fide sollempnem
fecissent protestacionem. Et cum tandem sequenti die .videlicet feria .
quinta proxima ante festum predictum Purificationis virginis gloriose
prefati judices nobilium per dictum capitulum destinati ad dictum
portum insule Jarun personaliter accessissent, tunc ibidem juxta pre-
dictum portum effusionem sanguinis de vulneribus dictorum familia-
rium prefati domini cantoris similiter vidissent fide occulata, ubi,
eciam memoratus Martinus sartor, personaliter adherendo, ipsis audien-
tibus dixisset: quod licet hucusque in iamfata silva homines et fa-
miliares dicti capituli nostras secures receperint, de cetero tamen,
talem timorem vellent eis incutere, quod talia facere contra ipsos
vererentur; propria eorum potencia mediante in preiudicium dicti
capituli valde magnum. Datum septimo die, diei inquisicionis ante-
dicte. Anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo septimo.
Originale ín charta. A tergo vestigium impressi sigilli. In archivo ven. Cap.
eccl. zagrabiensis, Act. Cap. ant. fasc. IO. nr. 21.
48.
Anno 1427, 9. Augusti. Zagrabiae.
Capitulum sagrab. 283. florenis auri, quos a parochia Novovillana neces-
sitate- cogente mutuatum est, tria praediola: Savišće, Otok et Prevlaka,
dat pignori.
Capitulum ecclesie zagrabiensis. Omnibus Christi fidelibus pre-
sencium noticiam habituris salutem in omnium salvatore. Ad univer-
sorum noticiam harum serie volumus pervenire, quod nos inauditis,
gravissimis, continuisque taxarum regalium vexacionibus et extorsio-
nibus nos ad presens extreme urgentibus, scilicet quod ubi nos sine
aliquali dilacione ipsas taxas regias non persolveremus, edicto regali
Priori Aurane litteratorie superinde facto, possessiones nostre et be-
neficia nostra occuparentur. Nos autem sollicite satagentes huiusmodi
periculis obviare, comitatum nostrum Toplicensem ad certos futuros
annos arendando, aliosque nostros comitatus et universos- colonos ta-
xando et insuper eum dignitatibus de propriis bursis nostris contri-
buendo, calices quoque ecclesie nostre, non: sine tristicia, pignori obli-
gando et nec sic premissas taxas persolvere valentibus, de trecentis
ducatis puri auri ecclesie sancti Joannis Baptiste de Nova villa nostra
apud nos in sacristia nostra depositis, ducentos octuaginta et tres flo-
renos auri puri recepimus et ad supplecionem premissarum taxarum,
Doc. 48. .— An. 1427. 59
-
non absque dolore coacti, dedimus; quibusquidem ducentis octuaginta
et tribus ducatis boni auri eidem ecclesie sancti Joannis Baptiste obli-
gamur, reliquos autem decem et septem florenos auri pro septem ju-
geribus terre arabilis, in Zelor juxta piscinam, et aliis tribus jugeribus
et duobus fenilibus in campo vici Latinorum solvi fecimus. Caven-
tesque et timentes ne dicta ecclesia sancti Joannis Baptiste. temporis
in processu sepedictis ducentis octuaginta tribus ducatis auri privaretur
et consciencie nostre lederentur, anime autem punirentur, et quamvis
non in toto, tamen saltem in aliqualem recompensam, in pleno capi-
tulo nobis capitulariter congregatis, nullo discrepante, matura inter
nos superinde deliberacione prehabita consciencia ducti, quedam pre-
diola nostra omnino deserta Zavaiche et Ottok cum Prevlaka vocatis
ab alia parte Szavi et penes eundem Szavum juxta et infra portum
nostrum jelenovecz inter predium nostrum Kosznicza vocatum ac
inter possessionem nobilium de Mickcheuecz, nec non inter possessi-
onem Eremitarum Remetinecz vocatam sita et habita; que quidem
predia condam Dominici prepositi ecclesie nostre et nepotum suorum
prefuerunt, sed propter non solucionem censuum per certos annos de
ipsis prediis nobis provenire debencium ac desolacionem eorumdem
prediorum per ipsos nepotes ipsius Dominici prepositi asportacionem,
aliasque plurimas ingratitudines eorumdem ad manus nostras devoluta
extiterunt, et pro nobis a diu occupata et ab eis alienata de jure ac
de facto existunt. Que tandem prediola nuper honorabili viro magistro
Ladislao de Dauoth nepoti ipsius Dominici prepositi, socio et conca-
nonico nostro nove donacionis nostre titulo, ut videlicet turrim nostram
suis expensis custodisset, quantum ad vitam eiusdem contuleramus;
que prediola demum idem magister Ladislaus sponte ad manus
nostras resignavit. Item prediolum nostrum a predicta Kosznicza
nostra, in quo de presenti tres resident jobagiones, quod novissime
Blasius de Ivanich socius et concanonicus noster ex nostra commissione
occupaverat et ex nostro consensu tenuit usque modo, prefate (ecclesie)
sancti Joannis Baptiste et per eam suis rectoribus sub ipsorum pre-
diolorum veris et antiquis metis, quibus per prefatum Dominicum
prepositum, suosque nepotes ac prefatos magistros Ladislaum et Bla-
sium fuerunt tenta et possessa, cum omnibus ipsorum pertinenciis et :
utilitatibus universis ac collectis seu taxis consvetis per nos secundum
ecclesie nostre statuta pro nobis imponi pro tempore solitis seu per
quempiam alium potentem potencialiter agentem, quod deus avertat,
imponendum, proventibusque aliis quibusvis, quovis nominis vocabulo
vocitatis, demptis dumtaxat decimis, quas post explecionem sex anno-
rum libertatis a die adventus cujuslibet coloni ad ipsa predia causa
60 Doc. 48. — An. 1427.
commorandi advenientis pro nobis reservamus. Et volumus, quod in
signum dominii nostri judex nostre communitatis secundum statuta,
causas criminales, duntaxat criminaliter motas, cum officiali seu villico
plebani ipsius ecclesie sancti Joannis Baptiste habent determinandas.
Stybram quoque de ipsis prediis, alias nobis provenientem, eidem
ecclesie relinquimus et dimittimus, dedimus, donavimus et contulimus,
immo damus, donamus et concedimus pleno jure tenendi, possidendi
pariter et habendi, promittentes predictam ecclesiam sancti Joannis
Baptiste et suos rectores in pacifico et quieto dominio ipsorum pre-
diolorum conservare, protegere et defensare contra quoslibet illegi-
limos impetitores et signanter contra prefatos nepotes prefati Domi-
nici prepositi et, magistros Ladislaum et Blasium, nec non Stephanum
de Mikcheuecz nostris propriis laboribus et expensis, omniaque jura,
litteras, privilegia super ipsis prediolis, pro ipsis Dominico preposito
et suis nepotibus emanatas et emanata, quorum unum in superficie
seu margine superiori in signum et testimonium annibilacionis et
nullitatis eiusdem cultello scidi et lacerari fecimus et commisimus,
concassamus et annihilamus in judicioque et extra exhibitoribus suis
nocituras et nocitura fore declaramus testimonio presencium mediante.
Hoc non pretermisso, sed expresso, quod si temporum in processu
ipsam ecclesiam sancti Joannis Baptiste in pacifico dominio predic-
torum prediolorum conservare dissimularemus aut negligeremus seu
non curaremus, vel rector eiusdem ecclesie sancti Joannis Baptiste
pro tempore constitutus et constituendus pro predictis ducentis octua-
ginta et tribus ducatis puri auri, quorum valorem revera predicta
prediola non attingunt, eadem prediola modo premisso tenere recu-
saret, sed ipsos ducentos octuaginta et tres florenos auri rehabere et
imponi, ubi et prout prius, vel pro meliori possessione emenda sol-
vere et dare voluerit, aut presens nostra disposicio nobis vel succes-
soribus nostris non placuerit, sed ipsa prediola rehabere voluerimus
seu voluerint, tunc omnibus edificiis cujusvis nominis vocabulo vo-
citatis, que rector ipsius ecclesie sancti Joannis Baptiste super pre-
dictis prediolis suis sumptibus et expensis fieri fecerit, estimatis et
solutis, dictis quoque ducentis octuaginta et tribus ducatis puri auri,
plane ipsi ecclesie beati Joannis Baptiste persolutis, prefata prediola
rehabere possimus et possint, valeamus atque valeant. Ad que omnia
et singula nos sponte obligavimus immo obligamus harum nostrarum
testimonio litterarum. In cuius rei memoriam, firmitatemque indubiam,
presentibus sigillum nostrum duximus appendendum, predictaque pre-
diola eidem ecclesie sancti Joannis Baptiste et suis plebanis per ho-
norabiles viros, dominos Ladislaum archidiaconum cathedralem et
Doc. 49. — An. 1427. 61
magistros Ladislaum de Dauoth, Mathiam de Chasma, socios et con-
canonicos nostros statui fecimus. Datum in vigilia beati Laurencii
martiris. Anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo septimo.
E visita canonica archidiaconatus cathedralis de anno 1741. In arch. ven.
cancellariae dioecesanae pag. 1008 — 1009.
49.
Anno 1427, 24. Augusti Zagrabiae.
Johannes episcopus zagrabiensis, de Eberhardo decessore pio exemplum
capiens, collegio praebendariorum mensae. episcopalis decimam vini frumen-
lique dono dat.
Nos Johannes dei et apostolice sedis gracia episcopus zagra-
biensis, sacri romani imperii et regie maiestatis Hungarie sumpmus
cancellarius. Memorie commendamus per presentes, tenore presencium
significantes, quibus expedit universis, quod discreti et honesti viri
domini universi prebendarii ecclesie nostre zagrabiensis predicte, no-
stram accedentes in presenciam, nobis humili cum instancia detegere
curarunt eo modo: quomodo universi predecessores episcopi et pre-
sertim tempore domini Eberhardi, fratris nostri charissimi, felicis re-
cordacionis, decimas de singulis vineis ipsorum ac terris propriis ad
ipsorum videlicet prebendas de jure et ab antiquo pertinentibus et
spectantibus proveniendas prorsus et per omnia ipsis duxissent remit-
tendas et relaxandas ob hoc videlicet, quod memorati domini preben-
darii ad laudem et honorem divini numinis, virginis gloriosissime et
tocius celestis curie singulis annorum curriculis missam solemni cum
devocione singulis feriis quartis in qualibet ebdomada ad honorem
sancti Nicolai episcopi et confessoris decantarent, super hiisque litteras
graciosas ipsius condam domini Eberhardi episcopi, fratris nostri cha-
rissimi, nobis in specie produxerunt et presentaverunt, supplicantes
nobis prece subiectiva, ut nos premissa dignaremur per ipsos prede-
cessores nostros episcopos ipsis prebendariis concessa et donata rata
habere atque grata. Nos igitur cernentes et in archano mentis nostre
sedula meditacione pensantes ipsorum dominorum prebendariorum
postulacionem et peticionem iustam atque racioni congruam fore ag-
noscentes et eandem nolentes infringere ipsorum predecessorum no-
strorum sanccionem ad laudem creatoris omnium factam, talem gracie
prerogativam eisdem duximus faciendam, immo facimus presencium
per vigorem, quod de singulis vineis ipsorum ac terris propriis ad
ipsorum prebendas spectantibus et pertinentibus a primevo tempore
usque felicem obitum ipsius condam domini Eberhardi episcopi, fratris
62 < Doc. 50. 51. — An. 1427.
nostri charissimi, ipsis per quoscumque testamentaliter vel quovis modo
legatis et donatis nullas decimas nobis et nostris successoribus ex
parte eorum provenire debendas, solvere debeant et nec perpetuis
futuris temporibus sint obligati easdem, quia pro eisdem dominis
prebendariis duximus remittendas et relaxandas, immo remittimus et
relaxamus. In cuius rei memoriam, firmitatemque perpetuam presentes
litteras nostras privilegiales pendentis sigilli nostri secreti munitas
eisdem dominis prebendariis duximus concedendas. Datum Zagrabie
predicta in festo beati Bartholomei apostoli. Anno domini millesimo
quadringentesimo vigesimo septimo.
E transumpto capituli zagrabiensis de anno 1520. In archivo ven. capituli
zagrab. Act. cap. ant. fasc, 76. nr. 34.
50.
Anno 1427.
Hoc anno civitatenses terram praebendalialem Otok, altaris
beate Virginis in cathedrali per Buzam, olim cantorem, canonicum
zagrabiensem, collatam, et cum confirmacione regia ab immemoriali
pacifice possessam, occuparunt. (Ex evocatorio chasmensi).
Georgii Marcelovié: Regesta Diplomat, aliorumque Documentorum MSC. in
bibliotheca archidioec. zagrab.
51.
Anno 1427.
Injuriae a capitulo civibus Grecensibus illatae, referuntur.
Item, in anno domini millesimo CCCCXXVII, tempore iudicatus
viri providi et honesti Briccii, filii Benedicti, alias judicis civitatis
montis Grechensis de iuxta Zagrabiam, quidam presbiter, capellanus
domini Fabiani canonici ecclesie zagrabiensis, Kost dictus, ex commis-
sione ipsius domini sui et ex scitu et voluntate tocius capituli pre-
dicti, quemdam civem civitatis predicte, nomine Martinum, sutorem,
filium Mathie, absque omni culpa sua crudeliter et enormiter cum
cambuca percussit, ipsum semivivum relinquendo, potencia mediante.
Lite tamen inter ipsos cives et dictum capitulum pendente.
Documentum transactionale, In archiv. ven. Capit zagrab. Act. Capit. ant.
fasc. 10. nr. 16.
Doc. 52. — An. 1428. 63
52.
Auno 1428, 25. februarii. Zagrabiae.
Communitas civitatis zagrab, vincam suam desertam et inforestam Fran-
Cisco, Mikec filio, molitori, censu anniversario permittit.
Nos communitas civitatis montis Grecensis. Memorie commen-
dantes iedore presencium significamus quibus expedit universis, quod
quia quedam vinea deserta et inforesta in territorio nostro condicio-
nali, inter vineam similiter desertam et condicionalem providi viri
Petri Hungari, pridem iurati, concivis nostri, filii Pauli, a septemtri-
onali parte sitam et virgultum seu terram nostram communem de-
sertam a meridionali parte habitam, desuper a via communi ab occi-
dente existente, et infra usque fluvium pro molendinis aptum, Pre-
toka vulgo appellatum, a parte orientis decurrentem, habita, simul cum
virgulto eidem vinee inforeste subiacenti se extendeis, propter info-
restacionem, inputacionem et desertacionem sui, in qua per negligen-
ciam possessorum eiusdem a pluribus retroactis temporibus devenisse
perhibebatur ex acerto super nos et nostram disposicionem devoluta
existit totaliter atque redundata; ideo nos eandem vineam desertam
seu inforestam simul cum predicto virgulto eidem subiacenti, metisque
et censu seu condicione annuali infra declarandis, cunctisque aliis
eiusdem vinee deserte ac ipsius virgulti utilitatibus, iuribus et perti-
nenciis universis, provido viro Frane aliter Francisco molendinatori,
filio Mikech molendinatoris, habitatori ipsius civitatis ac per eum suis
heredibus et posteritatibus universis sub. censu et condicione annuis
infra, ut predicitur, declarandis, conferimus, damus et assignamus,
ymmo contulimus dedimus, et assignavimus iure perpetuo et irrevocabi-
liter possidendam, tenendam pariter et habendam ac iuxta condicionem
et consvetudinem civitatis prenotate ab antiquo approbatam, quomo-
documque voluerit disponendam. Cuius quidem vinee inforeste mete
hoc ordine distinguntur, quod prima meta eiusdem vinee incipit ab
infra de predicta Pretoka ab oriente sita et procedit penes dictam
terram seu virgultum nostrum commune a dicta meridionali parte
situm, per fossatum supra usque ad dictam viam communem ab occi-
dente predicto habitam, et per eandem viam vadit ad prefatum sep-
temtrionem ad quandam quercum cruce incisam penes eandem viam
a parte inferiori existentem, deinde per viam communem novam, la-
tam, transit ad quandam corulum parvam cruce signatam, lezka vulgo
dictam, meta terrea circumdatam, et ab eadem vadit ad quandam
pirum silvestrem, cruce incisam, deinde infra per vallem seu decur-
sum aque pluvialis circumeundo descendit ad priorem Pretokam flu-
64 Doc. 53. — An. 1428.
vialem, sicque terminantur mete prenotate. Hoc expresso, quod pre-
fatus Francisco seu Frane molendinator et per eum sui cuncti heredes
ipsius vinee et virgulti possessores annis singulis tempore vindemie
sexaginta denarios novos, usualis monete regalis, pro tempore curen-
tes nobis et nostre communitati seu comitibus nostris pro tempore
constitutis perpetuo dare et solvere tenebuntur. Antiquas quoque lit-
teras universas in contrarium presencium per quempiam exhibendas
cassas, mortuas commisimus et viribus carituras. In cuius rei memo-
riam, firmitatemque perpetuam presentibus sigillum nostrum commune
duximus appendendum. Datum in festo conversionis beati Pauli
apostoli. Anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo octavo.
Originale in membrana, sigillum, avulsum. In archiv. lib. reg. civit. zagrab.
53.
Anno 1428, 4. Junii. Zagrabiae.
Johannes episcopus zagrabiensis, in causa de quarta testamentariae dispo-
sitionis solvenda a praebendariis ecclesiae cathedralis rectoribus parochialis
ecclesiae s Marci acta, bene existimat de praebendariorum collegio.
Nos Johannes dei et apostolice sedis gracia episcopus zagra-
biensis,.sacri Romani imperii et regni Hungarie summus secretarius
cancellarius. Memorie commendamus et tenore presencium significamus
quibus expedit universis, quod cum alias de anno domini millesimo
quadringentesimo vigesimo quinto coram felicis recordacionis condam
magistro Osualdo lectore et canonico ecclesie nostre prefate zagra-
biensis ac vicario nostro in spiritualibus et causarum auditore gene-
rali inter discretos viros Anthonium, Paulum et Johannem capellanos
seu rectores ecclesie sancti Marci in opido montis Grecensis fundate,
ut actores, ex una, et similiter discretos viros Petrum, decanum pre-
bendariorum, ceterosque prebendarios ecclesie nostre predicte, ut reos
seu in causam attractos, parte ex altera, in facto testamentarie lega-
cionis, ac rebus et bonis per incolas, aut hospites seu cives opidi
prefati montis Grechensis aut plebezanos dicte ecclesie sancti Marci
predictis prebendariis in ultima "voluntate disposicionis aut mortis
articulo legatis, de quibus rebus et bonis ipsis prebendariis sic pro
tempore legatis, annotati rectores ecclesie sancti Marci quartam
partem seu canonicam porcionem ad se pertinere debere asserebant,
litis et controversionis materia orta fuisset et suscitata, et in eadem
causa ad dictorum Anthonii, Pauli et Johannis instanciam, coram eodem
condam magistro Osualdo ad nonnullos actus judiciarios, iuxta morem
et consvetudinem sedis nostre, juris ordine observato, processum exsti-
mon? a
Doc. 53. — An. 1428. 65
tisset; tandem vero prelibato condam magistro Osualdo viam uni-
verse carnis ingresso, dictaque causa sic per plurimos annos suspensa
et quasi sopita et non ventilata, demum quia nonnulli cives et hos-
pites dicti montis Grechensis, hiis proximis temporibus defuncti, in
eorum testamentaria disposicione et testamentis inde conscriptis ex
induccione, svasione et informacione dictorum Anthonii, Pauli et Jo-
hannis presbiterorum, prout nos ex certarum personarum assercione
cognovimus et ex multis coniecturis percepimus, in detrimentum et
fraudem juris approbate consvetudinis dictorum prebendariorum huius-
modi clausula inserebatur, per alios huiusmodi testamenta facientes
iam certis vicibus inserta fuisset: quod ante omnia ipsi prebendarii
de bonis et rebus ipsis legatis quartam partem seu canonicam por-
cionem eisdem rectoribus dare deberent; ideo memoratus discretus
vir Petrus, prius decanus dictorum prebendariorum, suo et sepedic-
torum prebendariorum nominibus, prelibatos Anthonium, Paulum et
Johannem, capellanos seu rectores in presenciam venerabilis viri, do-
mini Johannis cantoris et canonici ecclesie nostre predicte et vicarii
nostri in spiritualibus et causarum auditarum generalis citavit seu
traxit in causam, quo locis contestacione facta, libellisque hinc inde per
partes productis, nobis vero feria sexta post festum gloriosissimi cor-
poris domini nostri Jhesu Christi pro tribunali sedentibus, querulanti-
busque iusticiam impertiri volentibus, pii patris more laudabili mo-
leste ferentes incommodo subditorum, ad exacte consideracionis examen
ac inter pectorum claustra solicite revolventes, quam sit plena peri-
culis, quam onusta dispendiis, quamquam in divine maiestatis conspec-
tum redd .. .......... propterea intendentes .... ......
prorsus querere ac omnimode subvenire, nullis umquam futuris tem-
poribus; favente domino ..... habita super premissis matura et
digesta cum jurisperitis consilio et deliberacione, Christi nomine in-
vocato, pro tribunali sedendo, solum deum pre oculis habentes, per
hanc nostram sentenciam diffinitivam, quam ferimus in his scriptis,
de consensu et matura voluntate honorabilium virorum dominorum
canonicorum de capitulo predicte ecclesie nostre zagrabiensis fratrum
nostrorum carissimorum dicimus, pronunciamus, sentenciamus et de-
claramus de jure sepefatos ecclesie nostre prebendarios presentes aut
futuros de legatis eis in morte aut mortis articulo a quocumque cive,
hospite aut incola opidi prefati montis Grechensis seu quovis alio
cuiuscumque status ac preeminencie, dignitatis aut gradus cuiuscumque
loci existat quartam partem solvere non debere nec teneri sepedictis
Anthonio, Paulo et Johanni capellanis seu rectoribus ecclesie prefate
aut eorum successori vel successoribus seu quibuscumque ecclesiarum
5
66 Doc. 54. — An. 1429.
parochialium rectoribus aut curatis, addicientes si cuiuscumque tem-
poris in processu sepefati Anthonius, Paulus et Johannes aut eorum
successor vel successores vel alii quicumque ecclesiarum parochialium
rectores predicte litis materiam super percipienda quarta testamenta-
liter legatorum antedictis prebendariis innovaverit vel innovaverint,
suscitaverit aut suscitaverint, ante litis ingressum quinquaginta
marcas denariorum usualium, quarum medietas judici coram quo
litem moverint, alia vero sepememoratis prebendariis assignetur, se-
pedicti capellani seu rectores ecclesie sancti Marci vel eorum suc-
cessor aut successores et alii quicumque deponere teneantur, quas
videlicet quinquaginta marcas si deponere recusaverit aut recusaverint,
ad id censura ecclesiastica compellatur aut compellantur, nullusque
civium, hospitum aut incolarum prefati montis Grecensis scienter
clausulam de solvenda quarta a prebendariis sepememoratis rectoribus
sub pena privacionis ecclesiastice sepulture inserat aut faciat inter-
seri vel inscribi; si vero quisquam eorumdem aut quorumcumque
aliorum ignoranter tamquam juris ignarus inserierit vel inscribi fe-
cerit, dicta clausula tamquam contra jurium disposicionem inserta,
nullum penitus operetur effectum. In quorum omnium et singulorum
fidem et testimonium premissorum presentes litteras nostras, huius-
modi nostram sentenciam diffinitivam et declaracionem in se conti-
nentem, fieri et sigillo nostro secreto fecimus appensione communiri.
Datum Zagrabie feria sexta proxima post predictum festum glorio-
sissimi corporis Christi. Anno eiusdem millesimo quadringentesimo
vigesimo octavo.
E transumpto notarii publici facto anno 1429. 1. januarii In charta. In
archiv. hon. coll. Praebend.
54.
Anno 1429, I. januarii. Zagrabiae.
Johannis episcopi. judicium, quo praebendarüi ecclesiae cathedralis a lega-
torum quarta parochiali rectoribus ecclesiae s. Marci solvenda liberantur,
a notario publico litteris constgnatur.
In Christi nomine. Amen. Anno nativitatis eiusdem millesimo
quadringentesimo vigesimo nono, indiccione septima, die prima mensis
januarii. Pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri,
domini Martini pape quinti, anno duodecimo eiusdem, Zagrabie in ec-
clesia kathedrali sancti regis Stephani personaliter constituti honorabiles
viri, domini: Petrus sacerdos, decanus condam prebendariorum chori
ecclesie eiusdem ac ceteri prebendarii in mei notarii publici subscripti
Doc. 55. — 1429. 67
testiumque infrascriptorum presencia personaliter, exhibuerunt et pre-
sentaverunt mihi notario predicto quasdam litteras reverendi in Christo
patris et domini, domini Johannis dei et apostolice sedis gracia
episcopi zagrabiensis, summi sacri Romani imperii secretarii et regni
Hungarie cancellarii, processus sentencionales sub tenore infrascripto,
petentes, ut easdem de verbo ad verbum transummi et transcribi, ac
in publica forma redigi, signoque et nomine nostris eisdem ad cautelam
et ad maioris rei evidenciam traderem et assignarem, ita videlicet,
ut ipso transumpto seu publico exemplari, uti originali suo, in judicio
et extra possit fides plenaria adhiberi, quoad ipsius domini Petri
ceterorumque prebendariorum exhibencium sic de verbo ad verbum,
nichil addito nec diminuto, quod suum immutet sensum, vicietque
aut variet intellectum seu alias immutare, variare aut viciare posset
modo aliquali realiter cum effectu. Quarum quidem litterarum senten-
cialium seu adiudicatoriarum tenor de verbo ad verbum sequitur et
est talis: (Vide doc. 53. anno 1428. 4. Junii). In quorum singulorum
omnium fidem et testimonium premissorum presentes litteras ipsius
domini Johannis episcopi huiusmodi sentencias in se continentes, eisdem
confeci, publicavi, subscripsi et in hanc formam publicam redegi
signoque meo consveto consignavi, eodem domino Petro ceterisque
prebendariis duxi concedendum ad cautelam. Datum et actum anno,
indiccione, die, mense, hora, pontificatus et loco quibus supra. Presen-
tibus itaque honorabilibus et discretis viris, dominis: magistro Stephano
canonico ecclesie collegiate sancti Spiritus chasmensis et magistro
hospitalis beate Elisabeth et Stephano, filio Pauli de Kemlwk, Thoma,
filio Blasii de Dumbro, Gregorio, filio Johannis de Megywrechye ac
altero Gregorio, filio Pauli de Zenche clericis zagrabiensis dioecesis,
testibus fidedignis, ad premissa vocatis $pecialiter et rogatis.
Originale in charta, parum attritum, In archiv. honor. coll, Praebendar.
55.
Anno 1429.
Communitas civitatis praecipit, quomodo claves munitionum serventur.
In nomine domini. Amen. Anno nativitatis eiusdem millesimo
quadringentesimo vigesimo nono. Tempore judicatus viri providi et
circumsprecti Michaelis pridem et nunc judicis civitatis montis Gre-
censis, presens katerna est facta ex pari et unanimi voluntate commu-
nitatis dicte civitatis juxta equalem et pariformem libertatem civium
ipsius civitatis, ut ita unus sicuti alter debeat pariformiter pro utili-
tate tocius civitatis predicte claves portarum eiusdem civitatis conser-
*
68 Doc. 56. — An. 1429.
vare. Et per infrascripta singulariter denotabuntur, qui cives ad quas
portas civitatis claves predictas ordinarie tenere et conservare tene-
buntur, ita videlicet, ut quilibet civis juxta moracionalem et residen-
cialem domum suam in qua habitare dinoscitur, sive plures domos, .
sive unam tantum domum habeat, semper nisi de una domo, in qua,
ut predicitur, moram habet personalem, clavem tenere debet porte
illius civitatis predicte, ad quam portam cum predicta clave est ser-
vire deputatus et hoc per unum integrum mensem.
Item, primo ad portam lapideam debent servare clavem cives
incipiendo in domo Andree judicis, dicti de Zwinaria, et usque in
domum liberorum Thome vicarii, et ad ipsos pertinentes sunt insule:
Octava, nona et prima. | |
Item ad portellam civitatis campestrem seu ad campum ten-
dentem debent servare clavem eiusdem porte cives incipiendo in domo
liberorum Stephani lapicide in circulo usque ad macella communi-
tatis, et ad ipsos pertinentes sunt insule: septima, sexta et quinta.
Item ad portam civitatis, carnificum dictam, debent servare
clavem eiusdem porte cives incipiendo a predictis macellis commu-
nitatis in circulo usque ad domum Pauli decani seu liberorum Paulas,
et ad ipsos pertinens est: quarta insula, seu cives in eadem morantes.
Item ad novam portam civitatis, debent servare clavem porte
eiusdem cives incipiendo in predicta domo ipsorum liberorum Paulas
in circulo et usque ad domum liberorum Vrbani Hansethyn, et ad
ipsos pertinens est: insula tercia, seu cives in eadem habitantes.
Item ad portellam parvam civitatis predicte, ab oriente sitam,
surove dwercze vulgo apellatam, debent servare clavem eiusdem por-
telle cives incipiendo in predicta domo dictorum liberorum ipsius
Vrbani Hansetin usque ad domum predicti Andree de Zwynaria, et ad
ipsos pertinens est: insula secunda. Et sic terminantur, perpetuis tem-
poribus durando, ut quilibet ordinarie curam et onus civitatis sup-
portet modo prenotato.
Originale in membrana, In arch. lib. reg. civ. zagrab.
58.
Anno 1429.
Copia fundualium civitatis montis Grecensis super vacuo aedi-
ficiisque destituto fundo Stoykonis, filii Lucasii Agatich, civis dicte
civitatis, Briccio, olim judici ac per eum suis heredibus pro tribus
flor. auri perennaliter vendito.
Act, monast. Remetensis fasc. II. nr. 14. In archiv. regn Croat. Slav. Dalm.
Doc. 57. 58. — An. 1430 —I43T. 69
57.
Anno 1430, 2. aprilis. Tyrnaviae.
Statuerat Sigismundus rex in comitiis Posoniensibus, ut moneta
regalis in omnibus tam regiis quam ecclesiarum etc. exactionibus
ita currat, ut centum majores denarii, noviter cusi, valeant unum
florenum auri, de alia vero minori moneta, quartinus vocata, eo tem-
pore currente, quadringenti denarii similiter valeant. Interim, quo-
usque major et minor dicta moneta multiplicaretur, pro uno denario
majori vel quatuor minoribus, decem denarios monetae, duccat ap-
pellatae, solvi debere. In comitatu itaque zagrabiensi et crisiensi,
decimas non aliter quam ea moneta duccat, alias abolita et ad tempus
tantum admissa, solvebant. Capitulum Sigismundo detulit, qui mandat
omnibus in iis comitatibus bona habentibus, ut statuto se accomodent,
alioquin lisdem litteris mandat Hermano Sclavoniae bano, ut eos
compellat ad: justitiam faciendam.
Georgii Marcelovié: Regesta Diplomat. aliorumque Document. MSC. in '
bibliotheca archidioecesis zagrab.
58.
Anno I431, 19. septembris. Zagrabiae.
Georgius, filius ducis de Marchali, quod attinet ad curruum rotas, quas
exercitus ejus in Italiam Proficiscens Zagrabiae a Nicolai de Gara joba-
gionióus, Persoluto prius pretio, vi acceperat, communitatem montis. Gre
censis innocentem esse declarat.
[Nos Georgius, filius Dionisii bani] nec non wayuode de Mar-
chali. Memorie commendamus per presentes. Quod ducente nobis im-
peratoris clemencia cum gentibus nostris (more exer)cituancium versus
Italie partes ex precepto serenissimi principis domini nostri, domini
Sigismundi regis pervenimus ad Zagrabiam, casualiter confractis rotis
curruum nostrorum, easdem rotas alias reperire non potuimus nisi
in civitate regia montis Grechensis de iuxta Zagrabiam predictam
hominum et jobagionum magnifici viri domini Nicolai de Gara regni
Hungarie palatini, quas rotas cum nobis idem jobagiones domini pala-
tini dare recusassent et eisdem carere non potuissemus, recepimus
easdem propria auctoritate nostra, deposito condigno precio earumdem.
Ideo fatemur, quod civitatenses in et ablacione dictorum curruum om-
nino sunt innocentes. Harum nostrarum testimonio literarum et sigilli
nostri appensione communitarum. Datum in dicta Zagrabia feria quarta
proxima post festum Exaltacionis sancte crucis. Anno domini millesimo
quadringentesimo XXX primo.
Originale in charta, valde exesum. In margine inferiori impressum est sigillum.
In archiv. lib. reg. civit. zagrabiensis.
70 Doc. 59. — An. 1432.
59.
Anno 1432, 3. Junii. Zagrabiae.
Legati communitatis civitalis et rectores parochialis ecclesiae s. Marci cum
Thoma, canonico časmensi, de nonnularum | Friderici institoris rerum et
bonorum receptrone coram capitulo sagrab. pactionem faciunt.
Nos capitulum ecclesie zagrabiensis. Memorie commendamus per
presentes, quod providis viris Petro judice ac Georgio et Briccio alias
judicibus (senioribus), necnon Marino, Blasio et Fabiano juratis et ci-
vibus civitatis montis Grechensis; item discretis viris dominis Anthonio
et Johanne plebanis ecclesie beati Marci ewangeliste in dicta civitate
fundate in ipsorum ac tocius communitatis civitatis antedicte personis
ut actoribus ab una, ac honorabili viro domino Thoma, cantore cano-
nico collegiate ecclesie sancti Spiritus chasmensis, tamquam in causam
attracto parte ab alia personaliter coram nobis constitutis, per easdem
partes confessum extitit spontanea eorum voluntate pariter et relatum
in hunc modum: quod quamquam alias ipsi cives et hospites dicte
civitatis in quadam causa seu lite, que vertebatur inter ipsos cives
ab una, parte vero eX altera Ladislaum, filium Johannis de Zynche,
pretextu ablacionis et recepcionis nonnullarum rerum et bonorum
condam Friderici institoris similiter civis dicte civitatis in valore centum
florenorum et in prompto quinquaginta florenos auri, eidem Ladislao
in obprobrium dictorum civium procurasse et dedisse, primo in pre-
sencia reverendi in Christo patris domini Johannis dei et apostolice
sedis gracia episcopi zagrabiensis, sacri romani imperii et regni Hun-
garie summi cancellarii, domini et prelati nostri, consequenterque in
presencia honorabilis viri domini Johannis cantoris dicte ecclesie
nostre zagrabiensis, socii et concanonici nostri ac ipsius domini nostri
episcopi vicarii in spiritualibus generalis, in causam attraxerint et ipsa
causa inter eosdem cives et ipsum dominum Thomam cantorem diu-
cius ventilata et mota fuerit; tamen ordinaria composicione nonnul-
lorum proborum et honorabilium virorum pacem parcium amancium
interveniente ipsi cives et idem dominus Thomas cantor super uni-
versis litibus, questionibus, controversiis, iniuriis, diffamacionibus,
dampnis nocumentis ac interesse et expensis ceterisque quorumcumque
vel qualiumcumque malorum generibus sibi invicem vel mutua vicis-
situdine qualitercumque et quomodocumque hactenus factis, illatis et
irrogatis et contra sese hucusque actis et perpetratis, non vi vel metus
causa sed eorum spontanea et benivola voluntate et pura eorum con-
sciencia sese dumtaxat mutuo et alternatim quietos reddidissent et
per omnia expeditos, ymmo reddiderunt et commiserunt nostri in
Doc. 60. ĆI. 62. — An. 1432. 71
presencia, harum nostrarum vigore et testimonio literarum. Datum
feria tercia proxima post festum Ascensionis domini. Anno eiusdem
millesimo quadringentesimo tricesimo secundo.
Originale in charta. A tergo vestigium impressi sigilli. In arch, lib. reg.
civit. zagrab.
60.
Anno 1432.
Injuriae a capitulo sagrab. civibus Grecensibus illatae, referuntur.
Item, in anno domini millesimo CCCCXXXII. tempore primi
judicatus Petri, filii Pauli, feria sexta proxima ante festum sancte
Margarethe virginis et martiris Christi, honorabilis condam vir, do-
minus Nicolaus de Cylia, canonicus ecclesie zagrabiensis supradicte,
ex scitu et voluntate tocius capituli ecclesie zagrabiensis quemdam
civem. civitatis predicte in via publica in territorio dicti capituli repe-
riendo, nomine Marcum, carnificem, filium Georgii, absque omni culpa
sua diris. verberum et vulnerum plagis affecisset, potencia mediante.
Lite tamen inter ipsos cives et capitulum pendente.
Documentum transactionale, In archiv. ven. Capit. zagrab. Act. Capit. ant.
fasc. 10. nr. 16.
81.
Anno 1432, 12. septembris. Senis in Italia.
Capitulum coram Sigismundo queritur contra civitatem, quod
terras capituli, signanter in possessionibus Raboch et Geremlye, ultra
metas per eos abolitas occupassent et alias injurias subditis et capi-
tulo inferrent. Prohibet ista civitati Sigismundus et scribit se mandare
Johanni episcopo zagrabiensi et Hermano, bano Sclavoniae, comiti-
busque et vicecomitibus comitatus zagrabiensis, ut eos coerceant.
Georgii Marcelović: Regesta ut supra.
82.
Anno 1432.
In octavis sancti Michaelis, Georgius canonicus zagrabiensis in-
quisicionem chasmensem coram Matheo de Paloch, judice curiae re-
giae contra civitatem proposuit in merito occupati Otok 1427., quam
non comparentem, mandat judex chasmensibus proclamare. Datum 36,
die termini praenotati.
Georgii Marcelović; Regesta ut supra.
72 Doc. 63. — An. 1433.
63.
Anno 1433, 14. marcii. Quinqueecclesiis.
A Johanne Albeno, episc. zagrab., pia legata testamento relinquuntur.
Hoc anno 1433. 14. martii, Joannes episcopus zagrabiensis, im-
perii et regni Hungarie cancellarius aegrotus decumbens Quinqueccle-
siis in stubella parva in palatio chori in castro quinquecclesiensi
testamentum condidit, in quo disponit: quod velit sepeliri Zagrabiae
in cathedrali ante suum altare in choro. Argenteriae totius medietatem
legat ecclesiae zagrabiensi in ornatus reliquiarum et calices etc. juxta
dispositionem capituli; medietatis vero unam partem Rudolpho de
Alben et de Medve fratri suo carnali, ut preces fieri curet pro ejus
et Eberhardi condam episcopi, fratris eius, anima; aliam vero aequa-
lem partem legat cathedrali s. Petri quinqueeclesiensi ad emendas
cappas et ornamenta ecclesiae. Libros, casulas ac vestes pontificales
ecclesiae zagrabiensi. Breviarum vero ecclesiae dumbrensi, ut ejus
rectores pro ipso orent. Vestitum suum, tres item currus ipsius et
quartum pendentem una cum equis curriferis legat praebendariis za-
grabiensibus et chasmensibus. Pannos magnos imaginibus et picturis
contextos, dudum jam per eum ecclesiae zagrabiensi destinatos, eidem
legat, appendendos suis temporibus. Civitatem de monte Grecz juxta
Zagrabiam sitam, quam a Sigismundo titulo pignoris possidebat, legat
regi, eidem pecuniam superinde concessam, relaxando. Ratione castri
Kuvar, civitatis Kapronczae cum pertinentiis, item Zent-Peter prope
Dravum et tributum, quod ab eodem Sigismundo obtinuerat titulo
pignoris pro hungaricalibus 10.000 et 300. jobagionibus, quos idem
Sigismundus ratione castrorum Tadika et Peleske pro curatoribus
eidem Joanni dare promiserat, sic disponit: considerando Sigismundi
in se benignitatem 3000 flor. ei remittit de summa 10.000 in tributo
et possessione Zent-Peter haerentium; reliquos eero 7000 flor. et 600,
civitatem et 300. jobagiones fratri legat medietatem castri et civitatis
per executores possidendam usque ad tempus redemptionis pro fabrica
ecclesiae zagrabiensis. Flor. auri 315. receptos a vicario suo in tem-
poralibus Thoma, pro missa s. Stephani regis in cathedrali perpetuo
celebranda, comittit executoribus ut solvant, pro qua pecunia acce-
dentibus ordinationibus eujusdem jam factis circa castrum Kemlek vult
eam missam perpetuo celebrari singulis diebus. Legat insuper 1500 flor.
ad fabricam ecclesiae zagrabiensis continuandam. Anulos legat filia-
bus Anthonii comitis de Blagay ex Magdalena sorore ejus progenitis.
Pulvinar suum majus in castro Gompnecz habitum successori epi-
scopo zagrabiensi. Unum pulvinar magnum in castro Medwe habitum
um
a m..
Doc. 63. — An. 1433. 73
Rudolpho fratri. Duas magnas coperturas, vulgo poplun, in eodem
castro, ecclesiae pro ornamentis altarium. Omnia reliqua pulvinaria
ubilibet habita, vendi, et exinde pauperes vestiri vult. Henrico de
Plomberg capitaneo castri Kemlek salarii quos tenetur flor. 114. solvi
vult uti et aliis secundum conventionem, aliis vero non salarisatis,
qui ex gratia servierunt, legat flor. 600. secundum qualitatem ser-
vitii inter eos per executores dividendos. Castrum suum Nagy-Kemlek
cum territorio suo legat ecclesiae zagrabiensi juxta dispositionem per
alias litteras coram capitulo quinqueecclesiensi factam. Ad fabricam
ecclesiae s. Margarithae dombrensis legat duos equos meliores sub
sella. Pro altaria ss. Cosmae et Damiani, quod altare in lectorio
ante chorum construi fecit ita disponit, ut casu quo ea ex Nagy-
Kemlek juxta dispositionem factam stare nequiret, pro ea erigenda
executores dent flor. 500. — Ladislao sororio suo flor. 1000. Praeben-
dariis quinqueecclesiensibus confraternitatis singulis feriis quintis in
novilunio celebrari solitae legat flor. 26; aliis extra confraternitatem
praebendariorum flor. 24., ut orent pro ipso. Omnes domos suas et
palatia Budae habita, legat successoribus episcopis zagrabiensibus ita,
ut quolibet anno pro censu pendant capitulo flor. 20. incorporandos
pro conservatione trium missarum in dispositione Kemlek fundatarum,
prout melius ipsis videbitur. Committit fieri unam domum cum ne-
cessariis in oppido Dombro, in loco ubi commodius videbitur, pro
hospitio viatorum. Flor. 500. pro exequiis, missis etc. ad trigesimum
diem fieri solitis. Pauperibus virginibus pro dote flor. 500. Pauperibus
sacerdotibus flor. 500. in eleemosynam pro missis distribuendos pro
anima ejus, fratrum et sororum ipsius ac parentum, pro singulis missis
denarios 20. Ad missam Eberhardi episcopi zagrabiensis melius conti-
nuandam flor. 80. per executores disponit, ut cum eisdem cura cum
dispositione de Kemlek melius peragi possit. Claustro zagrabiensi s.
Francisci flor. 50, s. Nicolai Praedicatorum Zagrabiae flor. 50., Pauli-
norum prope Zagrabiam flor. 50., chasmensibus Dominicanis 50. flor.
Hospitalibus s. Anthonii et s. Elisabeth Zagrabiae 25. flor. Paupe-
ribus leprosis in hospitali s. Petri in suburbio zagrabiensi et in ho-
spitali chasmensi flor. 25. Monasterio de Toplica pro fabrica eiusdem
flor. 100. Monasterio in Bela pro fabrica ejusdem flor. 100. Claustro
Paulinorum ad claustrum Garich flor. 50. Ad fabricam ecclesiae wes-
primiensis flor. 100. Capitulo zagrabiensi flor. 150., ut orent pro ipso.
Pro fabrica collegiatae s. Spiritus Chasmae flor. 100., si quid super-
fuerit in eleemosynas deputat. Omnia testamenta (excepta dispositione
de Kemlek) revocat hactenus per eum facta, quorum unum repositum
est in ecelesia zagrabiensi.... de Ztreza, canonico zagrabiensi teneri
74 Doc. 64. — An. 1433
--- ——— —— — ———ÓMÓ—M —— ————
se dicit flor. 100. Portionem suam tributi in Thersycz per quemdam
comitem Nicolaum ei et eius fratri impignoratam remittit eidem. —
Executores nominat Henricum episcopum quinqueecclesiensem, fratrem
suum, Joannem cantorem vicarium suum, Eberhardum lectorem ca-
nonicum zagrabiensem, Henricum de Plomberg capetaneum in Kemlek
etc. Testes, fratres canonici, aliqui quinqueecclesienses. Thomas ple-
banus de Dombro canonicus zagrabiensis, Joannes de Rakonok cano-
nicus zagrabiensis.
E regestis Georgii Marcelović. In biblioth, eccl. cathedr. zagrab. 37. 3. Conf.
Krčelić: Histor. cathedr. eccl. I. pag. 165 166. — Farllati Illir. Sacr. Tom. V.
pag. 467.
84.
Anno 1433, 23. aprilis Casmae.
Capitulum časmense, postquam vim civium zagrabiensium pössessioni ca-
Pituli zagrab, Rudeš illatam exquistvit, Sigismundo regi refert.
Serenissimo principi domino Sigismundo dei gracia Romanorum
regi, semper augusto, ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc.
regi, domino ipsorum naturali, capitulum ecclesie chasmensis ora-
cionum suffragia devotarum. Vestra noverit serenitas, quod nos obe-
diencia qua decuit receptis litteris vestris annualibus pro honorabili
capitulo ecclesie zagrabiensis, ad inquisiciones, evocaciones, prohibi-
ciones ac ad omnia alia, que iuxta regni vestri consvetudinem talibus
in processibus fieri consveverunt facienda, confectis et emanatis,
eidemque per vestram maiestatem ad anni curriculum graciose datis et
concessis, nobis preceptorie directis, ei iuxta earumdem continenciam
unacum Blasio, filio Benedicti de Therztenyk, homine vestro, in
eisdem litteris vestris annualibus, inter alios homines vestros nomi-
natim conscripto, nostrum hominem, videlicet discretum. virum Ge-
orgium presbiterum chori ecclesie nostre predicte prebendarium, ad
infrascriptas inquisicionem et evocacionem faciendas vestro pro testi-
monio transmisimus fide dignum; qui tandem exinde ad nos reversi,
nobis uniformiter retulerunt, quod prefatus homo vester presente
dicto nostro testimonio, feria quarta proxima post dominicam Ramis-
palmarum, proxime preteritam, ab omnibus, a quibus decuisset et
licuisset palam et occulte diligenter de infrascriptis inquirendo, talem
scivisset veritatem, quomodo Anthonius Italicus, judex, Benedictus
dombrensis, Georgius sartor, Jaxa, filius Boletych, Michael, filius
Sebastiani, Martinus Parvus, Johannes Peronis, jurati, aliique cives et
hospites civitatis montis Grechensis in anno cuius iam tercia instaret
Doc. 64. — An. 1433. 75
revolucio, circa festum Penthecostes, tunc preteritum, cum quamplu-
ribus equitibus et peditibus manu armata ad quoddam fenile ipsius
capituli prope in silvam Rodes, habitum, irruentes, fossatum ipsius
fenilis cum maximis laboribus et expensis in antiquo eius cursu re-
novatum, repleri et cum superficie terre taliter adequari fecissent,
ut nec fossatum ibi fuisse apparuisset, et tandem pecora et pecudes
ipsius civitatis in ipsum fenile inpelli et sub armatorum custodia
pluribus diebus et noctibus pasci disposuissent, per quod ipsum fenile
destruxissent et anichilassent; de quo non contenti prefati jurati, nec
non Nicolaus judex et Petrus Hungarus similiter judex, cum aliis
ipsius civitatis civibus in anno proxime preterito in maiorem prefati
capituli oppressionem, gregem ipsius civitatis per totam estatem in
ipso fenili similiter sub custodia plurimorum armatorum pasci fe-
cissent et custodiri, disponentes: ut si quis homo capituli in ipso fe-
nili reperiretur, ibidem interficeretur; quorum metu nullus homo
dicti capituli ad ipsum fenile pro eius revisione et custodia ire de-
buisset, quo sic tot jam vicibus destructo et anichilato per huius-
modi ipsorum metum et tiranidem dictum fenile ab ipso capitulo
alienare et sibi ipsis potencialiter appropriare conarentur, potencia
mediante, in ipsius capituli preiudicium ef dampnum valde magnum.
Unde facta huiusmodi inquisicione eodem die inquisicionis idem homo
vester presente eodem nostro testimonio, Stephanum, filium Michaelis
modernum ac Michaelem, filium Sebastiani, Anthonium Italicum, Be-
nedictum dombrensem, prenotatos, Petrum Hungarum, Georgium sar-
torem et Nicolaum, alias judices, nec non Fabianum litteratum, Fryche,
Blasium, filium Wytezych et Georgium, filium Francisci ac alios ju-
ratos cives, hospites et totam communitatem predicte civitatis montis
Grechensis in eadem civitate montis Grechensis contra memoratum capi-
tulum ecclesie zagrabiensis ad octavas festi beati Georgii martiris, nunc
venturas, vestre serenitatis evocasset in presenciam, racionem de pre-
missis reddituros. Datum octavo die diei inquisicionis et evocacionis
predictarum. Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo tercio.
(A tergo). Domino regi. Pro honorabili capitulo ecclesie zagra-
biensis contra providos viros Stephanum, filium Michaelis modernum
ac Michaelem, filium Sebastiani, Anthonium Ithalicum et Briccium,
filium Benedicti alias judices ac cives, hospites et totam communi-
tatem civitatis montis Grecensis de juxta Zagrabiam, ad octavas festi
beati Georgii martiris in presencia domini nostri regis inquisicionis et
evocacionis relacio.
Originale in charta. A tergo vestigium impressi sigilli. In arch. ven. Capit.
eccl zagrab. Act. Cap. ant. fasc. IO nr. 23.
76 Doc. 65. — An. 1433.
65.
Anno 1433, 24. Junii. Zagrabiae,
Hermanus, Cileae comes et banus, quibusdam personis mandat, ut fines
communitatis civil. Grecensis et capituli in vicis Rudeš, Vrabde et Grmlje
sitis, de quibus jus ambigitur, explorent.
Hermannus Cilie, Sagorieque comes etc. regni Sclauonie banus.
Reverendo in Christo patri, amico carissimo et fideli, domino Johanni
episcopo Tynniensi nec non honorabili, egregiis et nobilibus, fide-
libus dilectis, domino Nicolao de Orbaua, lectori ecclesie chasmensis,
Petro Ade, vicario in temporalibus episcopatus zagrabiensis, Georgio
de Bigzad, Johanni Weriunburger capitaneo nostro Sagoriensi et ma-
gistro Michaeli de Rauen salutem cum dileccione. Quia factum dis-
sensionis inter venerabiles nobis dilectos dominos canonicos ecclesie
zagrabiensis ex una et providos viros nobis dilectos, judicem, juratos,
ceterosque cives et hospites civitatis montis Grecensis iuxta Zagrabiam
partibus ex altera, de et super quibusdam terris arrabilibus et pratis
circa metas possessionum Rodes ac Rabocz et Gvrimlye vocatarum
habitis et adiacentibus, alias dudum exorte et per vos, cuius iam
tercia vel quarta anni instaret revolucio, una cum quondam domino
Johanne episcopo zagrabiensi reambulatum et revisum et iam de novo
partes inter predictas resuscitatum per vestram fidelitatem quemad-
modum alias revisum extitit, iterum reambulari volumus et revideri.
Fidelitati igitur vestre committimus firmiter et mandamus, quatenus
mox visis presentibus ipso die dominico proximo festum sancti Jacobi
precedente, ad facies dictarum terrarum et pratorum procedentes,
inibique presentibus partibus utrisque, quas harum serie ad id venire
jubemus, metas et limites prelibatarum terrarum arabilium et pra-
torum alias per vos revisas rursus suo modo reambulare et revidere,
reambulatasque et revisas cum serie prime reambulacionis, in quo
statu hoc factum eotunc dimiseritis et que dictarum parcium contra
huiusmodi vestram dimissionem venerit aut fecerit, nobis vestris pa-
tentibus litteris clarius denotatum remittere debeatis, ut secundum
hoc pretactum factum proximis in octavis, scilicet sancti Jacobi ibidem
Zagrabie, utrimque audiendis, eo melius decidere et concludere vale-
amus. Et secus non facturi. Presentibus quoque perlectis, reddi ju-
bemus presentanti. Datum ipso die sancti Johannis baptiste sub castro
nostro Montis regalis. Anno domini millesimo quadringentesimo tri-
cesimo tercio. Commissio propria domini bani.
Originale in charta. In margine inferiori impressum est sigillum. In arch
ven, Capit. eccl. zagrab. Act. Cap. ant. fasc. 10. nr. 22.
Doc. 66. — An. 1433. 77
. 86.
Anno 1433, 20. Julii. Romae.
Sigismundus, Hungariae etc. rex, Rudoipho Albeno, nobili de Medved,
mandat, ut ex Johannis Albeni, episcopi zagrabiensis, testamento dimidium
pretii castri Kuvar et civitatis Kaproncae testamenti executoribus. assignet.
Commissio propria domini imperatorls.
Sigismundus dei gratia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Bohemie etc. rex. Nobili Rudolffo de Alben residenti in
castro Medwe, fideli nostro dilecto, gratiam nostram et omne bonum.
Nobilis, fidelis, dilecte! Quemadmodum quondam venerabilis Johannes
episcopus zagrabiensis, cancellarius noster devotus, dilectus frater
tuus, bone memorie, suum diem clausit extremum, suumque testa-
mentum condidit et fecit, in quo testamento castrum Kewar ac civitas
Kapruncza cum suis pertinenciis comprehenduntur, et super eisdem certa
summa pecuniarum ad fabricam ecclesie zagrabiensis est per eundem
episcopum deputata. Sic nos huiusmodi testamentum audivimus et
intelleximus bene clare; volentensque, quod huiusmodi testamentum
in illo puncto nullatenus debeat impediri, sed suum sortiri effectum,
fidelitati tue ex certa nostra scientia districte precipimus et mandamus
presentium per vigorem, quatenus iuxta tenorem ipsius testamenti
medietates de predictis castro Kewar ac civitate Capruncza una cum
utilitatibus et pertinenciis suis executoribus huiusmodi testamenti
absque contradictione et more dispendio visis presentibus assignes et
condescendas habendum, tenendum, utifruendum et possidendum iuxta
ipsius testamenti continenciam ipsis testamentariis et executoribus
nullum impedimentum in eodem testamento et eius disposicione in-
ferendo quovismodo. Aliter non facturus in premissis prout nostram
gratiam volueris conservare. Datum Rome die XX. Julii Regnorum
nostrorum anno Hungarie etc. XLVIL, Romanorum XXIII. Bohemie
XIII, et imperii primo.
Originale in charte. In margine infer. impressum est sigillum. In arch. ven.
Capit. eccl. zagrab. Act. Cap ant. fasc. 101. nr 25.
78 Doc. 67. — An. 1433.
67.
Anno 1433, 28. octobris. Basileae.
Sigismundus, Hungariae rex, Rudolphum Albenum, qui ex Johannis Albeni
episcopi. testamento dimidium pretii. castri Kuvar et ciuitatis Kaproncae
testamenti executoribus non assignavit, reprehendit, etque poenam minitatur.
Commissio propria domini imperatoris.
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Dohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Fideli nostro egregio
Rudolfo de Medwe alias de Alben salutem et graciam. Ad nostre de-
ductum est noticiam maiestatis, quod licet condam reverendus do-
minus Johannes episcopus zagrabiensis, frater tuus, in suis extremis
directam medietatem tam nostre civitatis Kaproncza quam eciam
castri nostri Kewar et suarum pertinenciarum cunctorumque proven-
tuum eorumdem ipsum condam dominum episcopum titulo pignoris
a maiestate nostra concernencium ad fabricam ecclesie sancti regis
Stephani zagrabiensis testamentaliter legaverit per executores sui te-
stamenti usque tempus redempcionis earumdem civitatis et castri con-
servandam et pro huiusmodi fabrica atque labore ipsius ecclesie fide-
liter percipiendam et dispensandam disposuerit et commiserit. Tamen
tu, nescitur qua ductus presumpcione, ipsam medietatem predictarum
civitatis et castri suarumque pertinenciarum memoratis executoribus
dare et remittere denegasses, ymmo quod deterius est, eciam pre-
dictos proventus ex ipsa medietate civitatis et castri, suarumque
pretinenciarum predictarum provenientes, ipsos executores perci-
pere et levare non admisisses in tui honoris scandalum et salutis
tue anime notabile detrimentum. Et quia nos predictum testa-
mentum antefati condam domini episcopi, fratris tui, quod ad
pia et salubria opera conditum est, in suo vigore volumus rema-
nere, ideo fidelitati tue firmissime precipimus et mandamus, qua-
tenus habita presencium noticia super omnibus proventibus predictis
ex iamdicta medietate civitatis et castri suarumque pertinenciarum
predictarum per te anno in presenti perceptis pretitulatis executo-
ribus testamenti prenotati plenarie satisfacere debeas, ipsamque me-
dietatem civitatis et castri ac suarum pertinenciarum prenotatarum
sepefatis executoribus secundum formam predicti testamenti per
ipsum condam dominum episcopum, fratrem tuum, conditi, remittere
et resignare debeas omnibus modis et nec te peramplius de predicta
medietate civitatis et castri ac suarum pertinenciarum, proventuumque
et quarumcumque obvencionum earum intromittere presumas quovis
modo, quinymmo ipsam civitatem et castrum cum suis pertinenciis
Doc. 68. — An. 1433. 79
atque proventibus universis antelatis executoribus tenere et conser-
vare, levareque et percipere sinas et permittas sine difficultate et
contradiccione aliquali, ulteriori nostro mandato super inde non ex-
pectato. Qui si secus feceris, ex tunc commisimus et harum serie fir-
miter committimus fideli nostro spectabili et magnífico Hermanno
Cilie et Zagorie comiti, regnique nostri Sclauonie bano, socero nostro
carissimo, ut ipse te ad premissorum nostrorum mandatorum sed et
testamenti prennarrati omnimodam observacionem eciam per tua gra-
vamina arcius compellat et astringat auctoritate nostra sibi in hac
parte specialiter attributa mediante. Et nichilominus memoratis exe-
cutoribus annuimus et harum serie concedimus (plenam) facultatem,
ut ipsi contra te si secus feceris rigore juris et justicie eciam per
censuram ecclesiasticam agere possint et procedere valeant, si neces-
sarium fuerit et opportunum. Secus ergo nullatenus facere presumas
gracie nostre sub optentu. Presentes eciam post earum lecturam reddi
iubemus presentanti. Datum Basilee in festo beatorum Simonis et Jude
apostolorum. Anno domini MCCCCXXXIIIl. Regnorum nostrorum anno
H(ungarie etc. XL)VII, Romanorum XXIIIL Bohemie XIII. imperii
vero primo. |
Originale in charta. In margine inferiori impressum est sigilum maius. In
archivo ven. Cap. zagrab. Act. Cap. (non registrata).
68.
Anno 1433, 11 novembris. Budae,
Matheus de Paloch, judex curiae, capitulo časmensi mandat, ut commu-
nitatem montis Grecensis proßter vim capitulo zagrab. illatam, per legatum
: in jus ducat.
Amicis suis reverendis capitulo ecclesie chasmensis comes M(a-
theus de Paloch, judex curie domini Sigismundi, dei gracia Roma-
norum regis), semper augusti, ac (Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Cro-
acie etc.) regis, amiciciam paratam cum honore. Noveritis, quod ma-
gister Georgius Lad. . . pro honorabili capitulo ecclesie zagrabiensis cum
procuratoriis litteris eiusdem iuxta continenciam litterarum (nostrarum
provoca)toriarum in octavis festi beati Michaelis archangeli (nunc pro-
xime preteriti), in figura nostri judicii (comparendo, contra Stephanum,
filium) Michaelis modernum ac Michaelem, filium Sebastiani, Antho-
nium Italicum, Briccium, filium Benedicti, Petrum Hungarum et Ge-
orgium sartorem alias judices nec non Fabianum (litteratum, Fryche,)
Blasium, filium Wythezich, Georgium, filium Francisci et alios (ju-
ratos cives et hospi)tes et totam communitatem civitatis montis Gre-
80 Doc. 68. — An. 1433.
censis de iuxta Zagrabiam, quasdam litteras vestras inquisitorias et
evocatorias domino nostro regi ad suum regium litteratorium man-
datum rescriptas, asserentes accionem et proposicionem dicti capituli
litteris contineri in eisdem, nobis presentavit declarando: quod Bla-
sius filius Benedicti de Therzthenyk, regius, et discretus vir Georgius
presbiter chori ecclesie vestre predicte prebendarius. vester, homines
ad regium litteratorium mandatum transmissi, feria quarta proxima
post dominicam Ramispalmarum, proxime preteritam, in comitatu
zagrabiensi procedendo, ab omnibus quibus decuisset et licuisset
palam et occulte diligenter de infrascriptis inquirendo talem scivis-
sent veritatem: quomodo Chwn, judex, Valentinus, Gobech dictus, An-
thonius de Florencia, Johannes, filius Peronis, Demetrius, Martinus
sartoris, decanus, Georgius de vico sutorum, Andreas, filius Petri,
Paulus Thatar, jurati ; Michael, filius Sebastiani, Johanes Zygethchyak
dictus, Johannes Pehem, Johannes Hungarus, Gregorius Hudosthyz,
Briccius, frater eiusdem, Jaxinus, filius Bok, Clemens in(stit)or, Ja-
komellus, Paulus, filius Giuan, Paulus Hungarus, Egidius carnifex, An-
thonius, Petrus dictus Plemenschyak, Chaganchewych, Paulus Sal-
kowych, Paulus carnifex, Martinus juratus, Blasius dictus Frawyn, Lau-
rencius institor, alter Laurencius Sydowchych, Andreas Ztepkouich,
Dominicus Maxethych, Stephanus litteratus dictus Rakarych, Grego-
rius Valentini, Benedictus Rufus, Dionisius Mozlawech, Paulus Rusman
dictus, Mathyas sartor, Ladislaus et Emericus aurifabri, Farkasius,
filius Egidii, Ivan Italicus, Paulus sartor, Kwsuc carnifex de civitate;
item Dominicus et Paulus sellipares, Nenned, Blasius sutor. Stephanus
dictus. Kweth, faber, Johannex pellifex, Nicolaus, Andreas dicti Bog-
danych, Clemens Praudych, Paulus Iwankowych, Ambrosius, Georgius
filius Francisci, Thomas Kryuiych, Thomas Carnus, Nicolaus, Valentinus
dictus Peren, Gyurak et Valentinus dicti Mozlawech, Paulus sagitarius
Thomas dictus Diuaek, Jacobus, Elyas sagitarii, Johannes arcupar, Va-
lentinus sutor, Valentinus Anthonii et Galus arcupares, ceterique uni-
versi cives et populi civitatis montis Grechensis in eadem civitate et
in suburbio eiusdem civitatis juxta Zagrabiam, mala eorum opera in
ipsum capitulum a diuturnis temporibus crudeliter et inmaniter exer-
cuissent et commisissent, et que nuperrime evasissent, sumpta exinde
temeritatis audacia in anno domini millesimo quadringentesimo vige-
simo secundo preterito, videlicet in festo sancte Trinitatis turrim ip-
sius capituli in dicto monte Grech habitam, ubi res et bona dicte
ecclesie et dicti capituli zagrabiensis propter metum Turcorum ad con-
servandum reposuissent, obsidentes, et multa caterva hominum arma-
torum circumvallantes, magistrum Ladislaum de Dauooth socium et
1
-
Doc. 68. — An. 1433. 81
concanonicum pro tunc ipsorum pro custodia dictarum rerum et bo-
norum ipsius ecclesie et capituli in eadem turri constitutum capere
et interficere sathagentes, positis eidem hinc inde insidiis, pluribus
diebus eundem prestolassent; et ut ipsos canonicos ipsius capituli
absque sono campane et sine strepitu clangoris hominum in domibus
eorum incautos reperire potuissent, erecto vexillo in turri ecclesie
sancti Marci in dicta monte Grechensi habita, omnes unanimiter ar-
mati, ad invadendum dictum capitulum fuissent congregati; et nisi
idem Ladislaus de Dawoth concanonicus eorum in dicta turri ipsius
capituli existens, rumorem populi et discursum armatorum hominum
et sagittarum hinc inde per vicos et plateas eorum senciens. erecto
parvo lineo in uno baculo ligneo ipsis canonicis et clero ipsius ec-
clesie zagrabiensis de ipsa turri signum dedisset, et ipsi hoc signo
viso et intellecto, cum rebus et bonis eorum ad ecclesiam kathe-
dralem et curiam episcopalem affugissent, predicti cives et hospites
eorum malignum propositum utique opere complevissent. Et quia hoc
ipsum pro tunc facere non potuissent, ob hoc iterum habitis inter se
colloquiis et fraudulentis occasionibus, congregati ad quoddam terri-
torium dicti capituli Croogh vocatum, retro claustrum sancti Nicolai
fratrum Predicatorum habitum, in cuius pacifico dominio dictum ca-
pitulum a centum annis vel citra pacifice extitisset, quosdam eorum
concives cum armis et sagittis destinantes, nonnullos homines ho-
norabilis viri domini Mathye, eotunc prepositi ipsius ecclesie zagra-
biensis, quosquidem cum bobus et aratris ad dictum territorium ad
arandum destinasset, cum minis et vituperiis de ipso territorio expul-
sissent, aliis eorum concivibus invicem similiter cum armis preterea
congregatis, ut si ipse prepositus vel capitulum aliquos eorum fami-
liares ad repellendum dictos eorum concives, videlicet quos ad ir-
ritandum et provocandum misissent, destinassent, subito omnes una-
nimiter super dictum capitulum absque dubio iruisseht. Item, iidem
cives et hospites adhuc, ut eorum malignum propositum contra dictum
capitulum a diu conceptum adimplere potuissent, occasiones nequiter
excogitando, die dominico proximo ante festum beate Margarethe vir-
ginis et martiris, similiter preteritum, certos eorum concives, videlicet :
Anthonium de Florencia et Valentinum, dictum Gobech, cum aliis
tribus vel quatuor ad medium dominorum de dicto capitulo, ubi ipsi
in sacristia ecclesie eorum kathedrali post missam capitulariter fuis-
sent congregati, destinantes, per eosdem ipsis dominis expresse inti-
massent: quod ipsi domini de capitulo ad metendum fruges eorum
in dicto territorio eorum Croogh vocato seminatas et tunc ad messem
paratas, homines eorum nullo modo deberent destinare, addendo et
6
82 | Doc. 68. — An. 1433.
dicendo eis publice, quod si secus facerent, extunc ipsi vellent ipsas
fruges manu armata ab ipsis recipere et ipsum territorium contra
predictum capitulum defensare, plures minas eisdem dominis de dicto
capitulo ibidem inponentes. Tandem sequenti die, videlicet in festo beate
Margarethe virginis et martiris, similiter eodem anno, qua die videlicet
in ipsa civitate forum annuale seu nundine cum certis libertatum prero-
gativis a diu celebrari consvevissent, hora vesperarum, dum ipsi domini
de dicto capitulo cum clero ipsius ecclesie vespertinum officium decan-
tassent, predicti cives et hospites et signanter in platea sutorum in
suburbio dicte civitatis commorantes, coadunatis sibi nonnullis homi-
nibus servientibus, qui ad huiusmodi nundinas seu forum annuale ipso
die festi beate Margarethe virginis in dicta civitate celebrari solitas,
fuissent congregati, ex preconcepta a diu contra ecclesiam zagra-
biensem ac capitulum et clerum eiusdem ecclesie rancoris malicia,
manibus armatis et potenciaris ad predictum capitulum contra liber-
tates eorum et cetera pacta pacis et concordie inter ipsum capitulum
et cives, temporibus diu retroactis innita et facta, vigorosisque litteris
sub certis penis in eisdem expressis firmata, per ipsos cives jam se-
pius et signanter tempore combustionis domorum canonicalium de
dicto capitulo per eosdem cives pridem facte, ausu temerario, violen-
taque manu hostiliter descendendo, curiasque et domos eorumdem ca-
nonicorum et signanter dominorum Ladislai de Dawoth, predicti, Jo-
hannis Farkasii archidiaconi de Bexen, magistri Michaelis doctoris artis
medicine et Johannis cantoris eiusdem ecclesie inmaniter invadendo
et subintrando serasque et clausuras, nec non hostia domorum et ce-
lariorum confrangendo, lectisternia, pulvinaria ac laridos et pares et
bona in eisdem domibus eorum repertas et inventa auferrendo et
asportando; duos familiares magistri Jacobi de Zerdahel videlicet : Ma-
thyam et Gregorium, item quatuor familiares magistri Nicolai Almani,
scilicet: Lucam, Stephanum, Paulum et Petrum, item Jaxe familiarem
domini Thome prepositi ecclesie bachyensis, canonicorum ecclesie za-
grabiensis, gravibus sagittarum (ictibus) letaliter vulnerassent; et Gyurak
villicum domini Petri dubicensis et Demetrium jobagionem magistri
Georgii de Marocha, similiter canonicorum eiusdem ecclesie miserabili
nece interemissent ; Anthoniumque dictum Chunek, jobagionem memorati
domini Mathye prepositi prope Ebres commorantem, diris et letalibus
ictibus sagittarum affecissent et per predictum capitulum discursus fa-
ciendo, replicatis clamoribus vociferando: sacerdotes, sacerdotes interfi-
cite, plures ex ipsis civibus usque ad ipsam ecclesiam kathedralem cuccur-
rissent et nonnulas sagittas seu ictus sagittarum in ipsam ecclesiam et eius
turres ac quosdam dominos de capitulo predicto, qui ibi fuge presidio
Doc. 68. — An. 1433. 83
afugissent emittendo, et nisi ipsi domini et canonici de predicto capi-
tulo rumore perterriti de ipso vesperarum officio, ad quod fuissent
congregati ad sacristiam fugiendo se reclusissent et certorum hominum
ac familiarium condam Dionisii bani ac reverendi in Christo patris,
domini Johannis episopi zagrabiensis, regie et reginalis maiestatum
sumpmi cancellarii aliorumque nonnulorum proborum et nobilium
virorum, qui ad ipsum forum annuale convenissent, furibundo dic-
torum civium occursu se viriliter opponencium presidio et auxilio
fuissent defensati, omnes in eadem ecclesia pariter extitissent jugulati.
Eo non contenti predicti cives et hospites, et presertim, ut prefertur,
in platea sutorum residentes, sequenti die videlicet feria tercia pro-
xima post predictum festum beate Margarethe virginis ad sonum cam-
pane, ut consvevissent, ad consilium congregati extitissent, nisi per ali-
quos probos et bonos homines, quibus mala huiusmodi displicuissent,
ab eorum propositu fuissent prohibiti, unanimiter ad dictum capitulum
irruendo, domos et edificia canonicorum immo et ipsam ecclesiam
furioso impetu invadere, resque et bona ac litteras et privilegia tam
dicte ecclesie quam nobilium et aliorum hominum inibi reposita, sacri-
lega manu auferre et asportare et totum clerum interimere voluissent
potencia eorum mediante, in preiudicium ipsius capituli et dampnum
satis grande. Facta huiusmodi inquisicione ipsi eadem die prefatos
Stephanum, filium Michaelis modernum, Michaelem, filium Sebastiani,
Briccium, filium Benedicti; Anthonium italicum, Petrum Hungarum,
Nicolaum et Georgium sartorem, alias judices, Fabianum litteratum,
Fryche, Georgium, filium Francisci et Blasium, filium Wythezych,
juratos ac alios universos et quoslibet cives et hospites ac totam com-
munitatem prescripte civitatis montis Grechensis in eadem civitate mon-
tis Grechensis contra annotatum capitulum ecclesie zagrabiensis ad oc-
tavas festi beati Georgii martiris tunc venturas in regie serenitatis evo-
cassent presenciam, racionem de premissis reddituros. Ad quasquidem
Octavas festi beati Michaelis archangeli, (sc) prefati in causam attracti
per annotatum procuratorem dicti capiiuli in persona eiusdem con-
gruis diebus ipsarum octavarum coram nobis expectati, nostram in
presenciam non venerant neque miserant, se mediantibus aliis litteris
nostris judiciariis exinde confectis in judicio aggravari permittentes; .
postulans prefatus procurator dicti capituli, eidem ex parte memo-
ratorum in causam attractorum per nos in premissis juris equitatem
inpertiri. Et quia prefati in causam attracti ad premissa vice secun-
daria evocandi fore visi fuerant, pro eo vestram amiciciam litteratorie
pecieramus diligenter, quatenus vestrum mitteretis hominem pro testi-
monio fidedignum, quo presente homo regius infra declarandus, me-
*
84 Doc. 68, — An. 1433.
moratos in causam attractos in premissis peremptorie responsuros,
racionemque efficacem reddituros contra annotatum capitulum ecclesie
zagrabiensis ad octavas festi Epiphaniarum domini tunc venturas re-
giam evocaret in presenciam, et post hec ipsius evocacionis seriem
cum nominibus evocatorum ad easdem octavas dicto domino meo
fideliter rescriberetis. A quibusquidem octavis, dum causa parcium
prescripta partes inter easdem seriebus litterarum nostrarum prorogatori-
arum ex commissione prelatorum et baronum regni ventillanda, ad pre-
sentes octavas festi beati Jacobi apostoli prorogative devenisset, tandem
ipsis octavis festi beati Jacobi apostoli instantibus, Ladamer de Ada-
nooch pro dicto capitulo ecclesie zagrabiensis cum procuratoriis litteris
eiusdem in nostram veniens presenciam, litteras vestras super premissa
evocacione dicto domino meo regi rescripcionales rursus presentavit,
in quibus per Michaelem de Kysgora regium, et Jacobum presbiterum
chori ecclesie vestre predicte prebendarium vestrum, homines, feria
quinta proxima post festum Concepcionis virginis gloriose, proxime
preteritum prelibatos Stephanum, filium Michaelis, modernum, Mi-
chaelem, filium Sebastiani, Petrum Hungarum, Anthonium italicum,
Briccium, filium Benedicti et Nicolaum alias judices, Fabianum lite-
ratum, Fryche, Georgium, filium Francisci et Blasium, filium Wythe-
zych ac alios universos et singulos juratos, consiliarios, cives, hospites
et totam communitatem civitatis montis Grechensis de juxta Zagrabiam
in eadem civitate montis' Grechensis contra annotatum capitulum ec-
clesie zagrabiensis ad dictas octavas festi Epiphaniarum domini regiam
in presenciam legittime evocatos fore comperimus manifeste. Ad quas-
quidem octavas festi beati Jacobi apostoli (sx) prefati in causam attracti
per annotatum procuratorem dicti capituli in persona eiusdem congruis
diebus ipsarum octavarum coram nobis expectati, nostram in presen-
ciam non venerunt neque miserunt, sed mediantibus aliis litteris nos-
tris judiciariis exinde confectis in judicio aggravari permitentes,
postulans prefatus procurator dicti capituli eidem ex parte predic-
torum in causam attractorum, per nos in premissis juris equitatem
elargiri. Et quia prelibati in causam attracti ad premissa vice terci-
aria evocandi fore videbantur, pro eo vestram amiciciam presentibus
petimus diligenter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio
fidedignum, quo presente: Valentinus, filius Stephani, vel Nicolaus
aut Demetrius de Drenoua sin Dionisius, filius Emerici de Adanouch
seu Lucas sive Michael de Kysgara, neve Ladomer de dicta Adanoouch
aliis absentibus, homo vester, prefatos in causam attractos in premissis
peremptorie responsuros, racionemque efficacem reddituros ac de
sexaginta sex marcarum nobis et parti adverse satisfacturos contra
Doc. 69. — An. 1433. 85
annotatum capitulum ecclesie zagrabiensis ad octavas festi beati Mi-
chaelis archangeli nunc venturas regiam evocaret in presenciam; et
post hec ipsius evocacionis seriem cum nominibus evocatorum ad
easdem octavas dicto domino meo regi fideliter rescribatis. Datum
Bude tricesimo septimo die termini prenotati. Anno domini millesimo
quadringentesimo tricesimo tercio.
(4 tergo). Amicis suis reverendis capitulo ecclesie chasmensis,
pro honorabili capitulo ecclesie zagrabiensis, contra Stephanum, filium
Michaelis, modernum judicem civitatis montis Grechensis de iuxta Za-
grabiam et alios intrascriptos ac octavas festi beati Michaelis archan-
geli, evocatoria.
Originale satis lacerum in cbarta. Vestigium unius sigili a tergo. In arch.
ven. capit. zagrab. Act. capit. ant. fasc. 6. nr. 22.
69.
Anno 1433, 22. decembris.
Sigismundus Hungariae etc. rex, communitati montis Grecensis imperat, ne
impediat, quominus Turcorum invasionis metu, capitulum zagrabiense turrim
»Popov turen“ vocatam sitamque in communitate reficiat atque muniat.
Commissio propria domini imperatoris,
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Fidelibus nostris
providis, judici, juratis, ceterisque civibus et toti communitati nostre
civitatis montis Grecensis de Zagrabia salutem et graciam. Gravem
querelam per fideles nostros venerabiles decretorum doctores, dominos
Johannem Bachensteyn camarcensem et alterum Johannem de Wrbowcz,
archidiaconos, canonicos ecclesie zagrabiensis, pro parte honorabilis
capituli eiusdem ecclesie zagrabiensis nobis allatam, recepimus con-
tinentem, quod cum ipsi nuper metu et formidine sevissimorum Tur-
corum partes illas sepenumero vastancium ac cuiusdam Rottar, qui
ipsum capitulum tirannice et hostiliter invadere velle famabatur per-
territi, turrim eorum angularem, quam intra muros prefate civitatis
nostre montis Grecensis ex donacione et institucione divorum nostro-
rum predecessorum regum Hungarie tenent et possident, in suis tec-
turis, muris et edificiis collapsam ac defectus et ruinam pacientem,
reformare, in ipsaque pro tuciori preservacione et conservacione cle-
nodiorum, ornamentorum ac rerum et bonorum prefate ecclesie za-
grabiensis certas testudines et woltas construere et edificare voluissent,
tunc vos, nescitur qua ducti presumpcione, eos ab huiusmodi reforma-
cione et tectura prefate turris ac structura et edificacione huiusmodi
86 Doc. 69. — An. 1433.
woltarum et testudinum intra ipsam turrim causis ex premissis fa-
cienda inhibuissetis et nec ad huiusmodi reformacionem tecture ante-
fate turris, construccionem et edificacionem woltarum et testudinum
predictarum admisissetis, gravem iniuriam ipsi capitulo per hoc in-
ferendo. Verum quia nobis nuper in urbe Romana existentibus,
quidam vestri concives, nostre celsitudinis accedentes conspectum, de
prefato capitulo in eo conquerebantur, quod idem capitulum antefatam
turrim eorum cum suo situ et cum acie et area ad ipsam turrim
pertinentibus a prefata civitate per elevatum et ex lapidibus edifi-
catum murum vellent recludere, obstruere et separare, nosque eisdem
concivibus vestris per expressum tale recordamur ex ore nostro pro-
prio eotunc dedisse responsum: quod huiusmodi edificacionem et
elevacionem muri, per quem ipsam turrim cum suo situ et area a
prefata civitate nostra separaretur et obstrueretur, nullomodo admit-
temus; in tecturis tamen et omnibus aliis reformacionibus et repara-
cionibus defectuum, rupturarum et ruinarum eiusdem turris ipsi capi-
tulo plenam dedimus facultatem, prout iidem concives vestri, vos si
voluerunt, clare super hoc informare potuerunt. Ideo fidelitati vestre
firmissime precipimus et omnino volentes mandamus, quatenus habita
presencium noticia, memoratas woltas et testudines ac alia edificia
per memoratum capitulum pro tuciori preservacione et conservacione
clenodiorum, ornamentorum ac rerum et bonorum antefate ecclesie
zagrabiensis infra ipsam turrim edificare et facere, ipsamque turrim
in sua tectura sub tali forma et disposicione sicut nunc existit et in
omnibus aliis suis rupturis ac defectibus reformare permittatis, demptis
tantum altis et notabilibus extensis meniis et propugnaculis vulgo
erkel dictis in ipsa turri de novo faciendis, que nolumus fieri in pre-
iudicium nostre civitatis supradicte. Preterea prefati uterque domini
Johannes, doctores, nominibus quibus supra, nostre querulose dete-
xerunt maiestati, quod post reversionem de pretacta urbe Romana,
dictorum vestrorum concivium vos multimode, ipsos dominos de dicto
capitulo in propriis ipsorum territoriis impedivissetis, perturbassetis
et molestassetis, impedireque, perturbare ac molestare non cessaretis
de presenti in grande preiudicium ipsorum dominorum de capitulo
prenotato. Et quia uti exinde manifeste recordamur, eotunc spectabili
et magnifico Hermanno Cilie, Zagorieque comiti ac regni nostri Scla-
uonie bano, socero nostro carissimo ac fideli, dilecto, in eo districte
mandaveramus, ut omnes differencias, contenciones atque controversias
inter pretactum capitulum ab una, et vos ab altera partibus exortas
et suscitatas sopire, complanare ac fine debito terminare deberet.
Qui tamen, uti ex pretactorum conquerencium significacione intelle-
Doc. 70. — An. 1434. 87
ximus nil in hiis usque in presenciarum facere curavisset; ideo fide-
litati vestre simili nostro sub precepto firmiter iniungimus, quatenus
interim, donec videlicet et quousque prefate differencie, contenciones
et controversie inter dictos dominos et vos per prefatum comitem
Cilie, aut aliquem alium per nos ad id deputandum seu propriam
nostram maiestatem complanabuntur, seu forma juris sedabuntur et
eciam expost prefatos dominos in eorum territoriis, in quorum do-
minio iidem de presenti existunt, et pro tunc dum prefati vestri con-
cives in dicta urbe Romana in presencia nostre maiestatis fuerunt, extite-
runt, sed et aliis ipsorum possessionibus ac juribus possessionariis atque
tenutis nullatenus impedire, molestare et perturbare presumatis nec
sitis ausi modo aliquali. Qui si contrarium feceritis, extunc commi-
simus et serie presencium committimus fideli nostro magnifico comiti
Matkoni, inter cetera episcopatus zagrabiensis et antefate civitatis
nostre gubernatori et suas vices ibidem gerentibus, ut ipsi vos ad
observacionem prefatorum nostrorum mandatorum arcius compellant
et astringant. Secus ergo facere non ausuri nostre gracie sub obtentu.
Presentes autem post earum lecturam reddi jubemus presentanti.
Datum Basilee feria tercia proxima ante festum nativitatis Domini.
Anno eiusdem MCCCCXXX tercio. Regnorum nostrorum, anno Hun-
garie etc. XLVIL. Romanorum XXIII. Bohemie XIII. Imperii vero
primo.
Originale in charta. In margine inferiori impressum est sigillum. In arch.
archiepisc. zagrab. Politica fasc. I. nr. 2.
7O.
Anno 1434, 16. martii. Basileae.
Siıgismundus Hungariae etc. rex, Georgto archiepiscopo strigontensi mandat,
ut in ius vocet Rudolphum Albenum, qui legatum ab Johanne Albeno
episcopo ecclesiae. cathedrali sagrabtensi relictum adhuc non solvit.
Commissio propria domini imperatoris.
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Fideli nostro devoto
et sincere dilecto reverendissimo in Christo patri, domino Georgio
archiepiscopo strigoniensi, locique eiusdem comiti perpetuo ac primati
et apostolice sedis legato nato salutem et graciam. Nuper pro parte
honorabilis capituli ecclesie zagrabiensis contra et adversus egregium
Rodolfum de Alben et de Medwe, fratrem scilicet carnalem. condam
reverendi patris domini Johannis episcopi zagrabiensis, proposita nobis
gravi querela continente in effectu, quomodo ipse Rodolfus contra
88 Doc. 70. — An. 1434.
disposicionem et legacionem testamentariam, prefati condam domini
Johannis episcopi de medietate castri Kuwar et oppidi Kaproncza
per nos dudum ipsi condam domino Johanni episcopo pro septem
millibus florenis auri impignoratorum , iamfato capitulo zagrabiensi
ex eo factam, ut proventus eorumdem tamdiu, donec per nos
redimerentur, et post ipsorum redempcionem medietatem prenomi-
natorum septem millium florenorum auri per dictum capitulum
zagrabiense et executores sui testamenti ad fabricam dicte ecclesie
zagrabiensis dispensarentur, ad huiusmodi medietatem iam dictorum
castri et oppidi dictum capitulum zagrabiense et testamenti ipsius
condam domini Johannis episcopi executores nullatenus admisisset
neque admittere vellet, eandem apud manus suas potencialiter reti-
nendo, dicens et subinferens idem Rodolfus, prout ipse eciam coram
nobis hoc idem asserebat huiusmodi testamentariam disposicionem
prelibati condam domini Johannis episcopi, fratris sui, frivolam esse
et nullis posse aut debere viribus subsistere, cum de eisdem ipse
nullam testandi habuerit facultatem; et quod insuper idem Rodolfus
quandam villam Cralyoucz et tributum in Czerye exigi solitum, que et
quod per condam reverendum patrem dominum Eberhardum epis-
copum zagrabiensem pro celebrandis in perpetuum missis in quodam
altari in ipsa ecclesia per ipsum instituto, capitulo predicto et recto-
ribus ipsius altaris donate extitissent, et quorum dominium atque
pacificam possessionem idem capitulum et rectores ipsius altaris per
totum tempus ipsius condam domini Johannis episcopi habuissent, ab
eisdem auferre et ad castrum Medwe applicare et annectere conaretur,
allegans ipse Rodolfus, prout et coram nobis personaliter allegavit,
dictam villam ac tributum ad ipsum castrum Medwe semper et ab
antiquo pertinuisse, et ipsum condam dominum Eberhardum epis-
copum in preiudicium sui juris huiusmodi disposicionem de dictis
vila et tributo facere non potuisse, mandaveramus per nostras lit-
teras spectabili et magnifico Hermanno Cilie et Zagorie comiti,
nostrique regni Sclauonie bano, socero nostro, ut causam huiusmodi
testamentarie disposicionis et eciam ordinacionis prefati condam do-
mini Eberhardi episcopi super premissis rebus inter iamfatum capi-
tulum zagrabiense et rectores altaris prenotati ex una ac sepefatum
Rodolfum ex altera partibus habitam, evocatis eisdem sui in presen-
ciam et revisa littera testamenti dicti condam domini Johannis epis-
copi, ceterisque juribus nec non proposicionibus et allegacionibus
earumdem parcium cum sibi per nos adiunctis, visis, auditis, intel-
lectis, examinatis, ruminatis et discussis judicaret ac fine debito et
decisivo terminaret, partesque inter easdem in ipsa causa jure dictante
Doc. 71. — An. 1434. 89
judicialiter sentenciam ferret, non advertente illo tunc, quod huius-
modi cause, que mere ecclesiastice sunt, non debeant in judicio se-
culari tractari et judicari, quod nunc considerantes animo deliberato
in contrarium mandati superioris, mandavimus prefato comiti Cilie,
ut de judicio huiusmodi cause se nullatenus impedire aut intromit-
tere presumat, sed eandem per prefatas partes libere et sine omni
contradiccione ad tui presenciam deduci permittat judicandam. Et
quia auctoritate prescripte natelegacionis apostolice, qua instar prede-
cessorum tuorum archipresulum ecclesie strigoniensis fungeris huius-
modi et alias quascumque causas ecclesiasticas, que ad te et tuam
sedem judiciariam deducuntur, plenam servans juridicis processibus
judicandi et fine debito terminandi nec non tuo judicio reluctantes
per censuras ecclesiasticas coercendi habes facultatem. Hanc itaque causam
pretactam inter iamfatos capitulum zagrabiense et rectorem altaris, nec
non Rudolfom de Medve habitam, tuo judicio duximus committendam et
committimus presencium per tenorem, te affectuose exhortantes et nichi-
lominus tibi iniungentes, ut partibus prenarratis, quibus ut coram te
compareant, precipimus in tui presenciam legittime ordine processuum
juris ecclesiastici observato evocatis, dictam causam super rebus pre-
missis, ut prelibatum est, inter antefatas partes habitam, cum om-
nibus incidentibus, connexis et dependentibus partes inter easdem ser-
vatis debite juridicis terminis judicare ac fine debito et decisivo juris
ordine dictante terminare et prout opus fuerit et justicia svadebit
super tuo judicio sentenciam diffinitivam ferre debeas et pronunciare
recusa et subterfugio quibuslibet relegatis. Datum Basilee feria tercia
proxima post festum beati Gregorii pape. Anno domini MCCCCXXX
quarto. Regnorum nostrorum anno Hungarie etc. XLVII. Romanorum
XXIII. Bohemie XIII. Imperii vero primo.
Originale in charte. In margine inferiori vestigium impressi sigilli. In arch.
ven. capit. zagrab. Act. cap, ant. fasc. 2. nr. 30.
71.
Anno 1434, 6. Julii. Zagrabiae.
Mathaeus Talovac, episcopatus zagrab. gubernator, indicit, ne sola quaedam
litigiosa, quae post Johannis Albeni episcopi mortem inter capitulum et
communilatem civitatis relicta sunt, colantur, prius quam permiserit,
Nos Mathko de Talloucz comes Kouiniensis ac judex Comano-
rum et gubernator episcopatus zagrabiensis. Memorie commendamus
per presentes, quod nobis feria secunda proxima post festum Visita-
cionis virginis gloriose (Zagrabie) existentibus, honorabiles viri, do-
90 Doc. 71. — An 1434.
mini Johannes cantor et canonicus, vicariusque de capitulo ecclesie
zagrabiensis sede vacante in spiritualibus generalis, ceterique canonici
eiusdem ecclesie zagrabiensis, nostram adeuntes presenciam, presentibus
et audientibus Johanne, filio Peronis judice et Anthonya ithalico,
Petro Hungaro, Stephano, alias similiter judicibus, necnon Thoma,
filio Cholny, Georgio sartore ac Benedicto similiter sartore et Fabyano
litterato, juratis et civibus civitatis montis Grecensis de Zagrabia, contra
et adversus eosdem, qui pro seipsis personaliter et pro ceteris omnibus
et singulis civibus et hospitibus ipsius civitatis montis Grecensis cum
sufficienti procuracionis mandato nostri in presentia adhebant, necnon
universos juratos et cives civitatis antedicte proposuerunt et conquesti
sunt gravi cum querella in hunc modum: quod licet alias reverendus
in Christo pater dominus Johannes episcopus zagrabiensis ac sacri
romani imperii et regni Hungarie summus cancellarius, felicis remi-
niscencie, dominus et prelatus eorumdem dominorum canonicorum,
gubernatorque ipsius civitatis in causa seu controversia inter ipsos
dominos de dicto capituto zagrabiensi ac annotatos cives et hospites
racione et pretextu cuiusdam magne quantitatis terre, necnon certi
rubeti et nonnullorum fenilium ac pratorum dictorum dominorum
canonicorum et ecclesie zagrabiensis predicte exorta et suscitata, de
commissione et mandato serenissimi domini nostri imperatoris Sigis-
mundi et regni Hungarie regis, unacum reverendo in Christo patre,
domino Johanne episcopo, tunc electo thiniensi ac prepositure de
Byenyko gubernatore et Petro, filio Ade de Zenthlewlek, alias vicario
in temporalibus eiusdem episcopatus Zagrabiensis, necnon magistro
Michaele prothonotario sedis crisiensis et magistro Johanne condam
de Rakonok dicto ac aliis quampluribus probis et nobilibus viris
iuxta continenciam litterarum eiusdem condam domini Johannis epi-
scopi obligatoriarum ad fassiones earumdem utrarumque parcium
confectarum et emanatarum, pro carum arbitris clectis inter dictum
capitulum et annotatos cives civitatis predicte metas earumdem par-
cium iuxta continencias privilegiorum et jurium tam ipsius capituli
quam eciam annotate civitatis reambulassent et revisissent, revisisque
eisdem metis pro eo, quod ipse eotunc realem earumdem metharum
distinccionem inter partes predictas faccre non voluissent, eisdem
partibus auctoritate superarbitrii in eisdem litteris suis obligatoriis
contentis, id commisisset sub certis penis et obligaminibus, quod
neutra parcium predictarum, ultra ea, in quarum terrarum, nemorum
ct pratorum ipse partes tempore rcvisionis predictarum metharum
dominio extitissent, nihil penitus sub eisdem obligaminibus de eisdem
terris occupare et innovare vel extirpare debuissent; tamen ipsi cives
Doc. 71. — An. 1434. 91
dicte civitatis nihil omnino huiusmodi commissionem predicti domini
episcopi curantes seu advertentes mox et in continenti, mortuo anno-
tato condam domino Johanne episcopo zagrabiensi, sepissimis vicibus
magnam partem terrarum, nemorum, fenilium et pratorum annotati
capituli contra ipsius capituli inhibiciones occupassent in eisdemque
multas extirpaciones faciendo easdem seminassent, feniliaque depasci
ac conculcari et annichilari fecissent, eisdemque terris, fenilibus, ne-
moribus et rubetis ad ipsorum libitum uterentur eciam de presenti
potencia mediante, in preiudicium juris dicte ecclesie et annotatorum
dominorum canonicorum satis grande. Quo audito, prefati Johannes;
filius Peronis, judex ac Anthonya ithalicus, Petrus Hungarus, Ste-
phanus alias similiter judices, nec non Thomas, Georgius, Benedictus,
sartores, et Fabyanus litteratus, jurati et cives predicte civitatis, ut
premittitur, pro se ipsis personaliter et pro aliis predictis civibus
cum pleno mandato in nostram exurgendo presenciam responderunt
ex adverso: quod ipsi post prescriptam revisionem metharum pre-
dictarum nichil penitus de eisdem terris, nemoribus et pratis occu-
passent et hoc revisione oculata proborum et nobilium virorum pos-
sent comprobare, petentes nos, ut easdem methas revidcri facere
dignaremur. Nos igitur auctoritate ipsius domini nostri imperatoris ct
regni Hungarie regis in hac parte nobis attributa, partes inter easdem
volentes super premissis certo cercius experiri et edoceri, egregios et
nobiles viros Stephanum Bychkele de Zelnawar, Georgium de Byk-
zaad, Andream, filium Vithecz de Kamarcha, Stephanum, filium
Farkasii de Ebres et prefatum magistrum Michaelem ac alios quam-
plures nobiles et probos viros ad revisionem dictarum occupancium
duxissemus destinandos. Qui tandem exinde ad nos reversi et per
nos requisiti diligenter, presentibus eisdem partibus, nobis uniformiter
retulerunt eo modo: quod pretacti cives post preallegatam revisionem
metharum et terrarum predictarum magnam partem prescriptarum
terrarum arabilium, fenilium et rubetorum seu nemorum ultra con-
signacionem per eundem dominum episcopum tempore annotate revi-
sionis factam, occupassent et easdem terras extirpari, seminari, feni-
liaque depasci et annichilari fecissent. Et licet dicti cives pro huius-
modi accionis ipsorum potenciarie segetes in eisdem terris seminatas
omnino perdere debuissent, tamen nos eisdem rigorem iusticie levi-
tate misericordie temperare volentes, easdem segetes ipsis pro hac
vice metendi et recipiendi annuimus. Sed quia nos, aliis arduis factis
ipsius domini nostri imperatoris occupati ad presens finem et conclu-
sionem facto in eodem inter partes predictas facere non valemus, ideo
nos ipsam causam racione dicte occupacionis predictarum terrarum
92 Doc. 72. — An. 1434.
coram nobis modo prehabito vertentem, taliter duximus prorogandam:
quod neutra parcium predictarum de dictis terris litigiosis, per ipsos
cives, ut prefertur, occupatis et extirpatis, necnon fenilibus et rubetis
usque dum nos personaliter ad faciem dicte (terre) litigiose procedere
poterimus, uti, frui presummant modo aliquali, sed easdem terras,
fenilia et rubeta ab omni usu et cultura intacta preservare et con-
servari facere teneantur, excepto tamen fenili, condam domini Nicolai
archidyaconi, nunc erga dominum Thomam archydiaconum de Warasd
habito, in cuius dominio dictum capitulum ad presens existere dinos-
citur, salvo remanente; quod si qua parcium predictarum ab usu
earumdem terrarum se inhibere non curaverit et contra huiusmodi
nostram inhibicionem ac usum earumdem et culturam qualitercumque
se ingresserit, extunc talis pars contra partem alteram in ducentis
marcis denariorum pro tempore currencium judici et parti adverse
irremissibiliter persolvendarum convincatur ipso facto, testimonio pre-
sencium mediante. Datum Zagrabie predicta, secundo die termini pre-
notati. Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo quarto.
Originale in charta. In margine inferiori impressum est sigillum. In arch.
ven capit. zagrab. Act. Cap. ant. fasc. 6. nr. 23.
72.
Anno 1434, 6. Julii. Zagrabiae.
A Mathaco Talovac, episcopatus sagrabiensis gubernatore, communitas
civilalis zagrab., quae hortum cathedralis. ecclesiae s. Emerici devastavit,
centum marcis denariorum. mulctatur.
Nos Mathko de Talloucz comes Kouiniensis et judex Comanorum,
gubernatorque episcopatus zagrabiensis etc. Memorie commendamus
per presentes, quod nobis feria secunda proxima post festum visita-
cionis beate Marie virginis Zagrabie existentibus, honorabiles viri,
domini, Johannes cantor et canonicus in ecclesia zagrabiensi, locique
eiusdem sede vacante vicarius in spiritualibus generalis, ceterique
domini canonici de capitulo eiusdem ecclesie zagrabiensis, nostram
adeuntes presenciam, presentibus et audientibus Jobanne, filio Perouicz,
judice, Anthonya italico, Petro Hungaro et Stephano, alias judicibus,
item Benedicto sartore, Fabiano litterato, Thoma filio Chun, Georgio
sartore et Leonardo italico, juratis civibus, pro se ipsis personaliter
et pro aliis civibus civitatis montis Grecensis de juxta Zagrabiam
cum sufficienti procuracionis mandato, coram nobis astantibus, contra
eosdem judicem, juratos, cives et totam communitatem civitatis pre-
dicte proposuerunt et conquesti sunt eo modo: quomodo iidem judex
et universitas civium civitatis predicte hiis diebus noviter transactis,
Doc. 72. — An. 1434. 93
malo freti consilio ortum plebani ecclesie sancti Emerici ducis et
confessoris ante fores dicte ecclesie zagrabiensis constructe, ex utraque
fluvii Cyrkwenyk adiacentem, irruendo, caules et alias seminaturas in
eodem orto seminatas contra legittimas prohibiciones nobilis viri Pauli
provisoris curie episcopalis zagrabiensis, familiaris nostri, pedibus con-
culcari et destrui, ac terram de eodem orto effodi et quasdam clau-
suras eiusdem fluvii Cyrkuenik obstrui fecissent, eundemque ortum
pro se ipsis minus juste et indebite occupassent potencia mediante in
preiudicium juris dicte ecclesie sancti Emerici et per consequens pre-
scriptorum dominorum canonicorum satis grande, ex parte quorum per
nos in premissis judicium et justiciam pecierunt impertiri. Quo audito
prefati Johannes, filius Perouicz, judex, Anthonya italicus, Petrus Hun-
garus et Stephanus alias judices, item Benedictus sartor, Fabianus
litteratus ac Thomas, filius Chun, Georgius sartor et Leonardus ita-
licus, jurati cives, pro se ipsis, ut premittitur, personaliter et pro
aliis predictis civibus cum sufficienti procuracionis mandato, in nostram
exurgentes presenciam responderunt ex adverso: quod hoc verum
esset, quod una pars dicti orti a parte occidentis dicti fluvii Cyr-
kuenyk adiacens intra metas dicte civitatis habetur et ob hoc eandem
partem dicti orti non minus iuste, sed uti eorum jus occupassent.
In quorum contrarium prefati domini canonici hoc, quod ipse ortus
plebani ecclesie sancti Emerici ducis ex utraque parte dicti fluvii
Cyrkwenik adiacet et eidem ecclesie de jure pertinere debeat, exhi-
bicione litterarum composicionalium prefate civitatis sub sigillo pro-
prio dicte civitatis, die dominico proximo post festum apparicionis
beati Michaelis archangeli anno domini millesimo trecentesimo nona-
gesimo secundo privilegialiter emanatarum manifeste declarabant;
iidem judex et cives tenori et forme dictarum litterarum composicio-
nalium in nullo obicere et contradicere valuerunt. Quibusquidem lit-
teris exhibitis eisdem partibus in premissis per nos judicium et justi-
ciam impertiri postulantibus, quamvis prefati cives eandem partem
dicti orti a dicta plaga occidentis adiacentem pro se ipsis occupaverint,
tamen dicta pars eiusdem orti ex virtute prescripte composicionis
annotate ecclesie sancti Emerici ducis de jure pertinere debere, nobis
et nobilibus regni nobiscum in sede judiciaria sedentibus perspicue
agnoscebatur, pro eo nos auctoritate imperialis maiestatis et regni
Hungarie regis nobis in hac parte attributa, nolentesque dictorum
judicis, juratorum et ceterorum civium dicte civitatis montis Grecensis
huiusmodi actus potencionarios simpliciter et impune pertransire, ne
alii ab ipsis exemplati ad similia facta potencionaria se apponere
presummant sed pocius ipsorum penalis contricio aliis transeat in
4
94 Doc. 73. — An. 1434.
exemplum, eosdem judicem ac juratos et ceteros cives pro premissis
eorum actibus potenciariis, per ipsos, modo quo supra, commissis, in
factis potencie, ex eoque in centum marcis denariorum in duabus
partibus nobis, et tercia parte, parti adverse persolvendis, convictos
fore committimus atque aggravatos auctoritate nostra judiciaria me-
diante. Datum Zagrabie, secundo die termini prenotati. Anno domini
millesimo quadringentesimo tricesimo quarto.
Originale in charta, In margine inferiori impressum est; sigillum. In arch,
ven. Capit. zagrab. Act. Cap. ant. fasc, IO. nr. II.
78.
Anno 1434, 8. Julii. Zagrabiae.
Johannes, Cistercensium zagrab. abbas, Kudoiphum Albenum a se in jus
esse vocatum, quia Johannis Albeni episcopi legatum | ecclesiae zagrabiensi
non solverit, Georgio archiepiscopo nuntiat.
Reverendissimo in Christo patri et domino, domino Georgio
miseracione divina archiepiscopo strigoniensi, locique eiusdem comiti
perpetuo, primati et apostolice sedis legato nato, domino et patri sibi
" plurimum honorando, frater Johannes, divina favente clemencia abbas:
monasterii beate Marie virginis de Zagrabia, executor ad infrascripta
unicus electus et deputatus, oracionibus devotis in Christo Jhesu ju-
giter preoblatis, Litteras vestre R. P. citatorias pro parte honorabilis
capituli ecclesie zagrabiensis contra nobilem Rodolfum de Alben alias
de Medwewar confectas et emanatas vestre R. P. sigillo minori con-
signatas, michique per egregium virum dominum Johannem decre-
torum doctorem, archidiaconum de Vrbowch et canonicum dicte za-
grabiensis ecclesie, nominibus et in personis dominorum de dicto
capitulo zagrabiensi exhibitas et presentatas cum omni qua decuit
reverencia et obediencia recepi, quas vestre R. P. in presentibus
in specie duxi transmittendas; quarum tenor sic incipit: Georgius
miseracione divina archiepiscopus strigoniensis, locique eiusdem
comes perpetuus, primas et apostolice sedis legatus natus. Dilecto
nobis in Christo venerabili et religioso viro domino fratri abbati
monasterii beate virginis de Zagrabia salutem (et obedienciam nos-
tris) immo verius sacratissimi basiliensis concilii mandatis. Litteras
eiusdem basiliensis (concilii per honorabilem) virum dominum Georgium
de Moravcha, canonicum ecclesie zagrabiensis, procuratorem legit-
timum venerabilis capituli zagrabiensis tempore et loco infrascriptis
presentatas nos (omni ea qua) decuit reverencia noveritis recepisse
(in hec verba): Sacrosancta generalis synodus Basiliensis, in spiritu
.-—— | o m 4
Doc. 73. — An. 1434. 95
sancto legitime congregata universalem ecclesiam representans. Vene-
rabili archiepiscopo strigoniensi, salutem et omnipotentis dei benedic-
tionem. Exhibita nobis pro parte dilectorum ecclesie filiorum capituli
ecclesie zagrabiensis nec non executorum testamenti seu ultime volun-
tatis bone memorie Johannis olim episcopi zagrabiensis peticio conti-
nebat, quod dilectus ecclesie filius Rodolphus de Alben, armiger in
diocesi zagrabiensi moram trahens, eosdem capitulum et executores
in nonnullis bonis mobilibus et immobilibus ex obitu ipsius episcopi
seu voluntatis predicte etc. et sic finit: Datum Strigonii in castro
nostro, die sabbati vigesima sexta die mensis Juni. Anno domini
millesimo quadringentesimo tricesimo octavo, indicione duodecima, hora
vesperarum vel quasi illius diei. Pontificatus autem sanctissimi in
Christo patris et domini nostri, domini Ewgenii pape quarti, anno
quarto. — Post quarumquidem ipsius vestre R. P. litterarum exhibici-
onem et presentacionem per eundem dominum Johannem doctorem
fui requisitus debita cum instancia, ut ad execucionem dicti vestri,
immo verius prefati sacrosancti concilii basiliensis, mandati procedere
deberem. Ego vero frater Johannes abbas, executor ut supra, tamquam
obediencie filius mandatis vestre R. P. immo verius dicti sacrosancti
concilii basiliensis humiliter parere cupiens, ut teneor, die Jovis, que
est octava mensis Julii, hora terciarum vel quasi, unacum notario et
testibus infrascriptis ad dictum Rodolphum, ipso in castro suo Med-
wewar nuncupato personaliter existente, ubi eciam suam continuam
facit residenciam, personaliter accessi, ibique, quia ad suam perso-
nalem presenciam me admittere noluit, convocatis nonnullis probis et
idoneis eiusdem Rodolphi familiaribus, ipsum dominum Rodolfum
vigore dictarum vestre R P. litterárum publice et manifeste sic citavi
perhemptorie vestre R. P. in presenciam, ut ipse tricesimo die a die
citacionis (presencium) sibi per me facte computando, si audita fuerit
et vestre R. P. vel vestrum in hac causa subdelegatum, quem con-
stituerit . . . reddendum jure, pro tribunali sedere contigerit, alioquin
dicta die juridice . .. .......... llle coram
vestra R. P. vel subdelegato predicto compareat, dicto capitulo za-
grabiensi vel suo procuratori legittimo, constituto responsurus ac ju-
sticie complementum in premissis recepturus, procedique visurus in
premissis usque ad diffinitivam sentenciam . . certificantes eundem,
quod si coram vestra R. P. vel dicto subdelegato comparuerit, bene
quidem, alioquin vero ulterius non hic in partibus sed in foribus
ecclesie vestre R. P. strigoniensis citato ad partis coram vestra R. P.
vel dicto subdelegato comparentis instanciam, prout justicia svadebit,
juxta preceptum sacratissimi concilii in ipsis causis et causa usque
96 Doc. 74. — An. 1434.
ad diffinitivam sentenciam inclusive vestra R. P. vel prefatus subde-
legatus procedet alterius partis absencia vel contumacia non obstante.
In quorum omnium fidem et testimonium huiuscemodi nostras litteras
seu (nostrum) instrumentum huiusmodi citacionis relacionem in se
continentes seu continens . . . per notarium . . . . cum subscripcione
eiusdem notarii, mei sigilli Jussi appensione muniri. Datum et actum in
predicto castro Medwewar, sub anno domini millesimo quadringentesimo
tricesimo quarto, indiccione duodecima, ac pontificatu et hora, quibus
supra. Presentibus ibidem nobilibus et providis viris: Stephano notario
predicti Rodolphi, Leonardo castellano dicti castri Medwewar nun-
cupati, Nicolao de Marowcza et Paulo filio Mathie de Gora testibus
fide dignis ad premissa specialiter vocatis et rogatis.
(f Signum notarii Gregorii filii Nicolai de Marocha clerici za-
grabiensis et subscriptio eiusdem, sed illegibilis).
Originale in membrana, in medio valde lacerum et attritum. In margine infe-
riori fragmen membranae, quod pro vinculo sigilli inserviebat. In archiv. ven. Cap.
zagrab.
74.
Anno 1434, 25. Julii. Časmae.
Coram capitulo časmensi Rudolphus Albenus, nobilis de Medved, Johannis
Albeni episcopi legatum capitulo zagrab. perfecte expendit.
Nos capitulum ecclesie chasmensis, notum facimus tenore pre-
scncium quibus expedit universis. Quod egregius Rodolfus de Medwe
alias de Alben coram nobis personaliter constitutus onus et gravamen
Leonardi, filii sui, in se sponte assumendo, dixit et confessus est ora-
culo vive vocis: quod quamvis ipse per executores testamenti condam
reverendi in Christo patris domini Johannis episcopi zagrabiensis,
fratris sui carnalis, et capitulum ecclesie zagrabiensis, racione et pre-
textu recte et equalis medietatis civitatis Kaproncze necnon castri
Kwkaproncza vocati et suarum pertinenciarum alias per invictissimum
et serenissimum principem dominum Sigismundum Romanorum impe-
ratorem, semper augustum, ac Hungarie etc. regem, dominum nostrum
naturalem, prefato condam domino episcopo et ipsi Rodolfo pro
septem millibus necnon centum sexaginta sex florenis auri ac trecentis
jobagionibus impignoratorum per eundem condam dominum episcopum
ad fabricam ecclesie sancti regis Stephani zagrabiensis kathedralis le-
gatorum et deputatorum in causam attractus et ad sacrum basiliense
concilium citatus, cum eisdem in ipso sacro concilio et eciam coram
ipso domino nostro imperatore aliquamdiu in lite processerit et se
contra disposicionem in dicto testamento expressam defendere conatus
. Doc. 74. — An. 1434. 97
fuerit ; tamen ipse postmodum matura in se deliberacione prehabita
et usus consilio saniore, nolens eciam ultimam ipsius condam domini
episcopi fratris sui voluntatem et ea, que per ipsum ad pios usus
sunt salubriter disposita infringere vel aliquomodo impedire, mediante
nichilominus composicione reverendi in Christo patris domini Johannis
episcopi tyniensis et gubernatoris prepositure de Byenyko, nobiliumque
et egregiorum Georgii de Bykzaad et Johannis Thot de Zwmzedwar
ac aliorum nobilium et proborum virorum per ipsas partes com-
muniter electorum, unacum honorabili viro domino Johanne cantore et
canonico vicarioque sede vacante dicte zagrabiensis ecclesie in spiri-
tualibus generali, executore scilicet testamenti predicti condam domini
Johannis episcopi, omnium aliorum . .. . . . virtute dicti testamenti
representante, necnon prefatis dominis de capitulo zagrabiensi sanatis
penitus et sedatis ac depositis omnibus controversiis et litibus hu-
cusque inter se habitis ad talem pacis et concordie devenissent uni-
onem: quod ipse Rodolfus rectam et equalem medietatem dicte civi-
tatis Kaproncza et castri Kwkaproncza vocatarum, omniumque posses-
sionum, villarum, tributorum, vinearum, silvarum, nemorum, terrarum
arabilium, moncium et terragiorum, fenetorum, pratorum, aquarum
et fluviorum, molendinorum et piscaturarum, cunctorumque et singu-
lorum aliorum proventuum, emolumentorum . et utilitatum quomodo-
cumque ex eisdem et de eisdem proveniencium et provenire deben-
cium, realemque et corporalem possessionem ipsius medietatis civi-
tatis Kaproncza necnon castri, possessionumque et villarum, illam vide-
licet partem, quam prefatus condam dominus Johannes episcopus
post divisionem dicti castri et possessionum inter ipsos alias factam
habuisset et tenuisset, prefato domino cantori, tamquam executori, ac
annotatis dominis de capitulo zagrabiensi tamquam coadiutoribus
huius saluberime execucionis testamentarie disposicionis ipsius condam
domini episcopi pure et simpliciter remisisset, relaxasset et reliquisset,
immo coram nobis remisit, relaxavit et reliquit, secundum vigorem
dicti testamenti et disposicionem prefati condam domini Johannis epi- «
scopi ad fabricam dicte ecclesie sancti regis Stephani zagrabiensis,
per eosdem dispensanda, annectenda et convertenda, hoc specialiter
declarato, quod in eventu, quo prefatus dominus noster imperator,
vita sibi comite, aut aliquis regum Hungarie, successor suus, prescrip-
tam civitatem Kaproncza necnon predictum castrum Kwkaproncza
appellatum pro premissis sex millibus centum sexaginta sex florenis
auri ac trecentis jobagionibus vellet redimere vel redimerit de facto,
extunc similiter recta et equalis medietas tam predicte summe flore-
norum quam dictorum trecentorum jobagionum ad predictam zagra-
7
98 Doc. 75. — An. 1434.
biensem ecclesiam et capitulum ad fabricam scilicet eiusdem perpe-
tuis temporibus devolvatur et condescendat, ipsi Rodolfo et prefato
filio suo aut eorum successoribus contradicere non valentibus in hac
parte. Ad que omnia et singula supradicta prenominatus Rodolfus
coram nobis existens assistencia personali suo et dicti filii sui suorum-
que successorum nominibus et in personis bona fide et sinc fraude
servanda et cffectu mancipanda se obligavit vigore ct testimonio pre-
sencium mediante. In cuius rei memoriam ct perpetuam firmitatem
presentes litteras nostras concessimus nostri sigilli autentici munimine
et appensione roboratas. Datum in festo sancti Jacobi apostoli Anno
domini millesimo quadringentesimo tricesimo quarto.
Originale in membrana. Zona sericea violacei coloris dependet absque sigillo
In archivio ven. capituli zagrabiensis
75.
Anno 1434, 25. Julii. Casmae,
Coram capitulo časmensi, Rudolphus Albenus, nobilis de Medved, posses-
sionibus Kraljevec, Cerje, Kobiljak, Sviblje et Nart, quas Eberhardus
episcopus cathedrali ecclesiae. zagrabiensi in perpetuam. altariam reliquit,
se abdicat easque capitulo administrandas tradit.
Nos capitulum ecclesie chasmensis. Memorie commendamus te-
nore presencium significantes quibus expedit universis. Quod egregius
et nobilis vir Rodolphus, filius Rodolphi de Medwe alias de Alben,
nostra constitutus in presencia in sua ac Leonardi, filii sui, personis,
onus ct gravamen ciusdem Leonardi filii sui in se assumendo dixit et
est confessus vive vocis sue oraculo: quomodo ipse sedula medita-
cione in sui cordis armario rcvolvens et matura deliberacione ani-
madvertens, sue, heredumque et fratrum suorum saluti intendens, potis-
sime condam reverendi in Christo patris domini Eberhardi episcopi
zagrabiensis, felicis recordacionis consanguinei sui, a quo quamplu-
rime possessiones et nonnulla temporalia bona in ipsum suosque he-
redes condescendissent, eademque haberet et possideret, pro quorum
beneficiorum donis ab ipso condam domino Eberhardo episcopo, ut
prefertur, perceptis, nolens vicio ingratitudinis notari, quin pocius
memor ct gratus reperiri, ad laudem dei omnipotentis et gloriose vir-
ginis Marie, matris dei, honorem ac tocius celestis curie gloriam pro
uberiori fundacione et firmiori perpetua stabilitate duarum missarum,
unius in cantu, alterius in lectura in ara sancte crucis in ecclesia
sancti regis Stephani zagrabiensi kathedrali, per ipsum condam do-
minum Eberhardum episcopum pro anime sue salute cottidie cele-
Doc: 75. — An. 1434. * 96
brari commissarum et dispositarum, certas possessiones Kralyowcz,
Cherye ad eandem Kralyowcz pertinentem, cum tributo in ćađein
Cherye exigi solito, nec non Kobylyak, Zwyblye et Narth vocatas in
comitatu zagrabiensi existentes, quas ipse condam dominus Eberhardus
episcopus inter alias possessiones a serenissimo domino, domino Sigis-
mundo Romanorum imperatore, semper augusto, ac Hungarie etc. rege,
domino nostro gracioso, labores maximos, fatigas et expensarum
sumptus innumerabiles non sine sui corporis tediosa inquietudine sub-
eundo et sufferendo, sibi ac condam reverendo in Christo patri, do-
mino Johanni similiter episcopo zagrabiensi, nec non Petro ct Johanni
banis Dalmacie et Chroacie, fratribus carnalibus ipsius Rodolphi,
ipsique Rodolpho et suis heredibus in perpetuum impetrasset,' cum
universis earumdem possessionum Kralyowcz, Cherye, tributi, Kobilyak,
Zwyblye et Narth, vocatis utilitatibus, terris vidclicet arabilibus, cultis
et incultis, silvis, pratis, nemoribus, aquis, aquarumque decursibus,
molendinis et locis molendinorum, piscaturis ac cunctis earumdem
utilitafibus, emolumentis, fructuositatibus quovis nomine vocitatis ad
easdem et idem ab antiquo spectantibus cum omni eo jure, quo pre-
dicte possessiones et tributum ad ipsum Rodolphum suosque heredes
ex collacione et donacione prefati domini nostri imperatoris vel quo-
cumque alio modo pertinerent et dinoscerentur pertinere pro ipsórum
condam dominorum Eberhardi et Johannis episcoporum ac sue proprie,
heredumque, nec non prefatorum Petri et Johannis banorum, aliorum
eciam fratrum suorum salute et remedio anime, in signum elemosine
et perpetue donacionis dicti altaris. sancte crucis ac ipsarum duarum
missarum continuacione, honorabilibus viris, dominis canonicis de ca-
pitulo dicte ecclesie zagrabiensis et per consequens predicto altari
sancte crucis, nec non rectori ejusdem altaris, juxta limitacionem
eorumdem dominorum canonicorum predicte ecclesie zagrabiensis pro
tempore constituendis et disponendis, dedisset, donasset et contulisset,
immo coram nobis dedit, donavit et contulit jure perpetuo et irre-
vacabiliter tenendas, possidendas pariter et habendas, nil juris, nilque
proprietatis in eisdem possessionibus et tributo sibi et suis heredibus
ac posteris ulterius reservando, sed totum jus omnemque proprietatem
carumdem possessionum et tributi in prescriptos dominos canonicos
capituli dicte ecclesie zagrabiensis ac altare sancte crucis prenotatum,
nec non rectorem ejusdem altaris, sic, ut premittitur, per eosdem
dominos instituendi penitus transferendo; omniaque eciam jura et
quevis litteralia instrumenta sub quacumque forma verborum in facto
ipsarum possessionum et tributi pro parte sua ac suorum heredum
confecta et emanata in jus et proprietatem dictorum dominorum ca-
*
43941
100 Doc. 75. — An. 1434.
nonicorum ac altaris sancte crucis ascribendo et transferendo, sibique
et suis heredibus ac posteris per amplius nullius vigoris aut firma-
menti esse, sed dictis dominis canonicis ac altari sancte crucis amodo
profectura et in perpetuum valitura committendo. Hoc eciam expresso
et specialiter declarato, quod quia prefatus condam dominus Johannes
episcopus frater ipsius Rodolphi, quandam possessionem Bathina vo-
catam per ipsum condam dominum Eberhardum episcopum eidem
altari sancte crucis pro continuacione dictarum missarum datam et
deputatam precio vendidisset, et ab eodem altari ac eius rectore
alienasset, certas eciam pecunias ad magnam sumpmam se exten-
dentes, similiter per ipsum condam dominum Eberhardum episcopum
pro continuacione dictarum missarum de certis possessionum sibi
impignoratarum proventibus dari debendas prefatus condam dominus
Johannes episcopus, ipse eciam Rodolphus, ad nutum suum dispo-
suissent, quorum scilicet dominorum episcoporum res et bona ac
possessiones per ipsos acquisite ad eundem Rodolphum post eorum
obitum condescenderunt, ideo idem Rodolphus cupiens in hac parte
saluti proprie consulere et ipsius fratris sui condam domini Johannis
episcopi animam a penis alleviare, voluit et sponte coram nobis
assumpsit, quod si in processu temporum ipse vel filius suus pre-
dictus aut eorum posteri nitterentur donacionem dictarum possessio-
num et tributi per ipsum, ut premittitur, factam, et eciam in sup-
plementum pecuniarum predictarum depositam infringere et eidem
resistendo contraire, hoc attemptare minime valeant, neque pretactos
dominos canonicos de capitulo predicto aut eorum alterum seu quem-
piam ex ipsis vel observatorem missarum predictarum, per eosdem
dominos canonicos statuendum, in causam ac litem atrahere possint,
nisi prius depositis sex millibus florenis auri pretactis dominis cano-
nicis ac annotato altari pro continuacione ipsarum missarum annec-
tendis, prius et absque qualibet prorogacione ac difficultate aliquali
per talem seu tales integraliter persolutis. Ad que omnia premissa et
premissorum singula firmiter observanda et bona fide et sine fraude
et dolo effectui mancipanda prenominatus Rodolphus suo et dicti filii
sui ac successorum suorum nominibus se obligavit coram nobis sua
spontanea voluntate. In quorum fidem et testimonium presentes lit-
teras nostras concessimus nostri sigilli munimine roboratas. Datum in
festo sancti Jacobi apostoli. Anno domini millesimo quadringentesimo
tricesimo quarto.
Originale in membrana, Sericea zona flavi et caerulei coloris dependet absque
sigillo. In arch. ven. capit. zagrab. Act. Cap. ant. fasc. 2. nr. 31.
Doc. 76. — An. 1434. 101
76.
Anno 1434, 7. septembris. Zagrabiae.
Hermannus, Cileae comes et Croatiae banus, mandat capitulo časmensi, ut
capitulum sagrab. in legitimam possessionem Kraljevec statuatur.
Amicis suis reverendis, capitulo ecclesie chasmensis, Hermanus
Cilie, Zagorieque comes etc. regni Sclauonie banus, amiciciam paratam
cum honore. Dicitur nobis in personis honorabilium virorum domi-
norum canonicorum de capitulo ecclesie zagrabiensis ac rectoris al-
taris sancte crucis in eadem ecclesia kathedrali zagrabiensi fundati,
quomodo ipsi in dominium possessionum Kralyowch ac Cherye ad
ipsam Kralyowch spectantis, nec non tributi in eadem Cherye exigi
soliti, item Kobylak, Zywblye et Naarth vocatarum, in comitatu za-
grabiensi existencium et habitarum, ipsos juridice concernencium, legit-
time vellent introire, super quo vestram amiciciam presentibus pe-
limus reverenter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio
fidedignum, quo presente Nicolaus vel Georgius, filii Ladislai, filii
Ladomerii de Radomerch, aut Marcus, filius Johannis de Chawa, sin
Michael, filius Nicolai de Kisgora, sive Johannes, filius Emerici de
Nezpesa, aliis absentibus, homo noster, ad facies prescriptarum pos-
sessionum et tributi vicinis et commetaneis earumdem et eiusdem
universis inibi legittime convocatis et presentibus accedendo, introducat
prefatos dominos canonicos ecclesie zagrabiensis et rectorem dicti
altaris sancte crucis in dominium earumdem et eiusdem, statuatque
easdem et idem eisdem jure ipsis incumbente perpetuo possidendas,
si non fuerit contradictum; contradictores vero, si qui fuerint, citet
eos contra annotatos dominos canonicos zagrabienses et rectorem
altaris predicti nostram in presenciam in sedem zagrabiensem ad ter-
minum competentem, racionem contradiccionis eorum reddituros; et
post hec ipsarum possessionarie introduccionis et statucionis seriem
cum nominibus contradictorum et citatorum, si qui fucrint, terminoque
assignato nobis amicabiliter rescribatis. Presentes sigillo Stephani
Kwhinger de Bathyna, comitis nostri zagrabiensis, fecimus consignari.
Datum Zagrabie in vigilia festi nativitatis beate Marie virginis. Anno
domini millesimp quadringentesimo tricesimo quarto.
E transumpto capituli chasmensis, ut inferius. Doc. 78.
102 Doc. 77. 78. — An. 1434.
T1.
Anno 1434, I4. septembris. Posonii.
Evocata autem saepius civitate ad curiam regiam absente Sigis-
mundo, et iam per ternam proclamationem ratione occupatarum ter-
rarum, aliarum violentiarum, semper tamen contumaciter se absentante,
causa finiri non potuit; ideo Sigismundus ad parcendum expensis, ab-
rupto longo processu, prima in praesentia causam concludere volens,
mandat civitati, ut Albam rcgalem compareat octavo die Epiphaniae.
Georgii Marcelovié: Regesta ut supra.
78.
Anno 1434, 23. septembris. Časmae.
Capitulum casmense nuntiat capitulum zagrabiense in possessionem Kraljevec
sine contradictione esse statutum.
Capitulum ecclesie chasmensis. Omnibus Christi fidelibus tam
presentibus quam futuris presencium noticiam habituris salutem in
omnium salvatore. Ad universorum noticiam harum serie volumus
pervenire, quod nos litteras spectabilis et magnifici domini Hermani,
Cilie, Zagorieque comitis etc. regni Sclauonie bani, introductorias et
statutorias nobis directas, honore quo decuit, recepimus in hec verba:
(vide Doc. 76. de anno 1434. die 7. septembris). Nos itaque amica-
bilibus peticionibus ipsius domini Hermani bani annuentes, unacum
prefato Nicolao, filio Ladislai, filii Ladomerii de Radomerch, homine
ipsius domini bani, nostrum hominem fidedignum, discretum virum
Georgium presbiterum chori ipsius ecclesie nostre prebendarium ad
premissam possessionariam statucionem faciendam nostro pro testi-
monio duximus destinandum. Qui tandem exinde ad nos reversi, nobis
voce consona retulerunt isto modo: quod predictus homo dicti domini
bani presente eodem nostro testimonio feria quinta proxima post
predictum festum nativitatis beate Marie virginis, nunc preteritum,
ad facies predictarum possessionum Kralyouch ac Cherye, ad ipsam
Kralyouch spectantis, necnon tributi in predicta Cherye exigi con-
sveti, item Kobylak, Zywblie et Naarth vocatarum, in comitatu za-
grabiensi existencium, vicinis et commetaneis ipsarum et eiusdem
universis inibi legittimc convocatis et presentibus accedendo intro-
duxisset prefatos dominos canonicos dicte ecclesie zagrabiensis necnon
rectorem dicti altaris sancte crucis in eadem ecclesia fundati in do-
minium earumdem et eiusdem, statuissctque easdem et idem eisdem
jure ipsis incumbente perpetuo possidendas, nullo penitus contradic-
Doc. 79. — An. 1434. 103
tore apparente, diebus legittimis et congruis juxta regni consvetudinem
in faciebus earumdem permanens. In cuius rei memoriam, firmita-
temque perpetuam presentes litteras nostras privilegiales pendentis
autentici sigilli nostri munimine roboratas, alphabeto intercisas, eisdem
dominis canonicis et rectori dicti altaris duximus concedendas. Datum
quintodecimo die possessionarie statucionis prenotate. Anno domini
supradicto.
Originale in membrana. A zona sericea violacei coloris appendet sigillum.
In arch. ven. capit. zagrab. Act. cap. ant. fasc. 2. nr. 32.
79.
Anno 1434, 23. septembris. Casmae.
Capitulum časmense Mathaeo Paloch, curiae judice cogente, communitatem
civitalis zagrab. a se in jus vocatam esse Sigismundo regi refert.
Serenissimo principi domino Sigismundo dei gracia Romanorum
imperatori, semper augusto, ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie
etc. regi, domino ipsorum naturali, capitulum ecclesie chasmensis ora-
cionum suffragia devotarum cum perpetua fidelitate. Noverit ipsa
vestra serenitas, quod nos honore quo decuit receptis litteris magnifici
domini comitis Mathyus de Paloch judicis curie ipsius vestre serenitatis
evocatoriis, nobis amicabiliter directis, quas capite nostri sigilli consig-
nantes vobis in specie duximus transmittendas et iuxta earumdem
continenciam unacum Demetrio de Drenowa, homine eiusdem vestre
serenitatis in eisdem litteris ipsius domini comitis Mathyus evocatoriis
inter alios homines ipsius vestre serenitatis nominatim conscripto,
nostrum hominem videlicet discretum virum Georgium clericum de
Zwsycza, chori ecclesie nostre predicte prebendarium, ad infrascriptam
evocacionem faciendam nostro pro testimonio transmisimus fide dignum.
. Qui tandem exinde ad nos reversi nobis uniformiter retulerunt, quod
prefatus homo ipsius vestre serenitatis, presente dicto nostro testimonio,
sabbato proximo ante festum beati Mathei apostoli et ewangeliste
proxime preteritum, Stephanum, filium Michaelis, modernum, Mi-
chaclem, filium Sebastiani, Gregorium Hodosthyh, Briccium, fratrem
ciusdem, Anthonium de Florencia, Petrum Hungarum, Nicolaum
Illenky; Georgium sartorem, alias judices; Fabianum litteratum, Fryche
Thewtunicum, Blasium, filium Wytezycz et alios juratos, cives, hospites
et totam communitatem civitatis montis Grecensis in eadem civitate
montis Grecensis ad contenta dictarum litterarum evocatoriarum ipsius
domini comitis Mathyus in premissis perhemptorie responsuros, racio-
nemque efficacem reddituros ac de judiciis triginta trium marcarum
104 Doc. 80. — An. 1434.
vobis et parti adverse satisfacturos contra honorabile capitulum ec-
clesie zagrabiensis ad octavas festi beati Michaelis archangeli nunc
venturas, vestre serenitatis evocasset in presenciam. Datum sexto die
diei evocacionis antedicte. Anno domini millesimo quadringentesimo
tricesimo quarto.
(A tergo). Domino regi, pro honorabili capitulo ecclesie zagra-
biensis, contra Stephanum, filium Michaelis modernum judicem civi-
tatis montis Grecensis de juxta Zagrabiam et alios intrascriptos ad»
octavas festi beati Michaelis archangeli evocacionis relatio.
Originale in charta. A tergo vestigium impressi sigilli. In arch. ven. Capit.
eccl. zagrab. Act. Cap. ant. fasc. 6, nr. 25.
80.
Anno 1434.
Injuriae a capitulo sagrab. civibus Grecensibus sllatae, referuntur.
Item, in anno domini millesimo CCCCXXX quarto, tempore iudi-
catus viri providi et circumspecti Johannis, filii Pero, honorabilis vir
dominus Petrus archidiaconus dubicensis ex scitu et voluntate tocius
capituli ecclesie zagrabiensis, quemdam civem civitatis prefate, nomine
Johannem Plusar, absque omni culpa sua crudelibus et enormibus
vulnerum plagis affecisset, ipsum semivivum relinquendo ; qui tandem
post paululum temporis ex eadem plagacione vulnerum vitam suam
finivit temporalem. Lite tamen inter cives predictos et capitulum
pendente.
Item, eodem anno et iudicatu, discretus vir dominus Nicolaus
prebendarius, capellanus honorabilis viri domini Jacobi de Zerdahel
canonici ecclesie zagrabiensis prenotate, ex scitu et voluntate prefati
domini Jacobi ac ipsius tocius capituli, quemdam civem civitatis pre-
dicte, nomine Martinum, sutorem, in territorio capituli repertum,
absque omni culpa sua dire et crudeliter verberavit et plagavit usque
ad sanguinis effusionem, potencia mediante. Lite tamen inter cives
et capitulum pendente.
Item, in anno domini milleimo CCCCXXX quarto, nunc pro-
xime elapso, tempore iudicatus judicis Johannis, filii Pero, homines
et familiares domini Gregorii custodis ct canonici ecclesie zagrabiensis,
circa festum sancti Michaelis archangeli cum aliis familiaribus aliorum
dominorum capituli prenotati, clara diei luce, quosdam certos concives
et cohabitatores nostros, videlicet: Benedictum Dudinych cum certis
sociis suis in campo et territorio civitatis in pascuis eiusdem civitatis
communibus repertos, absque omni culpa eorum, diris verberum et
Doc. 81. — 1435. 105
vulnerum plagis affecerunt et semivivos ibidem reliquerunt, et insuper
boves eorum octo magnos, una cum aliis eorum rebus ab ipsis rece-
perunt ex consensu et admissione atque voluntate predictorum domi-
norum capituli prenotati, potencia mediante, in preiudicium et viola-
cionem iurium et libertatum ac territorii civitatis prenotate; quod
eciam factum domino Mathkoni et domino Perkoni, fratri suo, bene
notum est. Et dum superinde ab ipsis dominis capituli sepefati iusti-
ciam nobis impertiri postulassemus, in sacristia eorum postulassemus
et satisfaccionem, tunc in presencia hominis dominorum Mathkonis et
Perkonis fratris sui, curiensis videlicet curie episcopalis zagrabiensis,
coram eodem curiense nullam nobis justiciam nec aliquam satisfac-
cionem impendere voluerunt domini capituli sepefati, in contemptum
et derogamen ac oppressionem jurium et libertatum civitatis sepefate.
Documentum transactionale, In archiv. ven, Capit. zagrab. Act. Capit. ant.
fasc. 10. nr. 16.
81.
Anno 1435, I. januarii. Zagrabiae.
Johannes, Cistercit. zagrab. abbas, communitati civitatis zagrab, exemplar
regis Sigismundi litterarum, quibus. communitas civesque in tutelam. assu-
muntur, defert.
Nos frater Johannes, abbas monasterii beate Marie semper vir-
ginis de Zagrabia, ordinis fratrum Cisterciensium, totusque conventus
fratrum loci eiusdem. Significamus tenore presencium, quibus expedit
universis, quod Johannes, filius Pero, iudex et Anthonius ac Fryche,
iurati cives civitatis montis Grecensis, pro se et pro universis civibus
ac pro tota communitate eiusdem civitatis, ad nostram personaliter
venientes presenciam, exhibuerunt nobis quasdam litteras patentes
excellentissimi principis domini Sigismundi, dei gracia Romanorum
imperatoris, semper augusti, ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie
etc. regis, domini nostri et eorum naturalis, plurimum metuendi atque
generosi, sigillo sue serenitatis regie dudum consignatas, petentes nos
debita precum cum instancia, ut tenorem earumdem litterarum ipsius
domini nostri regis presentibus litteris nostris patentibus inseri et
sigillo nostro et conventuali consignari facientes, eisdem ex eo dare
dignaremur, ne per discrimina viarum ipsas litteras eiusdem domini
nostri regis, eosdem cives dicte civitatis quoquomodo amittere con-
tingat. Quarumquidem litterarum tenor talis est: (vid. Vol. I. Doc. 404.
de anno 1397. 21. martii). Nos itaque peticionibus memoratorum iudicis
et iuratorum civium civitatis prenotate, iustis. utputa et iuriconsonis
1060 Doc. 82. — An. 1435.
annuentes, predictas litteras pretitulati domini nostri regis, non ab-
Tasas, non cancrllatas, nec in aliqua ipsorum parte viciatas, sed
prorsus omni vicio ct suspicione carentes, presentibus litteris. nostris
patentibus de verbo ad verbum sine diminucione et additamento ali-
quali inscri et sizilli nostri conventualis appensione communiri faci-
entes, cisdem judici et iuratis civibus civitatis sepefate, uberiorem ip-
sorum racioncm ct cautelam ob premissam duximus concedendas.
Datum Zagrabie prenotata, in festo Circumcissionis domini. Anno
ciusdem millesimo quadringentesimo tricesimo quinto.
Originale in membrana, a duabus zonis sericeis pendebant duo, nunc avulsa,
sigilla, In arch, lib. reg. civit. zagrab.
Anno 1435, 14. januarii. Albae.
Conventus Cruciferorum de Alba, legatos quidem. civitatis montis Gre-
censis contra nobiles de Sused die pracstituta advenisse, nobiles autem de
Sused frustra esse exspectatos, confirmat.
Nos conventus Cruciferorum domus hospitalis ecclesie beati
regis Stephani de Alba. Memorie commendamus, quod Jacobus, filius
Johannis, dicti Bolya, civis civitatis de monte Grecensi iuxta Zagrabiam
existente, in sua ac judicis, juratorumque civium ct tocius commu-
nitatis de cadem personis in nostram veniens presenciam, nobis per
modum protcstacionis significare curavit in hunc modum: quomodo
Ladislaus, filius Nicolai ct Johannes, filius Laurencii dicti Thot de
Zomzedwar in causam attracti per prefatos judicem, juratosque cives
et totam communitatem actores, mediantibus litteris excellentissimi |
principis domini Sigismundi imperatoris in presenciam ciusdem ad
octavum diem festi Epiphaniarum domini proxime preteritum in ci-
vitatem Albensem evocati extitissent; ipsoque termino adveniente, idem
Jacobus, filius Johannis, pro cisden? judice, juratisque civibus et pro
tota communitate cum procuratoriis litteris eorumdem in eadem civi-
tate Albensi comparuissct; unde facta huiusmodi protcstacione, idem
Jacobus, filius Johannis, litteras nostras super predicta protestacione
postulasset, quas nos eidem concessimus communi justicia svadente.
Datum feria sexta proxima post octavum diem prescripti festi Epipha-
niarum domini. Anno ciusdem millesimo quadringentesimo tricesimo
quinto.
Originale in charta, A tergo vestigium impressi sigilli. In arch. lib. reg.
viv. zagrab,
Doc, 83. 84. — An. 1435. 107
83.
Anno 1435, post dominicam Laetare, Posonii.
Sigismundus causam capituli contra civitatem, quam ex curia
regia absentantibus se civibus ab ejus curiae judicio, in suam prae-
sentiam in suo ad regnum reditu revocaverat, ubi etiam a Thoma et
Georgio canonicis zagrabiensibus, procuratoribus capituli, plures in-
quisitiones et protestationes capitulorum et judicum nobilium prae-
sentaverant contra civitatem ; nihilominus imperator impeditus aliis
negotiis, rursus ad Hermannum banum Sclavoniae vel vicebanum seu
vicecomitem ct judices nobilium zagrabiensis comitatus remittit ad
octavas s. Georgii finiendam, ne ulla pars ad eum amplius recurrat.
Georgii Marcelović; Regesta ut supra.
84.
Anno 1435, 29. martii. Posonii.
Sipismundus Hungariae etc. rex, Hermanno bano praectpit, ut in causa,
quae inter communitatem civitatis et nobiles de Sused de possessionibus
Petrovina Hrašća et Siljakovina agebatur, rem judicet.
Commissio propria domini imperatoris ex
deliberacione baronum in judicio facta.
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etg. rex. Fideli nostro spec-
tabili et magnifico Hermanno, Cilie et Zagorie comiti, rggni nostri
Sclauonie bano, socero nostro carissimo, salutem et graciam. Nostram
venientes in presenciam fideles nostri providi viri: Petrus, dictus
Magyar, alias judex et Nicolaus litteratus, cives civitatis nostre . montis
Grecensis de Zagrabia, nobis in suis ac ceterorum universorum conci-
vium, hospitum et populorum eiusdem civitatis nostre personis expo-
suerunt querulose, quomodo alias condam Nicolaus ac Laurencius,
filii Nicolai dicti Toth de Zomzedwar, quasdam tres possessiones pre-
fate nostre civitatis et consequenter ipsorum civium: Petrowyna ac
Hrastya et Syllyakowyna vocatas in comitatu zagrabiensi habitas ab
ipsa civitate nostra ct cisdem civibus indebite ac minus iuste pro
seipsis occupassent et occupatas, dum vixissent, tenuissent et conser-
vassent. Nunc autem ipsis Nicolao ac Laurencio defunctis, Ladislaus,
prefati Nicolai ac Johannes, antefati Laurencii filii, detinerent similiter
indebite, immo potencia mediante, in ipsorum civium dampnum et
preiudicium valde magnum; super quo supplicarunt ipsi Petrus ac
Nicolaus litteratus, cives nostre civitatis zagrabiensis predicte, sibi et
108 Doc. 85. — An. 1435.
4
dictis ceteris eorum concivibus per nos de condigno juris remedio
provideri. Unde cum noš quemquam regnicolarum nostrorum suo justo
jure indebite destitui nolentes, inter eosdem cives nostros ac prefatos
Ladislaum et Johannem judicium fieri et debitam justiciam ministrari
velimus, igitur fidelitati tue firmiter precipientes mandamus, quatenus
habitis presentibus prefatis ambabus partibus simulcum earumdem
universis litteris et litteralibus munimentis factum annotatarum posses-
sionum tangentibus tui vocatis ct accersitis in presenciam, auditisque
ipsarum parcium proposicionibus, allegacionibus et obieccionibus ac
revisis et diligenter examinatis huiusmodi eorum litteralibus instrumentis
inter easdem partes super facto predictarunr possessionum apud manus
ipsorum Ladislai et Johannis occupative, ut dicitur, habitarum, merum
judicium ac debitam justiciam recusa et dissimulacione absque ali-
quali, regni nostri consvctudine dictante adeo, ut pro defectu justicie
neutra ipsarum parcium nostre exinde per amplius cogatur querulari
maiestati, facere et impendere modis omnibus debeas et secus in
premissis non facturus. Datum Posonii feria tercia proxima post
dominicam Lctare. Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo
quinto. Regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quadragesimo octavo.
Romanorum vigesimo quinto. Bohemie quintodecimo. Imperii vero
secundo.
Originale in charta, in margine inferiori impressum sigillum maius. In archiv.
incl. Acad. Scient. Slav. merid.
85.
Anno 1435.
Injuriae a capitulo sagrab. civibus Grecensibus illatae, referuntur.
Item, in presenti registro notantur et continentur multe iniuric
et obprobria ac dampna et nocumenta, quasque honorabiles viri do-
mini de capitulo ecclesie zagrabiensis in anno domini millesimo qua-
dringentesimo XXX quinto, nunc presenti, post recessum magnifici
domini Mathkonis de Thallowcz etc. gubernatoris prioratus Aurane et
episcopatus zagrabiensis ac civitatis montis Grechensis de iuxta Za-
grabiam, per eundem dominum Mathkonem circa serenissimum prin-
cipem dominum Sigismundum, dei gracia Romanorum imperatorem
etc. factum "diebus infrascriptis, super cives, incolas et inhabitatores
dicte civitatis montis Grechensis contra mandata, prohibiciones et
obligamina ipsius domini Mathkonis literatoria inter eosdem cives et
Doc. 85. — An. 1435. 109
inter ipsos dominos dicti capituli zagrabiensis per ipsum dominum
Mathkonem facta.
Item, primo in die seu circa diem medie Quadragesime prefati
domini de capitulo zagrabiensi, quendam civem predicte civitatis, no-
mine Stephanum, sutorem, per iudicem eorum specialem et per quem-
dam capellanum ipsorum, absque omni culpa ipsius Stephani sutoris,
detineri fecerunt bina vice et tamdiu in cippone sedere fecerunt,
quousque ipsorum placuit voluntati, nulla tamen ex parte eiusdem
Stephani sutoris et iudice civitatis prenotate iusticia postulata, in
preiudicium et derogamen prefatorum civium civitatis prenotate,
Item, feria quinta proxima ante dominicam Ramispalmarum do-
minus Jacobus de Zerdahel, canonicus ecclesie zagrabiensis, missis
hominibus et pastoribus suis cum bobus et peccoribus suis ad campum
et territorium civitatis prenotate, segetes et fruges ipsorum civium
in campo et territorio eiusdem civitatis habitas per eosdem homines
et pastores suos cum ipsis bobus et peccoribus suis depasci et destrui
ac devastari fecit in dampnum et nocumentum eorumdem civium
valde magnum; et dum ipsos boves dicti domini Jacobi iidem cives
pro ipso dampno et nocumento eorum de more alias consveto esti-
mando ad judicem civitatis depullissent seu depelli fecissent, tunc
adhuc ipse dominus Jacobus ipsis civibus minas mortis inposuit et
nequaquam ab ipso judice civitatis predicte ipsos suos boves redimere
voluit, nisi iudex curie episcopatus zagrabiensis, pro serviciis suis per
peticiones et per preces suas ab eisdem civibus ipsos boves obti-
nuisset.
Item, in die Ramispalmarum dominus Mathias Kelkedii, similiter
canonicus predicte ecclesie zagrabiensis, in libero foro in civitate
montis Grecensis supradicta habito, piscatores forenses in eodem foro
pisces vendentes verberavit usque ad sanguinis effusionem, absque
omni culpa eorum. Et tandem dum iidem piscatores sibi ex parte
ipsius domini Mathie iusticiam per iudicem dicte civitatis impertiri
postulassent, tunc adhuc idem dominus Mathias canonicus ibidem in
eodem foro in presencia ipsius judicis astans omni reverencia tam
ipsius judicis quam sua postposita, eundem judicem ipsius civitatis
verbis turpibus et enormibus enormiter vituperavit in preiudicium et
derogamen ac oppressionem civitatis predicte.
Item, feria quinta proxima post festum apparicionis beati Mi-
chaelis archangeli, seu post festum sancti Stanizlai, prenotatus dominus
Jacobus de Zerdahel canonicus, ut prefertur, ipsius ecclesie zagra-
biensts per certos homines et familiares suos ex consensu et volun-
110 Doc. 85. — An. 1435
>. SL
tatc ac commissione omnium dominorum de prefato capitulo zagra-
biensi concanonicorum videlicct et consociorum suorum sex cives et
habitatorcs civitatis sepedicte in campo et territorio eiusdem civitatis
in pascuis boves suos tempore nocturno pascentes repertos, vestibus
et ceteris rebus eorum extunc apud ipsos habitis spoliari et spoli-
atos dire verberari et crudeliter colligari fccit, et tandem spoliatos,
verberatos ct crudeliter colligatos penes equos eorum, super quos
pro tunc equitarunt, iidem famuli per campum ipsius civitatis trahi
fecerunt omni sine culpa eorum ac misericordia dei penitus postergata
in preiudicium et derogamen et oppressionem libertatum et territorii
civitatis sepedicte. Ex quibusquidem sex hominibus, quatuor eorum
secundo aut tercio dic vix sunt reperti, duo autem corum usque in
hodiernum diem adhuc non sunt inventi neque reperti, quos prcfati
jpsius domini Jacobi famuli illuc fecerunt et reposucrunt, quo ipsorum
placuit . voluntati, de quibus adhuc nescitur ubi sint, potencia me-
diante. Lite tamen inter capitulum et cives pendentc.
- .Jtem, insuper prefati domini de capitulo prenotato missis fa-
miliaribus-.ct ceteris armatis hominibus et pastoribus ' eorum cum
bobus, cquis et ceteris animalibus ipsorum segetes et fruges ac fc-
nilia et cetera pascua communia civitatis sepcdicte in territorio et
campo civitatis predicte penitus et per omnia depasci et destrui ac
devastari fecerunt impune in preiudicium similiter et dcrogamen ac
oppressionem. libertatum ct territorii civitatis sepedicte, minas mortis
civibus ipsius civitatis semper imponentes.
Item, eciam hiis malis non contenti sed peiora peioribus accu-
mulantes, feria quarta proxima antc festum Penthecostes, iidcm do-
mini de capitulo, missis certis corum familiaribus armatis ad campum
ct territorium civitatis sepedicte, cuiusdam habitatoris ct civis .dicte
civitatis nominc Petri, cultoris terram suam arabilem, in predicto
campo ct territorio ipsius civitatis, rastro ferreo vulgo brana vocato,
pro seminando milio cum duobus bobus suis rastrantis, preter quos
plures non habebat, cum quibus eciam bobus sibi ct pueris suis
victum acquircbat, unum bovem ex cisdem bobus duobus ad tcrram
crudeliter demactari fecerunt usque ad mortem absque omni culpa
ipsius Petri, in dampnum et nocumentum ciusdem Petri valde magnum,
potencia ipsorum mediante. Lite tamen pendente inter ipsos, contra
libertatem civitatis scpcfatc.
Item, feria secunda proxima post festum Penthecostes in anno
presenti honorabilis vir dominus Grcgorius custos et canonicus ecclesie
zagrabiensis, cum quodam Gregorio dicto Bogathychitch, iobagione suo,
ct aliis familiaribus et jobagionibus suis gladiis ct aliis armis ipsorum
Doc. 86. — An. 1435. 111
evanginatis - et exemptis in territorium civitatis predicte prope ecclesiam
sancte ‚Margarethe virginis ex consensu et voluntate tocius capituli
predicte. ecclesie zagrabiensis potencialiter irruendo in horto Tome
iurati, filii Choni, iudicis, in suburbio et territorio ipsius civitatis
habito, palos seu valla, vulgo preztecze dicta, potencialiter extrahehdo
in ipsum hortum potenti et armata manu irruendo, quemdam servum
suum Gregorium Churman, prenominatum, sub nomine furis arripere
ct capere ac detineri fecit, potencia mediante, in preiudicium et op-
pressionem ac violacionem libertatum, territoriique civitatis prénotate
valde magnum. Lite inter capitulum ct cives predictos pendente.
“Item, sabbato proximo post festum beati Johannis baptiste, anno
similiter in presenti, honorabilis vir dominus Jacobus de Zerdahel
canonicus ecclesie zagrabiensis, per certos homines et familiares suos
in territorio et in campo civitatis predicte, Franciscum sutorem cum
uno servitore seu pastore suo unum equum et boves suos pascentem
ex scitu, consensu et voluntate tocius capituli predicti depredari et
predictum equum suum recipi et abduci ac ab ipso pastore suo vesti-
menta et cingulum cum pera et pecuniis depredative recipi et aspor-
tari ac auferri fecit potencia mediante, in preiudicium et dampnum
ac oppressionem libertatis civitatis prenotate et territorii eiusdem.
Lite tamcn inter ipsum capitulum et predictos cives pendente.
Documentum transactionale. In arch. ven. Capit. zagrab. Act cap. Ant.
fasc. 10. nr. I6. |
86.
Anno 1435, 10. Augusti. Brunae.
Sigismundus Hungariae etc. rex, Mathaeo Talovac, episcopatus zagrab. guber-
natori, eiusque fratri mandat, ut capitulum in fructum agrorum a com-
munilafe civitatis ei ereptorum restituat.
Commissio propria domini imperatoris.
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, scmper augustus,
ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Fidelibus nostris
magnifico Mathkoni de Talloucz inter cetera comiti kouinensi ct cape-
tanco nandoralbensi ac gubernatori episcopatus zagrabiensis ct egregio
Perkoni de dicta Talloucz, fratri ciusdem, salutem ct graciam. Pro
parte et in persona honorabilis capituli ecclesie zagrabiensis nostre
exponitur maiestati gravi cum quercla, quomodo temporibus proxime
preteritis judex, jurati, ceterique cives et populi civitatis nostre montis
Grecensis de Zagrabia quasdam terras arabiles ct fenilia predicti capi-
tuli Krog vocatas, in quarum dominio idem capitulum a tempore
TT =
112 Doc. 86. — An. 1435.
cuius contrarium memoria hominum non comprehenderit perstitisset, ab
eodem capitulo anno in presenti indebite, immo potencialiter, occupas-
sent et occupatis uterentur etiam de presenti, potencia eorum medi-
ante, in preiudicium et dampnum, jurisque derogamen ipsius capituli
valde magnum. Et quia nos ipsum capitulum huiusmodi suis justis
juribus minus juste et indebite per quempiam destitui nolumus et
privari, ideo fidelitati vestre firmissime precipimus et mandamus,
quatenus statim receptis presentibus premissas terras ct fenilia Krog
appellatas, de quarum scilicet dominio ipsum capitulum per antefatos
judicem et cives nostros de mone Grecensi modo premisso exclusos
fore comperietis, rursus et iterum eidem capitulo restatuere debeatis,
prefatos judicem et cives de dominio earumdem excludendo; ipsum
eciam capitulum in eisdem contra quosvis illegitimos impetitores et
signanter adversus iamfatos judicem et cives nostros in persona et
auctoritate nostre maiestatis presentibus vobis in hac parte attributa
mediante conservare, protegere et indempniter manutenere debeatis,
committentes prefatis judici et civibus nostris, ut si iidem in facto huius-
modi terrarum et fenilium Krog nuncupatarum quitquam juris se
habere pretendunt, id coram nostra maiestate aut alio judice eorum
ordinario juridice et secundum legem ac consvetudinem regni nostri
legittime prosequantur super capitulum prenotatum, ex parte quorum
nos aut alter judex eorum ordinarius omnino contra eos querelam,
judicium et justiciam impendemus aut impendet prout dictaverit ordo
juris. Secus ergo non facturi gracie nostre sub obtentu. Presentibus
perlectis, exhibenti restitutis. Datum Brunne parcium Morauie in festo
beati Laurencii martiris. Anno domini millesimo quadringentesimo trice-
simo quinto. Regnorum nostrorum anno Hungarie etc XLIX. Roma-
norum XXV. Bohemie XVI. Imperii vero tercio.
Originale in charta. In margine infer. impressum est sigillum. In arch. ven.
Capit. eccl. zagrab. Act. Cap. ant. fasc. 6. nr 24.
In regestis Georgii Marcelović post mentionem huius regii mandati, additur:
Litteras suprascriptas Sigismundi remissionales, Hermano bano praesentavit procurator
capituli Fabianus de Streza canonicus zagrabiensis, simulque alias Mathiae de Paloch,
judicis curiae, proclamatas anno 1433. in octavis s. Jacobi, informando eum, uti olim
Paloch a Georgio canonico zagrabiensi informabatur de crudelitate civium an. 1422.
exercita, idque probavit inquisicione chasmensis, posegani et judicum nobilium comi-
tatus zagrabiensis; insuper ad communem inquisicionem rem offerens, cives com-
munem inquisitionem non acceptantes, reponunt, inquisitorum productas non valere
praesentantes litteras Sigismundi an. 7405. VII. kalendas maii, in quibus e.at: decre-
vimus, quod nullus publicus notarius in causis, quae inter duos laicos vertuntur,
sive coram judice ecclesiastico sive saeculari procurare audeat vel ullatenus advocari,
sed nec extraneum testimonium inter cives locum habeat, nec nobiles seu viri
Doc. 87. — An. 1435. 113
ecclesiastici inquisitiones possint facere contra eos. — Judex licet existimaret juxta
morem regni, utilitate allegata, juramentum ad capita civium adjudicandum, tamen
judicium causae et executionem litterarum productarum ad octavas s. Michaelis in
personalem praesentiam transmisit, obligando cives ad earum litterarum productionem
tunc, ut representent ad octavas Epiphaniae judicii seriem, Zagrabie 24. die
octavarum s. Jacobi.
87.
Anno 1435, 7. octobris.
Sigismundus, Hungariae etc. rex, communitate civilalis rogante antiquum
Belae IV. privilegium de libertatibus ei concessis confirmat.
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodo-
merie, Comanie, Bulgarieque rex. Omnibus Christi fidelibus presen-
tibus pariter et futuris presens scriptum inspecturis salutem in eo,
qui est omnium vera salus. Dum fideles regii per donum principis
libertatis beneficio et exempcionis solacio pociuntur, tunc regalis celsi-
tudo laudem et augmentacionem honoris adipiscitur in presenti, in
futuro autem gloriam consequi poterat sempiternam, et tanto in su-
orum subiectorum multitudine uberius gloriatur, quanto ipsos directis
circiter oculorum conspectibus ad sue maiestatis excellenciam vidit
copiosius ampliari. Proinde ad universorum tam presencium quam
futurorum noticiam harum serie volumus pervenire: quod fidelis
noster Jacobus, filius Johannis Bolye et Frycz jurati cives civitatis
nostre montis Grecensis de Zagrabia in ipsorum ac judicis, universo-
rumque et singulorum civium, incolarum et hospitum eiusdem civi-
tatis nostre personis, exhibuerunt et presentaverunt nobis quasdam
litteras nostras privilegiales priori novo dupplici autentico sigillo nostro,
quo ut rex Hungarie utebamur, et pridem propter augmentum tituli
nostri imperialis susceptis coronis imperialibus rupto et in partes
dissecato, loco videlicet cuius aliud similiter autenticum dupplex sigil-
lum pro nostra celsitudine sculpi fecimus et fabricari in pendenti
consignatas, tenores quarumdam litterarum condam incliti principis
domini Karoli regis Hungarie predecessoris nostri laudande memorie
postremi sui dupplicis autentici sigilli appensione munitarum, confir-
mancium tenorem cuiusdam privilegii eiusdem condam domini Karoli
regis, veteri suo sigillo autentico consignati confirmative in se habentes
privilegium condam domini Bele, similiter regis Hungarie, proavi
ipsius condam domini Karoli regis et predecessoris sui, pie recorda-
cionis, super libertatibus eorumdem judicis, civium, hospitum et inco-
larum eiusdem civitatis montis Grecensis de Zagrabia eisdem conces-
sis ac collacione cuiusdam terre circa montem Grech sub distinccio-
. 8
114 Doc. 87. — An. 1435.
nibus et limitacionibus certarum metarum in eodem privilegio expres-
satis, per eundem condam dominum Belam regem, pro ipsis judice,
. Gvibus, incolis et hospitibus pretacte civitatis nostre rite factis con-
fectum in se confirmative habentes tenoris infrascripti, supplicantes
annotati Jacobus, filius Johannis Bolye et Frycz, iurati cives predicte
nostre civitatis, suis ac aliorum, quorum supra nominibus et in per-
sonis nostro culmini prece subiectiva, ut easdem litteras nostras privi-
legiales ratas, gratas et acceptas habendo nostris litteris similiter privi-
legialibus sub presenti novo dupplici autentico sigillo nostro, quo nunc
ut rex Hungarie utimur, emanandis, verbotenus inseri facientes pro
eisdem judice, civibus, incolis et hospitibus civitatis nostre predicte
ipsorumque heredibus et posteris universis innovandas perpetue vali-
turas confirmare dignaremur. Quarumquidem litterarum nostrarum
tenor talis est: (vid. Doc. 10. an. 1406. 10. januarii). Nos igitur humi-
limis et devotis supplicacionibus pretactorum Jacobi et Frycz iura-
torum civium, per eos suis ac aliorum, quorum supra, nominibüs
nostre exinde porrectis maiestati imperiali atque regali benignitate
exauditis clementer et admissis, pretactas litteras nostras privilegiales
non abrasas, non cancellatas nec in aliqua sui parte viciatas immo
mere et sincere veritatis integritate prepollentes, presentibus de verbo
ad verbum insertas, quoad omnes ipsarum continencias, clausulas et
articulos acceptamus, approbamus et ratificamus, easque nichilominus
consideratis fidelitatibus et fidelium serviciorum meritis annotatorum
iudicis, civium, incolarum et hospitum pretacte civitatis per eos maie-
stati nostre iuxta ipsorum possibilitatis exigenciam exhibitis simul
cum ratificacionibus et confirmacionibus prelibatis necnon libertatibus
et prerogativis ac collacione predicte terre prope montem Grech necnon
limitacionibus et distinccionibus metarum aliisque omnibus et singulis
superius in tenoribus predictarum litterarum limpidius specificatis
et contentis mera auctoritate ct potestatis plenitudine et ex certa
Sciencia nostre maiestatis pro ipsis iudice, civibus, incolis et hospi-
tibus pretacte nostre civitatis montis Grecensis de Zagrabia ac eorum
posteris universis innovantes perpctuo valituras confirmamus pre-
sentis scripti nostri patrocinio mediante, salvis juribus alienis. In
cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes concessimus
litteras nostras privilegiales pendentis autentici sigilli nostri novi
dupplicis, quo pro nunc uti rex Hungarie utimur, munimine robo-
ratas. Datum per manus venerabilis domini Mathie do Gathaloucz
prepositi ecclesie quinqueecclesiensis, aule nostre summi cancellarii,
fidelis nostri dilecti. Anno domini millesimo quadringentesimo trice-
simo quinto, nono idus octobris. Regnorum nostrorum anno Hungarie
ou ————
Doc. 88. — An. 1435. 115
etc. quadragesimo nono, Romanorum vigesimo sexto, Bohemie sedecimo,
imperii vero tercio. Venerabilibus in Christo patribus, dominis Ge-
.orgio archiepiscopo strigoniensi, colocensi sede vocante, Dwymo archie-
piscopo spalatensi, jadrensi sede vacante, Petro de Rozgon, agriensi,
waradinensi sede vacante, Georgio Lapes, transilvanensi, zagrabiensi
sede vacante, Henrico quinqueeclesiensi, Simone de antedicta Rozgon
wesprimiensi, Clemente jauriensi, vaciensi sede vacante, Georgio ni-
triensi, chanadiensi sede vacante, Jacobo sirmiensi, Joseph bosnensi,
Johanne tiniensi, Vito corbauiensi, Johanne de Dominis segniensi,
ecclesiarum episcopis, ecclesias dei feliciter gubernantibus, sibinicensi,
novensi, scardoniensi, traguriensi, makariensi et pharensi sedibus
vacantibus. Item magnificis Mathius de Palowcz prenominati regni
nostri Hungarie palatino, comite Stephano de Bathor iudice curie
nostre, Ladislao de Chaak waywoda nostro transilvanensi, Johanne et
Stephano Wegle, Segnie et Modrusse comitibus regnorum nostrorum
Dalmacie et Croacie predictorum, Mathkone de Taloucz tocius regni
Sclauonie, Desew et Ladislao de Gara machouiensi, banis ; Johanne
de predicta Rozgon tavarnicorum, Emerico et Johanne de Marczali
janitorum, Johanne et Stephano de Peren dapiferorum , Paulo et
Johanne Kompolt de Naua pincernarum, Laurencio de Hedrehwar,
agazonum nostrorum magistris, ac Stephano et Georgio de antelata
Rozgon comitibus nostris posoniensibus, aliisque quam pluribus regni
nostri comitatus tenentibus et honores.
E transumpto Wladislai regis anno 1493. In archivio lib. reg. civit. za-
grabiensis.
Anno 1435, 7. novembris. Basileae.
Coram synodo Basiliensi capitulum et episcopus zagrabiensis
questi sunt, eorum bona et proventus a variis occupari, eosque varie
a pluribus vexari, petentes, ut cum difficile sit pro singulis Romam
recurrere, eis de remedio providerent; comittit itaque synodus epi-
Scopo quinqueecclesiensi, abbati beatae Virginis de Zagrabia et...
Viennae, dioecesis Pataviensis, ut illi judicium impendendo eos pro-
tegant.
Georgii Marcelovié: Regesta Diplomat. aliorumque Document. MSC. in
bibliotheca archidioecesis zagrab.
*
116 Doc. 89. 90. — An. 1435.
89.
Anno 1435, 8. novembris. Posonii.
Sigismundus, Hungariae etc. rex, omnibus. tribularzis et vicetribulariis
mandat, ne a civibus montis Grecensis ullum tributum petant neve. exigant.
Commissio propria domini imperatoris.
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Fidelibus nostris
universis et singulis tributamüs et vicetributariis, tam nostris quam
aliorum quorumcumque in regno nostro Hungarie et partibus eidem
subiectis, ubilibet constitutis, presentibus scilicet et futuris presencium
noticiam habituris, salutem et graciam. Quia fideles nostri iudex,
iurati, ceterique cives et incole civitatis nostre montis Grecensis de
Zagrabia iuxta eorum antiquas libertates et prerogativas per divos
reges Hungarie, nostros scilicet predecessores, eisdem graciose con-
cessas et per nos nunc confirmatas, ab omni tributaria solucione de
personis ac rebus et bonis eorum facienda exempti sunt penitus et
emancipati; ideo volumus et vestre et cuilibet vestrum fidelitati
firmissime precipimus et mandamus, quatenus amodo in antea a pre-
tactis iudice, civibus et hospitibus et incolis pretacte civitatis nostre
montis Grecensis de Zagrabia. ac rebus et bonis eorum quibuscumque,
contra predictas eorum libertates, nullum tributum, nullamque tribu-
tariam solucionem petere et exigere, petiqui et exigi facere presu-
matis, nec sitis ausi modo aliquali, gracie nostre sub obtentu. Presentes
quoque perlectas reddi iubemus presentanti. Datum Posonii feria tercia
proxima ante festum beati Martini episcopi et confessoris. Anno do-
mini millesimo quadringentesimo tricesimo quinto. Regnorum nos-
trorum, anno Hungarie etc. XLVIIII. Romanorum vigesimo quinto,
Bohemie sedecimo, imperii vero tercio.
Originale in membrana, in margine inferiori impressum est sigillum. In
archiv. lib. reg. civ. zagrab.
90.
Anno 1435, 8. novembris. Posonii,
Sigismundus, Hungariae etc. rex, communilatem civitatis montis Grecensts,
si contra quoscunque ordine judiciario convicta erit, in omnibus mulctis sol-
vendis a portione judiciaria relaxat.
Nos Sigismundus dci gracia Romanorum imperator, semper au-
gustus, ac Hungaric, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Memorie
commendamus per presentes, quod nos tum ad humillime supplica-
cionis instanciam nonnullorum fidelium nostrorum per eos pro parte
Doc. Qr. — An. 1435. 117
judicis, juratorum, ceterorumque universorum civium et hospitum
nostre civitatis montis Grecensis de Zagrabia maiestati nostre por-
rectam, tum eciam ex gracia speciali universa birsagia et quevis
judiciorum gravamina in quibus ipsi in presenciis quorumcumque
judicum et justiciariorum regni nostri quandocumque et contra
quoscumque ordine judiciario convicti fuissent et agravati, porcionem
judiciariam concernentem eisdem judici, juratis et universis civibus et
hospitibus duximus relaxanda et remittenda, immo relaxamus et re-
mittimus presencium per vigorem. Quocirca vobis fidelibus nostris
magnificis palatino et judici curie nostre, item regni nostri Sclauonie
bano, vestrasque in judicatu vices gerentibus nec non comitibus vel
vicecomitibus ac judicibus nobilium comitatus zagrabiensis, item uni-
versis birsagiorum exactoribus tam nostris quam aliorum quorucumque
presentibus et futuris harum serie firmissime precipimus et mandamus,
quatenus memoratos judicem, juratos et universos cives et hospites
(predicte civitatis nostre) racione premissorum birsagiorum per nos
ipsis, ut premittitur graciose relaxatorum, intra et extra judicium,
tam in personis, hereditatibus, rebusque et bonis ipsorum quorum-
cumque impedire et molestare, impedirique et molestari facere nulla-
tenus presumatis nec sitis ausi modo aliquali. Presentes eciam post
lecturam, semper reddi jubemus presentanti. Datum Posonii feria tercia
proxima ante festum beati Martini episcopi et confessoris. Anno do-
mini millesimo quadringentesimo tricesimo quinto. Regnorum nostro-
rum anno Hungarie etc. XLIX. Romanorum XXV. Bohemie sedecimo,
impcrio vero tercio.
Originale in charta, exesum. In margine inferiori impressum est sigillum. In
archiv. lib, reg. civit. zagrabiensis.
91.
Anno 1435, 9. novembris. Posonii.
Sigismundus, Hungariae etc. rex, capitulo ecclesiae Albae regalis mandat,
ul virum mattat, qui cum ipsius legato communitatis civitatis montis Gre-
censis possessiones reambulet earumque melas renovel.
Sigismundus dei gracia Romanorum imperator, semper augustus,
ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Fidelibus nostris
capitulo ecclesie Albe regalis, salutem et graciam. Dicitur nobis in
personis fidelium nostrorum judicis, juratorum, ceterorumque civium
et incolarum civitatis nostre montis Grecensis de Zagrabia, quomodo
eadem civitas nostra legittima reambulacione et metarum ereccione
et renovacione plurimum indigeret, super quo fidelitati vestre firmiter
118 Doc. 92. — An 1435.
precipientes mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro
testimonio fidedignnm, quo presente Ladislaus Thoot de Zwm-
zedwar, vel Nicolaus, filius Nicolai de Greben, aut Jacobus, filius
Johannis de eadem, ceu Georgius et Johannes, filii alterius Johannis
de dicta Greben, sin Johannes, filius Johannis de Brezouicza, sin
Georgius, filius Iwan de eadem, neve Stephanus, filius Nicolai
de eadem, ceu Ladislaus Zaloych de Egidowcz, alis absentibus,
homo noster, ad faciem predicte civitatis montis Grecensis et
suarum pertinenciarum vicinis et commetaneis suis universis inibi
legittime convocatis et presentibus accedendo, reambulet, easdem per
suas veras metas antiquas, novas iuxta veteres in locis necessariis
erigendo, reambulatasque et ab aliorum juribus possessionariis meta-
liter separatas et distinctas relinquat eisdem judici, juratis ceterisque
civibus et incolis pretacte civitatis nostre jure ipsis incumbente per-
petue possidendas, si non fuerit contradictum ; contradictores vero,
si qui fuerint, evocet ipsos contra ipsos judicem, juratos, cives ac
universos hospites in presenciam regni nostri Sclauonie bani in sedem
zagrabiensem ad terminum competentem racionem contradiccionis eorum
reddituros, Et post hec huiusmodi reambulacionis et metarum erecci-
onis seriem cum cursibus metarum inibi erigendarum, contradictorum
et evocatorum, si qui fuerint, ac vicinorum et commetaneorum, qui
premisse reambulacioni intererunt nominibus, terminoque assignato,
nobis fideliter rescribatis. Datum Posonii feria quarta proxima ante
festum beati Martini episcopi et confessoris. Anno domini millesimo
quadringentesimo tricesimo quinto. Regnorum nostrorum anno Hungarie
etc. XLVIIII. Romanorum XXVI, Bohemie sedecimo, imperii vero tercio.
(A tergo). Fidelibus nostris capitulo ecclesie Albe regalis, pro
judice ac juratis ceterisque civibus civitatis nostre montis Grecensis
de Zagrabia. Reambulatoria.
Originale in charta, A tergo vestigium impressi sigilli maioris. In archiv.
lib, reg. civit. zagrab.
92.
Anno 1435, 16. Decembris, In Prodavic.
Mathaeus Talovac banus, omnibus hominibus possessionatis, qui tributa
fenent, mandat, ne Sigismundi regis jussu a civibus zagrabiensibus ullum
tributum exigant. |
Mathko de Tallowcz regni Sclauonie banus. Universis et singulis
nobilibus et alterius cuiusvis status dicti regni Sclauonie possessionatis
hominibus tributa ubilibet tenentibus et habentibus presencium no-
ticiam habituris salutem cum dileccione. Ex litteris domini nostri
Doc. 93. — An. 1435. 119
Sigismundi dei gracia Romanorum imperatoris et regis Hungarie. etc.
domini nostri graciosissimi, pro parte civium et hospitum civitatis
montis Grecensis de iuxta Zagrabiam emanatis, vobis et cuilibet
vestrum loquentibus, coram nobis productis, vidimus contineri, quod
sua maiestas, ex juribus ipsorum civium coram sua serenitate pro-
ductis, ipsos et res eorum quaslibet mercimoniales a cuiuslibet
tributi solucione exemptos fore reperiendo, vobis et cuilibet vestrum
mandasset, ut ipsos cives et hospites racione alicuius solucionis tribu-
tarie in locis tributorum vestrorum non auderetis quoquomodo impe-
dire. Super quo et nos in persona prefati domini nostri imperatoris
vos et quemlibet vestrum requirimus et hortamur auctoritateque
nostri officii committimus . ............. presencium notitia,
amodo et in posterum a prefatis civibus et hospitibus, rebusque et
bonis ipsorum quibuslibet in locis dictorum tributorum vestrorum,
contra mandatum dicti domini nostri imperatoris nullum tributum,
nullamve solucionem tributariam recipere et exigere presumpmatis
nec sitis ausi modo aliquali; et aliud, prouti transgressores dictorum
mandatorum imperialium effici formidatis, facere non ausuri in pre-
missis. Presentes eciam post earum lecturam ubique reddi jubemus
presentanti. Datum in Prodauiz feria sexta proxima post festum beate
Lucie virginis. Anno domini millesimo quadringentesimo XXX quinto.
Originale in charta, in margine inferiori impressum est sigiilum. In .archiv.
incl. Acad. Scient. Slav. merid.
93.
Anno 1436, 8. februarii, In Draželc.
Mathaeus Talovac banus, ut communitali civitatis victualia per fratrem
suum hominesque suos comsumpta restituat, residuitatem pecuniariae taxae
regio mandato impositae relaxat communitati.
Relacio domini Perkonis.
Nos Mathko de Talloucz regni Sclauonie banus. Damus pro
memoria, quod nos ad peticionis instanciam in personis providorum
virorum civium videlicet et hospitum civitatis montis Grecensis de
promontorio Zagrabiensi nobis allatam, paupertatis inopie eorumdem
compacientes, residuitatem taxe pecuniarie per egregium Perkonem,
fratrem nostrum, de imperiali mandato super ipsos imposite, nondum
exactam, in satisfaccionem victualium per ipsum fratrem nostrum et
homines suos post suum recessum consumptorum, eisdem civibus et
hospitibus, per ipsos exigendam, duximus relaxandam immo rela-
xamus presencium litterarum nostrarum (testimonio) et vigore medi-
130 Doc. 94. — An. 1430.
ante, Quocirca vobis nobilibus Pelbardo de Vergnoucz ac Blasio lite-
fato de Thesa et Paulo de Azthalnok serie presencium firmiter preci-
pimus, quantenus nullum ex civibus et hospitibus civitatis predicte
racione residuitatis dicte taxe pecuniarie per ipsos nondum, ut pre-
fertur exsolute, impedire, aut vero solucionem eiusdem astringere et
compellere audeatis neque presummatis modo aliquali. Secus non
facturi de premissis. Presentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum
in Draselcz feria quinta proxima post festum beate Dorothee virginis.
Anno domini milleimo CCCCXXXVI
Originale in charta, Sigillum impressum. In arhiv. incl. Acad. Scient. Blav.
merid.
94.
Anno 1436, 12. februarii, Zagrabiae.
Exactores taxae imperialis residuitatem taxae praedictae (1, e. 54 flor.
communitati civitatis montis Grecencis exigendam et debita. victualtum,
quae Petrus Talovac cum sua familia in cadem civitate fecisset, commu-
nitati exsolvendam sese commisisse in publico profitentur.
Nos capitulum ecclesie zagrabiensis. Memorie commendamus
per presentes, quod cum nos ad instantem et legittimam peticionem
judicis, juratorum ac tocius communitatis civitatis montis Grechensis,
honorabiles viros, magistros Franciscum et Vrbanum, duos ex nobis
socios et concanonicos nostros ad infracriptam fassionem audiendam
et ad ipsam civitatem montis Grechensis legittime destinassemus,
tandem iidem exinde ad nos reversi nobis concorditer retulerunt eo
modo: quod cum ipsi hesterno die ad ipsam civitatem ad nobiles
viros videlicet Pelbartum predialem de Gessazentiwan et Blasium
litteratum, dicatores et. exactores taxe imperialis maiestatis per egre-
gium dominum Petrum de Thallowch, gubernatorem episcopatus zagra-
biensis et ad ipsam dicacionem et exaccionem ipsius taxe deputatos
accessissent, tunc ipsi Pelbartus et Blasius litteratus, presente multi-
tudine civium eorumdem, id fassi extitissent, quomodo ipsi residuitatem
taxe predicte, quam dixerunt se extendere ad florenos quinquaginta
et quatuor cum medio floreno auri, quam ipsi nondum ex excissis
sibi exigere non valuissent, eisdem judici, juratis et civibus ac toti
communitati dicte civitatis exigere et debita victualium, que prefatus
dominus Petrus de Thallowch cum sua familia in dicta civitate fecis-
set, exsolvere comisissent; et dixissent insuper iidem Pelbartus et
Blasius litteratus, dicatores supradicti, quod ipsi iam secundum vas
vini Andree Friglimel civis dicte civitatis, quem ipsi dicebant se a
Doc. 95. — An. 1436. 121
dicacione et solucione dicte taxe imperialis maiestatis absentasse, rece-
pissent soli auctoritate domini Petri preventi et ad usum suum conver-
tissent. Super quibus omnibus premissis, ipsi cives pecierunt per nos
superinde sibi dari litteras nostras, quas eisdem concessimus com-
muni justicia mediante. Datum feria secunda proxima post festum
beate Scholastice virginis et martiris. Anno domini millesimo qua-
dringentesimo tricesimo sexto.
Originale in charta sat exesum, Tergo impressum est sigillum. In archiv. incl,
Acad. Scient. Slavor. merid.
95.
Anno 1436.
Injuriae a capitulo sagrab. civibus Grecensibus illatae, referuntur.
Item, in anno domini millesimo CCCCXXXVI, tempore secundi
judicatus prefati Petri judicis, Symon officialis seu iudex capituli pre-
dicti cum familiaribus suis ex commissione et voluntate capituli pre-
notati, quemdam civem civitatis predicte nomine Martinum cultorem,
dictum Chuck, in koucha sua circa vineam ipsius noctis in silencio
existentis, manibus et armatis et potenciariis invadendo, diris et le-
thalibus verberum ac vulnerum plagis affecit, potencia mediante, nullis
culpis suis exigentibus, ipsum semivivum relinquendo. Lite tamen
inter cives et capitulum pendente.
Item, honorabilis vir dominus Georgius de Marowcha, canonicus
ecclesie zagrabiensis, anno similiter presenti, circa festum invencionis
sancte Crucis, nunc proxime preteritum, unum equum cuiusdam con-
civis nostri Nicolai in pascuis repertum, ad se recepit et circa se
tandiu tenuit, usque super eum familiares suos proprios hinc et inde
pro factis et necessariis suis destinando, voluntatem suam adimplevit;
nec eundem nobis aut ipsi concivi nostro pluries postulanti usque ad
explecionem sue voluntatis reddere penitus curavit, in preiudicium et
dampnum dicti concivis nostri, nostrorumque dedecus valde ingens.
Item postremo, dicti domini de capitulo per certos officiales et
homines ipsorum in turri prefata circa festum beate Anne matris
virginis benedicte, plures et innumerabiles homines detineri et vin-
culis mancipari fecerunt in preiudicium et villipendenciam libertatis
et jurisdiccionis civitatis prenotate.
Documentum transactionale. In archiv. ven. Capit. zagrab. Act. Capit. ant.
fasc. 10, nr. 16.
132 Doc. 96. — An. 1436.
96.
Anno 1436, 7. Augusti. Sub castro Zyri.
Mathaeus Talovac banus, egregio Stephano Bickele de Zelinavar, et comiti,
vicecomitibus, judicibusque nobilium comitatus sagrab. praecipit, ne in causa,
quae inler communilatem civitatis et capitulum de litigiosis agris agitur,
judicium faciant, priusquam ipse decreverit.
Mathko de Tallowcz regnorum Dalmacie, Croacie et tocius
Sclauonie banus etc, Dilectis nobis egregio Stephano Byczkele de Zel-
nawar, necnon comiti vel vicecomiti et judicibus nobilium comitatus
zagrabiensis salutem cum dileccione. Querelam pro parte providorum
et circumspectorum judicis, juratorum, ceterorumque civium et hos-
pitum civitatis montis Grecyensis de iuxta Zagrabiam nobis porrectam
accepimus continentem, quomo